msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coupon Affiliates for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Elliot Sowersby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.1.23\n"
"X-Domain: woo-coupon-usage"

#: inc/functions/functions-commission-message.php:134
#, fuzzy
msgid " / Product"
msgstr " /Prodotto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1083
#, fuzzy
msgid " Fallback attempt also failed: "
msgstr " Anche il tentativo di ripiego è fallito:"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:67
#, fuzzy
msgid " on each product sold, "
msgstr " su ogni prodotto venduto, "

#: inc/registration/registration-landing-page.php:64
#, fuzzy
msgid " on each sale referred, "
msgstr " su ciascuna vendita riferita, "

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:544
#, fuzzy, php-format
msgid ""
" You can also view the <a href=\"%s\">plugin documentation</a> for more "
"information on all the plugins features."
msgstr ""
" Puoi anche visualizzare la documentazione del plug-in per ulteriori "
"informazioni su tutte le funzionalità del <a href=\"%s\">plug-in</a> ."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:621
#, fuzzy
msgid "\"Account Number\" Field Label"
msgstr "Etichetta del campo \"Numero di conto\""

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:342
#, fuzzy
msgid "\"Coupon Affiliate\" User Role"
msgstr "Ruolo utente \"Coupon Affiliate\""

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:717
#, fuzzy
msgid "\"How did you hear about us?\" Field"
msgstr "\"Come hai saputo di noi?\" Campo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:697
#, fuzzy
msgid "\"How will you promote us?\" Field"
msgstr "\"Come ci promuoverete?\" Campo"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1179
#, fuzzy
msgid "\"My Account\" Menu Link"
msgstr "Link al menu \"Il mio account\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:566
#, fuzzy
msgid "\"Network\" Tab Text"
msgstr "Testo della scheda \"Rete\""

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:611
#, fuzzy
msgid "\"Payee Name\" Field Label"
msgstr "Etichetta del campo \"Nome beneficiario\""

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:737
#, fuzzy
msgid "\"Phone Number\" Field"
msgstr "\"Campo \"Numero di telefono"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:77
#, fuzzy
msgid "\"Referral URL\" Tab"
msgstr "Scheda \"URL di riferimento\""

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:616
#, fuzzy
msgid "\"Sort Code\" Field Label"
msgstr "Etichetta del campo \"Sort Code\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:561
#, fuzzy
msgid "\"Sub-Affiliates\" Tab Text"
msgstr "Testo della scheda \"Sub-affiliati\""

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:677
#, fuzzy
msgid "\"Website\" Field"
msgstr "Campo \"Sito web\""

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:184
#, fuzzy
msgid "% - Percentage Of Total Order"
msgstr "% - Percentuale dell'ordine totale"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:176
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:206
#, fuzzy
msgid "% Change"
msgstr "Variazione %"

#: premium-files/functions-premium.php:156
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:920
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:244
#, fuzzy
msgid "% of Affiliate Earnings"
msgstr "% dei guadagni degli affiliati"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:247
#, fuzzy
msgid "% of Commission"
msgstr "% della Commissione"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:248
#, fuzzy
msgid "% of Order"
msgstr "% dell'ordine"

#: premium-files/functions-premium.php:160
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:921
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:248
#, fuzzy
msgid "% of Order Total"
msgstr "% del totale dell'ordine"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:61
#, fuzzy
msgid "% on each sale referred, "
msgstr "% su ogni vendita riferita, "

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s sales | %2$s commission | %3$d referrals"
msgstr "%1$s vendite | %2$s commissioni | %3$d segnalazioni"

#: inc/registration/registration-form.php:1096
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s user \"{username}\" was assigned to the new %2$s coupon \"{coupon}\"."
msgstr ""
"l'utente %1$s \"{username}\" è stato assegnato al nuovo coupon %2$s "
"\"{coupon}\"."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:833
#, fuzzy
msgid "%d settings updated."
msgstr "impostazioni %d aggiornate."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:407
#, fuzzy
msgid ""
"%d user has encrypted bank details that cannot be accessed without the "
"encryption key."
msgid_plural ""
"%d users have encrypted bank details that cannot be accessed without the "
"encryption key."
msgstr[0] ""
"l'utente %d dispone di dati bancari criptati a cui non è possibile accedere "
"senza la chiave di crittografia."
msgstr[1] ""
"%d utenti hanno dati bancari criptati a cui non si può accedere senza la "
"chiave di crittografia."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"%d user has unencrypted bank details that will be encrypted automatically "
"when accessed."
msgid_plural ""
"%d users have unencrypted bank details that will be encrypted automatically "
"when accessed."
msgstr[0] ""
"l'utente %d ha dati bancari non criptati che verranno criptati "
"automaticamente al momento dell'accesso."
msgstr[1] ""
"%d utenti hanno dati bancari non criptati che verranno criptati "
"automaticamente al momento dell'accesso."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:192
#, fuzzy, php-format
msgid "%s - Fixed Amount Per Order"
msgstr "%s - Importo fisso per ordine"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:200
#, fuzzy, php-format
msgid "%s - Fixed Amount Per Product"
msgstr "%s - Importo fisso per prodotto"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:207
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2004
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Coupon"
msgstr "buono %s"

#: inc/admin/admin-menu.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Coupons"
msgstr "tagliandi %s"

#. %s: affiliate label.
#: inc/admin/admin-list.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Dashboard"
msgstr "cruscotto %s"

#: premium-files/functions-premium.php:164
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:922
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Fixed Amount"
msgstr "%s Importo fisso"

#: inc/admin/admin-menu.php:171
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Groups"
msgstr "%s Gruppi"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:49
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Affiliate groups are used to assign affiliates to specific user roles, so "
#| "you can then configure a variety of settings for that group."
msgid ""
"%s groups are used to assign %s to specific user roles, so you can then "
"configure a variety of settings for that group."
msgstr ""
"I gruppi di affiliati vengono utilizzati per assegnare gli affiliati a ruoli "
"utente specifici, in modo da poter configurare una serie di impostazioni per "
"quel gruppo."

#. %s: username
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:561
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has been added as a sub-affiliate."
msgstr "%s è stato aggiunto come subaffiliato."

#. %s: username
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:599
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has been removed as a sub-affiliate."
msgstr "%s è stato rimosso come sub-affiliato."

#: inc/admin/admin-menu.php:77 inc/admin/admin-menu.php:78
#: inc/admin/class-referrals-table.php:480
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Orders"
msgstr "%s Ordini"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1979
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Overview"
msgstr "panoramica %s"

#: inc/admin/admin-menu.php:244
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Performance Bonuses"
msgstr "%s Bonus di prestazione"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1949
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Program Statistics"
msgstr "%s Statistiche del programma"

#: inc/admin/admin-menu.php:144
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Registrations"
msgstr "%s Registrazioni"

#. %s: affiliate label.
#: inc/admin/admin-list.php:16 inc/admin/admin-orders-list.php:283
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1314
#, fuzzy, php-format
msgid "%s User"
msgstr "%s Utente"

#: inc/admin/admin-menu.php:98 inc/admin/admin-menu.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Users"
msgstr "utenti %s"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:118
#: inc/admin/admin-getting-started.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"(1) Add the shortcode [couponaffiliates] to a frontend page (click the "
"button below to generate automatically)."
msgstr ""
"(1) Aggiungi lo shortcode [couponaffiliates] a una pagina di frontend (fai "
"clic sul pulsante qui sotto per generarlo automaticamente)."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:121
#, fuzzy
msgid ""
"(2) As an admin, you will see a full list of affiliate coupons and dashboard "
"links on the"
msgstr ""
"(2) In qualità di amministratore, vedrai un elenco completo dei coupon di "
"affiliazione e dei collegamenti alla dashboard sul"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"(2) As an admin, you will see a full list of dashboard URLs to share with "
"affiliates on the"
msgstr ""
"(2) In qualità di amministratore, vedrai un elenco completo di URL della "
"dashboard da condividere con gli affiliati sul"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:124
#: inc/admin/admin-getting-started.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"(3) You can assign/link users to coupons so they can access their coupons "
"affiliate dashboard directly, without needing the unique link."
msgstr ""
"(3) Puoi assegnare/collegare gli utenti ai coupon in modo che possano "
"accedere direttamente alla dashboard di affiliazione dei loro coupon, senza "
"bisogno del link univoco."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:170
#, fuzzy
msgid "(4) Customise the plugin on the"
msgstr "(4) Personalizza il plugin sul"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:127
#, fuzzy
msgid ""
"(4) Customise the settings on this page below, and view the 'How To Use' tab "
"for more help on getting started."
msgstr ""
"(4) Personalizza le impostazioni in questa pagina di seguito e visualizza la "
"scheda \"Come usare\" per ulteriori informazioni su come iniziare."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:174
#, fuzzy
msgid "(5) To view our plugin setup guide"
msgstr "(5) Per visualizzare la nostra guida alla configurazione del plug-in"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:130
#, fuzzy
msgid "(5) To view our step-by-step setup guide"
msgstr "(5) Per visualizzare la nostra guida all'installazione passo passo"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:198
#, fuzzy
msgid "(Admin) Activity Log"
msgstr "(Amministratore) Registro delle attività"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:267
#, fuzzy
msgid "(Admin) WooCommerce Orders \"Affiliate Info\" Sections"
msgstr ""
"(Amministratore) Sezioni \"Informazioni sull'affiliato\" degli ordini "
"WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:290
#, fuzzy
msgid ""
"(Custom discounts include negative fees, store credit, and discounts added "
"by other plugins.)"
msgstr ""
"(Gli sconti personalizzati includono commissioni negative, credito del "
"negozio e sconti aggiunti da altri plug-in.)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1267
#, fuzzy
msgid "(Custom) 3rd Party Wallet Plugin Integrations"
msgstr ""
"(Personalizzato) Integrazioni del plug-in del portafoglio di terze parti"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1331
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1265
#, fuzzy
msgid "(ERROR) This page does not contain the shortcode:"
msgstr "(ERRORE) Questa pagina non contiene lo shortcode:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1260
#, fuzzy
msgid "(Free) Built-in Store Credit & Wallet System"
msgstr "(Gratuito) Sistema integrato di credito e portafoglio in negozio"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:564
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(If you are using a mail SMTP plugin, the from email and name may be "
#| "overridden.)"
msgid ""
"(If you are using a mail SMTP plugin, the from email may be overridden.)"
msgstr ""
"Se si utilizza un plug-in SMTP di posta, è possibile che l'indirizzo e-mail "
"mittente e il nome vengano ignorati."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:570
#, fuzzy
msgid "(If you are using a mail SMTP plugin, the from name may be overridden.)"
msgstr ""
"(Se si utilizza un plugin SMTP per la posta, il nome da può essere "
"sovrascritto)"

#: premium-files/functions-premium.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"(If you leave unchecked it stays the same, incase any new commission was "
"earned since you opened this page.)"
msgstr ""
"(Se lasci deselezionata, rimane la stessa, nel caso in cui siano state "
"guadagnate nuove commissioni da quando hai aperto questa pagina.)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:29
#, fuzzy
msgid "(Integration)"
msgstr "(Integrazione)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:155
#, fuzzy
msgid "(MLA) Multi-Level Affiliates"
msgstr "(MLA) Affiliati multilivello"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:425
#, fuzzy
msgid "(MLA) New Sub-Affiliate Referral"
msgstr "(MLA) Nuovo Referral Sub-Affiliato"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:68
#, fuzzy
msgid "(Only applies to coupons that have an affiliate user assigned to them.)"
msgstr ""
"(Si applica solo ai coupon a cui è stato assegnato un utente affiliato.)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:155
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Email Reports"
msgstr "(PRO) Rapporti e-mail di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-help.php:129
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Landing Pages"
msgstr "(PRO) Pagine di destinazione degli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-help.php:148
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Registration on Checkout"
msgstr "(PRO) Registrazione dell'affiliato al momento del checkout"

#: inc/admin/settings/options-help.php:147
#, fuzzy
msgid "(PRO) Auto Affiliate Registration for New Users"
msgstr "(PRO) Registrazione automatica dell'affiliato per i nuovi utenti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:172
#, fuzzy
msgid "(PRO) Automated Conversion Rates"
msgstr "(PRO) Tassi di conversione automatizzati"

#: inc/admin/settings/options-help.php:104
#, fuzzy
msgid "(PRO) Automatic Payouts"
msgstr "(PRO) Pagamenti automatici"

#: inc/admin/settings/options-help.php:100
#, fuzzy
msgid "(PRO) Commission Tracking and Payouts"
msgstr "(PRO) Monitoraggio delle commissioni e pagamenti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:128
#, fuzzy
msgid "(PRO) Creatives"
msgstr "(PRO) Creatività"

#: inc/admin/settings/options-help.php:146
#, fuzzy
msgid "(PRO) Custom Fields for Affiliate Registration"
msgstr "(PRO) Campi personalizzati per la registrazione dell'affiliato"

#: inc/admin/settings/options-help.php:119
#, fuzzy
msgid "(PRO) Custom Tabs"
msgstr "(PRO) Schede personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-help.php:133
#, fuzzy
msgid "(PRO) Direct Link Tracking"
msgstr "(PRO) Tracciamento dei collegamenti diretti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:144
#, fuzzy
msgid "(PRO) Dynamic Coupon Generation"
msgstr "(PRO) Generazione dinamica di coupon"

#: inc/admin/settings/options-help.php:117
#, fuzzy
msgid "(PRO) Export to Excel"
msgstr "(PRO) Esporta in Excel"

#: inc/admin/settings/options-help.php:101
#, fuzzy
msgid "(PRO) Invoices"
msgstr "(PRO) Fatture"

#: inc/admin/settings/options-help.php:106
#, fuzzy
msgid "(PRO) Lifetime Commission"
msgstr "(PRO) Commissione a vita"

#: inc/admin/settings/options-help.php:118
#, fuzzy
msgid "(PRO) Line Graphs"
msgstr "(PRO) Grafici a linee"

#: inc/admin/settings/options-help.php:166
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Auto-assign referred customers as an MLA sub-affiliate."
msgstr ""
"(PRO) MLA: assegna automaticamente i clienti segnalati come sub-affiliati "
"MLA."

#: inc/admin/settings/options-help.php:162
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – How to edit a user’s parents"
msgstr "(PRO) MLA – Come modificare i genitori di un utente"

#: inc/admin/settings/options-help.php:163
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – How to edit the MLA “unpaid commission” for a parent"
msgstr ""
"(PRO) MLA – Come modificare la \"commissione non pagata\" MLA per un genitore"

#: inc/admin/settings/options-help.php:165
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Make MLA Dashboard “Invite Only”"
msgstr "(PRO) MLA - Rendi la dashboard MLA \"Solo su invito\""

#: inc/admin/settings/options-help.php:164
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Make MLA invite links a normal referral link."
msgstr "(PRO) MLA - Rendi i link di invito MLA un normale link di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-help.php:116
#, fuzzy
msgid "(PRO) Monthly Summary Table"
msgstr "(PRO) Tabella riepilogativa mensile"

#: inc/admin/settings/options-help.php:161
#, fuzzy
msgid "(PRO) Multi-Level Affiliates – Overview"
msgstr "(PRO) Affiliati multilivello – Panoramica"

#: inc/admin/settings/options-help.php:145
#, fuzzy
msgid "(PRO) Multiple Template Coupons"
msgstr "(PRO) Coupon con modelli multipli"

#: inc/admin/settings/options-help.php:105
#, fuzzy
msgid "(PRO) Payouts – How to Pay Affiliates"
msgstr "(PRO) Pagamenti - Come pagare gli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-help.php:132
#, fuzzy
msgid "(PRO) QR Code Generator for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Generatore di codici QR per URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:127
#, fuzzy
msgid "(PRO) Referral URL Campaigns"
msgstr "(PRO) Campagne URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:103
#, fuzzy
msgid "(PRO) Scheduled Payout Requests"
msgstr "(PRO) Richieste di pagamento programmate"

#: inc/admin/settings/options-help.php:131
#, fuzzy
msgid "(PRO) Short URL Generator for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Generatore di URL brevi per URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:130
#, fuzzy
msgid "(PRO) Social Sharing for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Condivisione sui social per gli URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:102
#, fuzzy
msgid "(PRO) Statements"
msgstr "(PRO) Dichiarazioni"

#: inc/admin/settings/options-help.php:179
#, fuzzy
msgid "(PRO) Store Credit Payouts – Integrations"
msgstr "(PRO) Pagamenti di crediti in negozio - Integrazioni"

#: inc/admin/settings/options-help.php:107
#, fuzzy
msgid "(PRO) User Registrations as Lifetime Referral"
msgstr "(PRO) Registrazioni degli utenti come referral a vita"

#: inc/admin/settings/options-help.php:108
#, fuzzy
msgid "(PRO) User-Role Specific Payout Methods"
msgstr "(PRO) Metodi di pagamento specifici per il ruolo utente"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:126
#: inc/admin/settings/options-debug.php:35
#: inc/admin/settings/options-debug.php:41
#, fuzzy
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Consigliato)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1305
#, fuzzy
msgid "(Required)"
msgstr "(Obbligatorio)"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:207
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates-mla] shortcode on.)"
msgstr "(La pagina che ha lo shortcode [couponaffiliates-mla] attivo.)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1145
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates-register] shortcode on.)"
msgstr "(La pagina che contiene lo shortcode [couponaffiliates-register].)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1319
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates] shortcode on.)"
msgstr "(La pagina che contiene lo shortcode [couponaffiliates].)"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"(This is saved as meta data \"wcusage_currency_conversion\" for the order.)"
msgstr ""
"(Questo viene salvato come metadati \"wcusage_currency_conversion\" per "
"l'ordine.)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:239
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Sconosciuto)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"*You can select multiple statuses if you create more additional custom order "
"statuses. Currently one 1 is available."
msgstr ""
"*È possibile selezionare più stati se si creano più stati dell'ordine "
"personalizzati aggiuntivi. Attualmente è disponibile un 1."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1591
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:769
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:777
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:786
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:799
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "-"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"- Currently with this option enabled, if multiple affiliate coupons are "
"applied with different custom commission rates, it will apply the commission "
"rate for the first coupon to all affiliate coupons."
msgstr ""
"- Attualmente, con questa opzione attivata, se vengono applicati più coupon "
"di affiliazione con tassi di commissione personalizzati diversi, verrà "
"applicato il tasso di commissione del primo coupon a tutti i coupon di "
"affiliazione."

#: inc/registration/registration-admin.php:1021
#, fuzzy
msgid "- Default -"
msgstr "-Default-"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:453
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:899
#, fuzzy
msgid "- Disabled -"
msgstr "-Disabile-"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:47
#, fuzzy
msgid "- MLA commission will also only apply to the first affiliate coupon."
msgstr ""
"- Inoltre, la commissione MLA si applica solo al primo coupon di "
"affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:373
#, fuzzy
msgid "- No Campaign -"
msgstr "- Nessuna campagna -"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:227
#, fuzzy
msgid ". It may have already progressed too far in the payment process."
msgstr ". Potrebbe essere già troppo avanti nel processo di pagamento."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:219
#, fuzzy
msgid ". Please check your Wise account."
msgstr ". Controllare il proprio account Wise."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:169
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"

#. 1: coupons admin URL, 2: current class attribute, 3: affiliate label, 4: number of coupons.
#: inc/admin/admin-list.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\"%2$s>%3$s Coupons <span class=\"count\">(%4$d)</span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\"%2$s>%3$s Tagliandi <span class=\"count\">(%4$d)</span></a>"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:531
#, fuzzy, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about referral URLs.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Scopri di più sugli URL di riferimento.</a>"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:257
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Check this to confirm you would like to update the \"Unpaid "
"Commission\", \"Pending Payments\", and \"Processing Commission\" to the "
"above.</strong><br/>(If you leave unchecked it stays the same, incase any "
"new commission was earned since you opened this page.)"
msgstr ""
"<strong>Selezionare questa casella per confermare che si desidera aggiornare "
"le \"Commissioni non pagate\", i \"Pagamenti in sospeso\" e le \"Commissioni "
"in elaborazione\" ai valori sopra indicati.</strong><br/>(Se si lascia "
"deselezionata la casella rimane invariata, nel caso in cui siano state "
"guadagnate nuove commissioni da quando si è aperta questa pagina)"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Note:</strong> This setting is shared with the Registration &rsaquo; "
"Extra Fields settings."
msgstr ""
"<strong>Nota: </strong> Questa impostazione è condivisa con le impostazioni "
"di Registrazione &rsaquo; Campi extra."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1367
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Why is there a difference?</strong> The total commission shown is "
"the all-time commission earned across all referred orders. However, the "
"processing, unpaid, pending, and paid commission amounts only begin tracking "
"from the point at which the payouts system was activated. Orders completed "
"<em>before</em> the plugin was installed (or before the payouts feature was "
"enabled) will contribute to the total commission figure but will not appear "
"in the individual payout categories - resulting in this difference. <a "
"href=\"https://couponaffiliates.com/docs/unpaid-commission-is-0-even-though-"
"there-are-referred-orders/\" target=\"_blank\">Learn how to grant unpaid "
"commission for past orders &rarr;</a>"
msgstr ""
"<strong>Perché c'è una differenza? </strong> La commissione totale mostrata "
"è la commissione complessiva guadagnata su tutti gli ordini riferiti. "
"Tuttavia, gli importi delle commissioni elaborate, non pagate, in sospeso e "
"pagate iniziano a essere rilevati solo a partire dal momento in cui il "
"sistema di pagamento è stato attivato. Gli ordini completati <em>prima</em> "
"dell'installazione del plugin (o prima che la funzione di pagamento fosse "
"attivata) contribuiranno alla cifra totale della commissione, ma non "
"appariranno nelle singole categorie di pagamento, con la conseguente "
"differenza. <a href=\"https://couponaffiliates.com/docs/unpaid-commission-is-"
"0-even-though-there-are-referred-orders/\" target=\"_blank\">Impara a "
"concedere commissioni non pagate per ordini passati &rarr;</a>"

#. %s = site name
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"[%s] This is a test SMS from Coupon Affiliates. Your SMS notifications are "
"working correctly!"
msgstr ""
"[%s] Questo è un SMS di prova di Coupon Affiliates. Le notifiche via SMS "
"funzionano correttamente!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:861
#, fuzzy
msgid ""
"[Admin] Only the affiliate user for this coupon can setup their Stripe "
"account connection."
msgstr ""
"[Amministratore] Solo l'utente affiliato per questo coupon può configurare "
"la connessione del proprio account Stripe."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:489
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:894
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"[Admin] You can edit the account details for this user in the admin area: %s"
msgstr ""
"[Amministratore] È possibile modificare i dettagli dell'account per questo "
"utente nell'area di amministrazione: %s"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:862
#, fuzzy
msgid "[Live] API Publishable Key"
msgstr "[In diretta] Chiave pubblicabile API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:866
#, fuzzy
msgid "[Live] API Secret Key"
msgstr "[In diretta] Chiave segreta API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1126
#, fuzzy
msgid "[Live] API Token"
msgstr "token API [Live]"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:759
#, fuzzy
msgid "[Live] Client ID"
msgstr "[In diretta] ID cliente"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:763
#, fuzzy
msgid "[Live] Client Secret"
msgstr "[In diretta] Segreto client"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1148
#, fuzzy
msgid "[Live] Profile ID"
msgstr "[ID profilo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:872
#, fuzzy
msgid "[Test] API Publishable Key"
msgstr "[Prova] Chiave pubblicabile API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:876
#, fuzzy
msgid "[Test] API Secret Key"
msgstr "[Prova] Chiave segreta API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1154
#, fuzzy
msgid "[Test] API Token"
msgstr "[Test] Token API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:769
#, fuzzy
msgid "[Test] Client ID"
msgstr "[Prova] ID cliente"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:773
#, fuzzy
msgid "[Test] Client Secret"
msgstr "[Prova] Segreto client"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1176
#, fuzzy
msgid "[Test] Profile ID"
msgstr "[Test] ID profilo"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:887
#, fuzzy
msgid ""
"[Warning] You have this option enabled: Delete plugin options and custom "
"database tables on plugin deletion. (See 'Debug' Settings)"
msgstr ""
"[Attenzione] Hai abilitato questa opzione: Elimina le opzioni del plug-in e "
"le tabelle del database personalizzate all'eliminazione del plug-in. (Vedere "
"le impostazioni di 'debug')"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:390
#, fuzzy
msgid "[{site_name}] Affiliate registration approved for {name}."
msgstr "[{site_name}] Registrazione affiliata approvata per {name}."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:396
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Affiliate {name} has requested a payout of {amount}. Please "
"review."
msgstr ""
"[L'Affiliato {nome_sito} ha richiesto un pagamento di {importo}. Si prega di "
"controllare."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:348
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Congratulations {name}! Your affiliate application has been "
"approved. Log in to your dashboard to get started."
msgstr ""
"[Congratulazioni a {nome_del_sito}! La sua richiesta di affiliazione è stata "
"approvata. Acceda al suo cruscotto per iniziare."

#. %s = site name
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:328
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Great news, {name}! You just earned {commission} commission "
"from a new referral sale (Order #{id}). Keep it up!"
msgstr ""
"[{site_name}] Grandi notizie, {name}! Hai appena guadagnato {commissione} da "
"una nuova vendita di referral (ordine #{id}). Continua così!"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, unfortunately one of your referred orders (#{id}) "
"has been {status} and the commission has been removed."
msgstr ""
"[{site_name}] Salve {name}, purtroppo uno dei suoi ordini (#{id}) è stato "
"{status} e la commissione è stata rimossa."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, your commission payout of {amount} has been "
"successfully processed! Thank you."
msgstr ""
"[{site_name}] Salve {nome}, il pagamento della sua commissione di {importo} "
"è stato elaborato con successo! Grazie."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, your payout request for {amount} has been received "
"and is being processed."
msgstr ""
"[{site_name}] Salve {name}, la sua richiesta di pagamento per {importo} è "
"stata ricevuta ed è in fase di elaborazione."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:402
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] New affiliate registration from {name} ({email}) is awaiting "
"your approval."
msgstr ""
"[{site_name}] La registrazione di un nuovo affiliato da parte di {name} "
"({email}) è in attesa di approvazione."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] New referral sale! Affiliate {name} (coupon: {coupon}) earned "
"{commission} commission on order #{id}."
msgstr ""
"[{site_name}] Nuova vendita di referral! L'affiliato {nome} (coupon: {coupon}"
") ha guadagnato {commissione} sull'ordine #{id}."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:378
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Order #{id} by affiliate {name} has been {status}. Commission "
"removed."
msgstr ""
"[{site_name}] L'ordine #{id} dell'affiliato {name} è stato {status}. "
"Commissione rimossa."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:384
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Payout of {amount} sent to affiliate {name} (payout #{id})."
msgstr ""
"[{site_name}] Pagamento di {importo} inviato all'affiliato {nome} (pagamento "
"#{id})."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:518
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:556
#, fuzzy
msgid "A custom \"manual\" payment method of your choice."
msgstr "Un metodo di pagamento \"manuale\" personalizzato a tua scelta."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:592
#, fuzzy
msgid "A direct bank transfer payment method (paid manually)."
msgstr ""
"Un metodo di pagamento tramite bonifico bancario diretto (pagato manualmente)"
"."

#: inc/widget/widget-helpers.php:30
#, fuzzy
msgid "a discount"
msgstr "uno sconto"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:412
#, fuzzy
msgid "A fixed amount earned for sub-affiliate referrals"
msgstr "Un importo fisso guadagnato per i referral dei sub-affiliati"

#: inc/admin/admin-page.php:528
#, fuzzy
msgid ""
"A login form will be displayed on the affiliate dashboard for users to login "
"to their account, and directly access their dashboard without needing to use "
"the unique link."
msgstr ""
"Sulla dashboard di affiliazione verrà visualizzato un modulo di accesso per "
"consentire agli utenti di accedere al proprio account e accedere "
"direttamente alla propria dashboard senza dover utilizzare il link univoco."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"A new \"Bonuses\" tab will be shown in the affiliate dashboard displaying "
"all the available bonuses, and their current progress towards achieving it."
msgstr ""
"Una nuova scheda \"Bonus\" verrà mostrata nella dashboard di affiliazione "
"che mostra tutti i bonus disponibili e i loro attuali progressi verso il "
"loro raggiungimento."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:44
#: inc/admin/settings/options-general.php:710
#, fuzzy
msgid ""
"A new \"creatives\" tab will be shown in the affiliate dashboard displaying "
"these creatives, including a HTML code for them to copy and paste, to show "
"the banner on their own site (with the referral link)."
msgstr ""
"Nella dashboard di affiliazione verrà visualizzata una nuova scheda "
"\"creatività\" che mostra queste creatività, incluso un codice HTML da "
"copiare e incollare, per mostrare il banner sul proprio sito (con il link di "
"riferimento)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:311
#, fuzzy
msgid "A payout request will only be requested automatically if:"
msgstr "Una richiesta di pagamento verrà richiesta automaticamente solo se:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:530
#, fuzzy
msgid ""
"A shortlink will only be created once for the same URL. A shortlink can also "
"only be created if the URL is pointing to this website"
msgstr ""
"Un collegamento breve verrà creato una sola volta per lo stesso URL. Inoltre,"
" è possibile creare uno shortlink solo se l'URL punta a questo sito web"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:537
#, fuzzy
msgid "A user cannot be their own sub-affiliate."
msgstr "Un utente non può essere il proprio subaffiliato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:912
#, fuzzy
msgid "A user has not yet been assigned to this coupon."
msgstr "A questo coupon non è ancora stato assegnato un utente."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:85
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:104
#, fuzzy
msgid ""
"A user has not yet been assigned to this coupon. (This message is only "
"visible to admins.)"
msgstr ""
"A questo coupon non è ancora stato assegnato un utente. Questo messaggio è "
"visibile solo agli amministratori."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"Ability automatically collect the latest conversion rates for currencies, "
"and update them automatically in the multi-currency settings."
msgstr ""
"Ability raccoglie automaticamente gli ultimi tassi di conversione per le "
"valute e li aggiorna automaticamente nelle impostazioni multivaluta."

#: inc/admin/admin-page.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"Ability to link a landing page to an affiliate coupon, which will then work "
"the same as a referral URL."
msgstr ""
"Possibilità di collegare una pagina di destinazione a un coupon di "
"affiliazione, che funzionerà quindi come un URL di riferimento."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"Ability to link a landing page to an affiliate coupon, which will then work "
"the same as a referral URL. It is also possible to automatically generate "
"pages."
msgstr ""
"Possibilità di collegare una pagina di destinazione a un coupon di "
"affiliazione, che funzionerà quindi allo stesso modo di un URL di "
"riferimento. È anche possibile generare automaticamente le pagine."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:200
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:93
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:94
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:153
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: inc/registration/registration-admin.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Accept and decline affiliate registrations submitted via the affiliate "
"registration form."
msgstr ""
"Accetta e rifiuta le registrazioni di affiliazione inviate tramite il modulo "
"di registrazione di affiliazione."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:199
#, fuzzy
msgid "Accept Application"
msgstr "Accetta l'applicazione"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:76
#, fuzzy
msgid "Accept or decline direct link tracking domains for affiliates."
msgstr ""
"Accetta o rifiuta i domini di tracciamento dei link diretti per gli "
"affiliati."

#: inc/registration/registration-admin.php:361
#, fuzzy
msgid "Accept selected"
msgstr "Accettare il selezionato"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:815
#, fuzzy
msgid "Acceptance Checkbox"
msgstr "Casella di controllo dell'accettazione"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:792
#, fuzzy
msgid "Acceptance Field"
msgstr "Campo di accettazione"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:159
#: inc/registration/registration-admin.php:339
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:51
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:83
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:57
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:131
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:355
#, fuzzy
msgid "Accepted Affiliate User Role"
msgstr "Ruolo utente affiliato accettato"

#: inc/admin-reports/ajax-admin-reports.php:10 inc/widget/widget-ajax.php:133
#: inc/widget/widget-ajax.php:176 inc/widget/widget-ajax.php:215
#: inc/widget/widget-ajax.php:274 inc/widget/widget-content.php:678
#: inc/widget/widget-tabs.php:34 inc/widget/widget-tabs.php:69
#: inc/widget/widget-tabs.php:104 inc/widget/widget-tabs.php:139
#: inc/widget/widget-tabs.php:174 inc/widget/widget-tabs.php:209
#: inc/widget/widget-tabs.php:244
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1697
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1723
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1756
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"Access to unlimited date range, export to excel, and date comparison "
"features on the admin reports."
msgstr ""
"Accesso a intervalli di date illimitati, esportazione in Excel e "
"funzionalità di confronto delle date nei report di amministrazione."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:339 inc/dashboard/tab-settings.php:437
#, fuzzy
msgid "Account Details"
msgstr "Dettagli dell'account"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:182
#, fuzzy
msgid "Account Email"
msgstr "E-mail dell'account"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:816
#, fuzzy
msgid "Account Holder Name"
msgstr "Nome del titolare del conto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:818
#, fuzzy
msgid "Account Holder Name is too long (maximum 100 characters)."
msgstr "Il nome del titolare del conto è troppo lungo (massimo 100 caratteri)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:181
#, fuzzy
msgid "Account ID"
msgstr "Account ID"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:177
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:163
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:482
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Nome del conto"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:183
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:190
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:201
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:215
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:176
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:198
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:243
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:282
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:490
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:514
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:538
#, fuzzy
msgid "Account Number"
msgstr "Numero di conto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:239
#, fuzzy
msgid "Account Number is required for international transfers"
msgstr "Il numero di conto è necessario per i trasferimenti internazionali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:805
#, fuzzy
msgid "Account Number is required when using SWIFT code."
msgstr "Il numero di conto è necessario quando si utilizza il codice SWIFT."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Account Number too short for international transfers (minimum 4 characters, "
"provided: %d)"
msgstr ""
"Numero di conto troppo corto per i trasferimenti internazionali (minimo 4 "
"caratteri, fornito: %d)"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:63
#, fuzzy
msgid "Account SID:"
msgstr "SID del conto:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:502
#, fuzzy
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo di conto"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:804
#, fuzzy
msgid "Account Type:"
msgstr "Tipo di conto:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:194
#, fuzzy
msgid "Account Verified"
msgstr "Account verificato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:213
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2010
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:183
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:300
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:174
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:77
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:89
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:248
#, fuzzy
msgid "Action (Bonuses / Rewards)"
msgstr "Azione (Bonus / Ricompense)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:380
#, fuzzy
msgid "Action Required:"
msgstr "Azione richiesta:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:753
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1535
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:76
#: inc/admin/class-coupons-table.php:63 inc/admin/class-mla-users-table.php:33
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:38
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:850
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:451
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:905
#, fuzzy
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "Campagna attiva"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:432
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Attività"

#: inc/admin/admin-menu.php:355 inc/admin/admin-tools.php:29
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:532
#, fuzzy
msgid "Activity Log"
msgstr "Registro delle attività"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:419
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiungere"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Add a button to the referral URL tab, to allow affiliate users to "
"automatically generate a QR code for their referral link."
msgstr ""
"Aggiungi un pulsante alla scheda URL di riferimento, per consentire agli "
"utenti affiliati di generare automaticamente un codice QR per il loro link "
"di riferimento."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"Add a button to the referral URL tab, to allow affiliate users to generate a "
"short URL for their referral link automatically."
msgstr ""
"Aggiungi un pulsante alla scheda URL di riferimento, per consentire agli "
"utenti affiliati di generare automaticamente un URL breve per il loro link "
"di riferimento."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:416
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Add a coupon to this order for tracking. Since the order is already %s, the "
"coupon will be added with a zero discount."
msgstr ""
"Aggiungi un coupon a questo ordine per il tracciamento. Poiché l'ordine è "
"già %s, il coupon verrà aggiunto con uno sconto pari a zero."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:414
#, fuzzy
msgid "Add a referrer coupon to this order"
msgstr "Aggiungi un coupon di riferimento a questo ordine"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:417
#, fuzzy
msgid "Add a square logo image in the center of generated QR codes."
msgstr ""
"Aggiungete un'immagine quadrata del logo al centro dei codici QR generati."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:732
#, fuzzy
msgid "Add Affiliate Coupon"
msgstr "Aggiungi coupon di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1181
#, fuzzy
msgid "Add an \"Affiliate\" menu link to the \"My Account\" page."
msgstr "Aggiungi un link al menu \"Affiliato\" alla pagina \"Il mio account\"."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:731
#, fuzzy
msgid "Add Coupon"
msgstr "Aggiungi Coupon"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:340
#, fuzzy
msgid "Add custom CSS to further style the referral popup/bar/widget."
msgstr ""
"Aggiungete CSS personalizzati per dare ulteriore stile al popup/barra/widget "
"di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"Add custom text that will appear at the top of each tab (below the section "
"title)."
msgstr ""
"Aggiungere un testo personalizzato che apparirà nella parte superiore di "
"ogni scheda (sotto il titolo della sezione)."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:262
#, fuzzy
msgid "Add Domain"
msgstr "Aggiungi dominio"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:73
#, fuzzy
msgid "Add Group / Role"
msgstr "Aggiungi gruppo/ruolo"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:309
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:21
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:42
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:383
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:454
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:18
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:16
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:68 inc/admin/admin-dashboard.php:2006
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2023 inc/admin/admin-menu.php:107
#: inc/admin/admin-menu.php:108 inc/registration/registration-admin.php:307
#: inc/registration/registration-admin.php:891
#: inc/registration/registration-admin.php:1065
#: inc/admin/settings/admin-options.php:858
#, fuzzy, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "Aggiungi nuovo %s"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid "Add New %s Group"
msgstr "Aggiungi nuovo gruppo %s"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "ADD NEW BONUS"
msgstr "AGGIUNGI UN NUOVO BONUS"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:17
#, fuzzy
msgid "Add New Bonus"
msgstr "Aggiungi un nuovo bonus"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1705
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Aggiungi un nuovo coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2340
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon +"
msgstr "Aggiungi un nuovo coupon +"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1710
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon for Affiliate"
msgstr "Aggiungi un nuovo coupon per l'Affiliato"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:62
#, fuzzy
msgid "ADD NEW CREATIVE"
msgstr "AGGIUNTA DI NUOVE CREATIVITÀ"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:20
#, fuzzy
msgid "Add New Creative"
msgstr "Aggiungi nuova creatività"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:379
#, fuzzy
msgid "Add New Domain"
msgstr "Aggiungi nuovo dominio"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:246
#, fuzzy
msgid "Add New Domain:"
msgstr "Aggiungi nuovo dominio:"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:151
#, fuzzy
msgid "ADD NEW DYNAMIC CREATIVE"
msgstr "AGGIUNTA DI NUOVE CREATIVITÀ DINAMICHE"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:852
#, fuzzy
msgid "Add New Field"
msgstr "Aggiungi nuovo campo"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:482
#, fuzzy
msgid "Add New Order"
msgstr "Aggiungi un nuovo ordine"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:17
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Add New Short URL"
msgstr "Aggiungi un nuovo URL breve"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:628
#, fuzzy
msgid "Add New Sub-Affiliate"
msgstr "Aggiungi un nuovo sub-affiliato"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"Add social sharing buttons to the referral URL tab, so affiliates can "
"instantly share their generated referral link."
msgstr ""
"Aggiungi pulsanti di condivisione social alla scheda dell'URL di riferimento,"
" in modo che gli affiliati possano condividere istantaneamente il link di "
"riferimento generato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:647
#, fuzzy
msgid "Add Sub-Affiliate"
msgstr "Aggiungi sub-affiliato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:962
#, fuzzy
msgid "Add subscriber to list:"
msgstr "Aggiungi iscritto all'elenco:"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:82
#, fuzzy
msgid "Add to Blacklist"
msgstr "Aggiungi alla lista nera"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "Add your first %s"
msgstr "Aggiungere il primo %s"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:181
#, fuzzy
msgid "Additional Email Addresses"
msgstr "Indirizzi e-mail aggiuntivi"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:183
#, fuzzy
msgid ""
"Additional email addresses to send the affiliate email notifications. "
"Separate each email with a comma."
msgstr ""
"Indirizzi e-mail aggiuntivi per inviare notifiche e-mail all'affiliato. "
"Separa ogni email con una virgola."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:381
#, fuzzy
msgid "Additional Email Addresses: (Separate with Comma)"
msgstr "Indirizzi e-mail aggiuntivi: (separati con virgola)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:575
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:572
#, fuzzy
msgid "Address Information"
msgstr "Informazioni sull'indirizzo"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:61
#, fuzzy
msgid "Address Line 1"
msgstr "Indirizzo Riga 1"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:161
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:67
#, fuzzy
msgid "Address Line 2"
msgstr "Indirizzo Riga 2"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:73
#, fuzzy
msgid "Address Line 3"
msgstr "Indirizzo Riga 3"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:168
#, fuzzy
msgid "Address Line 3 (City/State/ZIP)"
msgstr "Indirizzo Riga 3 (Città/Stato/CAP)"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"Adds an unsubscribe link at the bottom of each newsletter. Required for user "
"control and recommended for compliance."
msgstr ""
"Aggiunge un link di annullamento dell'iscrizione in fondo a ogni newsletter. "
"Richiesto per il controllo degli utenti e consigliato per la conformità."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:241
#, fuzzy
msgid "Admin (phone number above)"
msgstr "Admin (numero di telefono sopra)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:906
#, fuzzy
msgid ""
"Admin notice: Please enable your preferred payout methods in the plugin "
"settings, under the \"Payouts\" tab."
msgstr ""
"Avviso per l'amministratore: Abilita i tuoi metodi di pagamento preferiti "
"nelle impostazioni del plug-in, nella scheda \"Pagamenti\"."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"Admin notice: The 'template coupon code' can not be applied to any cart."
msgstr ""
"Avviso per l'amministratore: Il \"codice coupon modello\" non può essere "
"applicato a nessun carrello."

#: inc/admin/admin-page.php:595
#, fuzzy
msgid "admin page"
msgstr "Pagina di amministrazione"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:283
#, fuzzy
msgid "Admin Permissions"
msgstr "Autorizzazioni di amministratore"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:211
#, fuzzy
msgid "Admin Phone Number (E.164 format, e.g. +15551234567):"
msgstr ""
"Numero di telefono amministratore (formato E.164, ad esempio +15551234567):"

#: inc/admin/admin-page.php:320
#, fuzzy
msgid "Admin Quicklinks"
msgstr "Collegamenti rapidi per l'amministratore"

#: inc/admin/admin-menu.php:342 inc/admin/admin-tools.php:23
#, fuzzy
msgid "Admin Reports"
msgstr "Rapporti per amministratori"

#: inc/admin/admin-menu.php:341 inc/admin-reports/admin-reports.php:31
#: inc/admin/settings/options-help.php:154
#, fuzzy
msgid "Admin Reports & Analytics"
msgstr "Admin Reports & Analytics"

#: inc/admin/settings/options-help.php:221
#, fuzzy
msgid "Admin Tools"
msgstr "Strumenti di amministrazione"

#: inc/admin/settings/options-help.php:189
#, fuzzy
msgid "Admin – Assign affiliate users to coupons"
msgstr "Admin - Assegna gli utenti affiliati ai coupon"

#: inc/admin/settings/options-help.php:188
#, fuzzy
msgid "Admin – List of all ‘Affiliate Dashboard’ Links"
msgstr "Admin - Elenco di tutti i link \"Affiliate Dashboard\""

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:96
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:139
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:233
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:776
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"

#: inc/admin/admin-page.php:587 inc/admin/admin-pro-details.php:111
#, fuzzy
msgid "Advanced Admin Reports"
msgstr "Rapporti di amministrazione avanzati"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:282
#, fuzzy
msgid "Advanced Calculation Settings"
msgstr "Impostazioni di calcolo avanzate"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:444
#, fuzzy
msgid "Advanced CAPTCHA Spam Protection"
msgstr "Protezione avanzata dallo spam CAPTCHA"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1883
#, fuzzy
msgid "Advanced Orders Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate degli ordini"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:141
#, fuzzy
msgid "Advanced Registration Features"
msgstr "Funzionalità di registrazione avanzate"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:195
#, fuzzy
msgid "Advanced: Enable multiple order statuses."
msgstr "Avanzate: abilita più stati dell'ordine."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:427
#, fuzzy
#| msgid "AES-256-CBC encryption. Stored outside database (in wp-config.php)."
msgid ""
"AES-256-CBC encryption with key stored outside database (in wp-config.php)"
msgstr ""
"Crittografia AES-256-CBC. Memorizzato al di fuori del database (in wp-config."
"php)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:77 inc/admin/admin-orders-box.php:85
#, fuzzy
msgid "Affiiliate Info not available."
msgstr "Affiiliate Info non disponibile."

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:68
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:101
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:238 inc/admin/admin-dashboard.php:1191
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1195 inc/admin/admin-dashboard.php:1413
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1557 inc/admin/admin-dashboard.php:1617
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1680 inc/admin/admin-dashboard.php:1949
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1970 inc/admin/admin-list.php:16
#: inc/admin/admin-list.php:27 inc/admin/admin-list.php:181
#: inc/admin/admin-menu.php:69 inc/admin/admin-menu.php:77
#: inc/admin/admin-menu.php:78 inc/admin/admin-menu.php:98
#: inc/admin/admin-menu.php:99 inc/admin/admin-menu.php:107
#: inc/admin/admin-menu.php:108 inc/admin/admin-menu.php:116
#: inc/admin/admin-menu.php:117 inc/admin/admin-menu.php:144
#: inc/admin/admin-menu.php:171 inc/admin/admin-menu.php:244
#: inc/admin/admin-menu.php:373 inc/admin/admin-menu.php:374
#: inc/admin/admin-menu.php:392 inc/admin/admin-menu.php:393
#: inc/admin/admin-orders-list.php:23 inc/admin/admin-orders-list.php:178
#: inc/admin/admin-orders-list.php:283
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:207
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:243
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:346
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2004
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2053
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:40
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:176
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:168
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:169
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:638
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:640
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:643
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:762
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:359
#: inc/admin/class-referrals-table.php:480
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1290
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1314 inc/emails/new-order-email.php:114
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:780
#: inc/functions/functions-wc-tab.php:17
#: inc/registration/registration-admin.php:307
#: inc/registration/registration-admin.php:891
#: inc/registration/registration-admin.php:1065
#: inc/registration/registration-form.php:206
#: inc/admin/settings/admin-options.php:858
#: inc/admin/settings/options-design.php:55
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:63
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:53
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:40
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:50
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:73
#, fuzzy
msgid "Affiliate"
msgstr "Affiliare"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:224
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:226 inc/admin/admin-dashboard.php:1588
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1651 inc/admin/admin-notification-bell.php:127
#: inc/admin/admin-orders-list.php:142 inc/admin/admin-orders-list.php:334
#: inc/admin/admin-orders-list.php:337
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:609
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:613
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:676
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:679
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:682
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:144
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:863
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#: inc/registration/registration-admin.php:894
#: inc/registration/registration-admin.php:897
#: inc/registration/registration-ajax.php:215
#: inc/registration/registration-form.php:655
#: inc/registration/registration-form.php:660
#: inc/registration/registration-form.php:681
#: inc/registration/registration-form.php:710
#: inc/registration/registration-form.php:1053
#: inc/registration/registration-form.php:1056
#: inc/registration/registration-form.php:1076
#: inc/registration/registration-form.php:1083
#: inc/registration/registration-form.php:1089
#: inc/registration/registration-form.php:1097
#: inc/registration/registration-form.php:1098
#: inc/registration/registration-form.php:1103
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:51
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:59
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:60
#, fuzzy
msgid "affiliate"
msgstr "affiliato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:737
#, fuzzy
msgid "Affiliate Account Login Details"
msgstr "Dettagli di accesso all'account affiliato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:815
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Accepted"
msgstr "Richiesta di affiliazione accettata"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:829
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Accepted!"
msgstr "Richiesta di affiliazione accettata!"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:872
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Declined"
msgstr "Richiesta di affiliazione rifiutata"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:858
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application declined"
msgstr "Domanda di affiliazione rifiutata"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:678
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:692
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Submitted"
msgstr "Domanda di affiliazione inviata"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Affiliate Commission"
msgstr "Commissione di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:229
#, fuzzy
msgid "Affiliate commission"
msgstr "Commissione di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:273
#, fuzzy
msgid "Affiliate Controls"
msgstr "Controlli degli affiliati"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Show Affiliate Coupons Only"
msgid "Affiliate Coupons Only"
msgstr "Mostra solo coupon di affiliazione"

#: inc/admin/admin-page.php:508 inc/admin/settings/options-help.php:112
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:95
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:237
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard"
msgstr "Dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1136
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Header"
msgstr "Dashboard di affiliazione - Intestazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1143
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Login Form"
msgstr "Dashboard di affiliazione - Modulo di accesso"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:227
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Payouts"
msgstr "Dashboard di affiliazione - Pagamenti"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:215
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Privacy"
msgstr "Dashboard di affiliazione - Privacy"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1150
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Profile"
msgstr "Dashboard Affiliato - Profilo"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:205
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - User Access"
msgstr "Dashboard di affiliazione - Accesso utente"

#: inc/admin/settings/options-general.php:76
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Customisation"
msgstr "Personalizzazione della dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:119
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page"
msgstr "Pagina del cruscotto dell'affiliato"

#: inc/admin/admin-page.php:296
#, fuzzy
msgid "Affiliate dashboard page"
msgstr "Pagina della dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1315
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page (ID):"
msgstr "Pagina della dashboard di affiliazione (ID):"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:239
#, fuzzy
msgid "Affiliate dashboard page created."
msgstr "Creazione della pagina del cruscotto degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1224
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page:"
msgstr "Pagina della dashboard di affiliazione:"

#: inc/admin/settings/options-help.php:114
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Statistics"
msgstr "Statistiche della dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-design.php:75
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Tabs"
msgstr "Schede della dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/admin-page.php:339
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard URLs"
msgstr "URL della dashboard di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:306
#, fuzzy
msgid "Affiliate display name"
msgstr "Nome visualizzato dell'affiliato"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:307
#, fuzzy
msgid "Affiliate email address"
msgstr "Indirizzo e-mail dell'affiliato"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:13
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Newsletter"
msgstr "Newsletter via e-mail per gli affiliati"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:12
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:127
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Newsletters"
msgstr "Newsletter via e-mail per gli affiliati"

#: inc/admin/admin-page.php:613 inc/admin/admin-pro-details.php:126
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:15
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Reports"
msgstr "Rapporti e-mail di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-help.php:185
#, fuzzy
msgid "Affiliate Fraud Prevention Features"
msgstr "Funzionalità di prevenzione delle frodi di affiliazione"

#: inc/registration/registration-admin.php:1018
#, fuzzy
msgid "Affiliate Group"
msgstr "Gruppo di affiliazione"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:619
#, fuzzy
msgid "Affiliate Groups"
msgstr "Gruppi di affiliazione"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1090 inc/emails/new-order-email.php:110
#, fuzzy
msgid "Affiliate Information"
msgstr "Informazioni sull'affiliato"

#: inc/admin/admin-page.php:628 inc/admin/settings/options-urls.php:667
#, fuzzy
msgid "Affiliate Landing Pages"
msgstr "Pagine di destinazione degli affiliati"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:338
#, fuzzy
msgid "Affiliate Landing Pages (Referrals)"
msgstr "Landing page di affiliazione (referral)"

#: inc/admin/admin-page.php:527
#, fuzzy
msgid "Affiliate Login Form"
msgstr "Modulo di accesso affiliato"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:594
#, fuzzy
msgid "Affiliate Performance Tips for This Month"
msgstr "Suggerimenti sulle prestazioni degli affiliati per questo mese"

#: inc/portal/template.php:255 inc/admin/settings/options-general.php:1435
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal"
msgstr "Portale di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1618
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal Logo"
msgstr "Logo del portale di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1485
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal URL: "
msgstr "URL del portale di affiliazione: "

#: inc/registration/registration-landing-page.php:11
#: inc/registration/registration-landing-page.php:12
#: inc/registration/registration-landing-page.php:392
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program - Signup Promo Page Generator"
msgstr ""
"Programma di affiliazione - Generatore di pagine promozionali di iscrizione"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:369
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:383
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program Invitation"
msgstr "Invito al programma di affiliazione"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:453
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program page has been updated successfully."
msgstr ""
"La pagina del programma di affiliazione è stata aggiornata con successo."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:99
#, fuzzy
msgid "Affiliate Referrer Coupon"
msgstr "Coupon Affiliato Referrer"

#: inc/admin/settings/options-help.php:138
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:15
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration"
msgstr "Registrazione dell'affiliato"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:346
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Approved"
msgstr "Approvazione della registrazione degli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:388
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Approved (Admin)"
msgstr "Approvazione della registrazione degli affiliati (Admin)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:667
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Emails"
msgstr "E-mail di registrazione dell'affiliato"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:780
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Form - Terms Acceptance"
msgstr "Modulo di registrazione per gli affiliati - Accettazione dei termini"

#: inc/admin/admin-page.php:299
#, fuzzy
msgid "Affiliate registration page"
msgstr "Pagina di registrazione dell'affiliato"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:259
#, fuzzy
msgid "Affiliate registration page created."
msgstr "Creazione della pagina di registrazione degli affiliati."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:174
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration System"
msgstr "Sistema di registrazione degli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliate registration will allow your users to easily register to become "
"affiliate, and automatically create an affiliate coupon for them."
msgstr ""
"La registrazione dell'affiliato consentirà ai tuoi utenti di registrarsi "
"facilmente per diventare affiliato e creare automaticamente un coupon di "
"affiliazione per loro."

#: inc/admin/settings/options-help.php:140
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration – Overview"
msgstr "Registrazione dell'affiliato – Panoramica"

#: inc/admin/admin-page.php:347
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registrations"
msgstr "Registrazioni di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:13
#, fuzzy
msgid "Affiliate Reports"
msgstr "Rapporti degli affiliati"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:144
#, fuzzy
msgid "Affiliate Reports Settings"
msgstr "Impostazioni dei rapporti di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1869
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliate stats will be automatically refreshed when changing these statuses."
msgstr ""
"Le statistiche dell'affiliato verranno aggiornate automaticamente quando si "
"modificano questi stati."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:226
#, fuzzy
msgid "Affiliate store credit available"
msgstr "Credito per il negozio affiliato disponibile"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:231 inc/admin/class-coupons-table.php:55
#: inc/admin/class-referrals-table.php:31
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1297
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:116
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:878
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:36
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:180
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:275
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:320
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:373
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:610
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:682
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:727
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:819
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:862
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:171
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:103
#, fuzzy
msgid "Affiliate User"
msgstr "Utente affiliato"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:228
#, fuzzy
msgid "Affiliate user not found"
msgstr "Utente affiliato non trovato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1718
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:96
#, fuzzy
msgid "Affiliate Username"
msgstr "Nome utente affiliato"

#: inc/admin/admin-page.php:514
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliate users will then just need to visit this page to see their "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Gli utenti affiliati dovranno quindi solo visitare questa pagina per vedere "
"la loro dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:69 inc/admin/admin-dashboard.php:1971
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:641
#: inc/admin/class-referrals-table.php:483
#: inc/registration/registration-admin.php:310
#: inc/admin/settings/options-design.php:59
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:34
#, fuzzy
msgid "Affiliates"
msgstr "Affiliati"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:123
#: inc/admin/admin-orders-list.php:145
#, fuzzy
msgid "affiliates"
msgstr "affiliati"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:326
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can link directly to your website via their website without "
"needing an affiliate link."
msgstr ""
"Gli affiliati possono collegarsi direttamente al tuo sito Web tramite il "
"loro sito Web senza bisogno di un collegamento di affiliazione."

#: inc/admin/admin-page.php:593
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can request payouts for coupons they are assigned to in the "
"\"Payouts\" tab on the coupon affiliate dashboard page."
msgstr ""
"Gli affiliati possono richiedere pagamenti per i coupon a cui sono assegnati "
"nella scheda \"Pagamenti\" nella pagina della dashboard di affiliazione dei "
"coupon."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can select a payment method, then request and track payouts for "
"unpaid commission, if they meet the threshold."
msgstr ""
"Gli affiliati possono selezionare un metodo di pagamento, quindi richiedere "
"e monitorare i pagamenti per le commissioni non pagate, se raggiungono la "
"soglia."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1515
#, fuzzy
msgid "Affiliates Coupons"
msgstr "Coupon per gli affiliati"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:657
#, fuzzy
msgid "AJAX request failed."
msgstr "Richiesta AJAX fallita."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:851
#, fuzzy
msgid "Align:"
msgstr "Allineare:"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:937
#: inc/registration/registration-admin.php:337
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:81
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:359
#, fuzzy, php-format
msgid "All %s Users"
msgstr "Tutti gli utenti %s"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:16
#, fuzzy
msgid "All Bonuses"
msgstr "Tutti i bonus"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:192
#, fuzzy
msgid "All Campaigns"
msgstr "Tutte le campagne"

#: inc/admin/settings/options-general.php:790
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:634
#, fuzzy
msgid "All Coupons"
msgstr "Tutti i coupon"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:147
#, fuzzy
msgid "All Event Types"
msgstr "Tutti i tipi di evento"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:64
#, fuzzy
msgid "All Existing & New Customers"
msgstr "Tutti i clienti esistenti e nuovi"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:661
#, fuzzy
msgid "All Future Pro Features"
msgstr "Tutte le funzionalità di Future Pro"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:134
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:89
#: inc/admin/class-referrals-table.php:261
#, fuzzy
msgid "All Groups & Roles"
msgstr "Tutti i gruppi e i ruoli"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:353
#, fuzzy
msgid "All Methods"
msgstr "Tutti i metodi"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"All numeric monetary values use store currency formatting if available. "
"Leaderboard only renders if data exists."
msgstr ""
"Tutti i valori monetari numerici utilizzano la formattazione della valuta "
"del negozio, se disponibile. La classifica viene visualizzata solo se i dati "
"esistono."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:979
#, fuzzy
msgid ""
"All payouts are deducted from your store's base currency balance. Wise "
"handles currency conversion automatically at their competitive exchange "
"rates. You will see the exact conversion rate and fees before each transfer "
"is processed."
msgstr ""
"Tutti i pagamenti vengono detratti dal saldo in valuta base del vostro "
"negozio. Wise gestisce automaticamente la conversione della valuta ai suoi "
"tassi di cambio competitivi. Prima dell'elaborazione di ogni bonifico, "
"potrete visualizzare l'esatto tasso di conversione e le commissioni."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:948
#, fuzzy
msgid ""
"All registered affiliates will be automatically included in your newsletter "
"campaigns."
msgstr ""
"Tutti gli affiliati registrati saranno automaticamente inclusi nelle vostre "
"campagne di newsletter."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1437
#, fuzzy
msgid "All Roles"
msgstr "Tutti i ruoli"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:347
#, fuzzy
msgid "All Roles & Groups"
msgstr "Tutti i ruoli e i gruppi"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:343
#, fuzzy
msgid "All Statuses"
msgstr "Tutti gli stati"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:560
#, fuzzy
msgid "All Users"
msgstr "Tutti gli utenti"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:153
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:781
#, fuzzy
msgid "All-Time"
msgstr "Di tutti i tempi"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:290
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "All-time"
msgstr "Di tutti i tempi"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Allow admin accounts to view payouts tab (and request payouts) for all "
"coupons."
msgstr ""
"Consenti agli account amministratore di visualizzare la scheda dei pagamenti "
"(e richiedere i pagamenti) per tutti i coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"Allow administrator users to fill out the registration form for new users."
msgstr ""
"Consenti agli utenti amministratori di compilare il modulo di registrazione "
"per i nuovi utenti."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:27
#, fuzzy
msgid "Allow affiliate user to apply their own coupon code at cart / checkout."
msgstr ""
"Consenti all'utente affiliato di applicare il proprio codice coupon al "
"momento del carrello / checkout."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:100
#, fuzzy
msgid "Allow affiliates to enter a custom payout amount."
msgstr ""
"Consenti agli affiliati di inserire un importo di pagamento personalizzato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:301
#, fuzzy
msgid "Allow affiliates to opt out of SMS notifications"
msgstr "Consentire agli affiliati di rinunciare alle notifiche via SMS"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:466
#, fuzzy
msgid ""
"Allow affiliates to upload their invoice when requesting a payout for their "
"unpaid commission."
msgstr ""
"Consenti agli affiliati di caricare la loro fattura quando richiedono un "
"pagamento per la loro commissione non pagata."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:137
#, fuzzy
msgid "Allow logged out users to register as an affiliate."
msgstr "Consenti agli utenti disconnessi di registrarsi come affiliato."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:468
#, fuzzy
msgid "Allow MLA parent to approve/decline their sub-affiliate registrations."
msgstr ""
"Consentire al genitore dell'MLA di approvare/declinare le registrazioni dei "
"propri sub-affiliati."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:37
#, fuzzy
msgid "Allow multiple affiliate coupons to be used in the same order."
msgstr "Consenti l'utilizzo di più coupon di affiliazione nello stesso ordine."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Allow the affiliate to upload an invoice (PDF file) when requesting a payout."
msgstr ""
"Consenti all'affiliato di caricare una fattura (file PDF) quando richiede un "
"pagamento."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:270
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to create referral \"campaigns\" and then create "
"custom URLs to track clicks/conversions per campaign."
msgstr ""
"Consenti ai tuoi affiliati di creare \"campagne\" di referral e quindi crea "
"URL personalizzati per monitorare i clic/conversioni per campagna."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to request commission payouts as \"Store Credit\" "
"which they can use towards purchases in your store at checkout."
msgstr ""
"Consenti ai tuoi affiliati di richiedere il pagamento delle commissioni come "
"\"Credito del negozio\" che possono utilizzare per gli acquisti nel tuo "
"negozio al momento del pagamento."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:424
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to request commission payouts via Wise Bank Transfer."
msgstr ""
"Consentite ai vostri affiliati di richiedere il pagamento delle commissioni "
"tramite Wise Bank Transfer."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:145
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to set custom commission rates per user role. This will replace "
"the settings set above, if it is set."
msgstr ""
"Consente di impostare tassi di commissione personalizzati per ruolo utente. "
"Questo sostituirà le impostazioni impostate sopra, se sono impostate."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:311
#, fuzzy
msgid "All‑time total commission earned"
msgstr "Totale commissioni guadagnate di tutti i tempi"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:310
#, fuzzy
msgid "All‑time total order value attributed (minus discounts if tracked)"
msgstr ""
"Valore totale dell'ordine attribuito per tutto il tempo (meno gli sconti se "
"tracciati)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:309
#, fuzzy
msgid "All‑time total referrals (uses coupon usage count)"
msgstr ""
"Totale referral di tutti i tempi (utilizza il conteggio dell'utilizzo dei "
"coupon)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"Also block MANUAL use of affiliate coupons, if referred by a blocked domain."
msgstr ""
"Blocca anche l'uso MANUALE dei coupon di affiliazione, se indirizzati da un "
"dominio bloccato."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:413
#, fuzzy
msgid "Alt Text:"
msgstr "Testo alternativo:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:611
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, enable the option below to disable this field and generate a "
"specific code automatically via a merge tag template."
msgstr ""
"In alternativa, abilita l'opzione sottostante per disabilitare questo campo "
"e generare automaticamente un codice specifico tramite un modello di merge "
"tag."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:139
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can add the %s shortcode to a new page, then select the "
"page from the dropdown below."
msgstr ""
"In alternativa, è possibile aggiungere il codice breve %s a una nuova pagina,"
" quindi selezionare la pagina dal menu a tendina sottostante."

#: inc/admin/admin-page.php:504
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can allow affiliates to register as an affiliate. When "
"accepted, this will then automatically create the coupon and assign them to "
"it."
msgstr ""
"In alternativa, puoi consentire agli affiliati di registrarsi come affiliati."
" Una volta accettato, questo creerà automaticamente il coupon e li assegnerà "
"ad esso."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:822
#, fuzzy
msgid "Always Enabled"
msgstr "Sempre abilitato"

#: inc/admin/settings/options-general.php:980
#, fuzzy
msgid "always on"
msgstr "sempre acceso"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1683
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:345
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2172
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:403
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:431
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:499
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:847
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:165
#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: inc/admin/settings/options-general.php:517
#, fuzzy
msgid "Amount of orders to show on the affiliate dashboard by default."
msgstr ""
"Quantità di ordini da mostrare sulla dashboard di affiliazione per "
"impostazione predefinita."

#: inc/registration/registration-form.php:1075
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"An %1$s application has been submitted for user \"{username}\" for the "
"coupon \"{coupon}\"."
msgstr ""
"È stata inoltrata una richiesta di %1$s per l'utente \"{username}\" per il "
"coupon \"{coupon}\"."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"An active affiliate is any user with at least one coupon assigned to them, "
"and not unsubscribed from newsletter emails."
msgstr ""
"Un affiliato attivo è un utente a cui è stato assegnato almeno un coupon e "
"che non si è cancellato dalle e-mail della newsletter."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:137
#, fuzzy
msgid "An error occurred when attempting to reverse the Stripe payment."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il tentativo di annullare il pagamento "
"Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:59
#, fuzzy
msgid "An error occurred when attempting to send the Stripe payment."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il tentativo di inviare il pagamento "
"Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred when attempting to send the Stripe payment. Please check "
"your Stripe account."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il tentativo di inviare il pagamento "
"Stripe. Controlla il tuo account Stripe."

#: inc/widget/widget-ajax.php:235
#, fuzzy
msgid "An error occurred while generating URL."
msgstr "Si è verificato un errore durante la generazione dell'URL."

#: inc/widget/widget-ajax.php:150
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting coupon code."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'ottenimento del codice coupon."

#: inc/widget/widget-ajax.php:188
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting coupon description."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'acquisizione della descrizione del "
"coupon."

#: inc/widget/widget-ajax.php:303
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting dashboard URL."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'ottenimento dell'URL del cruscotto."

#: inc/widget/widget-ajax.php:107
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading content."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del contenuto."

#: inc/widget/widget-tabs.php:253
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading creatives."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei creativi."

#: inc/widget/widget-tabs.php:183
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading custom tab 1."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il caricamento della scheda personalizzata "
"1."

#: inc/widget/widget-tabs.php:218
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading custom tab 2."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il caricamento della scheda personalizzata "
"2."

#: inc/widget/widget-tabs.php:78
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading links."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei link."

#: inc/widget/widget-tabs.php:148
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading payouts."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei pagamenti."

#: inc/widget/widget-tabs.php:113
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading referrals."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei referral."

#: inc/widget/widget-tabs.php:43
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading statistics."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento delle statistiche."

#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"and add or edit a coupon, then assign users under the \"coupon affiliates\" "
"tab"
msgstr ""
"e aggiungi o modifica un coupon, quindi assegna gli utenti nella scheda "
"\"Affiliati coupon\""

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1015
#, fuzzy
msgid "and view the group ID here:"
msgstr "e visualizza l'ID del gruppo qui:"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:155
#, fuzzy
msgid "Animation Type:"
msgstr "Tipo di animazione:"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:620
#: inc/admin/class-referrals-table.php:273
#, fuzzy
msgid "Any Status"
msgstr "Qualsiasi stato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:994
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1006
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1018
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1033
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1045
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1069
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1081
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1030
#, fuzzy
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:197
#, fuzzy
msgid "APILayer API Key"
msgstr "Chiave API APILayer"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:126
#, fuzzy
msgid "apilayer.com"
msgstr "apilayer.com"

#: inc/admin/settings/options-design.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Applies to all text in the Affiliate Portal. Fonts available from the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Font Library</a>."
msgstr ""
"Si applica a tutto il testo del Portale affiliati. Font disponibili nella <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Font Library</a>."

#: inc/registration/registration-admin.php:365
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:877
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Applicare"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:227
#, fuzzy, php-format
msgid "Apply %s credit to this order."
msgstr "Applica %s credit a questo ordine."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Apply restrictions on when affiliate coupons can be used to help prevent "
"affiliate fraud."
msgstr ""
"Applica restrizioni su quando i coupon di affiliazione possono essere "
"utilizzati per aiutare a prevenire le frodi di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-help.php:209
#, fuzzy
msgid "Are shipping costs excluded from stats and calculations?"
msgstr "Le spese di spedizione sono escluse dalle statistiche e dai calcoli?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:712
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this Wise Bank Transfer payout? This will "
"also attempt to cancel the transfer in your Wise account if it has been "
"created and return the commission to unpaid balance."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler annullare il pagamento di questo bonifico bancario "
"Wise? In questo modo si cercherà anche di annullare il bonifico nel conto "
"Wise, se è stato creato, e di riportare la commissione al saldo non pagato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to decline this application?"
msgstr "È sicuro di voler rifiutare questa domanda?"

#: inc/registration/registration-admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all these registration entries?"
msgstr "È sicuro di voler eliminare tutte queste voci di registrazione?"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:249
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il file"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:716
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected coupons AND their assigned "
"affiliate users? This will also delete all coupons belonging to those users "
"and permanently remove their user accounts."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler eliminare i coupon selezionati E gli utenti affiliati "
"ad essi assegnati? In questo modo si eliminano anche tutti i coupon "
"appartenenti a tali utenti e si rimuovono definitivamente i loro account "
"utente."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:715
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected coupons?"
msgstr "Siete sicuri di voler eliminare i coupon selezionati?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1662
#: inc/admin/class-coupons-table.php:467
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo coupon?"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:83
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this role?"
msgstr "Si è certi di voler eliminare questo ruolo?"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:884
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to refresh all this coupons affiliate dashboard data? "
"The next time you visit the affiliate dashboard, it may take significantly "
"longer to load (first visit)."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler aggiornare tutti i dati della dashboard di affiliazione "
"di questi coupon? La prossima volta che visiti la dashboard dell'affiliato, "
"il caricamento potrebbe richiedere molto più tempo (prima visita)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the affiliate stats for this order? This "
"will delete the current referral stats/commission and recalculate them."
msgstr ""
"Sei sicuro di voler aggiornare le statistiche di affiliazione per questo "
"ordine? In questo modo verranno eliminate le statistiche/commissioni di "
"referral correnti e ricalcolate."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this coupon from the order?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo coupon dall'ordine?"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:714
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to unassign the selected affiliates from these coupons?"
" This will remove the affiliate assignment but will NOT delete coupons or "
"users."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler disassegnare gli affiliati selezionati da questi "
"coupon? Questa operazione rimuoverà l'assegnazione dell'affiliato ma NON "
"eliminerà i coupon o gli utenti."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1308
#, fuzzy
msgid "as a template and enter the exact name of it below."
msgstr "come modello e inserisci il nome esatto di esso di seguito."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"As an admin, you can also manually add new affiliate registrations easily in "
"the \"Registrations\" admin page, via the \"Create New Registration\" button."
msgstr ""
"In qualità di amministratore, puoi anche aggiungere manualmente nuove "
"registrazioni di affiliazione facilmente nella pagina di amministrazione "
"\"Registrazioni\", tramite il pulsante \"Crea nuova registrazione\"."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"As an admin, you can then easily download/view the invoice in the admin "
"\"Payouts\" list, found under a new \"Files\" column, before completing the "
"payout."
msgstr ""
"In qualità di amministratore, puoi quindi scaricare/visualizzare facilmente "
"la fattura nell'elenco \"Pagamenti\" dell'amministratore, che si trova in "
"una nuova colonna \"File\", prima di completare il pagamento."

#: inc/admin/admin-page.php:493
#, fuzzy
msgid ""
"as normal in WooCommerce. You can then assign affiliate users to these "
"coupons (see below) to make them an affiliate."
msgstr ""
"come di consueto in WooCommerce. È quindi possibile assegnare utenti "
"affiliati a questi coupon (vedi sotto) per renderli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"As the parent affiliate, they will then earn a percentage of extra "
"commission for all sales that their sub-affiliates refer to you."
msgstr ""
"In qualità di affiliato principale, guadagneranno quindi una percentuale di "
"commissione extra per tutte le vendite che i loro sub-affiliati ti "
"riferiscono."

#: inc/admin/admin-page.php:497
#, fuzzy
msgid "Assign Affiliates to Coupons"
msgstr "Assegna gli affiliati ai coupon"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:621
#, fuzzy
msgid ""
"Assign affiliates to groups and then configure a variety of settings for "
"that whole group."
msgstr ""
"Assegna gli affiliati ai gruppi e quindi configura una serie di impostazioni "
"per l'intero gruppo."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:483
#, fuzzy, php-format
msgid "Assign Orders to %s"
msgstr "Assegnare gli ordini a %s"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:742
#, fuzzy
msgid "Assign Role/Group"
msgstr "Assegnazione di un ruolo/gruppo"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Assign this landing page to an affiliate coupon. Enter the exact coupon code."
msgstr ""
"Assegna questa pagina di destinazione a un coupon di affiliazione. Inserisci "
"il codice coupon esatto."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:380
#, fuzzy
msgid "Assign to a new user role or affiliate group"
msgstr "Assegna a un nuovo ruolo utente o gruppo affiliato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1575
#, fuzzy
msgid "Assign to role:"
msgstr "Assegna al ruolo:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1522
#, fuzzy
msgid "Assign user roles (groups) to specific templates"
msgstr "Assegna ruoli utente (gruppi) a modelli specifici"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:672
#, fuzzy
msgid ""
"Assigning a landing page to a coupon will act in the same way as a referral "
"URL (click tracking and auto assign coupon)."
msgstr ""
"L'assegnazione di una pagina di destinazione a un coupon funzionerà allo "
"stesso modo di un URL di riferimento (monitoraggio dei clic e assegnazione "
"automatica del coupon)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:339
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "a"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:71
#, fuzzy
msgid "Attempt to apply coupon instantly on first page visited."
msgstr ""
"Prova ad applicare il coupon immediatamente sulla prima pagina visitata."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:302
#, fuzzy
msgid "Attribution Model"
msgstr "Modello di attribuzione"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:997
#, fuzzy
msgid "Audience ID"
msgstr "ID pubblico"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:655
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:662
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:73
#, fuzzy
msgid "Auth Token:"
msgstr "Token di autorizzazione:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:62
#, fuzzy
msgid "Auto Apply Coupon"
msgstr "Applica automaticamente il coupon"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:328
#, fuzzy
msgid "Auto Apply Coupon to Cart"
msgstr "Applica automaticamente il coupon al carrello"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:527
#, fuzzy
msgid "Auto-Accept Registrations"
msgstr "Accettazione automatica delle registrazioni"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:575
#, fuzzy
msgid "Auto-assign referred customers as an MLA sub-affiliate."
msgstr "Assegna automaticamente i clienti segnalati come sub-affiliato MLA."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:352
#: inc/admin/settings/options-currency.php:104
#, fuzzy
msgid "Automated Conversion Rates"
msgstr "Tassi di conversione automatizzati"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:862
#, fuzzy
msgid "Automatic Affiliate Registration"
msgstr "Registrazione automatica dell'affiliato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Automatic encryption/decryption handling for most bank details."
msgid "Automatic encryption/decryption handling for bank details"
msgstr ""
"Gestione automatica della crittografia/decrittografia per la maggior parte "
"dei dati bancari."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:415
#, fuzzy
msgid "Automatic Payouts"
msgstr "Pagamenti automatici"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1036
#, fuzzy
msgid "Automatic Saving (AJAX)"
msgstr "Salvataggio automatico (AJAX)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:530
#, fuzzy
msgid "Automatically accept all affiliate registrations."
msgstr "Accetta automaticamente tutte le registrazioni degli affiliati."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:494
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically add unpaid commission a number of days after completion "
"(optional)."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente la commissione non pagata un certo numero di giorni "
"dopo il completamento (facoltativo)."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:65
#, fuzzy
msgid "Automatically apply coupon to cart/checkout if referral URL is used."
msgstr ""
"Applica automaticamente il coupon al carrello/checkout se viene utilizzato "
"l'URL di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically apply the coupon to the customer's cart when they click the "
"action button (if not already applied)."
msgstr ""
"Applicare automaticamente il coupon al carrello del cliente quando fa clic "
"sul pulsante di azione (se non è già stato applicato)."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:480
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically generate a PDF statement when your affiliates request a "
"commission payout."
msgstr ""
"Genera automaticamente un estratto conto PDF quando i tuoi affiliati "
"richiedono il pagamento di una commissione."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:338
#, fuzzy
msgid "Automatically log the user in after registration."
msgstr "Effettuare automaticamente il login dell'utente dopo la registrazione."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:396
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically pay your affiliates in one-click with PayPal Payouts! Your "
"affiliates get paid instantly directly from your account."
msgstr ""
"Paga automaticamente i tuoi affiliati con un clic con PayPal Payouts! I tuoi "
"affiliati vengono pagati istantaneamente direttamente dal tuo account."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically pay your affiliates in one-click with Stripe! Your affiliates "
"get paid instantly directly from your Stripe funds."
msgstr ""
"Paga automaticamente i tuoi affiliati con un clic con Stripe! I tuoi "
"affiliati vengono pagati istantaneamente direttamente dai tuoi fondi Stripe."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:865
#, fuzzy
msgid "Automatically register all new users as an affiliate."
msgstr "Registra automaticamente tutti i nuovi utenti come affiliati."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically send an email report (and PDF) to affiliates every week/month "
"with a summary of their recent commission and referral stats."
msgstr ""
"Invia automaticamente un rapporto via e-mail (e PDF) agli affiliati ogni "
"settimana/mese con un riepilogo delle loro recenti statistiche di "
"commissione e referral."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically send an email report (with an attached PDF report) to "
"affiliates every week/month with a summary of their recent "
"referral/commission stats."
msgstr ""
"Invia automaticamente un rapporto via e-mail (con un rapporto PDF allegato) "
"agli affiliati ogni settimana/mese con un riepilogo delle loro recenti "
"statistiche di referral/commissioni."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically submit \"payout requests\" for your affiliates, every month, "
"week or day, if they meet certain criteria."
msgstr ""
"Invia automaticamente \"richieste di pagamento\" per i tuoi affiliati, ogni "
"mese, settimana o giorno, se soddisfano determinati criteri."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:503
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:297
#, fuzzy
msgid "Available in PRO"
msgstr "Disponibile in PRO"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:85
#, fuzzy
msgid "Available merge tags:"
msgstr "Merge tag disponibili:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:189
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:259
#, fuzzy
msgid "Available tags: "
msgstr "Tag disponibili:"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:29
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:24
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:16
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:16
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:19
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:29
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:19
#, fuzzy
msgid "Available with Pro version."
msgstr "Disponibile con la versione Pro."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:447
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:384
#, fuzzy
msgid "Back to Affiliates"
msgstr "Torna a Affiliati"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:521
#, fuzzy
msgid "Back to Groups"
msgstr "Torna a Gruppi"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:303
#, fuzzy
msgid "Back To Payouts"
msgstr "Torna a Pagamenti"

#: inc/portal/template.php:793
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:319
#, fuzzy
msgid "Back to site"
msgstr "Torna al sito"

#: inc/admin/settings/options-design.php:156
#: inc/admin/settings/options-design.php:175
#: inc/admin/settings/options-design.php:427
#: inc/admin/settings/options-design.php:440
#: inc/admin/settings/options-design.php:453
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:170
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:235
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:297
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:205
#, fuzzy
msgid "Background color for the main floating button."
msgstr "Colore di sfondo per il pulsante principale fluttuante."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:217
#, fuzzy
msgid "Background color when hovering over the floating button."
msgstr "Colore di sfondo quando si passa sopra il pulsante fluttuante."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:478
#, fuzzy
msgid "Bank Account Details"
msgstr "Dettagli del conto bancario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:462
#, fuzzy
msgid "Bank Account Region"
msgstr "Regione del conto bancario"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:210
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:233
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:270
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:300
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:556
#, fuzzy
msgid "Bank Address"
msgstr "Indirizzo della banca"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:266
#, fuzzy
msgid "Bank Address is required for international transfers"
msgstr "L'indirizzo della banca è richiesto per i trasferimenti internazionali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Bank Address too short (minimum 5 characters, provided: %d)"
msgstr "Indirizzo della banca troppo corto (minimo 5 caratteri, fornito: %d)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1192
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption"
msgstr "Crittografia dei dati bancari"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:389
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption - Setup Required"
msgstr "Crittografia dei dati bancari - Installazione necessaria"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:373
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption Active"
msgstr "Crittografia dei dati bancari Attivo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:753
#, fuzzy
msgid "Bank details are missing or invalid format."
msgstr "Le coordinate bancarie sono mancanti o in formato non valido."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:343
#, fuzzy
msgid "Bank Details Validation Errors"
msgstr "Errori di convalida delle coordinate bancarie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:996
#, fuzzy
msgid ""
"Bank details validation failed. Please verify all information is correct."
msgstr ""
"La convalida dei dati bancari non è riuscita. Si prega di verificare che "
"tutte le informazioni siano corrette."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:422
#, fuzzy
msgid "Bank details will be automatically encrypted when saved or edited"
msgstr ""
"I dati bancari vengono automaticamente criptati quando vengono salvati o "
"modificati"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:207
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:230
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:262
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:297
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:550
#, fuzzy
msgid "Bank Name"
msgstr "Nome della banca"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:258
#, fuzzy
msgid "Bank Name is required for international transfers"
msgstr "Il nome della banca è richiesto per i trasferimenti internazionali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:260
#, fuzzy
msgid "Bank Name too short (minimum 2 characters, provided: %d)"
msgstr "Nome della banca troppo corto (minimo 2 caratteri, fornito: %d)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:370
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:67
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:285
#, fuzzy
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Trasferimento bancario"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:969
#, fuzzy
msgid ""
"Bank transfer payouts are sent in your store's base currency and Wise "
"automatically converts them to the recipient's bank currency:"
msgstr ""
"I pagamenti tramite bonifico bancario vengono inviati nella valuta di base "
"del vostro negozio e Wise li converte automaticamente nella valuta della "
"banca del destinatario:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:983
#, fuzzy
msgid ""
"Bank transfers do not require the recipient to have a Wise account or email "
"address. The payout is sent directly to their bank account using the "
"provided banking details."
msgstr ""
"I bonifici bancari non richiedono che il destinatario abbia un conto Wise o "
"un indirizzo e-mail. Il pagamento viene inviato direttamente al loro conto "
"bancario utilizzando le coordinate bancarie fornite."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:213
#, fuzzy
msgid "Bar Message"
msgstr "Messaggio del bar"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:49
#, fuzzy
msgid "Bar Notice"
msgstr "Avviso al bar"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:196
#, fuzzy
msgid "Bar Notice Settings"
msgstr "Impostazioni dell'avviso di barra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:200
#, fuzzy
msgid "Bar Position:"
msgstr "Posizione del bar:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:314
#, fuzzy
msgid ""
"Bare in mind: In both cases the referral link cookie will take priority over "
"the cart coupon in terms of awarding the affiliate."
msgstr ""
"Si tenga presente: In entrambi i casi il cookie del link di riferimento avrà "
"la priorità sul coupon del carrello in termini di assegnazione all'affiliato."

#: inc/admin/admin-page.php:552
#, fuzzy
msgid "Basic Admin Reports"
msgstr "Rapporti di amministrazione di base"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:158
#, fuzzy
msgid "Basic Fields Customisation"
msgstr "Personalizzazione dei campi di base"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1026
#, fuzzy
msgid "Basic Information"
msgstr "Informazioni di base"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:96
#, fuzzy
msgid "Batch size:"
msgstr "Dimensione del lotto:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:455
#, fuzzy
msgid ""
"Be sure to watch the setup guide video below, for a detailed walkthrough."
msgstr ""
"Assicurati di guardare il video della guida all'installazione qui sotto, per "
"una procedura dettagliata."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:661
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:250
#, fuzzy
msgid "Benefit #1"
msgstr "Beneficio n. 1"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:277
#, fuzzy
msgid "Benefit #1 Icon"
msgstr "Icona Benefit #1"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:291
#, fuzzy
msgid "Benefit #2"
msgstr "Beneficio n. 2"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:296
#, fuzzy
msgid "Benefit #2 Icon"
msgstr "Icona del beneficio #2"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:310
#, fuzzy
msgid "Benefit #3"
msgstr "Vantaggio #3"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:315
#, fuzzy
msgid "Benefit #3 Icon"
msgstr "Icona Benefit #3"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:329
#, fuzzy
msgid "Benefit #4"
msgstr "Vantaggio #4"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:334
#, fuzzy
msgid "Benefit #4 Icon"
msgstr "Icona Benefit #4"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:244
#, fuzzy
msgid "Benefits Section Subtitle"
msgstr "Sezione prestazioni Sottotitolo"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:238
#, fuzzy
msgid "Benefits Section Title"
msgstr "Sezione Benefici Titolo"

#: inc/admin/settings/options-general.php:591
#, fuzzy
msgid ""
"Beware of privacy issues when showing customer names. This is not "
"recommended."
msgstr ""
"Attenzione ai problemi di privacy quando si mostrano i nomi dei clienti. Non "
"è consigliabile."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:609
#, fuzzy
msgid "Black Friday / Seasonal Promo – Maximise Earnings"
msgstr "Black Friday / Promo stagionale - Massimizzare i guadagni"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:89
#, fuzzy
msgid "Blocked \"Visitor ID\" or \"IP Address\" List"
msgstr "Elenco \"ID visitatore\" o \"Indirizzo IP\" bloccato"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:109
#, fuzzy
msgid "Blocked Domains List"
msgstr "Elenco dei domini bloccati"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:825
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Audace"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:721
#, fuzzy
msgid "Bonus (Unpaid Commission)"
msgstr "Bonus (Commissione non retribuita)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:258
#, fuzzy
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Importo del bonus"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:13
#, fuzzy
msgid "Bonus Archives"
msgstr "Bonus Archivi"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:14
#, fuzzy
msgid "Bonus Attributes"
msgstr "Attributi bonus"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1440
#, fuzzy
msgid "Bonus Commission (%)"
msgstr "Commissione Bonus (%)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:257
#, fuzzy
msgid "Bonus Commission:"
msgstr "Commissione bonus:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:273
#, fuzzy
msgid "Bonus Credit:"
msgstr "Credito bonus:"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:68
#: inc/functions/functions-dashboard.php:223 inc/portal/template.php:752
#: inc/admin/settings/admin-options.php:763
#: inc/admin/settings/options-general.php:190
#, fuzzy
msgid "Bonuses"
msgstr "Gratifiche"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:377
#, fuzzy
msgid "Bonuses & Rewards"
msgstr "Bonus e ricompense"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:398
#, fuzzy
msgid "Bonuses and rewards that are available for this group:"
msgstr "Bonus e ricompense disponibili per questo gruppo:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:26
#, fuzzy
msgid "Bonuses are currently not available."
msgstr "I bonus non sono attualmente disponibili."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:221
#, fuzzy
msgid "Bonuses Settings"
msgstr "Impostazioni dei bonus"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1117
#, fuzzy
msgid ""
"Boost customer loyalty with a powerful WooCommerce points and rewards plugin."
msgstr ""
"Aumentate la fedeltà dei clienti con un potente plugin WooCommerce per punti "
"e premi."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:223
#, fuzzy
msgid "Border color for the main floating button."
msgstr "Colore del bordo del pulsante principale fluttuante."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:206
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:267
#: inc/admin/settings/options-widget.php:91
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "In basso a sinistra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:268
#: inc/admin/settings/options-widget.php:92
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "In basso a destra"

#: inc/widget/widget-content.php:867
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:133
#, fuzzy
msgid "Brand Colors"
msgstr "Colori del marchio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:686
#, fuzzy
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:906
#, fuzzy
msgid "Brevo (Sendinblue)"
msgstr "Brevo (Sendinblue)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"Build \"dynamic\" creatives, which automatically generate unique and "
"personalised image/banner for each of your affiliates based on certain merge "
"tags."
msgstr ""
"Crea creatività \"dinamiche\", che generano automaticamente immagini/banner "
"unici e personalizzati per ciascuno dei tuoi affiliati in base a determinati "
"merge tag."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:900
#, fuzzy
msgid "Built-In Newsletter System"
msgstr "Sistema di newsletter integrato"

#: inc/admin/settings/options-design.php:246
#, fuzzy
msgid "Built-in Safe Fonts"
msgstr "Font sicuri integrati"

#: inc/registration/registration-admin.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk accept complete. Accepted: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Accettazione di massa completata. Accettato: %1$d. Saltato: %2$d."

#: inc/registration/registration-admin.php:358
#: inc/registration/registration-admin.php:360
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:868
#, fuzzy
msgid "Bulk actions"
msgstr "Azioni massive"

#: inc/admin/admin-tools.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign affiliate coupons to orders for the affiliate to earn commission "
"for that order."
msgstr ""
"Assegna in blocco i coupon di affiliazione agli ordini in modo che "
"l'affiliato guadagni commissioni per quell'ordine."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign affiliate coupons to orders. Enter the order ID and the "
"corresponding coupon code to assign the coupon to the order."
msgstr ""
"Assegna in blocco coupon di affiliazione agli ordini. Inserisci l'ID "
"dell'ordine e il codice coupon corrispondente per assegnare il coupon "
"all'ordine."

#: inc/admin/admin-tools.php:74
#, fuzzy
msgid "Bulk assign per-product commission rates, on a per-affiliate basis."
msgstr ""
"Assegna in blocco i tassi di commissione per prodotto, in base all'affiliato."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign per-product commission rates, on a per-affiliate basis. Any "
"existing rates will also be updated."
msgstr ""
"Assegna in blocco le tariffe di commissione per prodotto, in base "
"all'affiliato. Verranno aggiornate anche le tariffe esistenti."

#: inc/admin/admin-menu.php:382 inc/admin/admin-menu.php:383
#: inc/admin/admin-tools.php:47 inc/admin/settings/options-help.php:225
#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:39
#, fuzzy
msgid "Bulk Assign: Coupons to Orders"
msgstr "Assegna in blocco: coupon agli ordini"

#: inc/admin/admin-menu.php:392 inc/admin/admin-menu.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk Assign: Per-%s Product Rates"
msgstr "Assegnazione in blocco: Tassi di prodotto per%s"

#: inc/admin/admin-tools.php:72 inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:51
#, fuzzy
msgid "Bulk Assign: Per-Affiliate Product Rates"
msgstr "Assegnazione in blocco: tariffe dei prodotti per affiliato"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:733
#, fuzzy
msgid "Bulk Create Coupons"
msgstr "Creazione in blocco di coupon"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk create or import a list of affiliate coupons (and users) to be "
"automatically created. This will automatically create the coupon, and assign "
"the user to it. If the user does not exist, that will also be created."
msgstr ""
"Crea o importa in blocco un elenco di coupon di affiliazione (e utenti) da "
"creare automaticamente. Questo creerà automaticamente il coupon e assegnerà "
"l'utente ad esso. Se l'utente non esiste, verrà creato anche quello."

#: inc/admin/admin-tools.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk create or import a list of new affiliate coupons (and users) to be "
"automatically created."
msgstr ""
"Crea o importa in blocco un elenco di nuovi coupon di affiliazione (e utenti)"
" da creare automaticamente."

#: inc/admin/admin-menu.php:373 inc/admin/admin-menu.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk Create: %s Coupons"
msgstr "Creazione in blocco: %s Coupon"

#: inc/admin/admin-tools.php:35 inc/admin/settings/options-help.php:226
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:100
#, fuzzy
msgid "Bulk Create: Affiliate Coupons"
msgstr "Creazione in blocco: coupon di affiliazione"

#: inc/registration/registration-admin.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk decline complete. Declined: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Declino di massa completato. Declinato: %1$d. Saltato: %2$d."

#: inc/registration/registration-admin.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk delete complete. Deleted: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Eliminazione massiva completata. Eliminato: %1$d. Saltato: %2$d."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:734
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit Coupons"
msgstr "Modifica in blocco i coupon"

#: inc/admin/admin-tools.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk edit, import, or export existing coupon commission rates and assigned "
"user."
msgstr ""
"Modifica, importa o esporta in blocco i tassi di commissione dei coupon "
"esistenti e l'utente assegnato."

#: inc/admin/admin-tools.php:67
#, fuzzy
msgid "Bulk edit, import, or export the per-product commission settings."
msgstr ""
"Modifica, importa o esporta in blocco le impostazioni delle commissioni per "
"prodotto."

#: inc/admin/admin-tools.php:41 inc/admin/settings/options-help.php:223
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:80
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit: Coupon Settings"
msgstr "Modifica in blocco: impostazioni coupon"

#: inc/admin/admin-menu.php:401 inc/admin/admin-menu.php:402
#: inc/admin/admin-tools.php:65 inc/admin/settings/options-help.php:224
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:55
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit: Product Settings"
msgstr "Modifica collettiva: impostazioni del prodotto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:110
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Bulk payouts processed. Done: %1$d, Paid: %2$d, Cancelled: %3$d, Deleted: "
"%4$d, Skipped: %5$d"
msgstr ""
"Pagamenti in blocco elaborati. Fatto: %1$d, Pagato: %2$d, Annullato: %3$d, "
"Cancellato: %4$d, Saltato: %5$d"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:180
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:245
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:307
#: inc/admin/settings/options-widget.php:204
#, fuzzy
msgid "Button Background Color"
msgstr "Colore di sfondo del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:222
#, fuzzy
msgid "Button Border Color"
msgstr "Colore del bordo del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:216
#, fuzzy
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Colore del passaggio del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:80
#, fuzzy
msgid "Button Icon"
msgstr "Icona Pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:89
#, fuzzy
msgid "Button Position"
msgstr "Posizione del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:65
#, fuzzy
msgid "Button Settings"
msgstr "Impostazioni dei pulsanti"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:106
#, fuzzy
msgid "Button Size"
msgstr "Dimensioni del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:219
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:292
#, fuzzy
msgid "Button Text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:68
#, fuzzy
msgid "Button Text (For Affiliates)"
msgstr "Testo del pulsante (per gli affiliati)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:74
#, fuzzy
msgid "Button Text (For Non-Affiliates)"
msgstr "Testo del pulsante (per i non affiliati)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:185
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:250
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:312
#: inc/admin/settings/options-widget.php:210
#, fuzzy
msgid "Button Text Color"
msgstr "Colore del testo del pulsante"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:224
#, fuzzy
msgid "Button URL (Optional)"
msgstr "URL del pulsante (facoltativo)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:153
#, fuzzy
msgid "Button Visibility"
msgstr "Visibilità dei pulsanti"

#: inc/admin/settings/options-design.php:437
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"

#: inc/admin/settings/options-design.php:450
#, fuzzy
msgid "Buttons Hover"
msgstr "Pulsanti al passaggio del mouse"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"By default the order totals displayed on the dashboard, and used for % "
"commission calculations exclude shipping costs, fees, taxes, and discounts "
"(recommended)."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, i totali degli ordini visualizzati sulla "
"dashboard e utilizzati per il calcolo delle commissioni % escludono i costi "
"di spedizione, le commissioni, le tasse e gli sconti (consigliato)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"By default the tabs settings are all already set to recommended options."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, le impostazioni delle schede sono già tutte "
"impostate sulle opzioni consigliate."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:609
#, fuzzy
msgid ""
"By default, a required \"preferred coupon code\" field will be shown on the "
"registration form for the affiliate to enter their prefered coupon code name."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, nel modulo di registrazione verrà visualizzato "
"un campo obbligatorio \"codice coupon preferito\" per consentire "
"all'affiliato di inserire il nome del codice coupon preferito."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:529
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the referral URLs will automatically apply the affiliates coupon "
"code to the customers cart when clicked. The affiliate can view their "
"referral link clicks and conversions on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, gli URL di riferimento applicano "
"automaticamente il codice coupon dell'affiliato al carrello del cliente "
"quando viene cliccato. L'affiliato può visualizzare i clic e le conversioni "
"del proprio link di riferimento nella dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:132
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:844
#, fuzzy
msgid "by more than"
msgstr "di più di"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1919
#, fuzzy
msgid "By which date should orders be sorted on the affiliate dashboard?"
msgstr ""
"Entro quale data devono essere ordinati gli ordini sulla dashboard di "
"affiliazione?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1497
#, fuzzy
msgid "Calculate Statistics"
msgstr "Calcolo delle statistiche"

#: inc/functions/functions-all-time.php:490
#: inc/functions/functions-all-time.php:520
#, fuzzy
msgid "Calculating statistics"
msgstr "Calcolo delle statistiche"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:49
#, fuzzy
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Impostazioni di calcolo"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:93 inc/functions/functions-url-clicks.php:231
#: inc/functions/functions-urls.php:874
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:418
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:435
#, fuzzy
msgid "Campaign"
msgstr "Campagna"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:249
#, fuzzy
msgid "campaign"
msgstr "campagna"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:177
#, fuzzy
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nome della campagna"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:308
#, fuzzy
msgid "Campaign name"
msgstr "Nome della campagna"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:388
#, fuzzy
msgid "Campaign URL variable"
msgstr "Variabile URL campagna"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:268
#, fuzzy
msgid "Campaigns (Referral URL)"
msgstr "Campagne (URL di riferimento)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:136
#, fuzzy
msgid "Can also be set on a per-coupon basis."
msgstr "Può anche essere impostato in base al coupon."

#: inc/admin/settings/options-help.php:210
#, fuzzy
msgid "Can I assign affiliate users to multiple coupons?"
msgstr "Posso assegnare agli utenti affiliati più coupon?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:538
#, fuzzy
msgid "Can I view the dashboard for each of my affiliates?"
msgstr "Posso visualizzare la dashboard di ciascuno dei miei affiliati?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:654
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1760
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:150
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:760
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:874
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:713
#, fuzzy
msgid "Cancel Payout & Transfer"
msgstr "Annullamento del pagamento e del trasferimento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:473
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected payouts? This will return funds to unpaid commission for "
"the affiliates."
msgstr ""
"Annullare i pagamenti selezionati? In questo modo i fondi torneranno a "
"essere commissioni non pagate per gli affiliati."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:711
#, fuzzy
msgid "Cancel this payout request and the transfer in Wise."
msgstr "Annullare questa richiesta di pagamento e il trasferimento in Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:759
#, fuzzy
msgid "Cancel this payout request."
msgstr "Annulla questa richiesta di pagamento."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:463
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:534
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:406
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:408
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:347
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:156
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:385
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1873
#, fuzzy
msgid "Cancelled, Refunded, and Failed orders will show stats as \"0.00\"."
msgstr ""
"Gli ordini annullati, rimborsati e falliti mostreranno le statistiche come "
"\"0,00\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:499
#, fuzzy
msgid ""
"Cancelled: When a payout is cancelled, the commission will be returned to "
"the affiliate as unpaid commission."
msgstr ""
"Annullato: quando un pagamento viene annullato, la commissione verrà "
"restituita all'affiliato come commissione non pagata."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:629
#, fuzzy
msgid "Cannot process payout - Bank details validation failed"
msgstr ""
"Impossibile elaborare il pagamento - La convalida dei dati bancari non è "
"riuscita"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:847
#, fuzzy
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizzare"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1399
#, fuzzy
msgid "Cart Discount Text"
msgstr "Testo dello sconto del carrello"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:834
#, fuzzy
msgid "Case:"
msgstr "Caso:"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:230
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:855
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:95
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Centro Sinistra"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:96
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Centro destra"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:201
#: inc/admin/class-referrals-table.php:214
#, fuzzy
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Cambia lo stato in annullato"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:200
#: inc/admin/class-referrals-table.php:213
#, fuzzy
msgid "Change status to completed"
msgstr "Modificare lo stato in completato"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:199
#: inc/admin/class-referrals-table.php:212
#, fuzzy
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Cambiare lo stato in attesa"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:198
#: inc/admin/class-referrals-table.php:211
#, fuzzy
msgid "Change status to processing"
msgstr "Cambiare lo stato in elaborazione"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:122
#, fuzzy
msgid "Change the status of this domain to declined."
msgstr "Modificare lo stato di questo dominio in rifiutato."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:124
#, fuzzy
msgid "Change to Declined"
msgstr "Modifica in Rifiutato"

#: woo-coupon-usage.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the coupon name may cause the affiliate dashboard statistics to be "
"reset. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"La modifica del nome del coupon può causare l'azzeramento delle statistiche "
"della dashboard di affiliazione. Sei sicuro di voler procedere?"

#: premium-files/functions-premium.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the parent user will move over this affiliate, and all of their sub-"
"affiliates into the network of the new parents."
msgstr ""
"La modifica dell'utente genitore sposterà questo affiliato e tutti i suoi "
"sub-affiliati nella rete dei nuovi genitori."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:255
#, fuzzy
msgid "Chart Bar"
msgstr "Barra del grafico"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:261
#, fuzzy
msgid "Chart Line"
msgstr "Linea del grafico"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:270
#, fuzzy
msgid "Check Circle"
msgstr "Cerchio di controllo"

#: premium-files/functions-premium.php:226
#: premium-files/functions-premium.php:261
#, fuzzy
msgid "Check this to confirm updating the MLA parents."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per confermare l'aggiornamento dei genitori MLA."

#: premium-files/functions-premium.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to confirm you would like to update the 'Unpaid Commission' and "
"'Pending Payments' to the above."
msgstr ""
"Seleziona questa opzione per confermare che desideri aggiornare le "
"\"Commissioni non pagate\" e i \"Pagamenti in sospeso\" a quanto sopra."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:790
#, fuzzy
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Campo casella di controllo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:882
#, fuzzy
msgid "Checkbox label"
msgstr "Etichetta casella di controllo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:885
#, fuzzy
msgid "Checkbox ticked by default?"
msgstr "La casella di controllo è selezionata per impostazione predefinita?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:504
#, fuzzy
msgid "Checking"
msgstr "Controllo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:684
#, fuzzy
msgid "Checking status..."
msgstr "Controllo dello stato..."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:102
#, fuzzy
msgid "Checkmark"
msgstr "Segno di spunta"

#: inc/registration/registration-checkout-form.php:130
#, fuzzy
msgid "Checkout Page"
msgstr "Pagina di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:871
#, fuzzy
msgid "Checkout Page: Join Affiliate Program"
msgstr "Pagina di pagamento: Unisciti al programma di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:317
#, fuzzy
msgid ""
"Choose how commission amounts are rounded to currency decimals. \"Round "
"down\" will always truncate extra decimals instead of rounding up."
msgstr ""
"Scegliere come arrotondare gli importi delle commissioni ai decimali della "
"valuta. \"Arrotondare per difetto\" tronca sempre i decimali in più invece "
"di arrotondare per eccesso."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:299
#, fuzzy
msgid "Choose how the email is formatted for affiliates."
msgstr "Scegliere la formattazione dell'e-mail per gli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:54
#, fuzzy
msgid "Choose how the referral notification will be displayed to visitors."
msgstr "Scegliere come visualizzare la notifica di rinvio ai visitatori."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:145
#, fuzzy
msgid "Choose which events trigger an SMS to the affiliate."
msgstr "Scegliere quali eventi fanno scattare l'invio di un SMS all'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:107
#, fuzzy
msgid "Choose which icon to display in the popup header."
msgstr "Scegliere quale icona visualizzare nell'intestazione del popup."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:252
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:320
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:580
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Città"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:372
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Libero"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1954
#, fuzzy
msgid "Clear all dashboard caches to refresh statistics"
msgstr "Cancellare tutte le cache del dashboard per aggiornare le statistiche"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1955
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "Cancella cache"

#: inc/admin/admin-page.php:602
#, fuzzy
msgid ""
"click \"edit\" on the coupon, then go to \"Coupon Affiliates & Commission\" "
"data settings tab."
msgstr ""
"fai clic su \"modifica\" sul coupon, quindi vai alla scheda delle "
"impostazioni dei dati \"Coupon Affiliates & Commission\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:84
#, fuzzy
msgid "Click \"show settings\" to customise each specific tab."
msgstr ""
"Fare clic su \"mostra impostazioni\" per personalizzare ogni scheda "
"specifica."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:320
#, fuzzy
msgid "Click / Visit History"
msgstr "Clicca / Visita la cronologia"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:295
#, fuzzy
msgid "Click Attribution"
msgstr "Fare clic su Attribuzione"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:782
#, fuzzy
msgid "Click for more details"
msgstr "Clicca per maggiori dettagli"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1359
#, fuzzy
msgid "Click for more information"
msgstr "Clicca per maggiori informazioni"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:233
#: inc/admin/admin-getting-started.php:253
#: inc/admin/admin-getting-started.php:270
#, fuzzy
msgid "Click here"
msgstr "Clicca qui"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:130
#: inc/admin/admin-getting-started.php:174 inc/admin/admin-page.php:518
#: inc/admin/admin-page.php:523 inc/admin/admin-page.php:597
#, fuzzy
msgid "click here"
msgstr "clicca qui"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:491
#, fuzzy
msgid "Click here for a tutorial."
msgstr "Clicca qui per un tutorial."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Click here to install %s"
msgstr "Fare clic qui per installare %s"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:57
#, fuzzy
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Clicca qui per saperne di più"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:483
#, fuzzy
msgid "Click here to reset your password."
msgstr "Clicca qui per reimpostare la password."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:130
#, fuzzy
msgid "Click the button below to automatically generate the page:"
msgstr ""
"Fare clic sul pulsante sottostante per generare automaticamente la pagina:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:164
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1949
#, fuzzy
msgid "Click tracking is not currently enabled."
msgstr "Il tracciamento dei clic non è attualmente abilitato."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:330
#, fuzzy
msgid "Clicks Per Page"
msgstr "Clic per pagina"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:254
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:342
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:383
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"

#: inc/portal/template.php:341
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:146
#, fuzzy
msgid "Close Menu"
msgstr "Chiudere il menu"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:507
#, fuzzy
msgid ""
"Cloudflare Turnstile is a new, user-friendly, privacy-preserving reCAPTCHA "
"alternative."
msgstr ""
"Cloudflare Turnstile è una nuova alternativa reCAPTCHA, facile da usare e "
"che preserva la privacy."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:454
#, fuzzy
msgid "Cloudlare Turnstile (Recommended)"
msgstr "Tornello Cloudlare (consigliato)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:568
#, fuzzy
msgid ""
"Code \"EXAMPLE10\", discount \"10%\", username \"exampleuser\", name "
"\"James\", company \"ExampleCompany\"."
msgstr ""
"Codice \"EXAMPLE10\", sconto \"10%\", nome utente \"exampleuser\", nome "
"\"James\", azienda \"ExampleCompany\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:259
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Monete"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:277
#, fuzzy
msgid "Collapsed Widget Text"
msgstr "Testo del widget collassato"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:73
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:387
#, fuzzy
msgid "Color Code:"
msgstr "Codice colore:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:815
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:234
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:114
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1522
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1864
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:195
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:605
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1304
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1335
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:232
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:307 inc/dashboard/tab-statistics.php:268
#: inc/emails/new-order-email.php:155 inc/functions/functions-dashboard.php:459
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:774
#: inc/widget/widget-content.php:408
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:175
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:202
#: inc/admin/settings/admin-options.php:709
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:64
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:126
#: premium-files/pro-addons/charts/charts.php:230
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "Commissione"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:128
#, fuzzy
msgid "Commission %"
msgstr "Commissione %"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission %s - Order"
msgstr "Commissione %s - Ordine"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission %s - Product"
msgstr "Commissione %s - Prodotto"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:111
#, fuzzy
msgid "Commission (%) Per Order"
msgstr "Commissione (%) per ordine"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission (%s) Per Order"
msgstr "Commissione (%s) per ordine"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission (%s) Per Product"
msgstr "Commissione (%s) per prodotto"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:45
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:260
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:319
#, fuzzy
msgid "Commission (Fixed)"
msgstr "Commissione (fissa)"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:31
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:251
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:304
#, fuzzy
msgid "Commission (Percentage)"
msgstr "Commissione (percentuale)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:94
#, fuzzy
msgid "Commission + Payouts"
msgstr "Commissione + Pagamenti"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:108
#, fuzzy
msgid "Commission Added"
msgstr "Commissione aggiunta"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:282
#: inc/admin/settings/options-commission.php:27
#, fuzzy
msgid "Commission Amounts"
msgstr "Importi delle commissioni"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:124
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:304
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:180
#, fuzzy
msgid "Commission Earned"
msgstr "Commissioni guadagnate"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:852
#, fuzzy
msgid "commission earned"
msgstr "Commissioni guadagnate"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:50
#: inc/admin/settings/options-general.php:306
#, fuzzy
msgid "Commission Earnings"
msgstr "Guadagni da commissioni"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:71
#, fuzzy
msgid "Commission Fixed"
msgstr "Commissione fissa"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1285
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1318
#, fuzzy
msgid "Commission from orders awaiting completion."
msgstr "Commissione da ordini in attesa di completamento."

#: inc/admin/admin-orders-list.php:337
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Commission granted to affiliate, ready for payout request."
msgid "Commission granted to %s, ready for payout request."
msgstr ""
"Commissione concessa all'affiliato, pronto per la richiesta di pagamento."

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:51 inc/dashboard/tab-statistics.php:332
#: inc/admin/settings/options-general.php:307
#, fuzzy
msgid "Commission Graph"
msgstr "Grafico delle commissioni"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:320
#, fuzzy
msgid "Commission last month (final)"
msgstr "Commissione del mese scorso (finale)"

#: inc/admin/admin-page.php:633 inc/admin/admin-pro-details.php:506
#, fuzzy
msgid "Commission Line Graphs"
msgstr "Grafici delle linee di commissione"

#: inc/admin/admin-orders-list.php:334
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Commission not yet granted to affiliate."
msgid "Commission not yet granted to %s."
msgstr "Commissione non ancora concessa all'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:340
#, fuzzy
msgid "Commission Payout Paid"
msgstr "Commissione pagata"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:382
#, fuzzy
msgid "Commission Payout Paid (Admin)"
msgstr "Pagamento della commissione (Admin)"

#: inc/admin/admin-menu.php:208 inc/admin/admin-page.php:335
#: inc/admin/admin-page.php:595 inc/admin/class-coupon-users-table.php:151
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:53 inc/dashboard/tab-statistics.php:391
#: inc/widget/widget-content.php:726 premium-files/dashboard/tab-payout.php:89
#: inc/admin/settings/options-general.php:309
#, fuzzy
msgid "Commission Payouts"
msgstr "Pagamenti delle commissioni"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:18
#, fuzzy
msgid "Commission Payouts Features"
msgstr "Caratteristiche dei pagamenti delle commissioni"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:568
#, fuzzy
msgid "Commission payouts setup guide (PRO):"
msgstr "Guida all'impostazione dei pagamenti delle commissioni (PRO):"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:118
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:151
#, fuzzy
msgid "Commission Per Product"
msgstr "Commissione per prodotto"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:820
#, fuzzy
msgid "Commission Per Tier"
msgstr "Commissione per livello"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:98
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:70
#, fuzzy
msgid "Commission Percent"
msgstr "Percentuale di commissione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:308
#, fuzzy
msgid "Commission Percentage Per Order"
msgstr "Percentuale di commissione per ordine"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:79
#, fuzzy
msgid "Commission Priority"
msgstr "Priorità della Commissione"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:535
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:116
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:143
#, fuzzy
msgid "Commission Rate"
msgstr "Tasso di commissione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:283
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:613
#, fuzzy
msgid "Commission Rate Increase"
msgstr "Aumento del tasso di commissione"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:593
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:35
#, fuzzy
msgid "Commission Rates"
msgstr "Tassi di commissione"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:109
#, fuzzy
msgid "Commission Removed"
msgstr "Commissione rimossa"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:310
#, fuzzy
msgid "Commission rounding mode"
msgstr "Modalità di arrotondamento della Commissione"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:44
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:173
#, fuzzy
msgid "Commission Settings"
msgstr "Impostazioni delle commissioni"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:412
#, fuzzy
msgid "Commission the user earned from their own MLA sub-affiliates."
msgstr "Commissione che l'utente ha guadagnato dai propri sub-affiliati MLA."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:408
#, fuzzy
msgid "Commission the user earned from their own referral link."
msgstr ""
"Commissiona che l'utente ha guadagnato dal proprio link di riferimento."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:129
#, fuzzy
msgid "Commission Tier"
msgstr "Livello di commissione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:317
#, fuzzy
msgid "Commission total so far this month"
msgstr "Totale della Commissione per questo mese"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Commission will be earned for every renewal order in the subscription, at "
"the rates you have set."
msgstr ""
"Verrà guadagnata una commissione per ogni ordine di rinnovo dell'abbonamento,"
" alle tariffe impostate."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:99
#, fuzzy
msgid "Commission £ - Order"
msgstr "Commissione £ - Ordine"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:100
#, fuzzy
msgid "Commission £ - Product"
msgstr "Commissione £ - Prodotto"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:925 inc/admin/admin-dashboard.php:2124
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2149 inc/admin/admin-orders-list.php:185
#: inc/widget/widget-content.php:629
#, fuzzy
msgid "Commission:"
msgstr "Commissione:"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:147
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:54
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Nome dell'azienda"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:109
#, fuzzy
msgid "Compare with another date range"
msgstr "Confronta con un altro intervallo di date"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:839
#, fuzzy
msgid "Comparing with date period"
msgstr "Confronto con il periodo di data"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Complete (%1$d / %2$d)"
msgstr "Completare (%1$d / %2$d)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:148
#, fuzzy
msgid "Complete Authentication in Wise"
msgstr "Autenticazione completa in Wise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:669
#, fuzzy
msgid "Complete authentication in Wise to complete the bank transfer payout."
msgstr ""
"Completare l'autenticazione in Wise per completare il pagamento tramite "
"bonifico bancario."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:670
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:327
#, fuzzy
msgid "Complete Payment in Wise"
msgstr "Completare il pagamento in modo saggio"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:626
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:182
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Finito"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1922
#, fuzzy
msgid "Completed Date"
msgstr "Data di completamento"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:493
#, fuzzy
msgid "Completed Payments"
msgstr "Pagamenti completati"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:407
#, fuzzy
msgid "Completed Payments:"
msgstr "Pagamenti completati:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:268
#, fuzzy
msgid "Compose and send a newsletter to all current affiliates."
msgstr "Comporre e inviare una newsletter a tutti gli attuali affiliati."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:21
#, fuzzy
msgid "Configure the Affiliate Email Newsletters module default settings."
msgstr ""
"Configurare le impostazioni predefinite del modulo Newsletter via e-mail per "
"gli affiliati."

#: inc/registration/registration-form.php:312
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Conferma password"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:893
#, fuzzy
msgid ""
"Connect your affiliate registration system to a mailing list. When a user "
"joins your affiliate program, they will be automatically added to your "
"mailing list."
msgstr ""
"Collega il tuo sistema di registrazione affiliati a una mailing list. Quando "
"un utente si iscrive al tuo programma di affiliazione, verrà automaticamente "
"aggiunto alla tua mailing list."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:565
#, fuzzy
msgid ""
"Connect your registration form to automatically add affiliates to your "
"mailing list."
msgstr ""
"Collega il tuo modulo di registrazione per aggiungere automaticamente gli "
"affiliati alla tua mailing list."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:180
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1087
#, fuzzy
msgid "Contact List ID"
msgstr "ID elenco contatti"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:302
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:440
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:462
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:490
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:606
#, fuzzy
msgid "Continue to Settings Page"
msgstr "Vai alla pagina Impostazioni"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Control how often the popup appears to visitors. \"Once\" shows it one time "
"only, \"Every\" shows it each time the URL has the referral parameter, "
"\"Persistent\" keeps showing it on every page until they click apply or "
"dismiss."
msgstr ""
"Controllare la frequenza con cui il popup viene visualizzato dai visitatori. "
"\"Una volta\" lo mostra una sola volta, \"Ogni\" lo mostra ogni volta che "
"l'URL ha il parametro di riferimento, \"Persistente\" continua a mostrarlo "
"su ogni pagina fino a quando non si fa clic su Applica o si chiude."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:544
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1352
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1365
#: inc/functions/functions-urls.php:889
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:150
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:335
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:207
#, fuzzy
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tasso di conversione"

#: inc/widget/widget-content.php:434
#, fuzzy
msgid "Conversions"
msgstr "Conversioni"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1483 inc/admin/admin-url-clicks.php:97
#: inc/admin/admin-url-clicks.php:98
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:212
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2009
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:182
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:245
#, fuzzy
msgid "Converted"
msgstr "Convertito"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:203
#, fuzzy
msgid "Converted Only"
msgstr "Solo convertito"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:221
#, fuzzy
msgid "Converted?"
msgstr "Convertito?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:903
#, fuzzy
msgid "ConvertKit"
msgstr "Kit di conversione"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:556
#, fuzzy
msgid "Cookie Duration"
msgstr "Durata del cookie"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:322
#, fuzzy
msgid "Cookie Duration (days)"
msgstr "Durata del cookie (giorni)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:163
#, fuzzy
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Impostazioni dei cookie"

#: inc/widget/widget-core.php:57
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr "Copiato negli appunti!"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1646
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:83
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:253
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:381
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:99
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:102
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:286
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copiare"

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:523
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:602
#, fuzzy
msgid "Copy Code"
msgstr "Copia codice"

#: inc/admin/admin-list.php:134
#, fuzzy
msgid "Copy Dashboard Link"
msgstr "Copia collegamento dashboard"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:244 inc/widget/widget-content.php:485
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia link"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:419
#, fuzzy
msgid "Copy the code above and paste it into your wp-config.php file"
msgstr "Copiare il codice qui sopra e incollarlo nel file wp-config.php"

#. %s: coupon code
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:395
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not accept: coupon \"%s\" already exists."
msgstr "Impossibile accettare: il coupon \"%s\" esiste già."

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:540
#, fuzzy
msgid "Could not apply coupon."
msgstr "Impossibile applicare il coupon."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:386
#, fuzzy
msgid "Could not generate a coupon code. Please contact an administrator."
msgstr ""
"Impossibile generare un codice coupon. Si prega di contattare un "
"amministratore."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:247
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:316
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:649
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Paese"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1481 inc/admin/admin-dashboard.php:1558
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1619 inc/admin/admin-dashboard.php:1682
#: inc/admin/admin-orders-list.php:174
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:344
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1519
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2171
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:197
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:280 inc/emails/new-order-email.php:144
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:203
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:246
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:295
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:92
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:114
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:121
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:12
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:846
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:74
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "Cedola"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" already exists."
msgstr "Il coupon \"%s\" esiste già."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" created successfully and assigned to affiliate."
msgstr ""
"Il coupon \"%s\" è stato creato con successo e assegnato all'affiliato."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Il coupon \"%s\" è stato eliminato con successo."

#: inc/admin/admin-orders-list.php:23
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Coupon / %s"
msgid "Coupon %s"
msgstr "Coupon / %s"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:638
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon %s Users"
msgstr "Coupon %s Utenti"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-users.php:14
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliate - Bonuses"
msgstr "Coupon Affiliato - Bonus"

#. Unique ID
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:18
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliate Landing Pages"
msgstr "Pagine di destinazione dell'affiliato coupon"

#: inc/admin/admin-menu.php:12 inc/admin/admin-menu.php:13
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:100
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:242
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates"
msgstr "Coupon Affiliati"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:403
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:9
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates & Commission"
msgstr "Coupon Affiliati & Commissioni"

#: premium-files/functions-premium.php:23
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Affiliate Groups"
msgstr "Coupon Affiliati - Gruppi di Affiliazione"

#: premium-files/functions-premium.php:394
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Bank Transfer Settings"
msgstr "Coupon Affiliati - Impostazioni bonifico bancario"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:297
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Commission Rates"
msgstr "Coupon Affiliati - Tassi di commissione"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:286
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Extra Limits:"
msgstr "Coupon Affiliati - Limiti extra:"

#: premium-files/functions-premium.php:482
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Lifetime Affiliate Settings"
msgstr "Coupon Affiliati - Impostazioni Affiliato a Vita"

#: premium-files/functions-premium.php:86
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Commission"
msgstr "Coupon Affiliati - Commissione MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:67
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Dashboard"
msgstr "Affiliati di coupon - Dashboard MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:191
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Parent Users"
msgstr "Affiliati di coupon - Utenti genitori MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:119
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Per-User Tier Commission Rates"
msgstr ""
"Affiliati Coupon - Tassi di commissione MLA per utente a livello di livello"

#: premium-files/functions-premium.php:275
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Payment Settings"
msgstr "Coupon Affiliati - Impostazioni di pagamento"

#: premium-files/functions-premium.php:463
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Store Credit"
msgstr "Coupon Affiliati - Credito del negozio"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:512
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Coupon Affiliates enhances affiliate marketing by integrating coupons as a "
"core feature. Unlike traditional affiliate systems that rely primarily on "
"referral links, this plugin allows affiliates to share their unique coupon "
"codes. These codes not only track sales for commission purposes but also "
"offer customers immediate discounts or special offers, enriching the "
"purchasing experience. However, the Coupon Affiliates system still maintains "
"the flexibility of referral links; affiliates can share URLs that "
"automatically apply their coupon at checkout, and even if a coupon isn't "
"used, you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">still make the link alone "
"track referrals</a>, ensuring affiliates receive credit for every sale "
"referred."
msgstr ""
"Coupon Affiliates migliora il marketing di affiliazione integrando i coupon "
"come caratteristica principale. A differenza dei tradizionali sistemi di "
"affiliazione che si basano principalmente sui link di riferimento, questo "
"plug-in consente agli affiliati di condividere i propri codici coupon "
"univoci. Questi codici non solo tracciano le vendite ai fini delle "
"commissioni, ma offrono anche ai clienti sconti immediati o offerte speciali,"
" arricchendo l'esperienza di acquisto. Tuttavia, il sistema di Coupon "
"Affiliates mantiene ancora la flessibilità dei link di riferimento; gli "
"affiliati possono condividere URL che applicano automaticamente il loro "
"coupon al momento del pagamento e, anche se non viene utilizzato un coupon, "
"puoi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">comunque fare in modo che il link da "
"solo tenga traccia dei referral</a>, assicurandoti che gli affiliati "
"ricevano credito per ogni vendita segnalata."

#. Name of the plugin
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates for WooCommerce (PRO)"
msgstr "Coupon Affiliati per WooCommerce (PRO)"

#: inc/admin/admin-menu.php:354
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Activity Log"
msgid "Coupon Affiliates: Activity Log"
msgstr "Coupon Affiliati - Registro Attività"

#: inc/admin/admin-menu.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Creatives"
msgid "Coupon Affiliates: Creatives"
msgstr "Coupon Affiliati - Creativi"

#: inc/admin/admin-menu.php:161
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates: Email Newsletters"
msgstr "Coupon Affiliati: Newsletter via e-mail"

#: inc/admin/admin-menu.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Info & Help"
msgid "Coupon Affiliates: Info & Help"
msgstr "Coupon Affiliati - Info & Aiuto"

#: inc/admin/admin-menu.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - PRO Modules"
msgid "Coupon Affiliates: PRO Modules"
msgstr "Coupon Affiliati - Moduli PRO"

#: inc/admin/admin-menu.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Setup Wizard"
msgid "Coupon Affiliates: Setup Wizard"
msgstr "Coupon Affiliati - Procedura guidata di configurazione"

#: inc/admin/admin-menu.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Short URLs"
msgid "Coupon Affiliates: Short URLs"
msgstr "Coupon Affiliati - URL brevi"

#: inc/admin/admin-menu.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Statements"
msgid "Coupon Affiliates: Statements"
msgstr "Coupon Affiliati - Estratti conto"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:538
#, fuzzy
msgid "Coupon applied successfully!"
msgstr "Coupon applicato con successo!"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:252
#, fuzzy
msgid "Coupon Checkout Settings"
msgstr "Impostazioni di pagamento dei coupon"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:91
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:112
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1725
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1862 inc/admin/class-coupons-table.php:40
#: inc/admin/class-referrals-table.php:30
#: inc/registration/registration-admin.php:948
#: inc/registration/registration-admin.php:954
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:35
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:171
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:258
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:370
#, fuzzy
msgid "Coupon Code"
msgstr "Codice coupon"

#: inc/registration/registration-admin.php:202
#, fuzzy
msgid "Coupon code already exists: "
msgstr "Il codice coupon esiste già: "

#: inc/registration/registration-admin.php:656
#, fuzzy
msgid "Coupon code successfully created:"
msgstr "Codice coupon creato con successo:"

#: inc/registration/registration-admin.php:586
#, fuzzy
msgid "Coupon code was not created. Template has not been selected."
msgstr ""
"Il codice coupon non è stato creato. Il modello non è stato selezionato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:363
#, fuzzy
msgid "Coupon code..."
msgstr "Codice coupon..."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:89
#, fuzzy
msgid "Coupon Commission Settings"
msgstr "Impostazioni delle commissioni sui coupon"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:32
#, fuzzy
msgid "Coupon Details"
msgstr "Dettagli del coupon"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1340
#, fuzzy
msgid "Coupon Discount Amount:"
msgstr "Importo del buono sconto:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:626
#, fuzzy
msgid "Coupon Format"
msgstr "Formato del coupon"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:160
#, fuzzy
msgid "Coupon History Start Date"
msgstr "Data di inizio della cronologia dei coupon"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1296
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1312
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:92
#, fuzzy
msgid "Coupon ID"
msgstr "Coupon ID"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:78
#, fuzzy
msgid "Coupon ID:"
msgstr "ID coupon:"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:49 inc/dashboard/tab-statistics.php:212
#: inc/admin/settings/options-general.php:305
#, fuzzy
msgid "Coupon Info"
msgstr "Informazioni sul coupon"

#: inc/admin/admin-page.php:541
#, fuzzy
msgid "coupon list page"
msgstr "Pagina dell'elenco dei coupon"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:93
#, fuzzy
msgid "Coupon Name"
msgstr "Nome del coupon"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1138
#, fuzzy
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Prefisso del titolo del coupon"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:41
#: inc/registration/registration-admin.php:967
#, fuzzy
msgid "Coupon Type"
msgstr "Tipo di coupon"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:795 inc/admin/admin-dashboard.php:2039
#, fuzzy
msgid "Coupon unavailable"
msgstr "Coupon non disponibile"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:968
#, fuzzy
msgid "Coupon unlinked from user:"
msgstr "Coupon scollegato dall'utente:"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:24
#, fuzzy
msgid "Coupon Usage Restrictions"
msgstr "Restrizioni sull'utilizzo dei coupon"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:615
#: inc/admin/class-referrals-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Coupon..."
msgstr "Coupon..."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:803 inc/admin/admin-dashboard.php:2050
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon: %1$s"
msgstr "Coupon: %1$s"

#: inc/admin/admin-menu.php:70 inc/admin/admin-view-affiliate.php:751
#: inc/admin/class-coupons-table.php:729
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:404
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:443
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:13
#, fuzzy
msgid "Coupons"
msgstr "Coupon"

#: inc/admin/admin-page.php:327
#, fuzzy
msgid "Coupons List"
msgstr "Elenco dei coupon"

#: inc/admin/admin-page.php:500 inc/admin/admin-page.php:602
#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid "coupons management page"
msgstr "Pagina di gestione dei coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1122
#, fuzzy
msgid "Coupons:"
msgstr "Coupon:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:390
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:658
#, fuzzy
msgid "Create & Start Sending"
msgstr "Creare e iniziare a inviare"

#: inc/admin/admin-page.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Create a coupon based affiliate program for your WooCommerce website, and "
"view coupon usage statistics."
msgstr ""
"Crea un programma di affiliazione basato su coupon per il tuo sito Web "
"WooCommerce e visualizza le statistiche sull'utilizzo dei coupon."

#: inc/admin/admin-page.php:493
#, fuzzy
msgid "Create a coupon code"
msgstr "Crea un codice coupon"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1281
#, fuzzy
msgid ""
"Create a more effective signup promo page design with the generator tool:"
msgstr ""
"Crea un design più efficace per la pagina promozionale di iscrizione con lo "
"strumento generatore:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1711
#, fuzzy
msgid "Create a new coupon and assign it to this affiliate."
msgstr "Creare un nuovo coupon e assegnarlo a questo affiliato."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1308
#, fuzzy
msgid "Create a new coupon code"
msgstr "Crea un nuovo codice coupon"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:456
#: inc/admin/settings/options-help.php:56
#, fuzzy
msgid "Create a new support ticket"
msgstr "Creare un nuovo ticket di supporto"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:372
#, fuzzy
msgid "Create a new template coupon"
msgstr "Crea un nuovo modello di coupon"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1074
#, fuzzy
msgid "Create a support ticket."
msgstr "Crea un ticket di supporto."

#: inc/admin/settings/options-help.php:141
#, fuzzy
msgid "Create Affiliate Registrations Manually"
msgstr "Creazione manuale di registrazioni di affiliazione"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:228
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create and display leaderboards on your posts or pagesn with rankings for "
#| "your affiliates total referrals. %s"
msgid ""
"Create and display leaderboards on your posts or pages with rankings for "
"your affiliates total referrals."
msgstr ""
"Crea e visualizza classifiche sui tuoi post o pagine con classifiche per i "
"referral totali dei tuoi affiliati. %s"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1759
#, fuzzy
msgid "Create Coupon"
msgstr "Crea Coupon"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:464
#, fuzzy
msgid "Create MLA Payout Request"
msgstr "Creare una richiesta di pagamento MLA"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:45
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW NEWSLETTER"
msgstr "CREARE UNA NUOVA NEWSLETTER"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:128
#, fuzzy
msgid "Create New Newsletter"
msgstr "Creare una nuova newsletter"

#: inc/admin/admin-menu.php:217 inc/admin/admin-menu.php:218
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:277
#, fuzzy
msgid "Create New Payout"
msgstr "Crea un nuovo pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:89
#, fuzzy
msgid "Create Payout Request"
msgstr "Crea richiesta di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:303
#, fuzzy
msgid "Create Payouts"
msgstr "Creare pagamenti"

#: inc/admin/admin-page.php:368
#, fuzzy
msgid "Create Support Ticket"
msgstr "Crea ticket di supporto"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:232
#, fuzzy
msgid "Create the affiliate dashboard page:"
msgstr "Creare la pagina del cruscotto dell'affiliato:"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:252
#, fuzzy
msgid "Create the affiliate registration page:"
msgstr "Creare la pagina di registrazione dell'affiliato:"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:269
#, fuzzy
msgid "Create the template coupon:"
msgstr "Creare il modello di coupon:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:467
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:495
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:611
#, fuzzy
msgid "Create Your First Affiliate"
msgstr "Crea il tuo primo affiliato"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:537
#, fuzzy
msgid ""
"Create your own tabs, to display custom sections and content on the "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Crea le tue schede, per visualizzare sezioni e contenuti personalizzati "
"sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1559
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:465
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:536
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:414
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:346
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Creato"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1921
#, fuzzy
msgid "Created Date (Recommended)"
msgstr "Data di creazione (consigliata)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:498
#, fuzzy
msgid ""
"Created: When a payout is created but requires additional authentication "
"(like SCA for Wise). The commission is moved to pending until the payout is "
"completed."
msgstr ""
"Creato: Quando un pagamento viene creato ma richiede un'autenticazione "
"aggiuntiva (come SCA per Wise). La commissione viene spostata in sospeso "
"fino al completamento del pagamento."

#: inc/admin/admin-page.php:491
#, fuzzy
msgid "Creating Affiliates & Coupons"
msgstr "Creazione di affiliati e coupon"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:655
#, fuzzy
msgid "Creating..."
msgstr "Creare..."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Creative"
msgstr "Creativo"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:161
#, fuzzy
msgid "Creative Details"
msgstr "Dettagli creativi"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:48
#, fuzzy
msgid "Creative Image"
msgstr "Immagine creativa"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:46
#, fuzzy
msgid "Creative Name"
msgstr "Nome creativo"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:47
#, fuzzy
msgid "Creative Type"
msgstr "Tipo creativo"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:335
#, fuzzy
msgid "Creative Type:"
msgstr "Tipo di creatività:"

#: inc/admin/admin-menu.php:318 inc/admin/admin-page.php:606
#: inc/admin/admin-pro-details.php:184 inc/functions/functions-dashboard.php:65
#: inc/functions/functions-dashboard.php:199 inc/portal/template.php:749
#: inc/widget/widget-content.php:177 inc/widget/widget-content.php:844
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:75
#: inc/admin/settings/admin-options.php:759
#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-general.php:178
#: inc/admin/settings/options-urls.php:641
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:18
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:448
#, fuzzy
msgid "Creatives"
msgstr "Creatività"

#: inc/widget/widget-content.php:803
#, fuzzy
msgid "Creatives are not enabled."
msgstr "I creativi non sono abilitati."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:104
#, fuzzy
msgid "Creatives Categories"
msgstr "Categorie di creativi"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:80
#, fuzzy
msgid "Creatives Per Row"
msgstr "Creatività per riga"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:193
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:124
#, fuzzy
msgid "Creatives Settings"
msgstr "Impostazioni delle creatività"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:196
#, fuzzy
msgid "Creatives Tab Custom Text"
msgstr "Scheda Creativi Testo personalizzato"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:470
#, fuzzy
msgid "Creatives that are available for this group:"
msgstr "Creatività disponibili per questo gruppo:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:274
#, fuzzy
msgid "Credit Amount"
msgstr "Importo del credito"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:257
#, fuzzy
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di credito"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#, fuzzy
msgid "Credit will be added to user"
msgstr "Il credito verrà aggiunto all'utente"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:713
#, fuzzy
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:978
#, fuzzy
msgid "Currency Conversion:"
msgstr "Conversione di valuta:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:968
#, fuzzy
msgid "Currency Handling:"
msgstr "Gestione della valuta:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:976
#, fuzzy
msgid ""
"Currency mismatch error. The bank account currency may not match the "
"transfer currency."
msgstr ""
"Errore di mancata corrispondenza della valuta. La valuta del conto bancario "
"potrebbe non corrispondere alla valuta del trasferimento."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:106
#, fuzzy
msgid "Currency Settings"
msgstr "Impostazioni valuta"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:466
#, fuzzy
msgid "Current Balance"
msgstr "Saldo corrente"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:155
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:783
#, fuzzy
msgid "Current Month"
msgstr "Mese corrente"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:145
#, fuzzy
msgid "Current Status:"
msgstr "Stato attuale:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:126
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:75
#, fuzzy
msgid "Current status: "
msgstr "Stato attuale:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:312
#, fuzzy
msgid "Current unpaid (pending) commission total"
msgstr "Totale commissioni attuali non pagate (in attesa)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:154
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:782
#, fuzzy
msgid "Current Week"
msgstr "Settimana corrente"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:156
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:784
#, fuzzy
msgid "Current Year"
msgstr "Anno in corso"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"Currently \"Per-Affiliate Product Commission Rates\" can only be edited by "
"viewing/editing the individual product."
msgstr ""
"Attualmente le \"Tariffe di commissione per prodotto affiliato\" possono "
"essere modificate solo visualizzando/modificando il singolo prodotto."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:497
#, fuzzy
msgid "Currently only reCAPTCHA \"v2\" is supported."
msgstr "Attualmente è supportato solo reCAPTCHA \"v2\"."

#: inc/admin/settings/options-design.php:97
#, fuzzy
msgid "Curved (5px)"
msgstr "Curvo (5px)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:65
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Costume"

#: inc/admin/settings/options-general.php:974
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1391
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate Commission\" Text"
msgstr "Testo personalizzato \"Commissione di affiliazione\""

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1405
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate store credit available\" Text"
msgstr "Testo personalizzato \"Credito per il negozio affiliato disponibile\""

#: inc/admin/settings/options-design.php:22
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate\" terminology:"
msgstr "Terminologia personalizzata \"Affiliato\":"

#: inc/admin/settings/options-design.php:25
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliates\" terminology:"
msgstr "Terminologia personalizzata \"Affiliati\":"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1411
#, fuzzy
msgid "Custom \"Apply credit to this order\" Text"
msgstr "Testo personalizzato \"Applica credito a questo ordine\""

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:150
#, fuzzy
msgid "Custom \"Commission\" message on coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Messaggio personalizzato \"Commission\" sulla dashboard di affiliazione del "
"coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:179
#, fuzzy
msgid "Custom \"Preferred Coupon Code\" Field Label"
msgstr "Etichetta del campo \"Codice coupon preferito\" personalizzata"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1385
#, fuzzy
msgid "Custom \"Store Credit Balance\" Text"
msgstr "Testo personalizzato \"Saldo del credito del negozio\""

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:368
#, fuzzy
msgid "Custom #1"
msgstr "Personalizzato #1"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:369
#, fuzzy
msgid "Custom #2"
msgstr "Personalizzato #2"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:185
#, fuzzy
msgid "Custom / URL Referral"
msgstr "Riferimento personalizzato/URL"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:66
#, fuzzy
msgid "Custom 2"
msgstr "Personalizzato 2"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:156
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:23
#, fuzzy
msgid "Custom Affiliate Dashboard Tabs"
msgstr "Schede personalizzate della dashboard di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:436
#, fuzzy
msgid "Custom Bonus/Reward Text:"
msgstr "Testo del bonus/ricompensa personalizzato:"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:82
#, fuzzy
msgid "Custom Bonuses Text"
msgstr "Testo Bonus Personalizzati"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:149
#, fuzzy
msgid "Custom Commission Message"
msgstr "Messaggio di commissione personalizzato"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:254
#, fuzzy
msgid "Custom Commission Per Coupon, Product, Category, or User Role/Group"
msgstr ""
"Commissione personalizzata per coupon, prodotto, categoria o ruolo/gruppo "
"utente"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:75
#, fuzzy
msgid "Custom Creatives Text"
msgstr "Testo delle creatività personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-design.php:351
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:339
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-design.php:353
#, fuzzy
msgid "Custom Dashboard CSS"
msgstr "CSS del cruscotto personalizzato"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:535
#, fuzzy
msgid "Custom Dashboard Tabs"
msgstr "Schede dashboard personalizzate"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>Custom date to begin displaying past coupon data. Leave empty to show "
#| "full history.</i>"
msgid ""
"Custom date to begin displaying past coupon data. Leave empty to show full "
"history."
msgstr ""
"<i>Data personalizzata per iniziare a visualizzare i dati dei coupon passati."
" Lasciare vuoto per visualizzare la cronologia completa.</i>"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:446
#, fuzzy
msgid "Custom Description:"
msgstr "Descrizione personalizzata:"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:184
#, fuzzy
msgid "Custom Email Header Image / Logo"
msgstr "Immagine / logo dell'intestazione dell'e-mail personalizzata"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:758
#, fuzzy
#| msgid "Custom FormFields"
msgid "Custom Form Fields"
msgstr "Campi personalizzati"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:794
#, fuzzy
msgid "Custom Header Text"
msgstr "Testo dell'intestazione personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:484
#, fuzzy
msgid ""
"Custom information/text shown in the \"Direct Link Tracking\" section on the "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Informazioni/testo personalizzati mostrati nella sezione \"Tracciamento dei "
"link diretti\" sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:532
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:568
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:606
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:710
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:825
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1009
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1380
#, fuzzy
msgid ""
"Custom information/text shown when payment method is selected (in the "
"dashboard settings)."
msgstr ""
"Informazioni/testo personalizzati visualizzati quando viene selezionato il "
"metodo di pagamento (nelle impostazioni della dashboard)."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1743
#: inc/registration/registration-admin.php:1050
#, fuzzy
msgid "Custom Message"
msgstr "Messaggio personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:795
#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Text"
msgstr "Testo paragrafo personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:516
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:554
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:283
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento personalizzato"

#: premium-files/functions-premium.php:337
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:62
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1479
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method #1"
msgstr "Metodo di pagamento personalizzato #1"

#: premium-files/functions-premium.php:343
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:63
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1480
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method #2"
msgstr "Metodo di pagamento personalizzato #2"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:284
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method 2"
msgstr "Metodo di pagamento personalizzato 2"

#: inc/admin/settings/options-design.php:325
#, fuzzy
msgid "Custom Registration Form Title"
msgstr "Titolo del modulo di registrazione personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-design.php:331
#, fuzzy
msgid "Custom Submit Button Text"
msgstr "Testo del pulsante di invio personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-general.php:737
#, fuzzy
msgid "Custom Tab Header"
msgstr "Intestazione scheda personalizzata"

#: inc/admin/settings/options-general.php:731
#, fuzzy
msgid "Custom Tab Name"
msgstr "Nome scheda personalizzata"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1037
#, fuzzy
msgid "Custom tab settings are configured in the \"Tabs\" settings section."
msgstr ""
"Le impostazioni delle schede personalizzate sono configurate nella sezione "
"delle impostazioni \"Schede\"."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:755
#, fuzzy
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Schede personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:352
#, fuzzy
msgid "Custom Tax Adjustment (%):"
msgstr "Rettifica fiscale doganale (%):"

#: inc/admin/settings/options-design.php:18
#, fuzzy
msgid "Custom Terminology"
msgstr "Terminologia personalizzata"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:34
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:559
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:243
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:256
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:269
#: inc/admin/settings/options-urls.php:101
#, fuzzy
msgid "Custom Text"
msgstr "Testo personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:483
#, fuzzy
msgid "Custom Text / Description"
msgstr "Testo personalizzato / Descrizione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:367
#: inc/admin/settings/options-general.php:743
#, fuzzy
msgid "Custom Text / Information"
msgstr "Testo / Informazioni personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:261
#, fuzzy
msgid "Custom text for \"Coupon\" on checkout for affiliate coupons:"
msgstr ""
"Testo personalizzato per \"Coupon\" al momento del pagamento per i coupon di "
"affiliazione:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Custom text shown affiliate dashboard for the \"commission\" amount. This "
"will be overridden if you enter commission amounts on the coupon level."
msgstr ""
"Testo personalizzato mostrato dashboard di affiliazione per l'importo della "
"\"commissione\". Questo verrà ignorato se inserisci gli importi delle "
"commissioni a livello di coupon."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:197
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Creatives tab."
msgstr ""
"Testo personalizzato visualizzato nella parte superiore della scheda "
"Creativi."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:185
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Orders tab."
msgstr ""
"Testo personalizzato visualizzato nella parte superiore della scheda Ordini."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:191
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Payouts tab."
msgstr ""
"Testo personalizzato visualizzato nella parte superiore della scheda "
"Pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:173
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Refer tab."
msgstr ""
"Testo personalizzato visualizzato nella parte superiore della scheda "
"Riferimenti."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:179
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Stats tab."
msgstr ""
"Testo personalizzato visualizzato nella parte superiore della scheda "
"Statistiche."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:111
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1861
#: inc/admin/class-referrals-table.php:26
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: inc/widget/widget-helpers.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "Customers get %s and you earn %s!"
msgstr "I clienti ottengono %s e voi guadagnate %s!"

#: inc/widget/widget-content.php:205
#, fuzzy, php-format
msgid "Customers get a %s and you earn %s!"
msgstr "I clienti ricevono un %s e voi guadagnate un %s!"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:431
#, fuzzy
msgid "Customisation"
msgstr "Personalizzazione"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1513
#, fuzzy
msgid "Customise Affiliate Portal Design:"
msgstr "Personalizzazione del design del portale affiliati:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Customise the affiliate dashboard page to include exactly what you need:"
msgstr ""
"Personalizzate la pagina della dashboard affiliati per includere esattamente "
"ciò che vi serve:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:106
#, fuzzy
msgid "Customise the MLA Affiliate Portal:"
msgstr "Personalizza il portale di affiliazione MLA:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:236
#, fuzzy
msgid "Customise the order of sections displayed on the \"Statistics\" tab."
msgstr ""
"Personalizza l'ordine delle sezioni visualizzate nella scheda "
"\"Statistiche\"."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Customise the pending application message (shown while awaiting review)."
msgstr ""
"Personalizzare il messaggio di domanda in attesa (visualizzato in attesa di "
"revisione)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Customize the floating affiliate widget that appears on your website to "
"provide easy access to affiliate features."
msgstr ""
"Personalizzate il widget di affiliazione fluttuante che appare sul vostro "
"sito web per fornire un facile accesso alle funzioni di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"Customize the text that appears to the affiliate on the frontend when they "
"view their rewards. Leave empty to use default text."
msgstr ""
"Personalizza il testo che appare all'affiliato sul frontend quando "
"visualizza i suoi premi. Lasciare vuoto per utilizzare il testo predefinito."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:680
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:671
#, fuzzy
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: woo-coupon-usage.php:223 inc/admin/settings/options-design.php:261
#, fuzzy
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modalità scura"

#: inc/admin/admin-list.php:130
#, fuzzy
msgid "DASHBOARD"
msgstr "CRUSCOTTO"

#: inc/admin/admin-menu.php:23 inc/admin/admin-menu.php:24
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1531
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:783
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:58
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:233
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:694
#, fuzzy
msgid "Dashboard caches cleared successfully!"
msgstr "Le cache del cruscotto sono state cancellate con successo!"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:56
#, fuzzy
msgid "Dashboard Link"
msgstr "Collegamento alla dashboard"

#: inc/admin/settings/options-general.php:29
#, fuzzy
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Pagina Dashboard"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:229
#, fuzzy
msgid "Dashboard URL unavailable"
msgstr "URL del cruscotto non disponibile"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:429
#, fuzzy
#| msgid "Database compromise alone cannot decrypt bank details."
msgid "Database compromise alone cannot decrypt bank details"
msgstr "La sola compromissione del database non può decriptare i dati bancari."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1480 inc/admin/admin-dashboard.php:1618
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1681
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:110
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:475
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1860
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2295
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:79
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:202
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:284
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:236
#: premium-files/pro-addons/charts/charts.php:229
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:50
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:140
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:74
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:86
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:366
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:278
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:340
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dattero"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:90
#, fuzzy
msgid "Date comparisons and more filters are available with the"
msgstr "Confronti di date e altri filtri sono disponibili con il"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:793
#, fuzzy
msgid "Date Field"
msgstr "Campo data"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:352
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2179
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:407
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:503
#, fuzzy
msgid "Date Paid"
msgstr "Data di pagamento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:351
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2178
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:406
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:434
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:502
#, fuzzy
msgid "Date Requested"
msgstr "Data di richiesta"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:897
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:905
#, fuzzy
msgid "Day:"
msgstr "Giorno:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:797
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "Eseguire il debug"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:43
#: inc/admin/settings/options-urls.php:240
#, fuzzy
msgid "debug settings tab"
msgstr "Scheda Impostazioni di debug"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:13
#, fuzzy
msgid "Debug, Performance & Extra Settings"
msgstr "Debug, prestazioni e impostazioni extra"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:205
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:115
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:116
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:160
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Declinare"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:204
#, fuzzy
msgid "Decline Application"
msgstr "Rifiuta domanda"

#: inc/registration/registration-admin.php:362
#, fuzzy
msgid "Decline selected"
msgstr "Declino selezionato"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:174
#: inc/registration/registration-admin.php:345
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:57
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:87
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:58
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:134
#, fuzzy
msgid "Declined"
msgstr "Rifiutato"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:130
#, fuzzy
msgid "Decreased"
msgstr "Calato"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:353
#, fuzzy
msgid ""
"Deduct a custom percentage from the order subtotal, before calculating the "
"commission (% commission)."
msgstr ""
"Detrai una percentuale personalizzata dal subtotale dell'ordine, prima di "
"calcolare la commissione (% di commissione)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Deduct parent affiliate commission from sub-affiliate commission."
msgstr ""
"Detrai la commissione di affiliazione principale dalla commissione di sub-"
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-design.php:326
#: inc/admin/settings/options-design.php:332
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: inc/admin/settings/options-design.php:238
#, fuzzy
msgid "Default (inherit browser/system)"
msgstr "Predefinito (eredita il browser/sistema)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:516
#, fuzzy
msgid "Default amount of \"latest orders\" to show:"
msgstr "Importo predefinito degli \"ultimi ordini\" da mostrare:"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:60
#, fuzzy
msgid "Default Email Format"
msgstr "Formato e-mail predefinito"

#: inc/admin/settings/options-general.php:665
#, fuzzy
msgid "Default number of months to show"
msgstr "Numero predefinito di mesi da visualizzare"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:241
#, fuzzy
msgid "Default Referral Link"
msgstr "Link di riferimento predefinito"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:141
#, fuzzy
msgid "Default Referral URL Page"
msgstr "Pagina URL di riferimento predefinita"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:62
#, fuzzy
msgid "Default selected format when composing a new newsletter."
msgstr "Formato selezionato di default quando si compone una nuova newsletter."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:406
#, fuzzy
msgid "Default URL:"
msgstr "URL predefinito:"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Delay between each email send (2 - 5 seconds). Helps avoid server overload "
"or provider throttling."
msgstr ""
"Ritardo tra ogni invio di e-mail (2 - 5 secondi). Aiuta a evitare il "
"sovraccarico del server o il throttling del provider."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:112
#, fuzzy
msgid "Delay Commission (Number of Days)"
msgstr "Commissione di ritardo (numero di giorni)"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "Delay Per Email (seconds)"
msgstr "Ritardo per e-mail (secondi)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:492
#, fuzzy
msgid "Delayed Commission (Payouts)"
msgstr "Commissione ritardata (pagamenti)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:288
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1662
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2098
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:133
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:145
#: inc/admin/class-coupons-table.php:468
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:249
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:264
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:75
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:143
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:84
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:773
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:806
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:875
#, fuzzy
msgid "Delete (cancelled only)"
msgstr "Elimina (solo annullato)"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:190
#, fuzzy
msgid "Delete Campaign"
msgstr "Elimina campagna"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:394
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:579
#: inc/admin/class-coupons-table.php:87
#, fuzzy
msgid "Delete Coupons"
msgstr "Eliminare i coupon"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:88
#, fuzzy
msgid "Delete Coupons & Assigned Affiliate User"
msgstr "Cancellare i coupon e l'utente affiliato assegnato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:387
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:572
#, fuzzy
msgid "Delete Options"
msgstr "Cancellare le opzioni"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:366
#, fuzzy
msgid "Delete plugin options and custom database tables on plugin deletion."
msgstr ""
"Elimina le opzioni del plug-in e le tabelle del database personalizzate "
"durante l'eliminazione del plug-in."

#: inc/registration/registration-admin.php:363
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Cancellare la voce selezionata"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:477
#, fuzzy
msgid ""
"Delete the selected payouts? Only payouts with status Cancelled will be "
"deleted. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Cancellare i pagamenti selezionati? Verranno cancellati solo i pagamenti con "
"lo stato Annullato. Questa azione non può essere annullata."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:73
#, fuzzy
msgid "Delete this domain."
msgstr "Elimina questo dominio."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:771
#, fuzzy
msgid "Delete this payout."
msgstr "Cancella questo pagamento."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:247
#, fuzzy
msgid "Delete this registration."
msgstr "Eliminare la registrazione."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:286
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2096
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:131
#, fuzzy
msgid "Delete this visit."
msgstr "Cancella questa visita."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:391
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:576
#, fuzzy
msgid "Delete User"
msgstr "Elimina utente"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:392
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:577
#, fuzzy
msgid "Delete User & Coupons"
msgstr "Elimina utente e coupon"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:666
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:39
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:49
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:325
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:341
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descrizione: __________"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:420
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione: __________:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:262
#: inc/admin/settings/admin-options.php:791
#, fuzzy
msgid "Design"
msgstr "Disegno"

#: inc/admin/settings/options-design.php:13
#, fuzzy
msgid "Design & Layout Customisation"
msgstr "Personalizzazione del design e del layout"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:793
#, fuzzy
msgid "DETAILS"
msgstr "DETTAGLI"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:259
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:190
#, fuzzy
msgid "Details Submitted"
msgstr "Dettagli inviati"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:234
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2039
#, fuzzy
msgid "Direct"
msgstr "Diretto"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:64
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1481
#, fuzzy
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Bonifico Bancario Diretto"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:590
#, fuzzy
msgid "Direct Bank Transfer (Manual)"
msgstr "Bonifico Bancario Diretto (Manuale)"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:103
#, fuzzy
msgid "Direct Link Domain"
msgstr "Dominio di collegamento diretto"

#: inc/admin/admin-menu.php:293 inc/admin/settings/options-urls.php:462
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:244
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking"
msgstr "Tracciamento dei collegamenti diretti"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:324
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking (Referrals)"
msgstr "Tracciamento dei link diretti (referral)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:218
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking Emails"
msgstr "E-mail di tracciamento del collegamento diretto"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:120
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking Restrictions"
msgstr "Restrizioni per il tracciamento dei link diretti"

#: inc/admin/settings/options-general.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Direct users to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Affiliate "
"Registration</a> page to allow them to register themselves. When accepted, "
"this will then automatically create the coupon and assign them to it."
msgstr ""
"Indirizza gli utenti alla pagina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">di "
"registrazione dell'affiliato</a> per consentire loro di registrarsi. Una "
"volta accettato, questo creerà automaticamente il coupon e li assegnerà ad "
"esso."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid "Disable invoice upload for specific payout methods."
msgstr ""
"Disattivare il caricamento delle fatture per determinati metodi di pagamento."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:163
#, fuzzy
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Disattivare le notifiche"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:144
#, fuzzy
msgid "Disable registration form for existing affiliate users."
msgstr ""
"Disabilita il modulo di registrazione per gli utenti affiliati esistenti."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:156
#, fuzzy
msgid "Disable the autofill user picker when assigning users to coupon."
msgstr ""
"Disabilita il selettore utente di compilazione automatica quando assegni gli "
"utenti al coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:174
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:197
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Disabile"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"Disabling these will prevent cookies from being stored by the plugin in the "
"visitors browsers."
msgstr ""
"La disabilitazione di questi impedirà che i cookie vengano memorizzati dal "
"plug-in nei browser dei visitatori."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:248 inc/dashboard/tab-latest-orders.php:222
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:297 inc/dashboard/tab-statistics.php:230
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:232 inc/dashboard/tab-statistics.php:235
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:237 inc/dashboard/tab-statistics.php:239
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:246 inc/dashboard/tab-statistics.php:248
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:757
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: inc/widget/widget-content.php:74 inc/widget/widget-content.php:76
#: inc/widget/widget-content.php:78 inc/widget/widget-content.php:86
#: inc/widget/widget-helpers.php:21 inc/widget/widget-helpers.php:23
#: inc/widget/widget-helpers.php:25
#, fuzzy
msgid "discount"
msgstr "sconto"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:95
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:53
#, fuzzy
msgid "Discount Amount"
msgstr "Importo sconto"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:94
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:45
#, fuzzy
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo di sconto"

#: inc/widget/widget-content.php:624
#, fuzzy
msgid "Discount:"
msgstr "Sconto:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:602
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1301
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1328 inc/widget/widget-content.php:418
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:173
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:195
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:110
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:276
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:156
#, fuzzy
msgid "Discounts"
msgstr "Sconti"

#: inc/functions/functions-update-notice.php:55
#, fuzzy
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Ignora avviso"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:125
#, fuzzy
msgid "Display a button to copy the coupon code to clipboard."
msgstr "Visualizzare un pulsante per copiare il codice coupon negli appunti."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:186
#, fuzzy
msgid ""
"Display a creatives section with downloadable banners, videos, PDFs, and "
"colors. They can also generate an embed code to easily display it on their "
"site."
msgstr ""
"Mostra una sezione dedicata alle creatività con banner, video, PDF e colori "
"scaricabili. Possono anche generare un codice di incorporamento per "
"visualizzarlo facilmente sul loro sito."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Display a creatives section with downloadable banners/media on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Mostra una sezione creatività con banner/media scaricabili sulla dashboard "
"di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:691
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom message above the list of landing pages on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Visualizza un messaggio personalizzato sopra l'elenco delle pagine di "
"destinazione nella dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:567
#, fuzzy
msgid "Display a custom message at the top of the \"Network\" tab."
msgstr ""
"Visualizza un messaggio personalizzato nella parte superiore della scheda "
"\"Rete\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:562
#, fuzzy
msgid "Display a custom message at the top of the \"Sub-Affiliates\" tab."
msgstr ""
"Visualizza un messaggio personalizzato nella parte superiore della scheda "
"\"Sub-Affiliati\"."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom message at the top of the bonuses tab on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Visualizza un messaggio personalizzato nella parte superiore della scheda "
"dei bonus sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom message at the top of the creatives tab on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Visualizza un messaggio personalizzato nella parte superiore della scheda "
"Creatività nella dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom modal popup to customers when they visit your site for the "
"first time via an affiliate referral link. This feature helps highlight the "
"discount and encourage conversions."
msgstr ""
"Visualizzate un popup modale personalizzato per i clienti che visitano il "
"vostro sito per la prima volta tramite un link di riferimento affiliato. "
"Questa funzione consente di evidenziare lo sconto e di incoraggiare le "
"conversioni."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:703
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom modal popup, bar notice, or small widget to customers when "
"they visit your site via an affiliate referral link. This feature helps "
"highlight the discount and encourage conversions."
msgstr ""
"Visualizzate un popup modale personalizzato, un avviso sulla barra o un "
"piccolo widget per i clienti che visitano il vostro sito tramite un link di "
"riferimento affiliato. Questa funzione consente di evidenziare lo sconto e "
"di incoraggiare le conversioni."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "Display a dismiss/close button."
msgstr "Visualizzare un pulsante di chiusura."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Display a floating affiliate button on your website that opens a compact "
"dashboard popup."
msgstr ""
"Visualizzate un pulsante di affiliazione fluttuante sul vostro sito web che "
"apre un popup compatto della dashboard."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:373
#, fuzzy
msgid "Display adjusted total and subtotal."
msgstr "Visualizza il totale e il subtotale regolati."

#: inc/admin/admin-page.php:562
#, fuzzy
msgid "Display Affiliate Registration Form"
msgstr "Visualizza il modulo di registrazione dell'affiliato"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid "Display an icon at the top of the popup."
msgstr "Visualizza un'icona nella parte superiore del popup."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:593
#, fuzzy
msgid ""
"Display custom modal popups, bar notices, or floating widgets to customers "
"when they visit via a referral link. Highlight discounts and boost "
"conversions."
msgstr ""
"Visualizzate popup modali personalizzati, avvisi sulla barra o widget "
"fluttuanti ai clienti che visitano il sito tramite un link di riferimento. "
"Evidenziate gli sconti e aumentate le conversioni."

#: inc/admin/settings/options-design.php:272
#, fuzzy
msgid "Display Dark Mode Toggle"
msgstr "Alterna la modalità scura del display"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:148
#, fuzzy
msgid "Display Delay (milliseconds)"
msgstr "Ritardo di visualizzazione (millisecondi)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:60
#, fuzzy
msgid "Display Frequency:"
msgstr "Frequenza di visualizzazione:"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:460 inc/dashboard/tab-settings.php:500
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:33
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:59
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Nome visualizzato"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Display orders and reward commission for WooCommerce subscription renewals"
msgstr ""
"Visualizza gli ordini e premia le commissioni per i rinnovi degli "
"abbonamenti a WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:40
#: inc/admin/settings/options-widget.php:348
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni del display"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"Display the affiliate dashboard as a page within the \"My Account\" section."
msgstr ""
"Visualizza la dashboard di affiliazione come pagina all'interno della "
"sezione \"Il mio account\"."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:119
#, fuzzy
msgid "Display the coupon code in the popup."
msgstr "Visualizzare il codice coupon nel popup."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:148
#, fuzzy
msgid "Display the creatives tab (only shown if creatives are enabled)."
msgstr ""
"Visualizzare la scheda Creativi (visualizzata solo se i creativi sono "
"abilitati)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:161
#, fuzzy
msgid "Display the link to the full affiliate dashboard."
msgstr "Visualizzare il link al cruscotto completo dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:156
#, fuzzy
msgid "Display the payout request button on the payouts tab (PRO)."
msgstr ""
"Visualizzare il pulsante di richiesta di pagamento nella scheda Pagamenti "
"(PRO)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:143
#, fuzzy
msgid "Display the payouts tab (only shown if payouts are enabled)."
msgstr ""
"Visualizzare la scheda Pagamenti (visualizzata solo se i pagamenti sono "
"abilitati)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:133
#, fuzzy
msgid "Display the tab with affiliate statistics."
msgstr "Visualizza la scheda con le statistiche degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:128
#, fuzzy
msgid "Display the tab with coupon code and referral links."
msgstr "Visualizzare la scheda con il codice coupon e i link di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:138
#, fuzzy
msgid "Display the tab with recent referred orders."
msgstr "Visualizza la scheda con gli ordini recenti."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid "Display Type:"
msgstr "Tipo di display:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"Displayed at top of the \"referral URL\" section on the coupon affiliate "
"dashboard page. HTML tags enabled."
msgstr ""
"Visualizzato nella parte superiore della sezione \"URL di riferimento\" "
"nella pagina della dashboard di affiliazione dei coupon. Tag HTML abilitati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"Displayed at top the \"statistics\" section on the coupon affiliate "
"dashboard page. HTML tags enabled."
msgstr ""
"Visualizzata in alto la sezione \"statistiche\" nella pagina della dashboard "
"di affiliazione dei coupon. Tag HTML abilitati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:254
#, fuzzy
msgid "Dollar Sign"
msgstr "Segno del dollaro"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:92
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:114
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:121
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:419
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:438
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:271
#, fuzzy
msgid "Domain Accepted"
msgstr "Dominio accettato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:285
#, fuzzy
msgid "Domain Accepted: {domain}"
msgstr "Dominio accettato: {domain}"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:316
#, fuzzy
msgid "Domain Declined"
msgstr "Dominio rifiutato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:330
#, fuzzy
msgid "Domain Declined: {domain}"
msgstr "Dominio rifiutato: {domain}"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:172
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:254
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome di dominio"

#: inc/admin/admin-menu.php:294
#, fuzzy
msgid "Domains (Direct Link)"
msgstr "Domini (collegamento diretto)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:96
#, fuzzy
msgid "Domains Blacklist"
msgstr "Lista nera dei domini"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Don't forget to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create your template "
"coupon</a> and set this in the plugin settings! <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn More</a>."
msgstr ""
"Non dimenticare di <a href=\"%s\" target=\"_blank\">creare il tuo modello di "
"coupon</a> e impostarlo nelle impostazioni del plugin! <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Scopri di più</a>."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:857
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Done! The affiliate statistics for this coupon will be refreshed the next "
"time the <a href=\"%s\">affiliate dashboard</a> is loaded."
msgstr ""
"Fatto! Le statistiche di affiliazione per questo coupon verranno aggiornate "
"la prossima volta che verrà caricata la <a href=\"%s\">dashboard di "
"affiliazione</a> ."

#: inc/widget/widget-content.php:530
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:467
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:28
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:97
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:76
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Scaricare"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:591
#, fuzzy
msgid "Download CSV"
msgstr "Scarica CSV"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:166
#, fuzzy
msgid "Download PDF"
msgstr "Scaricare PDF"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:573
#, fuzzy
msgid "Download Preview"
msgstr "Scarica l'anteprima"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:623
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:145
#, fuzzy
msgid "draft"
msgstr "bozza"

#: inc/admin/settings/options-general.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Drag and drop to customise the order of tabs shown on the dashboard menu."
msgstr ""
"Trascinare e rilasciare per personalizzare l'ordine delle schede "
"visualizzate nel menu del cruscotto."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1173
#: inc/admin/settings/options-general.php:969
#, fuzzy
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Trascinare per riordinare"

#: inc/admin/settings/options-design.php:343
#, fuzzy
msgid "Dropdown"
msgstr "Elenco a discesa"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:789
#, fuzzy
msgid "Dropdown Field"
msgstr "Campo a discesa"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:1068
#, fuzzy
msgid "Duplicate this creative"
msgstr "Duplica questa creatività"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:607
#, fuzzy
msgid "Dynamic Code Generator"
msgstr "Generatore di codice dinamico"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:198
#, fuzzy
msgid "Dynamic Creatives"
msgstr "Creatività dinamiche"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:75
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image"
msgstr "Immagine dinamica"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:489
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image Customisation"
msgstr "Personalizzazione dinamica dell'immagine"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:81
#, fuzzy
msgid "Dynamic Landing Page?"
msgstr "Pagina di destinazione dinamica?"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:803
#, fuzzy
msgid "Dynamic Text #%d"
msgstr "Testo dinamico #%d"

#: inc/registration/registration-form.php:453
#, fuzzy
msgid "e.g. +447911123456"
msgstr "ad esempio +447911123456"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:752
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:831
#, fuzzy
msgid "Earned"
msgstr "Guadagnato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1291
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1324
#, fuzzy
msgid "Earned from completed orders but not yet paid."
msgstr "Guadagnato da ordini completati ma non ancora pagati."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:635
#, fuzzy
msgid ""
"Easily generate a Terms & Conditions template for your affiliate program, "
"which you can then link to in the registration form."
msgstr ""
"Generate facilmente un modello di Termini e condizioni per il vostro "
"programma di affiliazione, che potrete poi collegare al modulo di "
"registrazione."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1660
#: inc/admin/class-coupons-table.php:464
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:263
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:142
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:805
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"

#: inc/admin/admin-page.php:500
#, fuzzy
msgid "edit a coupon and assign users under the \"coupon affiliates\" tab"
msgstr ""
"Modifica un coupon e assegna gli utenti nella scheda \"Coupon Affiliates\""

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:173
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifica account"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:141
#, fuzzy
msgid "Edit Affiliate Group"
msgstr "Modifica gruppo di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:20
#, fuzzy
msgid "Edit Bonus"
msgstr "Modifica Bonus"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:250
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:42
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1291
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:81
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:44
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:429
#, fuzzy
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifica coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1594
#, fuzzy
msgid "Edit coupon"
msgstr "Modifica coupon"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:22
#, fuzzy
msgid "Edit Creative"
msgstr "Modifica creatività"

#. Parent slug
#. Page title
#: inc/admin/admin-menu.php:180 inc/admin/admin-menu.php:181
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:81
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:87
#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica gruppo"

#: premium-files/functions-premium.php:25
#, fuzzy
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifica gruppi"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:430
#: inc/registration/registration-landing-page.php:447
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:18
#, fuzzy
msgid "Edit Short URL"
msgstr "Modifica dell'URL breve"

#: inc/admin/admin-page.php:601
#, fuzzy
msgid "Edit Unpaid Commission"
msgstr "Modifica Commissione non pagata"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:444
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1018
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:420
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:895
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"

#. Author of the plugin
#, fuzzy
msgid "Elliot Sowersby, RelyWP"
msgstr "Elliot Sowersby, RelyWP"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1049
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:127
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:363
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:222
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:73
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:85
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:465 inc/dashboard/tab-settings.php:503
#: inc/registration/registration-admin.php:932
#: inc/registration/registration-form.php:281
#: inc/registration/registration-form.php:301
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:575
#, fuzzy
msgid "Email address for recieving admin notifications:"
msgstr "Indirizzo e-mail per la ricezione delle notifiche dell'amministratore:"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:211
#, fuzzy
msgid "Email already exists."
msgstr "L'e-mail esiste già."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:38
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:98
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:141
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:182
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:235
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:277
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:322
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:375
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:417
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:458
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:499
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:612
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:684
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:729
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:778
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:821
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:864
#, fuzzy
msgid "Email Customizer"
msgstr "Personalizza e-mail"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:273
#, fuzzy
msgid "Email Details"
msgstr "Dettagli e-mail"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:295
#, fuzzy
msgid "Email Format"
msgstr "Formato e-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:200
#, fuzzy
msgid "Email is required."
msgstr "L'e-mail è necessaria."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:632
#, fuzzy
msgid "Email Message"
msgstr "Messaggio di posta elettronica"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:413
#, fuzzy
msgid "Email Message:"
msgstr "Messaggio di posta elettronica:"

#: inc/admin/admin-menu.php:162 inc/admin/admin-pro-details.php:577
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:19
#, fuzzy
msgid "Email Newsletters"
msgstr "Newsletter via e-mail"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:52
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:117
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:158
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:202
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:253
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:298
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:340
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:393
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:434
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:475
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:525
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:640
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:705
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:754
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:797
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:840
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:881
#, fuzzy
msgid "Email Notification Message"
msgstr "Messaggio di notifica e-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:346
#, fuzzy
msgid "Email Notification Settings"
msgstr "Impostazioni di notifica e-mail"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:46
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:106
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:149
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:190
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:243
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:285
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:330
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:383
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:425
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:466
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:507
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:634
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:692
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:737
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:786
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:829
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:872
#, fuzzy
msgid "Email Notification Subject"
msgstr "Oggetto della notifica e-mail"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:725
#: inc/admin/settings/options-help.php:186
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:15
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1491
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:427
#: inc/admin/settings/options-urls.php:493
#, fuzzy
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifiche via e-mail"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:165
#, fuzzy
msgid "Email Notifications:"
msgstr "Notifiche e-mail:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:626
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:294
#, fuzzy
msgid "Email Subject"
msgstr "Oggetto dell'e-mail"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:409
#, fuzzy
msgid "Email Subject:"
msgstr "Oggetto dell'e-mail:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1097
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:128
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Emails"
msgstr "Messaggi di posta elettronica"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:585
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"Affiliate Information\" section in the admin \"New Order\" email."
msgstr ""
"Abilita la sezione \"Informazioni sull'affiliato\" nell'e-mail \"Nuovo "
"ordine\" dell'amministratore."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:670
#, fuzzy
msgid "Enable \"affiliate landing pages\" features."
msgstr "Abilita le funzionalità \"pagine di destinazione di affiliazione\"."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:77
#, fuzzy
msgid "Enable \"Ajax Loading\" on Affiliate Dashboard."
msgstr "Abilita \"Caricamento Ajax\" sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"All Time Stats\" in the plugin settings to view top affiliate "
"performance."
msgstr ""
"Attivare \"Statistiche di tutti i tempi\" nelle impostazioni del plugin per "
"visualizzare le prestazioni dei principali affiliati."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:322
#, fuzzy
msgid "Enable \"Click History\" Logs"
msgstr "Abilita i registri \"Cronologia clic\""

#: inc/admin/settings/options-urls.php:649
#, fuzzy
msgid "Enable \"Creatives\" Features"
msgstr "Abilita le funzionalità \"Creative\""

#: inc/admin/settings/options-commission.php:106
#, fuzzy
msgid "Enable \"lifetime commission\" features."
msgstr "Abilita le funzionalità di \"commissione a vita\"."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"lifetime commission\" functionality globally for all affiliate "
"coupons."
msgstr ""
"Abilita la funzionalità di \"commissione a vita\" a livello globale per "
"tutti i coupon di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:63
#, fuzzy
msgid "Enable \"Multi-Currency\" Functionality"
msgstr "Abilita la funzionalità \"Multi-valuta\""

#: inc/admin/settings/options-commission.php:144
#, fuzzy
msgid "Enable \"Per User Role\" Commission"
msgstr "Abilita commissione \"Per ruolo utente\""

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:295
#, fuzzy
msgid "Enable \"Processing Commission\" tracking."
msgstr "Attivare il monitoraggio della \"Commissione di elaborazione\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:89
#, fuzzy
msgid "Enable \"Referral Link\" Generator Section"
msgstr "Abilita la sezione del generatore di \"link di riferimento\""

#: inc/admin/settings/options-urls.php:95
#, fuzzy
msgid "Enable \"Referral Statistics\" Section"
msgstr "Abilita la sezione \"Statistiche sui referral\""

#: inc/admin/settings/options-urls.php:80
#, fuzzy
msgid "Enable \"Referral URL\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Abilita la scheda \"URL di riferimento\" sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-design.php:69
#, fuzzy
msgid "Enable \"tabbed\" layout (recommended)."
msgstr "Abilita il layout \"a schede\" (consigliato)."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:70
#, fuzzy
msgid "Enable \"Unsubscribe\" link in footer"
msgstr "Abilitare il link \"Unsubscribe\" nel piè di pagina"

#: inc/admin/settings/options-design.php:319
#, fuzzy
msgid "Enable 2 Column Layout"
msgstr "Abilita layout a 2 colonne"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:201
#, fuzzy
msgid "Enable Activity Log"
msgstr "Abilita registro attività"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:171
#, fuzzy
msgid "Enable affiliate email notifications."
msgstr "Abilita le notifiche e-mail degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1452
#, fuzzy
msgid "Enable Affiliate Portal"
msgstr "Abilita il portale affiliati"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:184
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:34
#, fuzzy
msgid "Enable Affiliate Registration Features"
msgstr "Abilita le funzionalità di registrazione degli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:26
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:951
#, fuzzy
msgid "Enable Built-In Newsletter System"
msgstr "Abilitare il sistema di newsletter integrato"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1167
#, fuzzy
msgid "Enable button to export an Excel file of \"monthly summary\" table."
msgstr "Pulsante Abilita per esportare un file Excel di \"riepilogo mensile\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1172
#, fuzzy
msgid "Enable button to export an Excel file of \"recent orders\" table."
msgstr ""
"Pulsante Abilita per esportare un file Excel della tabella \"ordini "
"recenti\"."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:21
#, fuzzy
msgid "Enable Commission Calculations & Statistics"
msgstr "Abilita i calcoli e le statistiche delle commissioni"

#: inc/admin/admin-page.php:482
#, fuzzy
msgid "Enable Coupon Codes"
msgstr "Abilita i codici coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:913
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:227
#, fuzzy
msgid "Enable Custom MLA Commission Rates"
msgstr "Abilitare i tassi di commissione MLA personalizzati"

#: premium-files/functions-premium.php:134
#, fuzzy
msgid "Enable Custom MLA Commission Rates for this user"
msgstr "Abilitare i tassi di commissione MLA personalizzati per questo utente"

#: premium-files/functions-premium.php:130
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Rates"
msgstr "Abilitare le tariffe personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-design.php:264
#, fuzzy
msgid "Enable Dark Mode"
msgstr "Abilita la modalità scura"

#: inc/admin/settings/options-design.php:278
#, fuzzy
msgid "Enable Dark Mode as Default"
msgstr "Abilita la modalità scura come predefinita"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:471
#, fuzzy
msgid "Enable Direct Link Tracking"
msgstr "Abilita il tracciamento diretto dei collegamenti"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:349
#, fuzzy
msgid "Enable Email Notifications"
msgstr "Abilita notifiche e-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:377
#, fuzzy
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Abilita rapporti e-mail"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:438
#, fuzzy
msgid "Enable HoneyPot Spam Prevention"
msgstr "Abilita la prevenzione dello spam HoneyPot"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:194
#, fuzzy
msgid "Enable lifetime commission for this coupon."
msgstr "Abilita la commissione a vita per questo coupon."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:40
#, fuzzy
msgid "Enable multi currency settings."
msgstr "Abilita le impostazioni multivaluta."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1425
#, fuzzy
msgid "Enable multi-currency support for store credit?"
msgstr "Abilitare il supporto di più valute per il credito del negozio?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1494
#, fuzzy
msgid "Enable Multiple Templates"
msgstr "Abilita più modelli"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:95
#, fuzzy
msgid "Enable Notifications"
msgstr "Abilita le notifiche"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:269
#, fuzzy
msgid ""
"Enable or disable the \"affiliate info\" sections displayed on WooCommerce "
"orders in the backend."
msgstr ""
"Abilita o disabilita le sezioni \"informazioni sull'affiliato\" visualizzate "
"sugli ordini WooCommerce nel backend."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:337
#, fuzzy
msgid "Enable Pagination"
msgstr "Abilita impaginazione"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:44
#, fuzzy
msgid "Enable Payout Requests & Log Features"
msgstr "Abilita le richieste di pagamento e le funzionalità di registro"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:23
#, fuzzy
msgid "Enable Payouts Features"
msgstr "Abilita le funzionalità di pagamento"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"Enable Payouts features, and automatically add \"unpaid\" commission to the "
"affiliates account on order completion, ready for payout."
msgstr ""
"Abilita le funzionalità di pagamento e aggiungi automaticamente la "
"commissione \"non pagata\" all'account degli affiliati al completamento "
"dell'ordine, pronta per il pagamento."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:426
#, fuzzy
msgid "Enable Per-User and Per-Group Commission Rate Settings."
msgstr ""
"Abilitare le impostazioni del tasso di commissione per utente e per gruppo."

#: inc/admin/settings/options-general.php:898
#, fuzzy
msgid "Enable Performance Bonuses"
msgstr "Abilita i bonus di performance"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:407
#, fuzzy
msgid "Enable QR Code Generator"
msgstr "Abilita il generatore di codici QR"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:370
#, fuzzy
msgid "Enable Referral Campaign Features"
msgstr "Abilita le funzionalità della campagna di referral"

#: inc/admin/settings/options-general.php:624
#, fuzzy
#| msgid "Enable Referral URLs & Click Tracking"
msgid "Enable Referral Links & Click Tracking"
msgstr "Abilita gli URL di riferimento e il monitoraggio dei clic"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:23
#, fuzzy
msgid "Enable Referral URL Generation & Click Tracking"
msgstr ""
"Abilita la generazione di URL di riferimento e il monitoraggio dei clic"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:32
#: inc/admin/settings/options-urls.php:706
#, fuzzy
msgid "Enable Referral Welcome Popups"
msgstr "Abilitare i popup di benvenuto per i referral"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:819
#, fuzzy
msgid "Enable Registration Form Acceptance Checkbox"
msgstr ""
"Abilita la casella di controllo per l'accettazione del modulo di "
"registrazione"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:528
#, fuzzy
msgid "Enable Short URL Generator"
msgstr "Abilita il generatore di URL brevi"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:39
#, fuzzy
msgid "Enable SMS Notifications"
msgstr "Abilitare le notifiche via SMS"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:143
#, fuzzy
msgid ""
"Enable some more advanced affiliate registration features such as custom "
"form fields, multiple templates, dynamic code generator, auto accept, auto "
"registration, and more."
msgstr ""
"Abilita alcune funzionalità di registrazione degli affiliati più avanzate "
"come campi modulo personalizzati, modelli multipli, generatore di codice "
"dinamico, accettazione automatica, registrazione automatica e altro ancora."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:208
#, fuzzy
msgid "Enable terms and conditions checkbox on registration form."
msgstr ""
"Abilita la casella di controllo dei termini e delle condizioni nel modulo di "
"registrazione."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:735
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:838
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1029
#, fuzzy
msgid "Enable Test Mode?"
msgstr "Abilitare la modalità di test?"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:66
#, fuzzy
msgid "Enable the \"Additional Email Addresses\" field in affiliate settings."
msgstr ""
"Abilita il campo \"Indirizzi e-mail aggiuntivi\" nelle impostazioni "
"dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to automatically submit \"payout requests\" for your affiliates, "
"every month/week/day, if they meet certain criteria."
msgstr ""
"Abilita questa opzione per inviare automaticamente \"richieste di "
"pagamento\" per i tuoi affiliati, ogni mese/settimana/giorno, se soddisfano "
"determinati criteri."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to only link customer to coupon as \"lifetime referral\" if the "
"coupon has a user affiliate assigned to it."
msgstr ""
"Abilita questa opzione per collegare il cliente al coupon come \"referral a "
"vita\" solo se al coupon è assegnato un affiliato utente."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:173
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:198
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:117
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will enable lifetime commission for ALL your affiliates "
"& coupons. You can alternatively enable lifetime commission on a per-coupon "
"basis, in the individual coupon settings."
msgstr ""
"Abilitando questa opzione si abiliterà la commissione a vita per TUTTI i "
"tuoi affiliati e coupon. In alternativa, puoi abilitare la commissione a "
"vita per coupon, nelle impostazioni dei singoli coupon."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:139
#: inc/admin/settings/options-urls.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will prevent ALL affiliate coupons and referral links "
"from working UNLESS the customer was directly linked by the approved domain "
"that is assigned to that coupon."
msgstr ""
"L'abilitazione di questa opzione impedirà a TUTTI i coupon di affiliazione e "
"ai link di riferimento di funzionare a meno che il cliente non sia stato "
"collegato direttamente dal dominio approvato assegnato a quel coupon."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this will allow the unique coupon affiliate dashboard URLs to be "
"used without the ID, but both URLs will still work."
msgstr ""
"L'abilitazione di questa opzione consentirà di utilizzare gli URL univoci "
"della dashboard di affiliazione dei coupon senza l'ID, ma entrambi gli URL "
"continueranno a funzionare."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:285
#: inc/admin/class-referrals-table.php:286
#: inc/admin/class-referrals-table.php:286
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:74
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:119
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:909
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:582
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Fine"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:901
#, fuzzy
msgid "End Date:"
msgstr "Data di fine:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"Ensure you have setup your billing details, added credit to your balance, "
"and enabled low balance notifications. Keep your credentials secure and "
"monitor your balance usage."
msgstr ""
"Assicuratevi di aver impostato i dati di fatturazione, di aver aggiunto "
"credito al vostro saldo e di aver abilitato le notifiche di saldo basso. "
"Mantenete le vostre credenziali al sicuro e monitorate l'utilizzo del vostro "
"saldo."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:539
#, fuzzy
msgid "Enter a coupon code to preview"
msgstr "Inserisci un codice coupon per visualizzare l'anteprima"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:264
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a custom commission \"fixed amount per product\" for this product "
"category."
msgstr ""
"Inserire una commissione personalizzata \"importo fisso per prodotto\" per "
"questa categoria di prodotti."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:255
#, fuzzy
msgid "Enter a custom commission percentage for this product category."
msgstr ""
"Inserire una percentuale di commissione personalizzata per questa categoria "
"di prodotti."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:662
#, fuzzy
msgid "Enter an email address."
msgstr "Inserire un indirizzo e-mail."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:404
#, fuzzy
msgid ""
"Enter in international format, e.g. +447911123456. Leave blank to disable "
"SMS notifications."
msgstr ""
"Inserire il formato internazionale, ad esempio +447911123456. Lasciare vuoto "
"per disattivare le notifiche via SMS."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:552
#, fuzzy
msgid "Enter minimum payout amount (e.g., \"$5.00\")"
msgstr "Inserisci l'importo minimo del pagamento (ad esempio, \"$ 5,00\")"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:90
#, fuzzy
msgid "Enter one per line."
msgstr "Immettere uno per riga."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"Enter one per line. You do not need to include \"http://\", \"https://\", or "
"\"www.\" in the domain."
msgstr ""
"Immettere uno per riga. Non è necessario includere \"http://\", \"https://\" "
"o \"www.\" nel dominio."

#: inc/widget/widget-content.php:476
#, fuzzy
msgid "Enter page URL..."
msgstr "Inserire l'URL della pagina..."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:545
#, fuzzy
msgid "Enter payment methods (e.g., \"PayPal, Bank Transfer, or Stripe\")"
msgstr ""
"Inserisci i metodi di pagamento (ad esempio, \"PayPal, bonifico bancario o "
"Stripe\")"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:538
#, fuzzy
msgid "Enter the commission rate (e.g., \"25%\" or \"$10 per sale\")"
msgstr ""
"Inserisci il tasso di commissione (ad esempio, \"25%\" o \"$ 10 per "
"vendita\")"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the ID of a user here. Useful if you want to limit this bonus to a "
"specific user."
msgstr ""
"Inserisci qui l'ID di un utente. Utile se vuoi limitare questo bonus a un "
"utente specifico."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1728
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the coupon code that will be created."
msgstr "Inserire il nome del codice coupon che verrà creato."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:517
#, fuzzy
msgid "Enter the title for the affiliate program page"
msgstr "Inserisci il titolo della pagina del programma di affiliazione"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:524
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the URL slug for the affiliate program page (e.g., \"affiliate-"
"program\")"
msgstr ""
"Inserisci lo slug URL per la pagina del programma di affiliazione (ad "
"esempio, \"programma di affiliazione\")"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:377
#, fuzzy
msgid ""
"Enter URLs separated by commas. Use relative URLs (e.g., /shop, /about) or "
"full URLs. Use * for wildcards (e.g., /shop/* for all shop pages)."
msgstr ""
"Inserire gli URL separati da virgole. Utilizzare URL relativi (ad esempio, "
"/shop, /about) o URL completi. Usare * per i caratteri jolly (ad esempio, "
"/shop/* per tutte le pagine del negozio)."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:76
#, fuzzy
msgid "Enter user email address..."
msgstr "Inserisci l'indirizzo e-mail dell'utente..."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:155
#, fuzzy
msgid "Enter your Address Line 1 to show on statements."
msgstr ""
"Immettere la riga 1 dell'indirizzo da visualizzare sugli estratti conto."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:162
#, fuzzy
msgid "Enter your Address Line 2 to show on statements."
msgstr ""
"Immettere la riga dell'indirizzo 2 da visualizzare sugli estratti conto."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:169
#, fuzzy
msgid "Enter your city, state and ZIP/postal code to show on statements."
msgstr ""
"Inserisci la tua città, lo stato e il codice postale da mostrare sugli "
"estratti conto."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:223
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your commission amounts below (0 to disable). If you enter multiple "
"types, they will be combined. For example you could have: 10% of total order,"
" plus an extra $2 per product."
msgstr ""
"Inserisci gli importi delle commissioni qui sotto (0 per disabilitare). Se "
"si immettono più tipi, verranno combinati. Ad esempio, potresti avere: 10% "
"dell'ordine totale, più $ 2 extra per prodotto."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:148
#, fuzzy
msgid "Enter your Company Name to show on statements."
msgstr ""
"Inserisci il nome della tua azienda da visualizzare sugli estratti conto."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:368
#, fuzzy
msgid "Enter your domain..."
msgstr "Inserisci il tuo dominio..."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your terms acceptance message. Make sure you edit the message to "
"include links to your terms and privacy policy!"
msgstr ""
"Inserisci il messaggio di accettazione dei termini. Assicurati di modificare "
"il messaggio per includere i link ai tuoi termini e alla tua informativa "
"sulla privacy!"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:176
#, fuzzy
msgid "Enter your VAT/Tax number to show on statements."
msgstr ""
"Inserisci il tuo numero di partita IVA/IVA da mostrare sugli estratti conto."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:239
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:257
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:276
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:298
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:325
#, fuzzy
msgid "Equal"
msgstr "Uguale"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:237
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:255
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:274
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:296
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:323
#, fuzzy
msgid "Equal or Less"
msgstr "uguale o minore"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:236
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:253
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:272
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:294
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:310
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:321
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:162
#, fuzzy
msgid "Equal or More"
msgstr "uguale o superiore"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:708
#, fuzzy
msgid "Equal or More than"
msgstr "Pari o superiore a"

#: premium-files/pro-addons/short-url/generate-short-url.php:65
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:229
#, fuzzy
msgid "Error cancelling transfer: "
msgstr "Errore nell'annullamento del trasferimento:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:100
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:234
#, fuzzy
msgid "Error checking transfer status: "
msgstr "Errore nella verifica dello stato del trasferimento:"

#: inc/registration/registration-admin.php:1141
#, fuzzy
msgid "Error checking username."
msgstr "Errore nella verifica del nome utente."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:160
#, fuzzy
msgid "Error creating coupon."
msgstr "Errore nella creazione del coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:189
#, fuzzy
msgid "Error creating recipient account: "
msgstr "Errore nella creazione dell'account del destinatario:"

#: inc/widget/widget-core.php:56
#, fuzzy
msgid "Error loading content. Please try again."
msgstr "Errore nel caricamento del contenuto. Riprovare."

#: inc/widget/widget-content.php:917
#, fuzzy
msgid "Error loading creatives."
msgstr "Errore nel caricamento dei creativi."

#: inc/widget/widget-content.php:547
#, fuzzy
msgid "Error loading links."
msgstr "Errore nel caricamento dei link."

#: inc/widget/widget-content.php:780
#, fuzzy
msgid "Error loading payouts."
msgstr "Errore nel caricamento dei pagamenti."

#: inc/widget/widget-content.php:655
#, fuzzy
msgid "Error loading referrals."
msgstr "Errore nel caricamento dei referral."

#: inc/widget/widget-content.php:449
#, fuzzy
msgid "Error loading statistics."
msgstr "Errore nel caricamento delle statistiche."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:60
#, fuzzy
msgid "Error updating user."
msgstr "Errore nell'aggiornamento dell'utente."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Bank details not provided. Please set up your bank account "
"information first."
msgstr ""
"Errore: Dati bancari non forniti. Si prega di impostare prima le "
"informazioni sul conto bancario."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:191
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Could not create recipient account for bank transfer. Please check "
"your bank details."
msgstr ""
"Errore: Impossibile creare il conto del destinatario per il bonifico "
"bancario. Si prega di controllare le coordinate bancarie."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:141
#, fuzzy
msgid "Error: Could not retrieve transfer status from Wise."
msgstr "Errore: Impossibile recuperare lo stato del trasferimento da Wise."

#: inc/functions/functions-ajax.php:25
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:199
#, fuzzy
msgid "Error: Coupon does not exist."
msgstr "Errore: il coupon non esiste."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:46
#, fuzzy
msgid "Error: Currency not supported by Wise API. Currency:"
msgstr "Errore: Valuta non supportata da Wise API. Valuta:"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-import-export.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: Failed to find the table %s"
msgstr "Errore: Impossibile trovare la tabella %s"

#: inc/functions/functions-general.php:646
#, fuzzy
msgid ""
"ERROR: Failed to load ajax request. Session may have timed out. Refresh the "
"page to try again."
msgstr ""
"ERRORE: Richiesta ajax non caricata. La sessione potrebbe essere scaduta. "
"Aggiornare la pagina per riprovare."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:524
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For PayPal Payouts, please enter your PayPal API Credentials in the"
msgstr ""
"Errore: Per i pagamenti con PayPal, inserire le credenziali API di PayPal "
"nel campo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:569
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For Stripe Payouts, please enter your Stripe API Credentials in the"
msgstr ""
"Errore: Per i pagamenti con Stripe, si prega di inserire le credenziali API "
"di Stripe nel campo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:655
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For Wise Bank Transfer Payouts, please enter your Wise API "
"Credentials in the"
msgstr ""
"Errore: Per i pagamenti tramite bonifico bancario Wise, inserire le "
"credenziali API Wise nel campo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:180
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Invalid bank details format. Please provide complete bank account "
"information."
msgstr ""
"Errore: Formato delle coordinate bancarie non valido. Si prega di fornire "
"informazioni complete sul conto bancario."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:313
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error: No payout methods are enabled. Please go to %sPayouts Settings%s and "
"enable at-least one payout method."
msgstr ""
"Errore: Nessun metodo di pagamento è abilitato. Vai a %sImpostazioni di "
"pagamento%s e attiva almeno un metodo di pagamento."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:129
#, fuzzy
msgid "Error: No transfer ID provided."
msgstr "Errore: Non è stato fornito alcun ID di trasferimento."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Wise Profile ID not configured. Please check your Wise API settings."
msgstr ""
"Errore: Wise Profile ID non configurato. Controllare le impostazioni di Wise "
"API."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:388
#, fuzzy
msgid "Estimated send time ~ %d seconds (based on 2s delay)."
msgstr "Tempo di invio stimato ~ %d secondi (basato su un ritardo di 2s)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:675
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:974
#, fuzzy
msgid "EU IBAN accounts → Receive EUR (converted from your store currency)"
msgstr "Conti IBAN UE → Ricevere EUR (convertiti dalla valuta del negozio)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:170
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:156
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:467
#, fuzzy
msgid "European Union (IBAN)"
msgstr "Unione Europea (IBAN)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"Even if the \"coupon code\" isnt used, the commission and sales will still "
"be tracked on the coupons affiliate dashboard. All future orders by that "
"customer, even with different coupon codes, will only apply to the original "
"coupon affiliate."
msgstr ""
"Anche se il \"codice coupon\" non viene utilizzato, la commissione e le "
"vendite verranno comunque monitorate sulla dashboard di affiliazione dei "
"coupon. Tutti gli ordini futuri da parte di quel cliente, anche con codici "
"coupon diversi, si applicheranno solo all'affiliato del coupon originale."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:476
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2296
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:81
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "Every: Display every time the referral URL parameter is present"
msgstr ""
"Ogni: Visualizza ogni volta che è presente il parametro URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:149
#, fuzzy
msgid "Example default referral URL with coupon code \"example\" would be"
msgstr ""
"Esempio: URL di riferimento predefinito con il codice coupon \"example\" "
"sarebbe"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:394
#, fuzzy
msgid "Example URL with campaign \"twitter\" would be"
msgstr "L'URL di esempio con la campagna \"twitter\" sarebbe"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:455
#, fuzzy
msgid "Example URL with user \"example\" would be"
msgstr "L'URL di esempio con l'utente \"esempio\" sarebbe"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"Exchange rates will be updated automatically every 12 hours, or you can "
"click the button below to update it now."
msgstr ""
"I tassi di cambio verranno aggiornati automaticamente ogni 12 ore, oppure "
"puoi fare clic sul pulsante qui sotto per aggiornarli ora."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:182
#, fuzzy
msgid "Exchangerates API Key"
msgstr "Chiave API dei tassi di cambio"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:127
#, fuzzy
msgid "exchangeratesapi.io"
msgstr "exchangeratesapi.io"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:87
#, fuzzy
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Escludi gli articoli in saldo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1449
#, fuzzy
msgid "Exclude/Remove taxes from Store Credit in cart."
msgstr "Escludi/Rimuovi le imposte dal Credito del negozio nel carrello."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:473
#, fuzzy
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Data di scadenza:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:677
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Scadenza"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:71
#, fuzzy
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data di scadenza"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:974
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:604
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:342
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "Export %s Users"
msgstr "Esportazione di %s Utenti"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:500
#, fuzzy
msgid "Export Orders"
msgstr "Ordini di esportazione"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:504
#, fuzzy
msgid "Export Orders (PRO)"
msgstr "Ordini di esportazione (PRO)"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:673
#, fuzzy
msgid "Export Orders is available in PRO."
msgstr "L'esportazione degli ordini è disponibile in PRO."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:294
#, fuzzy
msgid "Export Payouts"
msgstr "Pagamenti all'esportazione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:298
#, fuzzy
msgid "Export Payouts (PRO)"
msgstr "Pagamenti all'esportazione (PRO)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:21
#, fuzzy
msgid "Export Payouts is available in PRO."
msgstr "L'esportazione dei pagamenti è disponibile in PRO."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:521
#: inc/admin/settings/options-general.php:1164
#, fuzzy
msgid "Export to Excel Buttons"
msgstr "Pulsanti Esporta in Excel"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:79
#, fuzzy
msgid "External URL:"
msgstr "URL esterno:"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:262
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Extra features are available with PRO version including custom commission "
"amounts per coupon, email notifications, and more. <a href=\"%s\">UPGRADE</a>"
msgstr ""
"Con la versione PRO sono disponibili funzionalità extra, tra cui importi di "
"commissione personalizzati per coupon, notifiche e-mail e altro ancora. <a "
"href=\"%s\">AGGIORNAMENTO</a>"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:626
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:631
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:636
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:641
#, fuzzy
msgid "Extra Field Label"
msgstr "Etichetta campo aggiuntivo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:674
#, fuzzy
msgid "Extra Fields"
msgstr "Campi aggiuntivi"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:270
#, fuzzy
msgid "Extra Restrictions"
msgstr "Restrizioni extra"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:237
#, fuzzy
msgid "Extra Settings"
msgstr "Impostazioni extra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:160
#, fuzzy
msgid "Fade In"
msgstr "Dissolvenza"

#: inc/widget/widget-core.php:58
#, fuzzy
msgid "Failed to copy"
msgstr "Copia non riuscita"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1815
#, fuzzy
msgid "Failed to create the page."
msgstr "Impossibile creare la pagina."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:795
#, fuzzy
msgid "Fees vary (typically around 1% - 2%). Learn more about Stripe Connect"
msgstr ""
"Le commissioni variano (in genere intorno all'1% - 2%). Scopri di più su "
"Stripe Connect"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1133
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1161
#, fuzzy
msgid "Fetch Profiles"
msgstr "Recupera i profili"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1185
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1472
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:684
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:704
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:724
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:744
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:779
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:836
#, fuzzy
msgid "Field Label:"
msgstr "Etichetta campo:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:349
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2176
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:436
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:505
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:849
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ﬁle"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:475
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:497
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:520
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:543
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:161
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:139
#: inc/admin/class-coupons-table.php:642 inc/admin/class-mla-users-table.php:94
#: inc/admin/class-referrals-table.php:289
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:953
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:584
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:371
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: inc/registration/registration-admin.php:336
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:80
#, fuzzy
msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:351
#, fuzzy
msgid "Filter by Payment Method"
msgstr "Filtrare per metodo di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:341
#, fuzzy
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filtrare per stato"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:148
#, fuzzy
msgid "Filter by user roles/groups:"
msgstr "Filtrare per ruoli/gruppi di utenti:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:871
#, fuzzy
msgid "Filtered by user roles:"
msgstr "Filtrato per ruoli utente:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:324
#, fuzzy
msgid ""
"Finally, we need to setup the email notifications for your affiliate program."
msgstr ""
"Infine, dobbiamo impostare le notifiche via e-mail per il vostro programma "
"di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Find these in your <a href=\"https://console.twilio.com/\" target=\"_blank\">"
"Twilio Console</a> dashboard."
msgstr ""
"Trovate questi dati nella vostra dashboard <a href=\"https://console.twilio."
"com/\" target=\"_blank\">Twilio Console</a>."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:75
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Finire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:667
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:161
#, fuzzy
msgid "First & Last Name Required"
msgstr "Nome e cognome obbligatori"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1038 inc/dashboard/tab-settings.php:450
#: inc/dashboard/tab-settings.php:494
#: inc/registration/registration-admin.php:937
#: inc/registration/registration-form.php:265
#: inc/registration/registration-form.php:287
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "Nome di battesimo"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:673
#: inc/functions/functions-all-time.php:521
#, fuzzy
msgid "First visit - this will take a little longer than usual."
msgstr "Prima visita: ci vorrà un po' più di tempo del solito."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:306
#, fuzzy
msgid "First-Click Attribution"
msgstr "Attribuzione del primo clic"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:313
#, fuzzy
msgid ""
"First-Click: Once a referral cookie exists, later referral links won’t "
"replace it or the cart coupon automatically; customers can still manually "
"apply a different coupon."
msgstr ""
"Primo clic: Una volta che esiste un cookie di riferimento, i link di "
"riferimento successivi non lo sostituiranno automaticamente né il coupon del "
"carrello; i clienti possono comunque applicare manualmente un coupon diverso."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, if you have not already, get started by creating a new page and "
"adding the shortcode: [couponaffiliates-register]"
msgstr ""
"Innanzitutto, se non l'hai già fatto, inizia creando una nuova pagina e "
"aggiungendo lo shortcode: [couponaffiliates-register]"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, we need to create the main affiliate dashboard page on your website."
msgstr ""
"Innanzitutto, dobbiamo creare la pagina principale della dashboard di "
"affiliazione sul tuo sito web."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:65
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Fissato"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:249
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Importo fisso"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:360
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount ($)"
msgstr "Importo fisso ($)"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:318
#, fuzzy
msgid "Fixed amount on cart."
msgstr "Importo fisso sul carrello."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:175
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount Per Order"
msgstr "Importo fisso per ordine"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:176
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount Per Product"
msgstr "Importo fisso per prodotto"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:249
#, fuzzy
msgid "Fixed amount you earn per sub-affiliate referral."
msgstr "Importo fisso guadagnato per ogni sub-affiliato segnalato."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:390 inc/admin/class-coupons-table.php:705
#, fuzzy
msgid "Fixed Cart Discount"
msgstr "Sconto fisso sul carrello"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:47
#, fuzzy
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Sconto per carrello fisso"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:238
#, fuzzy, php-format
msgid "Fixed Commission (%s - Amount Per Order)"
msgstr "Commissione fissa (%s - importo per ordine)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "Fixed Commission (%s - Amount Per Product)"
msgstr "Commissione fissa (%s - Importo per prodotto)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:313
#, fuzzy
msgid "Fixed Commission Per Order"
msgstr "Commissione fissa per ordine"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:318
#, fuzzy
msgid "Fixed Commission Per Product"
msgstr "Commissione fissa per prodotto"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:322
#, fuzzy
msgid "Fixed discount on subscription signup."
msgstr "Sconto fisso sull'iscrizione all'abbonamento."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:391 inc/admin/class-coupons-table.php:706
#, fuzzy
msgid "Fixed Product Discount"
msgstr "Sconto fisso sui prodotti"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:49
#, fuzzy
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Sconto fisso sui prodotti"

#: inc/admin/admin-page.php:618
#, fuzzy
msgid "Flexible Commission - Per Product or Coupon"
msgstr "Commissione flessibile - per prodotto o coupon"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:16
#: inc/admin/settings/options-help.php:96
#, fuzzy
msgid "Flexible Commission Settings"
msgstr "Impostazioni flessibili delle commissioni"

#: inc/admin/admin-page.php:619
#, fuzzy
msgid ""
"Flexible commission settings can also be set at product level, as well as "
"coupon level. To do this, simply edit a product, or coupon, and visit the "
"\"Coupon Affiliates & Commission\" data settings tab."
msgstr ""
"Le impostazioni flessibili delle commissioni possono anche essere impostate "
"a livello di prodotto, così come a livello di coupon. Per fare ciò, è "
"sufficiente modificare un prodotto o un coupon e visitare la scheda delle "
"impostazioni dei dati \"Coupon Affiliates & Commission\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:13
#, fuzzy
msgid "Floating Affiliate Widget"
msgstr "Widget di affiliazione fluttuante"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:201
#, fuzzy
msgid "Floating Button Colors"
msgstr "Colori dei pulsanti fluttuanti"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:274
#: inc/admin/settings/admin-options.php:794
#, fuzzy
msgid "Floating Widget"
msgstr "Widget fluttuante"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1630
#, fuzzy
msgid "Footer Text"
msgstr "Testo piè di pagina"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1871
#, fuzzy
msgid ""
"For \"unpaid commission\" to be granted (PRO), the order status must be "
"\"completed\"."
msgstr ""
"Affinché venga concessa la \"commissione non pagata\" (PRO), lo stato "
"dell'ordine deve essere \"completato\"."

#: inc/admin/admin-page.php:518
#, fuzzy
msgid "for a solution."
msgstr "per una soluzione."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:439
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"For advanced features like automated payouts, multi-level affiliates, "
"dynamic creatives, performance bonuses, affiliate groups, email reports, and "
"more, visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PRO modules section</a>."
msgstr ""
"Per le funzioni avanzate come i pagamenti automatici, gli affiliati "
"multilivello, i creativi dinamici, i bonus di rendimento, i gruppi di "
"affiliati, i rapporti e-mail e altro ancora, visitate la sezione <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Moduli PRO</a>."

#: inc/registration/registration-admin.php:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For affiliate registrations to work properly, you will need to create a "
#| "\"template coupon\" and assign it in the settings."
msgid ""
"For affiliate registrations to work properly, you will need to create a "
"\"template coupon\" and assign it in the \"registration\" settings tab."
msgstr ""
"Affinché le registrazioni degli affiliati funzionino correttamente, dovrai "
"creare un \"modello di coupon\" e assegnarlo nelle impostazioni."

#: inc/admin/admin-page.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"For detailed information regarding the payouts features, and setting up one-"
"click payout methods such as Stripe and PayPal,"
msgstr ""
"Per informazioni dettagliate sulle funzionalità di pagamento e "
"sull'impostazione di metodi di pagamento con un clic come Stripe e PayPal,"

#: inc/admin/settings/options-design.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"For example, if you want to change it to \"Partner\", you would enter "
"\"Partner\" here. It will then change things like \"Affiliate Dashboard\" to "
"\"Partner Dashboard\", \"Affiliate Registration\" to \"Partner "
"Registration\", etc."
msgstr ""
"Ad esempio, se si vuole cambiare in \"Partner\", si inserisce qui "
"\"Partner\". In questo modo si cambieranno cose come \"Affiliate Dashboard\" "
"in \"Partner Dashboard\", \"Affiliate Registration\" in \"Partner "
"Registration\", ecc."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"For logged-in affiliates, it shows their dashboard with statistics, referral "
"links, recent orders, payouts, and creatives."
msgstr ""
"Per gli affiliati che hanno effettuato l'accesso, viene mostrata la loro "
"dashboard con statistiche, link di riferimento, ordini recenti, pagamenti e "
"creatività."

#: inc/admin/admin-page.php:657
#, fuzzy
msgid "For more in-depth tutorials and guides, see our plugin documentation:"
msgstr ""
"Per tutorial e guide più approfonditi, consulta la nostra documentazione sui "
"plugin:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:61
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:80
#, fuzzy
msgid "For more information, please see the video below:"
msgstr "Per ulteriori informazioni, guarda il video qui sotto:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:76
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:946
#: inc/admin/settings/options-widget.php:46
#, fuzzy
msgid "For more information, watch the video:"
msgstr "Per maggiori informazioni, guardate il video:"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"For most websites, the settings on this page can be ignored (keep them as "
"they are)."
msgstr ""
"Per la maggior parte dei siti web, le impostazioni in questa pagina possono "
"essere ignorate (mantenerle così come sono)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1290
#, fuzzy
msgid ""
"For most websites, unless you are already using a 3rd party wallet plugin, "
"we would suggest just using our free built-in wallet system."
msgstr ""
"Per la maggior parte dei siti Web, a meno che tu non stia già utilizzando un "
"plug-in di portafoglio di terze parti, ti suggeriamo di utilizzare solo il "
"nostro sistema di portafoglio integrato gratuito."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"For non-affiliates, it shows an affiliate registration form with program "
"benefits."
msgstr ""
"Per i non affiliati, mostra un modulo di registrazione per gli affiliati con "
"i vantaggi del programma."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:400
#, fuzzy
msgid ""
"For optimal performance, please ensure the image is optimised before "
"uploading. The maximum image width is 2000px and the maximum file size is "
"1MB."
msgstr ""
"Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi che l'immagine sia "
"ottimizzata prima di caricarla. La larghezza massima dell'immagine è di "
"2000px e la dimensione massima del file è di 1MB."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"For this to show, a user/affiliate account must be assigned to that coupon. "
"The tab is only shown to this user."
msgstr ""
"Affinché ciò venga visualizzato, è necessario assegnare un account "
"utente/affiliato a quel coupon. La scheda viene mostrata solo a questo "
"utente."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:419
#, fuzzy
msgid ""
"For Wise bank transfer payouts, it will automatically complete the first "
"step of creating the unfunded payment in Wise ready to complete manually."
msgstr ""
"Per i pagamenti tramite bonifico bancario Wise completerà automaticamente la "
"prima fase di creazione del pagamento non finanziato in Wise, pronto per "
"essere completato manualmente."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:435
#, fuzzy
msgid "Form CAPTCHA - Spam Protection"
msgstr "Form CAPTCHA - Protezione antispam"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1009
#, fuzzy
msgid "Form ID"
msgstr "ID modulo"

#: inc/admin/settings/options-design.php:308
#, fuzzy
msgid "Form Style"
msgstr "Stile modulo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:241
#, fuzzy
msgid "Form Submission"
msgstr "Invio del modulo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:99
#, fuzzy
msgid "Form Visibility Settings"
msgstr "Impostazioni di visibilità del modulo"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:142
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:656
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:722
#, fuzzy
msgid "Fraud Prevention"
msgstr "Prevenzione delle frodi"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:56
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:16
#, fuzzy
msgid "Fraud Prevention & Usage Restrictions"
msgstr "Prevenzione delle frodi e restrizioni d'uso"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:733
#, fuzzy
msgid "Free Product Order"
msgstr "Ordine gratuito di prodotti"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:246
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:83
#, fuzzy
msgid "Free Shipping"
msgstr "Spedizione Gratuita"

#: inc/widget/widget-content.php:81 inc/widget/widget-helpers.php:28
#, fuzzy
msgid "free shipping"
msgstr "spedizione gratuita"

#: inc/widget/widget-content.php:84
#, fuzzy
msgid "free shipping discount"
msgstr "sconto sulla spedizione gratuita"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:83
#, fuzzy
msgid "Free version can display reports for up to the past 1 month."
msgstr "La versione gratuita può visualizzare i report fino all'ultimo 1 mese."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:558
#, fuzzy
msgid "Free Version:"
msgstr "Versione gratuita:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:675
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:233
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Frequenza:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:502
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions:"
msgstr "Domande frequenti:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:468
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:490
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:513
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:536
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Da"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:563
#, fuzzy
msgid "From Email Address:"
msgstr "Da Indirizzo e-mail:"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:569
#, fuzzy
msgid "From Name:"
msgstr "Dal nome:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:83
#, fuzzy
msgid "From Phone Number (E.164 format, e.g. +15551234567):"
msgstr "Dal numero di telefono (formato E.164, ad esempio +15551234567):"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:155
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "Da:"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:121
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Nome e Cognome"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:114
#, fuzzy
msgid "Funds converted and being sent"
msgstr "Fondi convertiti e inviati"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:133
#, fuzzy
msgid ""
"funds have been added back to your Stripe account, and to the affiliates "
"unpaid commission total."
msgstr ""
"i fondi sono stati aggiunti nuovamente al tuo account Stripe e al totale "
"delle commissioni non pagate degli affiliati."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:120
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:65
#, fuzzy
msgid "Funds refunded"
msgstr "Fondi rimborsati"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:706
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:322
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:20
#, fuzzy
msgid "General Email Settings"
msgstr "Impostazioni e-mail generali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1093
#, fuzzy
msgid "General error: "
msgstr "Errore generale:"

#: inc/admin/settings/options-help.php:196
#, fuzzy
msgid "General Questions"
msgstr "Domande generali"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:31
#: inc/admin/settings/options-general.php:15
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:159
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:319
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generally there should not be any reason to turn these off, but its here "
#| "just incase, and for debugging."
msgid ""
"Generally there should not be any reason to turn these off, but it is here "
"just incase, and for debugging."
msgstr ""
"In genere non dovrebbe esserci alcun motivo per disattivarli, ma è qui per "
"ogni evenienza e per il debug."

#: inc/widget/widget-content.php:519
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1346
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:15
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Generare"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:196
#, fuzzy
msgid "Generate & Edit Terms and Conditions"
msgstr "Genera e modifica termini e condizioni"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:616
#, fuzzy
msgid "Generate a dynamic coupon name automatically."
msgstr "Generare automaticamente il nome di un coupon dinamico."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:60
#, fuzzy
msgid "Generate a new admin report"
msgstr "Generare un nuovo report di amministrazione"

#: inc/admin/admin-tools.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Generate a signup promo page that includes your program details and the "
"registration form."
msgstr ""
"Genera una pagina promozionale di iscrizione che includa i dettagli del tuo "
"programma e il modulo di registrazione."

#: inc/admin/admin-tools.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Generate and edit the Terms & Conditions page for your affiliate program."
msgstr ""
"Genera e modifica la pagina Termini e Condizioni per il tuo programma di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"Generate and send an example report to yourself, with the "
"settings/customisations you have set above."
msgstr ""
"Genera e invia un report di esempio a te stesso, con le "
"impostazioni/personalizzazioni che hai impostato sopra."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1325
#, fuzzy
msgid "Generate Coupon"
msgstr "Genera coupon"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:135
#: inc/admin/admin-getting-started.php:178
#: inc/admin/admin-getting-started.php:191
#: inc/admin/settings/options-general.php:1343
#: inc/admin/settings/options-general.php:1424
#, fuzzy
msgid "Generate Dashboard Page"
msgstr "Pagina Genera dashboard"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:496
#, fuzzy
msgid "Generate New Promo Page"
msgstr "Genera una nuova pagina promozionale"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:424
#, fuzzy
msgid "GENERATE NEW REPORT"
msgstr "GENERA NUOVO REPORT"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1282
#, fuzzy
msgid "Generate Promo Page"
msgstr "Genera pagina promozionale"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:200
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1243
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1273
#, fuzzy
msgid "Generate Registration Page"
msgstr "Genera pagina di registrazione"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:341
#, fuzzy
msgid "GENERATE REPORT"
msgstr "GENERA REPORT"

#: inc/admin/admin-tools.php:24
#, fuzzy
msgid ""
"Generate some advanced detailed reports and analytics for your affiliate "
"program."
msgstr ""
"Genera alcuni report e analisi dettagliati avanzati per il tuo programma di "
"affiliazione."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:413
#, fuzzy
msgid "Generating Report"
msgstr "Generazione di report"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1397
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1212
#, fuzzy
msgid "Generating..."
msgstr "Generare..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:657
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1120
#, fuzzy
msgid "Get 25% Off + Free Trial"
msgstr "Sconto del 25% + Prova gratuita"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:649
#, fuzzy
msgid ""
"Get priority support, and your suggestions will have more priority for "
"development."
msgstr ""
"Ottieni un supporto prioritario e i tuoi suggerimenti avranno più priorità "
"per lo sviluppo."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:203
#, fuzzy
msgid "Get Rates"
msgstr "Ottieni le tariffe"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:908
#, fuzzy
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"

#: inc/admin/admin-page.php:283
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:78
#, fuzzy
msgid "Getting Started"
msgstr "Introduttiva"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:263
#, fuzzy
msgid "Gift"
msgstr "Regalo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid "Gift Box"
msgstr "Scatola regalo"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:736
#, fuzzy
msgid "Gift Coupon"
msgstr "Buono regalo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1441
#, fuzzy
msgid ""
"Give affiliates extra commission % as a bonus for selecting Store Credit as "
"their payout method."
msgstr ""
"Offri agli affiliati una percentuale di commissioni extra come bonus per "
"aver selezionato il credito del negozio come metodo di pagamento."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:207
#, fuzzy
msgid "Give unpaid commission to affiliate."
msgstr "Dai una commissione non pagata all'affiliato."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:214
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Give your affiliates bonuses when they reach certain goals, such as some "
"bonus commission once they reach a certain amount of sales."
msgstr ""
"Offri ai tuoi affiliati dei bonus quando raggiungono determinati obiettivi, "
"come ad esempio una commissione bonus una volta raggiunto un certo numero di "
"vendite."

#: inc/admin/admin-page.php:624 inc/admin/admin-pro-details.php:551
#, fuzzy
msgid ""
"Give your affiliates lifetime commission for ALL future purchases from all "
"their referred users."
msgstr ""
"Dai ai tuoi affiliati una commissione a vita per TUTTI gli acquisti futuri "
"da tutti i loro utenti segnalati."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:938
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "Globale"

#: inc/admin/settings/options-general.php:906
#, fuzzy
msgid "Go to Bonuses Settings"
msgstr "Andate alle Impostazioni dei bonus"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:955
#, fuzzy
msgid "Go to Newsletter Settings"
msgstr "Vai alle impostazioni della newsletter"

#: inc/admin/admin-tools.php:25 inc/admin/admin-tools.php:31
#: inc/admin/admin-tools.php:37 inc/admin/admin-tools.php:43
#: inc/admin/admin-tools.php:49 inc/admin/admin-tools.php:55
#: inc/admin/admin-tools.php:61 inc/admin/admin-tools.php:68
#: inc/admin/admin-tools.php:75 inc/admin/admin-tools.php:81
#, fuzzy
msgid "Go to Page"
msgstr "Vai alla pagina"

#: inc/admin/settings/options-general.php:921
#, fuzzy
msgid "Go to Payouts Settings"
msgstr "Andare alle Impostazioni di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-general.php:635
#, fuzzy
msgid "Go to Referral Links Settings"
msgstr "Andare alle Impostazioni dei link di riferimento"

#: inc/registration/registration-admin.php:909
#, fuzzy
msgid "Go to Settings"
msgstr "Vai su Impostazioni"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:470
#, fuzzy
msgid "Go to settings"
msgstr "Vai alle impostazioni"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1038
#, fuzzy
msgid "Go to Tabs Settings"
msgstr "Andare alle Impostazioni delle schede"

#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid "Go to the"
msgstr "Vai alla pagina"

#: inc/admin/settings/options-general.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Add New Affiliate</a> page to add "
"new affiliates here, which will automatically generate the coupon code for "
"them."
msgstr ""
"Vai alla pagina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aggiungi nuovo affiliato</a>"
" per aggiungere nuovi affiliati qui, che genereranno automaticamente il "
"codice coupon per loro."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:455
#, fuzzy
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:446
#, fuzzy
msgid "Gravatar.com"
msgstr "Gravatar.com"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:384
#, fuzzy
msgid ""
"Great! Double-check the SMTP plugin is fully configured (SPF, DKIM, DMARC, "
"correct from email) for optimal deliverability before bulk sending."
msgstr ""
"Ottimo! Prima dell'invio massivo, verificare che il plugin SMTP sia "
"completamente configurato (SPF, DKIM, DMARC, corretto dall'e-mail) per una "
"deliverability ottimale."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"Great! Ensure it is fully configured (auth keys / SPF & DKIM records) for "
"best newsletter deliverability."
msgstr ""
"Ottimo! Assicuratevi che sia completamente configurato (chiavi di "
"autenticazione / record SPF e DKIM) per una migliore consegna delle "
"newsletter."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:951
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:27
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:25
#, fuzzy
msgid "Group / Role"
msgstr "Gruppo / Ruolo"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:157
#, fuzzy
msgid "Group Display Name"
msgstr "Nome visualizzato del gruppo"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:19
#, fuzzy
msgid "Group does not exist."
msgstr "Il gruppo non esiste."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1021
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "ID gruppo"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:131
#, fuzzy
msgid "Group updated successfully."
msgstr "Gruppo aggiornato correttamente."

#. Page title
#: inc/admin/admin-menu.php:172
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:128
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1881
#, fuzzy
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:267
#, fuzzy
msgid "Handshake"
msgstr "Stretta di mano"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:51
#, fuzzy
msgid "has been paid into your connected Stripe account."
msgstr "è stato versato sul tuo account Stripe collegato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:63
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:48
#, fuzzy
msgid "has been paid to"
msgstr "è stato versato a"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:132
#, fuzzy
msgid "has been reversed."
msgstr "è stato invertito."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:101
#: inc/admin/settings/options-widget.php:266
#, fuzzy
msgid "Heart"
msgstr "Cuore"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:800
#, fuzzy
msgid "Help & Support"
msgstr "Aiuto e supporto"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:298
#, fuzzy
msgid "Help Area"
msgstr "Area di aiuto"

#: inc/admin/admin-page.php:376
#, fuzzy
msgid "Help Documentation"
msgstr "Documentazione della Guida"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:476
#, fuzzy
msgid "Here is a video guide explaining how to get started with the plugin"
msgstr "Ecco una video guida che spiega come iniziare con il plugin"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:359
#, fuzzy
msgid "Here's some of the next steps you can take:"
msgstr "Ecco alcuni dei prossimi passaggi che puoi eseguire:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:491
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi {first_name},<br/><br/>Congratulations, you have just earned a reward!"
#| "<br/><br/>View your affiliate dashboard for more details."
msgid ""
"Hi {first_name}, Congratulations, you have just earned a reward! View your "
"affiliate dashboard for more details."
msgstr ""
"Ciao {first_name},Congratulazioni,<br/><br/> hai appena guadagnato una "
"ricompensa!<br/><br/>Visualizza la tua dashboard di affiliazione per "
"maggiori dettagli."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:805
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"

#: inc/widget/widget-content.php:522
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:16
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Nascondere"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:255
#, fuzzy
msgid "Hide \"0.00\" value on checkout from referral coupons."
msgstr ""
"Nascondi il valore \"0,00\" al momento del pagamento dai coupon di "
"riferimento."

#: inc/admin/settings/options-general.php:819
#, fuzzy
msgid "Hide \"Hidden\" Products"
msgstr "Nascondere i prodotti \"nascosti"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2337
#, fuzzy
msgid "Hide Add Coupon Form"
msgstr "Nascondere il modulo Aggiungi Coupon"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:192
#, fuzzy
msgid "Hide commission statistics for non-affiliate coupons."
msgstr "Nascondi le statistiche sulle commissioni per i coupon non affiliati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:352
#, fuzzy
msgid "Hide for logged in users"
msgstr "Nascondi per gli utenti connessi"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:351
#, fuzzy
msgid "Hide for logged out users"
msgstr "Nascondi per gli utenti disconnessi"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:353
#, fuzzy
msgid "Hide for non-affiliate users"
msgstr "Nascondi per gli utenti non affiliati"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1189
#, fuzzy
msgid "Hide link for non-affiliate users."
msgstr "Nascondi il link per gli utenti non affiliati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:400
#, fuzzy
msgid "Hide on affiliate pages (affiliate dashboard and registration pages)"
msgstr ""
"Nascondere nelle pagine degli affiliati (dashboard degli affiliati e pagine "
"di registrazione)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:358
#, fuzzy
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Nascondere su dispositivi mobili"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:369
#, fuzzy
msgid "Hide on specific pages"
msgstr "Nascondere su pagine specifiche"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:359
#, fuzzy
msgid "Hide on tablet devices"
msgstr "Nascondere su dispositivi tablet"

#: inc/admin/settings/options-general.php:767
#, fuzzy
msgid "Hide Parent Product"
msgstr "Nascondi prodotto principale"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1057
#, fuzzy
msgid "Hide Settings"
msgstr "Nascondi impostazioni"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:140
#, fuzzy
msgid "Hide the \"all-time\" stats on statistics tab and line graph."
msgstr ""
"Nascondi le statistiche \"di tutti i tempi\" nella scheda delle statistiche "
"e nel grafico a linee."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:246
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the \"Coupon code applied successfully.\" message on all pages except "
"for the cart/checkout pages."
msgstr ""
"Nascondi il messaggio \"Codice coupon applicato correttamente\" su tutte le "
"pagine ad eccezione delle pagine del carrello/checkout."

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:260
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:683
#, fuzzy
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:870
#, fuzzy
msgid "Horizontal Margin (X):"
msgstr "Margine orizzontale (X):"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:527
#, fuzzy
msgid "How are referral URLs generated?"
msgstr "Come vengono generati gli URL di riferimento?"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:137
#: inc/registration/registration-form.php:436
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:109
#, fuzzy
msgid "How did you hear about us?"
msgstr "Come sei venuto a conoscenza di noi?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:206
#, fuzzy
msgid "How do I apply custom tax adjustments to stats and commission?"
msgstr ""
"Come faccio ad applicare rettifiche fiscali personalizzate a statistiche e "
"commissioni?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:202
#, fuzzy
msgid "How do I change commission rates for new orders only?"
msgstr "Come posso modificare i tassi di commissione solo per i nuovi ordini?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:517
#, fuzzy
msgid "How do I create affiliate users?"
msgstr "Come faccio a creare utenti affiliati?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:90
#, fuzzy
msgid "How do I get support?"
msgstr "Come posso ottenere assistenza?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:534
#, fuzzy
msgid "How do I give affiliate users access to their own dashboard?"
msgstr ""
"Come faccio a dare agli utenti affiliati l'accesso alla propria dashboard?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:207
#, fuzzy
msgid "How do I include or exclude tax/VAT from stats and commission?"
msgstr ""
"Come faccio a includere o escludere l'imposta/IVA dalle statistiche e dalle "
"commissioni?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"How do I manually connect an affiliate to an existing customer as a lifetime "
"affiliate?"
msgstr ""
"Come faccio a collegare manualmente un affiliato a un cliente esistente come "
"affiliato a vita?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:201
#, fuzzy
msgid "How do I only show “completed” orders on affiliate dashboard?"
msgstr ""
"Come faccio a mostrare solo gli ordini \"completati\" sulla dashboard di "
"affiliazione?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:522
#, fuzzy
msgid "How do I pay my affiliates?"
msgstr "Come pago i miei affiliati?"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"How long before showing the popup again to the same visitor (0 = show every "
"visit)."
msgstr ""
"Quanto tempo prima di mostrare nuovamente il popup allo stesso visitatore (0 "
"= mostra ogni visita)."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:149
#, fuzzy
msgid "How long to wait before showing the popup after page load."
msgstr ""
"Quanto tempo attendere prima di mostrare il popup dopo il caricamento della "
"pagina."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"How many creatives to show per row (on larger screens). Recommended between "
"2 - 4. On mobile devices this will be responsive, and only shows 1 per row."
msgstr ""
"Quante creatività mostrare per riga (su schermi più grandi). Consigliato tra "
"2 e 4. Sui dispositivi mobili questo sarà reattivo e mostrerà solo 1 per "
"riga."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"How many days after being assigned as a \"lifetime\" referral should it "
"expire, and the customer be unlinked from the customer. Leave empty to use "
"the default global setting. Set to \"0\" for permanent lifetime commission "
"with no expiry time."
msgstr ""
"Quanti giorni dopo essere stato assegnato come referral \"a vita\" dovrebbe "
"scadere e il cliente dovrebbe essere scollegato dal cliente. Lasciare vuoto "
"per utilizzare l'impostazione globale predefinita. Impostato su \"0\" per la "
"commissione permanente a vita senza scadenza."

#: inc/admin/settings/options-general.php:666
#, fuzzy
msgid "How many months to show on the \"monthly summary\" table by default."
msgstr ""
"Quanti mesi visualizzare nella tabella \"riepilogo mensile\" per "
"impostazione predefinita."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:339
#, fuzzy
msgid "How many of this product would you like to reward the affiliate with?"
msgstr "Con quanti di questi prodotti vorresti premiare l'affiliato?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"How much \"unpaid commission\" must be earned/available, before the "
"affiliate can request a payout."
msgstr ""
"Quanta \"commissione non pagata\" deve essere guadagnata/disponibile, prima "
"che l'affiliato possa richiedere un pagamento."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "How often should a report be sent to affiliates via email?"
msgstr ""
"Con quale frequenza deve essere inviato un report agli affiliati via e-mail?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:322
#, fuzzy
msgid "How often should payout requests be checked & submitted automatically?"
msgstr ""
"Con quale frequenza le richieste di pagamento devono essere controllate e "
"inviate automaticamente?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:88
#, fuzzy
msgid "How to assign affiliate users to coupons"
msgstr "Come assegnare gli utenti affiliati ai coupon"

#: inc/admin/settings/options-help.php:215
#, fuzzy
msgid "How to customize the affiliate registration form?"
msgstr "Come personalizzare il modulo di registrazione dell'affiliato?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:213
#, fuzzy
msgid "How to exclude specific products from commission?"
msgstr "Come escludere prodotti specifici dalla commissione?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:217
#, fuzzy
msgid "How to export affiliate reports in WooCommerce?"
msgstr "Come esportare i report di affiliazione in WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:200
#, fuzzy
msgid "How to fix “ERROR: Failed to load ajax request.”"
msgstr "Come risolvere \"ERRORE: Impossibile caricare la richiesta ajax\"."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:474
#, fuzzy
msgid "How To Get Started"
msgstr "Come iniziare"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:417
#, fuzzy
msgid "How to set up encryption:"
msgstr "Come impostare la crittografia:"

#: inc/admin/settings/options-help.php:216
#, fuzzy
msgid "How to set up tiered affiliate commissions?"
msgstr "Come impostare commissioni di affiliazione a più livelli?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:214
#, fuzzy
msgid "How to track affiliate sales and commissions in WooCommerce?"
msgstr ""
"Come tenere traccia delle vendite e delle commissioni degli affiliati in "
"WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:212
#, fuzzy
msgid "How to track coupon usage in WooCommerce?"
msgstr "Come monitorare l'utilizzo dei coupon in WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:211
#, fuzzy
msgid "How to use the Coupon Usage Tracker plugin?"
msgstr "Come utilizzare il plug-in Coupon Usage Tracker?"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:133
#: inc/registration/registration-form.php:424
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:105
#, fuzzy
msgid "How will you promote us?"
msgstr "Come ci promuoverete?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1294
#, fuzzy
msgid ""
"However, if preferred, you can use a 3rd party wallet plugin for the store "
"credit payouts. This does however require more setup work, and an additional "
"integration plugin."
msgstr ""
"Tuttavia, se preferisci, puoi utilizzare un plug-in del portafoglio di terze "
"parti per i pagamenti dei crediti del negozio. Tuttavia, ciò richiede più "
"lavoro di configurazione e un plug-in di integrazione aggiuntivo."

#. URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "https://couponaffiliates.com"
msgstr "https://couponaffiliates.com"

#. Author URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "https://couponaffiliates.com/"
msgstr "https://couponaffiliates.com/"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:672
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#. 1: terms of use URL, 2: privacy policy URL
#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:790
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"I have read and agree to the <a href=\"%1$s\">Affiliate Program Terms of "
"Use</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Ho letto e accetto le <a href=\"%1$s\">Condizioni d'uso del programma di "
"affiliazione</a> e le <a href=\"%2$s\">Informazioni sulla privacy</a>."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"I understand sending without a properly configured SMTP service can cause "
"poor deliverability / spam issues and wish to continue."
msgstr ""
"So che l'invio senza un servizio SMTP correttamente configurato può causare "
"problemi di consegna e di spam e desidero continuare."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:197
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:224
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:224
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:291
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:529
#, fuzzy
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:770
#, fuzzy
msgid "IBAN format is invalid. It should be 15-34 characters long."
msgstr "Il formato IBAN non è valido. Dovrebbe essere lungo 15-34 caratteri."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:220
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"IBAN format is invalid. Must be valid European IBAN format (provided: '%s')"
msgstr ""
"Il formato IBAN non è valido. Deve essere un formato IBAN europeo valido "
"(fornito: '%s')"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:216
#, fuzzy
msgid "IBAN is required for EU bank transfers"
msgstr "L'IBAN è richiesto per i bonifici bancari dell'UE"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:222
#, fuzzy
msgid ""
"IBAN length is invalid. Must be 15-34 characters (provided: %d characters)"
msgstr ""
"La lunghezza dell'IBAN non è valida. Deve essere di 15-34 caratteri (fornito:"
" %d caratteri)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:476
#, fuzzy
msgid "Icon Colour"
msgstr "Colore dell'icona"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:81
#, fuzzy
msgid "Icon displayed on the floating button. You can use emojis or text."
msgstr ""
"Icona visualizzata sul pulsante fluttuante. È possibile utilizzare emoji o "
"testo."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid "Icon Type:"
msgstr "Tipo di icona:"

#: inc/admin/settings/options-design.php:464
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Icone"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:206
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:343
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2003
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2170
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:78
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:175
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:24
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:144
#: inc/admin/class-coupons-table.php:39 inc/admin/class-mla-users-table.php:23
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:100
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:192
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:277
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:293
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:402
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:430
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:498
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:113
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:131
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:170
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:220
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:843
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:651
#, fuzzy
msgid "ID (Newest First)"
msgstr "ID (prima il più recente)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1931
#, fuzzy
msgid ""
"Ideally you should only enable \"completed\" order statuses above if you "
"have \"Completed Date\" selected."
msgstr ""
"Idealmente, dovresti abilitare gli stati dell'ordine \"completato\" solo se "
"hai selezionato \"Data di completamento\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"If affiliate statistics need to be recalculated, users will be directed to "
"visit the full dashboard to complete the calculations first."
msgstr ""
"Se è necessario ricalcolare le statistiche di affiliazione, gli utenti "
"saranno indirizzati a visitare il dashboard completo per completare i "
"calcoli."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"If an order is created using an affiliates coupon, then marked as completed, "
"the commission will be added to the affiliate account as \"unpaid "
"commission\"."
msgstr ""
"Se un ordine viene creato utilizzando un coupon di affiliato, quindi "
"contrassegnato come completato, la commissione verrà aggiunta al conto "
"affiliato come \"commissione non pagata\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"If an order is refunded then the commission will be removed from the users "
"account."
msgstr ""
"Se un ordine viene rimborsato, la commissione verrà rimossa dall'account "
"dell'utente."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1612
#, fuzzy
msgid ""
"If at-least 1 role is selected, this payout method will only be available "
"for the selected user roles. If none are selected it will be available for "
"all roles."
msgstr ""
"Se viene selezionato almeno 1 ruolo, questo metodo di pagamento sarà "
"disponibile solo per i ruoli utente selezionati. Se non è selezionato "
"nessuno, sarà disponibile per tutti i ruoli."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:353
#, fuzzy
msgid ""
"If automatic payouts are enabled, this will also trigger the automated "
"payout for Stripe, PayPal and Store Credit."
msgstr ""
"Se i pagamenti automatici sono abilitati, verrà attivato anche il pagamento "
"automatico per Stripe, PayPal e Store Credit."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"If cookies are disabled, the referral links will still work but will not be "
"as effective, since they can only attempt to auto-apply coupons on the first "
"page they load."
msgstr ""
"Se i cookie sono disabilitati, i link di riferimento continueranno a "
"funzionare ma non saranno altrettanto efficaci, poiché possono tentare di "
"applicare automaticamente i coupon solo sulla prima pagina che caricano."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, by default the referral will only be tracked if the customer "
"applys the affiliates coupon when placing their order."
msgstr ""
"Se disabilitato, per impostazione predefinita il referral verrà tracciato "
"solo se il cliente applica il coupon di affiliazione al momento dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, it will instead store an extra random ID as a cookie for new "
"referral clicks (\"wcusage_referral_id\") which will then work in the same "
"way."
msgstr ""
"Se disabilitato, memorizzerà invece un ID casuale aggiuntivo come cookie per "
"i nuovi clic di riferimento (\"wcusage_referral_id\") che funzionerà allo "
"stesso modo."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the first click from the visitor will be tracked (until "
"the cookie expires)."
msgstr ""
"Se disabilitato, verrà tracciato solo il primo clic del visitatore (fino "
"alla scadenza del cookie)."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the parent (first) order for the subscription will earn "
"commission."
msgstr ""
"Se disabilitato, solo il genitore (primo) ordine per l'abbonamento "
"guadagnerà commissioni."

#: inc/admin/settings/options-general.php:758
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the parent product will be shown - and variations that "
"have per-variation commission rates set different to the parent."
msgstr ""
"Se disabilitato, verrà mostrato solo il prodotto principale e le varianti "
"con tassi di commissione per variante impostati in modo diverso per il "
"genitore."

#: inc/admin/settings/options-general.php:770
#, fuzzy
msgid "If disabled, the parent product will be shown in the table."
msgstr "Se disabilitato, il prodotto principale verrà mostrato nella tabella."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, then it will only be able to try to automatically apply the "
"coupon code on their first page visit, and URL only conversion tracking will "
"not work. Coupons will be required to track referrals."
msgstr ""
"Se disabilitato, sarà in grado di provare ad applicare automaticamente il "
"codice coupon solo alla prima visita alla pagina e il monitoraggio delle "
"conversioni solo URL non funzionerà. I coupon saranno necessari per tenere "
"traccia dei referral."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled below, the referral link will automatically apply the coupon code "
"to their cart."
msgstr ""
"Se abilitato di seguito, il link di riferimento applicherà automaticamente "
"il codice coupon al carrello."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1446
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all dashboard links will direct to the portal page, instead of "
"the regular dashboard page."
msgstr ""
"Se abilitato, tutti i link del dashboard rimandano alla pagina del portale, "
"invece che alla pagina del dashboard normale."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all new referral URL clicks from the same user will be tracked "
"(and increases total clicks + visit logged in click history). Only the "
"latest click will be converted if they make a purchase."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, verranno monitorati tutti i nuovi clic "
"sull'URL di riferimento dello stesso utente (e aumenterà i clic totali + "
"visita registrati nella cronologia dei clic). Solo l'ultimo clic verrà "
"convertito se effettuano un acquisto."

#: inc/admin/settings/options-general.php:756
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all variations of a product will be shown in the table as "
"seperate rows."
msgstr ""
"Se abilitato, tutte le varianti di un prodotto verranno mostrate nella "
"tabella come righe separate."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an option will be displayed in the affiliate dashboard settings "
"tab, allowing affiliates to turn off the email reports."
msgstr ""
"Se abilitata, verrà visualizzata un'opzione nella scheda delle impostazioni "
"della dashboard di affiliazione, consentendo agli affiliati di disattivare i "
"rapporti e-mail."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, if someone visits the site via the referral URL and places an "
"order without using the coupon code, it will still be tracked and award the "
"affiliate."
msgstr ""
"Se abilitato, se qualcuno visita il sito tramite l'URL di riferimento ed "
"effettua un ordine senza utilizzare il codice coupon, verrà comunque "
"tracciato e premierà l'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:541
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, only users with one of the selected roles/groups (or the "
"role/group assigned to the selected template) will be auto-accepted."
msgstr ""
"Se abilitato, solo gli utenti con uno dei ruoli/gruppi selezionati (o il "
"ruolo/gruppo assegnato al modello selezionato) saranno accettati "
"automaticamente."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:347
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, order tax will be added to the fixed commission calculations."
msgstr ""
"Se abilitata, l'imposta sull'ordine verrà aggiunta ai calcoli delle "
"commissioni fisse."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, order tax will be added to the order subtotal/total/discount for "
"orders in the statistics, and when calculating percentage (%) commission "
"calculations."
msgstr ""
"Se abilitata, l'imposta sull'ordine verrà aggiunta al "
"subtotale/totale/sconto dell'ordine per gli ordini nelle statistiche e "
"quando si calcolano i calcoli delle commissioni percentuali (%)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:820
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, products with their catalog visibility set to \"Hidden\" will "
"not be shown in the rates table."
msgstr ""
"Se abilitato, i prodotti con visibilità del catalogo impostata su "
"\"Nascosto\" non saranno visualizzati nella tabella delle tariffe."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1426
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, store credit will be converted and displayed in the selected "
"currency at checkout. If disabled, all store credit will use the base store "
"currency only."
msgstr ""
"Se abilitato, il credito del negozio sarà convertito e visualizzato nella "
"valuta selezionata al momento del checkout. Se disattivato, tutti i crediti "
"del negozio utilizzeranno solo la valuta di base del negozio."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the \"MLA Dashboard\" will only be accessible to specific "
"affiliate users that you give access to (edit the user and enable \"MLA "
"Dashboard Access\")."
msgstr ""
"Se abilitato, il \"Dashboard MLA\" sarà accessibile solo a specifici utenti "
"affiliati a cui concedi l'accesso (modifica l'utente e abilita \"Accesso al "
"dashboard MLA\")."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the affiliate reports will be turned on by default for all "
"affiliate users (if they have not yet updated the setting). They can toggle "
"this off in the settings tab of their dashboard. If disabled, then the "
"reports will be turned off by default, and the affiliate user will need to "
"toggle it on to receive the reports."
msgstr ""
"Se abilitato, i rapporti di affiliazione saranno attivati per impostazione "
"predefinita per tutti gli utenti affiliati (se non hanno ancora aggiornato "
"l'impostazione). Possono disattivarlo nella scheda delle impostazioni della "
"loro dashboard. Se disabilitato, i report saranno disattivati per "
"impostazione predefinita e l'utente affiliato dovrà attivarli per ricevere i "
"report."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the first time a new dynamic creative is generated for an "
"affiliate, this will be cached for 24 hours, unless the creative is updated. "
"This results better performance and less resource usage."
msgstr ""
"Se questa opzione è attivata, la prima volta che viene generata una nuova "
"creatività dinamica per un affiliato, questa verrà memorizzata nella cache "
"per 24 ore, a meno che la creatività non venga aggiornata. Ciò si traduce in "
"prestazioni migliori e un minore utilizzo delle risorse."

#: inc/admin/settings/options-general.php:768
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the parent product will be hidden from the table if at-least 1 "
"variation."
msgstr ""
"Se abilitato, il prodotto principale verrà nascosto dalla tabella se si "
"verifica almeno 1 variazione."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the plugin will attempt to apply the code on the first page they "
"visit. If disabled, it will only apply the code once they visit the "
"cart/checkout pages."
msgstr ""
"Se abilitato, il plug-in tenterà di applicare il codice alla prima pagina "
"visitata. Se disabilitato, applicherà il codice solo dopo aver visitato le "
"pagine del carrello/checkout."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:287
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the tracking cookies will be deleted from the customers browser, "
"once the order is completed."
msgstr ""
"Se abilitati, i cookie di tracciamento verranno eliminati dal browser del "
"cliente, una volta completato l'ordine."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:145
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, then the registration form shortcode will be disabled/hidden for "
"any affiliate user that is already assigned to an affiliate coupon."
msgstr ""
"Se abilitato, lo shortcode del modulo di registrazione verrà "
"disabilitato/nascosto per qualsiasi utente affiliato già assegnato a un "
"coupon di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:75
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, this tab becomes a link opening in a new browser tab and the "
"header/content settings below are hidden."
msgstr ""
"Se attivata, questa scheda diventa un link che si apre in una nuova scheda "
"del browser e le impostazioni di intestazione/contenuto sottostanti vengono "
"nascoste."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, when uninstalling (deleting) the plugin, most plugin options and "
"custom tables/data created by this plugin will be deleted. Some data will "
"still remain such as custom order & coupon meta data (if any)."
msgstr ""
"Se abilitato, durante la disinstallazione (eliminazione) del plug-in, la "
"maggior parte delle opzioni del plug-in e delle tabelle/dati personalizzati "
"creati da questo plug-in verranno eliminati. Alcuni dati rimarranno "
"invariati, come i metadati personalizzati dell'ordine e dei coupon (se "
"presenti)."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:866
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, whenever a new user is created (in any way), an affiliate "
"registration will also be submitted for them automatically."
msgstr ""
"Se abilitato, ogni volta che viene creato un nuovo utente (in qualsiasi modo)"
", verrà inviata automaticamente anche una registrazione di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:441
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should be eligible for "
"automatic payouts."
msgstr ""
"Se abilitato, è possibile selezionare quali metodi di pagamento devono "
"essere ammessi per i pagamenti automatici."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should be used for scheduled "
"payouts."
msgstr ""
"Se abilitato, puoi selezionare quali metodi di pagamento devono essere "
"utilizzati per i pagamenti programmati."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should NOT require or allow "
"invoice uploads."
msgstr ""
"Se abilitato, è possibile selezionare quali metodi di pagamento NON devono "
"richiedere o consentire il caricamento delle fatture."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:282
#, fuzzy
msgid ""
"If for some reason the user deletes/removes the coupon manually from their "
"cart, the cookie will also be removed."
msgstr ""
"Se per qualche motivo l'utente elimina/rimuove manualmente il coupon dal "
"carrello, anche il cookie verrà rimosso."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:530
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If needed, you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">make the link alone "
"track referrals</a> without requiring the affiliates coupon to be applied, "
"ensuring affiliates receive credit for every sale referred."
msgstr ""
"Se necessario, puoi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fare in modo che il "
"link da solo tenga traccia dei referral</a> senza richiedere l'applicazione "
"del coupon di affiliazione, assicurandoti che gli affiliati ricevano credito "
"per ogni vendita segnalata."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:155
#, fuzzy
msgid "If no roles are selected, the tab will be visible to all affiliates."
msgstr ""
"Se non è selezionato alcun ruolo, la scheda sarà visibile a tutti gli "
"affiliati."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"If none are selected all will have access. This is the user roles that will "
"be able to earn and view this reward."
msgstr ""
"Se non è selezionato nessuno, tutti avranno accesso. Questi sono i ruoli "
"utente che saranno in grado di guadagnare e visualizzare questa ricompensa."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:600
#, fuzzy
msgid "If none are selected, auto-accept will apply to all registrations."
msgstr ""
"Se non viene selezionata alcuna opzione, l'accettazione automatica verrà "
"applicata a tutte le registrazioni."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:149
#, fuzzy
msgid "If none selected, all roles will be included."
msgstr "Se non è stato selezionato nulla, tutti i ruoli saranno inclusi."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:238
#, fuzzy
msgid "If preferred you can disable cookies completely in the"
msgstr "Se lo si desidera, è possibile disabilitare completamente i cookie nel"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"If preferred, you can enable \"New Customers Only\" for individual coupons "
"in the \"Usage limits\" coupon settings tab."
msgstr ""
"Se preferisci, puoi abilitare \"Solo per i nuovi clienti\" per i singoli "
"coupon nella scheda delle impostazioni dei coupon \"Limiti di utilizzo\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:114
#, fuzzy
msgid ""
"If set to \"0\" then commission will be added to the affiliates account "
"instantly when an order is completed."
msgstr ""
"Se impostato su \"0\", la commissione verrà aggiunta all'account degli "
"affiliati istantaneamente quando un ordine viene completato."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:143
#, fuzzy
msgid ""
"If the affiliate does not enter a custom URL, this will be used as the "
"default landing page for the link."
msgstr ""
"Se l'affiliato non inserisce un URL personalizzato, questo verrà utilizzato "
"come pagina di destinazione predefinita per il link."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"If the affiliate user is assigned to multiple user roles, it will apply the "
"commission rates for the first role it detects with any custom values set."
msgstr ""
"Se l'utente affiliato è assegnato a più ruoli utente, applicherà i tassi di "
"commissione per il primo ruolo rilevato con tutti i valori personalizzati "
"impostati."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:139
#, fuzzy
msgid "If the affiliates coupon"
msgstr "Se il coupon degli affiliati"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-users.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"If the checkbox is selected below, this user has been granted this "
"award/bonus."
msgstr ""
"Se la casella di controllo è selezionata di seguito, questo utente ha "
"ricevuto questo premio/bonus."

#: inc/admin/admin-page.php:548
#, fuzzy
msgid ""
"If the referral URL is clicked, the coupon code will automatically be "
"applied to the users checkout. The coupon must be used for commission to be "
"tracked."
msgstr ""
"Se si fa clic sull'URL di riferimento, il codice coupon verrà applicato "
"automaticamente al checkout dell'utente. Il coupon deve essere utilizzato "
"per il monitoraggio della commissione."

#: inc/registration/registration-admin.php:899
#, fuzzy
msgid "If the user does not exist, a new one will be created."
msgstr "Se l'utente non esiste, ne verrà creato uno nuovo."

#: inc/admin/settings/options-general.php:533
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is an admin, then the ID will also be clickable to open the "
"order page in the backend."
msgstr ""
"Se l'utente è un amministratore, sarà anche possibile fare clic sull'ID per "
"aprire la pagina dell'ordine nel backend."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is not already registered as an affiliate and has no active "
"coupons, this will show the registration from on the affiliate dashboard "
"page."
msgstr ""
"Se l'utente non è già registrato come affiliato e non ha coupon attivi, "
"questo mostrerà la registrazione dalla pagina della dashboard di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:682
#, fuzzy
msgid ""
"If there are no landing pages assigned to the coupon, then this will be "
"hidden."
msgstr ""
"Se non ci sono pagine di destinazione assegnate al coupon, questo verrà "
"nascosto."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:186
#, fuzzy
msgid ""
"If this is disabled, then it will only be able to try to track referrals if "
"they register on their first page visit."
msgstr ""
"Se questa opzione è disabilitata, sarà in grado di provare a tracciare i "
"referral solo se si registrano alla loro prima visita alla pagina."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"If you are experiencing any performance issues or other bugs with the plugin,"
" please try enabling/disabling relevant settings below."
msgstr ""
"Se riscontri problemi di prestazioni o altri bug con il plug-in, prova ad "
"abilitare/disabilitare le impostazioni pertinenti di seguito."

#: inc/admin/admin-page.php:518
#, fuzzy
msgid ""
"If you are getting the \"Failed to load ajax request\" error on the "
"affiliate dashboard"
msgstr ""
"Se ricevi l'errore \"Impossibile caricare la richiesta ajax\" sulla "
"dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not want past orders to be affected when commission stats are "
"refreshed, you can enable this in the"
msgstr ""
"Se non si desidera che gli ordini passati vengano influenzati "
"dall'aggiornamento delle statistiche delle commissioni, è possibile "
"abilitare questa opzione nel menu"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:248
#, fuzzy
msgid ""
"If you dont want the message to always show, toggle this setting on, and it "
"will instead only show on the cart/checkout pages."
msgstr ""
"Se non vuoi che il messaggio venga sempre visualizzato, attiva questa "
"impostazione e verrà invece visualizzato solo nelle pagine del "
"carrello/checkout."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:132
#, fuzzy
msgid ""
"If you experience very high volumes of orders for each coupon, this should "
"help greately with affiliate dashboard speed/performance."
msgstr ""
"Se riscontri volumi molto elevati di ordini per ogni coupon, questo dovrebbe "
"aiutare notevolmente con la velocità/prestazioni della dashboard di "
"affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:569
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you have any suggestions for new types of bonus requirements or rewards, "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">please let us know</a>."
msgstr ""
"Se hai suggerimenti per nuovi tipi di requisiti o ricompense per i bonus, <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">faccelo sapere</a>."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"If you have lots of affiliates, we highly recommend using an SMTP Service "
"Provider via the FluentSMTP plugin for more reliable email delivery."
msgstr ""
"Se hai molti affiliati, ti consigliamo vivamente di utilizzare un fornitore "
"di servizi SMTP tramite il plug-in FluentSMTP per una consegna delle e-mail "
"più affidabile."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:543
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you need help getting started, or have any questions at all, you can <a "
"href=\"%s\">create a support ticket</a> any time, and we will be happy to "
"help."
msgstr ""
"Se hai bisogno di aiuto per iniziare o hai domande, puoi <a href=\"%s\">"
"creare un ticket di supporto</a> in qualsiasi momento e saremo felici di "
"aiutarti."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:175
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you need to use a different base currency (%s), you will need to upgrade "
"to the \"Basic\" API plan."
msgstr ""
"Se è necessario utilizzare una valuta di base diversa (%s), sarà necessario "
"eseguire l'aggiornamento al piano API \"Basic\"."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:156
#, fuzzy
msgid ""
"If you set custom \"coupon\" commission for that affiliate, or \"per "
"product\" commission, they WILL take priority over the \"user role\" "
"commission."
msgstr ""
"Se imposti una commissione \"coupon\" personalizzata per quell'affiliato o "
"una commissione \"per prodotto\", AVRANNO la priorità sulla commissione del "
"\"ruolo utente\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"If you want conversions to be tracked even if the coupon is not used, enable "
"the setting below under \"URL Conversion Tracking\"."
msgstr ""
"Se desideri che le conversioni vengano monitorate anche se il coupon non "
"viene utilizzato, abilita l'impostazione seguente in \"Monitoraggio delle "
"conversioni URL\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to automatically give access to the MLA Dashboard for certain "
"user roles, select them below."
msgstr ""
"Se si desidera concedere automaticamente l'accesso alla dashboard MLA per "
"determinati ruoli utente, selezionarli di seguito."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:262
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change the text \"Coupon\" to something else on the checkout "
"page, enable this option and enter the custom text below."
msgstr ""
"Se desideri modificare il testo \"Coupon\" in qualcos'altro nella pagina di "
"pagamento, abilita questa opzione e inserisci il testo personalizzato di "
"seguito."

#: inc/admin/settings/options-design.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change the word \"Affiliate\" to something else, enter it "
"here. This will change it everywhere in the plugin except the settings page."
msgstr ""
"Se si desidera cambiare la parola \"Affiliato\" con un'altra, inserirla qui. "
"Questo lo cambierà ovunque nel plugin, tranne che nella pagina delle "
"impostazioni."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1217
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to show the logged in users current store credit balance "
"somewhere, use the shortcode"
msgstr ""
"Se vuoi mostrare da qualche parte il saldo attuale del credito del negozio "
"degli utenti che hanno effettuato l'accesso, usa lo shortcode"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to manually submit payout request for your affiliates, you can "
"do so from this page. After submitting a payout request, you will be "
"redirected to the \"Payouts\" page to view, manage and finalize the payout."
msgstr ""
"Se desideri inviare manualmente la richiesta di pagamento per i tuoi "
"affiliati, puoi farlo da questa pagina. Dopo aver inviato una richiesta di "
"pagamento, verrai reindirizzato alla pagina \"Pagamenti\" per visualizzare, "
"gestire e finalizzare il pagamento."

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:114
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:135
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:65
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:394
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "Immagine:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:291
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importazione"

#: inc/admin/admin-tools.php:53
#, fuzzy
msgid "Import / Export Custom Tables"
msgstr "Importazione/Esportazione di tabelle personalizzate"

#: inc/admin/admin-tools.php:54
#, fuzzy
msgid "Import and Export the custom database tables created by this plugin."
msgstr ""
"Importa ed esporta le tabelle di database personalizzate create da questo "
"plugin."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:275
#, fuzzy
msgid "Import Template"
msgstr "Modello di importazione"

#: inc/admin/admin-menu.php:364 inc/admin/admin-menu.php:365
#: inc/admin/settings/options-help.php:227
#, fuzzy
msgid "Import/Export Custom Tables"
msgstr "Importazione/esportazione di tabelle personalizzate"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:86
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1200
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:374
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:399
#, fuzzy
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:619
#, fuzzy
msgid "Important: Affiliate Policy Update"
msgstr "Importante: aggiornamento della politica di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:561
#, fuzzy
msgid ""
"Important: If your short URLs show a 404 page after changing this, you may "
"need to go to the \"Settings > Permalinks\" page and click \"Save Changes\" "
"to refresh your permalinks."
msgstr ""
"Importante: se i tuoi URL brevi mostrano una pagina 404 dopo averla "
"modificata, potrebbe essere necessario andare alla pagina \"Impostazioni > "
"permalink\" e fare clic su \"Salva modifiche\" per aggiornare i permalink."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Important: There are some cases where direct link tracking may not be "
"detected properly."
msgstr ""
"Importante: in alcuni casi il tracciamento diretto dei link potrebbe non "
"essere rilevato correttamente."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:501
#, fuzzy
msgid ""
"Important: This is only recommended if you experience high levels of "
"affiliate fraud, and/or want a strict way to help stop unauthorized "
"referrals."
msgstr ""
"Importante: questa opzione è consigliata solo se si verificano alti livelli "
"di frode di affiliazione e/o se si desidera un modo rigoroso per bloccare i "
"referral non autorizzati."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:454
#, fuzzy
msgid ""
"Important: This needs to be different to your normal affiliate referral URL "
"prefix."
msgstr ""
"Importante: questo deve essere diverso dal normale prefisso dell'URL di "
"riferimento dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:939
#, fuzzy
msgid ""
"Important: Wise Bank Transfer payouts do not require the recipient to have a "
"Wise account or email address. The payout is sent directly to their bank "
"account using the provided banking details."
msgstr ""
"Importante: i pagamenti tramite bonifico bancario di Wise non richiedono che "
"il destinatario abbia un conto o un indirizzo e-mail Wise. Il pagamento "
"viene inviato direttamente al loro conto bancario utilizzando le coordinate "
"bancarie fornite."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:151
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "in"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:689
#, fuzzy
msgid "In most cases PayPal Payouts fees are 2%."
msgstr ""
"Nella maggior parte dei casi le commissioni per i pagamenti PayPal sono del "
"2%."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"In the affiliate report, stats will be shown/calculated based on the "
"previous date range. So monthly reports will show stats from the previous "
"month."
msgstr ""
"Nel rapporto di affiliazione, le statistiche verranno mostrate/calcolate in "
"base all'intervallo di date precedente. Quindi i rapporti mensili "
"mostreranno le statistiche del mese precedente."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:566
#, fuzzy
msgid ""
"In this preview, example values are used for the merge tags if the coupon "
"code entered does not exist:"
msgstr ""
"In questa anteprima, vengono utilizzati valori di esempio per i merge tag se "
"il codice coupon inserito non esiste:"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"In this section, you can create your own custom tabs to show on the "
"affiliate dashboard. Shortcode usage supported."
msgstr ""
"In questa sezione, puoi creare le tue schede personalizzate da mostrare "
"sulla dashboard di affiliazione. L'utilizzo di shortcode è supportato."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"In this section, you can manage multi-currency settings, if you are using a "
"multi currency plugin."
msgstr ""
"In questa sezione è possibile gestire le impostazioni multivaluta, se si "
"utilizza un plug-in multivaluta."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"Include \"custom discounts\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Includi gli \"sconti personalizzati\" nei calcoli delle commissioni % e nei "
"totali degli ordini."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:295
#, fuzzy
msgid "Include \"fees\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Includi le \"commissioni\" nei calcoli delle commissioni in % e nei totali "
"degli ordini."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:277
#, fuzzy
msgid "Include \"shipping costs\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Includi le \"spese di spedizione\" nei calcoli delle commissioni in % e nei "
"totali degli ordini."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:346
#, fuzzy
msgid "Include \"taxes\" in \"fixed\" commission calculations."
msgstr "Includi le \"tasse\" nei calcoli delle commissioni \"fisse\"."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:339
#, fuzzy
msgid "Include \"taxes\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Includi le \"tasse\" nei calcoli delle commissioni % e nei totali degli "
"ordini."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:415
#, fuzzy
msgid "Include Logo in QR Codes"
msgstr "Includere il logo nei codici QR"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:271
#, fuzzy
msgid "Include the \"coupon discount\" in % commission calculations."
msgstr ""
"Includi lo \"sconto coupon\" nel calcolo della commissione in percentuale."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:291
#, fuzzy
msgid "Increase All Future Commission Earned By:"
msgstr "Aumenta tutte le commissioni future guadagnate da:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:287
#, fuzzy
msgid "Increase all future commission earnings by percentage"
msgstr "Aumenta tutti i guadagni delle commissioni future in percentuale"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:727
#, fuzzy
msgid "Increase Commission %"
msgstr "Aumento della Commissione %"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:129
#, fuzzy
msgid "Increased"
msgstr "Maggiorato"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:128
#, fuzzy
msgid "Increased or Decreased"
msgstr "Aumento o diminuzione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:685
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "India"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:91
#, fuzzy
msgid "Individual Use Only"
msgstr "Solo per uso individuale"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:75
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:87
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: inc/admin/admin-menu.php:33
#, fuzzy
msgid "Info & Help"
msgstr "Info & Aiuto"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:152
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1275
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1288
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:43
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Informazione:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1442
#, fuzzy
msgid ""
"Instead of being a shortcode displayed on a page within your theme, the "
"affiliate portal is its own standalone full-screen page with a modern unique "
"design."
msgstr ""
"Invece di essere uno shortcode visualizzato su una pagina all'interno del "
"tuo tema, il portale di affiliazione è una pagina a schermo intero autonoma "
"con un design moderno e unico."

#: inc/admin/admin-page.php:306
#, fuzzy
msgid "Instructions & Plugin Details"
msgstr "Istruzioni e dettagli del plugin"

#: inc/admin/settings/options-help.php:170
#, fuzzy
msgid "Integrations"
msgstr "Integrazioni"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:171
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:157
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:468
#, fuzzy
msgid "International (SWIFT)"
msgstr "Internazionale (SWIFT)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:975
#, fuzzy
msgid ""
"International SWIFT accounts → Receive local currency (converted from your "
"store currency)"
msgstr ""
"Conti SWIFT internazionali → Ricevere la valuta locale (convertita dalla "
"valuta del negozio)"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:528
#, fuzzy
msgid "Intro Text"
msgstr "Testo introduttivo"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:205
#, fuzzy
msgid "Invalid account email address."
msgstr "Indirizzo e-mail dell'account non valido."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:992
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid account holder name format. Only letters, numbers and basic "
"punctuation allowed."
msgstr ""
"Formato del nome del titolare del conto non valido. Sono ammessi solo "
"lettere, numeri e punteggiatura di base."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:978
#, fuzzy
msgid "Invalid account number format for this bank type."
msgstr "Formato del numero di conto non valido per questo tipo di banca."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:988
#, fuzzy
msgid "Invalid address format or missing required address fields."
msgstr "Formato dell'indirizzo non valido o campi obbligatori mancanti."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:74
#, fuzzy
msgid "Invalid affiliate username."
msgstr "Nome utente affiliato non valido."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:990
#, fuzzy
msgid "Invalid country code or country not supported by Wise."
msgstr "Codice paese non valido o paese non supportato da Wise."

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:526
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:532
#, fuzzy
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Codice coupon non valido."

#: inc/widget/widget-ajax.php:140 inc/widget/widget-ajax.php:222
#: inc/widget/widget-content.php:327 inc/widget/widget-content.php:463
#: inc/widget/widget-content.php:561 inc/widget/widget-content.php:669
#: inc/widget/widget-content.php:794
#, fuzzy
msgid "Invalid coupon data."
msgstr "Dati del coupon non validi."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:672
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:982
#, fuzzy
msgid "Invalid IBAN format or IBAN not supported for this country."
msgstr "Formato IBAN non valido o IBAN non supportato per questo Paese."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:670
#, fuzzy
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce non valido"

#: inc/sms/sms-notifications.php:469
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:416
#, fuzzy
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valido."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:304
#, fuzzy
msgid "Invalid registration data."
msgstr "Dati di registrazione non validi."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:994
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid request format. Please check all bank details are correctly "
"formatted."
msgstr ""
"Formato di richiesta non valido. Si prega di controllare che tutti i dati "
"bancari siano formattati correttamente."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1762
#, fuzzy
msgid "Invalid request. Please refresh and try again."
msgstr "Richiesta non valida. Aggiornare e riprovare."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1142
#, fuzzy
msgid "Invalid section"
msgstr "Sezione non valida"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:984
#, fuzzy
msgid "Invalid SWIFT/BIC code format or bank not found."
msgstr "Formato del codice SWIFT/BIC non valido o banca non trovata."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:980
#, fuzzy
msgid "Invalid UK sort code format. Must be 6 digits (e.g., 12-34-56)."
msgstr ""
"Formato del codice di ordinamento britannico non valido. Deve essere di 6 "
"cifre (ad esempio, 12-34-56)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:986
#, fuzzy
msgid "Invalid US routing number or bank not found."
msgstr "Numero di routing statunitense non valido o banca non trovata."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:14
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID utente non valido."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:533
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:583
#, fuzzy
msgid "Invalid user IDs."
msgstr "ID utente non validi."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:165
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:199
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:313
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:466
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Invitare"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:70
#, fuzzy
msgid "Invite new members to your affiliate network:"
msgstr "Invita nuovi membri nella tua rete di affiliazione:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:246
#, fuzzy
msgid "Invite Sent"
msgstr "Invito inviato"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:55
#, fuzzy
msgid "Invite sent to"
msgstr "Invito inviato a"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:452
#, fuzzy
msgid "Invite URL Variable"
msgstr "Variabile URL di invito"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:131
#, fuzzy
msgid "Invoice & Statement Settings"
msgstr "Impostazioni fattura ed estratto conto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts.php:649
#, fuzzy
msgid "Invoice upload is required for this payout method."
msgstr "Per questo metodo di pagamento è necessario caricare la fattura."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:746
#, fuzzy
msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:464
#, fuzzy
msgid "Invoices (Payouts)"
msgstr "Fatture (Pagamenti)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:15
#, fuzzy
msgid "Invoices and Statements"
msgstr "Fatture ed estratti conto"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:210
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2007
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:168
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:668
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:858
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:160
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "è"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"It will set one as priority, so if both are set, the commission settings for "
"your chosen priority will be used."
msgstr ""
"Ne imposterà uno come priorità, quindi se entrambi sono impostati, verranno "
"utilizzate le impostazioni della commissione per la priorità scelta."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:828
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:659
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:16
#, fuzzy
msgid "items"
msgstr "articoli"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:681
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1103
#, fuzzy
msgid "Join Date:"
msgstr "Data di adesione:"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"jQuery is required to load the affiliate dashboard. It looks like you have a "
"performance tool that is disabling jQuery from loading. Please exclude this "
"page from your optimisations, or <a href='%s' target='_blank'>see here for "
"other solutions</a>."
msgstr ""
"jQuery è necessario per caricare la dashboard di affiliazione. Sembra che tu "
"abbia uno strumento per le prestazioni che disabilita il caricamento di "
"jQuery. Si prega di escludere questa pagina dalle ottimizzazioni o di <a "
"href='%s' target='_blank'>vedere qui per altre soluzioni</a>."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:907
#, fuzzy
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:208
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2005
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:178
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:224
#, fuzzy
msgid "Landing Page"
msgstr "Pagina di destinazione"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:75
#, fuzzy
msgid "Landing Pages"
msgstr "Pagine di destinazione"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:690
#, fuzzy
msgid "Landing Pages Text"
msgstr "Testo delle pagine di destinazione"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:110
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/admin/settings/options-design.php:113
#, fuzzy
msgid "Large (12px)"
msgstr "Grande (12px)"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:103
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#, fuzzy
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Ultimi 30 giorni"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:104
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#, fuzzy
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Ultimi 7 giorni"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:174
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "Mese scorso"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1042 inc/dashboard/tab-settings.php:455
#: inc/dashboard/tab-settings.php:497
#: inc/registration/registration-admin.php:942
#: inc/registration/registration-form.php:271
#: inc/registration/registration-form.php:291
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:423
#, fuzzy
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:305
#, fuzzy
msgid "Last-Click Attribution (Default)"
msgstr "Attribuzione dell'ultimo clic (predefinita)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Last-Click: New referral links overwrite referral cookies and auto-applied "
"coupon with the latest affiliate."
msgstr ""
"Ultimo clic: I nuovi link di riferimento sovrascrivono i cookie di "
"riferimento e il coupon applicato automaticamente con l'ultimo affiliato."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2029
#, fuzzy, php-format
msgid "Latest %2$s"
msgstr "Ultimi %2$s"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:486
#, fuzzy
msgid "Latest Clicks / Visits"
msgstr "Ultimi clic/visite"

#: inc/admin/admin-page.php:396
#, fuzzy
msgid "Latest News & Updates"
msgstr "Ultime notizie e aggiornamenti"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-orders.php:225
#, fuzzy
msgid "Latest orders referred by your sub-affiliates"
msgstr "Ultimi ordini segnalati dai tuoi sub-affiliati"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1187
#, fuzzy
msgid "Latest Referral Visits"
msgstr "Ultime visite di referral"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1183 inc/dashboard/tab-statistics.php:52
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:350
#: inc/admin/settings/options-general.php:308
#, fuzzy
msgid "Latest Referrals"
msgstr "Ultimi rinvii"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:676
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:226
#, fuzzy
msgid "Leaderboards"
msgstr "Classifiche"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:124
#: inc/admin/admin-getting-started.php:166
#: inc/registration/registration-admin.php:332
#: inc/registration/registration-admin.php:906
#: inc/registration/registration-admin.php:917
#: inc/admin/settings/options-commission.php:225
#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:37
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:32
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:115
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:689
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:690
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:904
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:905
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:19
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:191
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:230
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:37
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:102
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Ulteriori informazioni"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:105
#, fuzzy
msgid "Learn more about how dynamic landing pages works."
msgstr ""
"Scopri di più sul funzionamento delle pagine di destinazione dinamiche."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:448
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:524
#, fuzzy
msgid "Learn more about payouts."
msgstr "Scopri di più sui pagamenti."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:733
#, fuzzy
msgid "Learn more about Pro and upgrade at"
msgstr "Scopri di più su Pro e sull'aggiornamento su"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:43
#, fuzzy
msgid "Learn more about PRO at"
msgstr "Scopri di più su PRO su"

#: inc/admin/admin-page.php:500 inc/admin/admin-page.php:504
#: inc/admin/admin-page.php:536 inc/admin/settings/admin-options.php:1064
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:69
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:84
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:98
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:122
#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#: inc/admin/settings/options-general.php:54
#: inc/admin/settings/options-general.php:57
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:796
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1216
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:344
#, fuzzy
msgid "Learn More."
msgstr "Ulteriori informazioni."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:397
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:62
#, fuzzy
msgid "Learn more."
msgstr "Ulteriori informazioni."

#: inc/admin/settings/options-help.php:175
#, fuzzy
msgid "LearnDash – Integration Guide"
msgstr "LearnDash – Guida all'integrazione"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:214
#, fuzzy
msgid "Leave blank to disable all admin SMS notifications."
msgstr ""
"Lasciare vuoto per disattivare tutte le notifiche SMS dell'amministratore."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:179
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use the default rates for the individual affiliate."
msgstr ""
"Lascia vuoto per utilizzare le tariffe predefinite per il singolo affiliato."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use your default \"header image\"."
msgstr ""
"Lasciare vuoto per utilizzare l'\"immagine di intestazione\" predefinita."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:229
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:858
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:659
#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "sinistra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:269
#, fuzzy
msgid "Left Center"
msgstr "Centro Sinistra"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:238
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:256
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:275
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:297
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:324
#, fuzzy
msgid "Less"
msgstr "Meno"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:112
#, fuzzy
msgid "Lets get started..."
msgstr "Iniziamo..."

#: premium-files/functions-premium.php:487
#, fuzzy
msgid "Lifetime Affiliate Referrer (Coupon Code)"
msgstr "Referente affiliato a vita (codice coupon)"

#: premium-files/functions-premium.php:495
#, fuzzy
msgid "Lifetime Affiliate: Expire Date"
msgstr "Affiliato a vita: Data di scadenza"

#: inc/admin/admin-page.php:623 inc/admin/admin-pro-details.php:549
#: inc/admin/settings/options-commission.php:97
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission"
msgstr "Commissione a vita"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:204
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission Expiry"
msgstr "Scadenza della commissione a vita"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission Expiry (Days)"
msgstr "Scadenza della commissione a vita (giorni)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:193
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission:"
msgstr "Commissione a vita:"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:182
#, fuzzy
msgid "Lifetime Referrer"
msgstr "Referrer a vita"

#: inc/admin/settings/options-help.php:174
#, fuzzy
msgid "LifterLMS – Integration Guide"
msgstr "LifterLMS – Guida all'integrazione"

#: woo-coupon-usage.php:224
#, fuzzy
msgid "Light Mode"
msgstr "Modalità luce"

#: inc/admin/settings/options-help.php:190
#, fuzzy
msgid "Limit coupons to new customers only (first order)"
msgstr "Limita i coupon solo ai nuovi clienti (primo ordine)"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:277
#, fuzzy
msgid "Limit payout methods available for this group."
msgstr "Limita i metodi di pagamento disponibili per questo gruppo."

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:75
#, fuzzy
msgid "Limit Per User"
msgstr "Limite per utente"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1544
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:85
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:431
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:503
#, fuzzy
msgid "Limit to certain user roles & groups?"
msgstr "Limitare a determinati ruoli e gruppi utente?"

#: inc/admin/settings/options-design.php:492
#, fuzzy
msgid "Line Graph"
msgstr "Grafico a linee"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1533
#: inc/admin/settings/options-widget.php:256
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"

#: inc/widget/widget-content.php:425
#, fuzzy
msgid "Link Stats"
msgstr "Statistiche dei link"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1036
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1048
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1060
#, fuzzy
msgid "List ID"
msgstr "ID elenco"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:454
#, fuzzy
msgid "List of products sold this month:"
msgstr "Elenco dei prodotti venduti questo mese:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1072
#, fuzzy
msgid "List Token"
msgstr "Elenca token"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:677
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:535
#, fuzzy
msgid "Live creative preview:"
msgstr "Anteprima della creatività in tempo reale:"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:106
#, fuzzy
msgid "Load tabs individually with Ajax."
msgstr "Carica le schede singolarmente con Ajax."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:131
#, fuzzy
msgid "Load tabs on affiliate dashboard as separate pages."
msgstr "Carica le schede sulla dashboard di affiliazione come pagine separate."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:1114
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:434
#: premium-files/dashboard/tab-bonuses.php:152
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:745
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-orders.php:239
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:172
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:671
#, fuzzy
msgid "Loading statistics"
msgstr "Statistiche di caricamento"

#: inc/widget/widget-core.php:55
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:358
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento.."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:644 inc/portal/template.php:375
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:261
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:172
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Accesso"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1644
#, fuzzy
msgid "Login & Registration"
msgstr "Accesso e registrazione"

#: inc/registration/registration-form.php:1248
#: inc/registration/registration-form.php:1254
#, fuzzy
msgid "Login to your account."
msgstr "Accedi al tuo account."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:249 inc/portal/template.php:457
#: inc/portal/template.php:634
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:83
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:251
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Logout"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:844
#, fuzzy
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:678
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:902
#, fuzzy
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:904
#, fuzzy
msgid "MailerLite"
msgstr "MailerLite"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:563
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:891
#, fuzzy
msgid "Mailing List Integrations"
msgstr "Integrazioni con le mailing list"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:909
#, fuzzy
msgid "Mailjet"
msgstr "Getto di posta"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:901
#, fuzzy
msgid "Mailpoet"
msgstr "Mailpoet"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:981
#, fuzzy
msgid "MailPoet is not installed or activated."
msgstr "MailPoet non è installato o attivato."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:218
#, fuzzy
msgid ""
"Make all dashboard URLs private/hidden to everyone except administrators and "
"assigned user."
msgstr ""
"Rendi tutti gli URL del dashboard privati/nascosti a tutti tranne che agli "
"amministratori e all'utente assegnato."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:250
#, fuzzy
msgid "Make MLA Dashboard \"Invite Only\""
msgstr "Rendi la dashboard MLA \"Solo su invito\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:460
#, fuzzy
msgid "Make MLA invite links also work as a normal referral link."
msgstr ""
"Fai in modo che i link di invito MLA funzionino anche come un normale link "
"di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1515
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure template codes match the exact name of an existing template coupon "
"code, otherwise the coupon may not be created automatically."
msgstr ""
"Assicurati che i codici del modello corrispondano al nome esatto di un "
"codice coupon modello esistente, altrimenti il coupon potrebbe non essere "
"creato automaticamente."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1423
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure this matches the exact name of an existing template coupon code "
"(case sensitive)."
msgstr ""
"Assicurati che corrisponda al nome esatto di un codice coupon modello "
"esistente (con distinzione tra maiuscole e minuscole)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:239
#, fuzzy
msgid "Make sure to verify your account and update your company information."
msgstr ""
"Assicurati di verificare il tuo account e di aggiornare le informazioni "
"sulla tua azienda."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid "Make the invoice upload option required."
msgstr "Rendi obbligatoria l'opzione di caricamento della fattura."

#: inc/admin/settings/options-general.php:532
#, fuzzy
msgid "Make the order \"ID\" clickable for admins."
msgstr "Rendi l'ordine \"ID\" cliccabile per gli amministratori."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:482
#, fuzzy
msgid "Make this bonus hidden from the affiliate dashboard"
msgstr "Rendi questo bonus nascosto dalla dashboard di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:679
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:137
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:145
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:154
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Gestire"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:69 inc/admin/admin-dashboard.php:2016
#: inc/registration/registration-admin.php:310
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage %s"
msgstr "Gestire %s"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:305
#, fuzzy
msgid "Manage and track payout requests from your affililates."
msgstr "Gestisci e monitora le richieste di pagamento dai tuoi affiliati."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "MANAGE CATEGORIES"
msgstr "GESTIRE LE CATEGORIE"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:125
#, fuzzy
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gestire le categorie"

#: inc/admin/admin-page.php:592
#, fuzzy
msgid "Manage/Track Payouts"
msgstr "Gestisci/monitora i pagamenti"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:348
#, fuzzy
msgid "Manual Admin Requests:"
msgstr "Richieste di amministrazione manuale:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:311
#, fuzzy
msgid "Manual Affiliate Requests:"
msgstr "Richieste di affiliazione manuali:"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:115
#, fuzzy
msgid "Manual Coupon Commission Edit"
msgstr "Modifica manuale della Commissione Coupon"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:116
#, fuzzy
msgid "Manual Fixed Order Commission Edit"
msgstr "Modifica manuale della Commissione ordini fissi"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:117
#, fuzzy
msgid "Manual Fixed Product Commission Edit"
msgstr "Modifica manuale della Commissione Prodotto Fisso"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:113
#, fuzzy
msgid "Manual Pending Commission Edit"
msgstr "Modifica manuale della Commissione in attesa"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:114
#, fuzzy
msgid "Manual Processing Commission Edit"
msgstr "Elaborazione manuale Modifica della Commissione"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1037
#, fuzzy
msgid "Manual Saving (Legacy bulk)"
msgstr "Salvataggio manuale (massa legacy)"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:112
#, fuzzy
msgid "Manual Unpaid Commission Edit"
msgstr "Modifica manuale della commissione non pagata"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:249
#, fuzzy
msgid "Manually add a domain to a coupon for direct link tracking."
msgstr ""
"Aggiungi manualmente un dominio a un coupon per il monitoraggio dei link "
"diretti."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:697
#, fuzzy
msgid "Mark as Paid"
msgstr "Contrassegnare come pagato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:869
#, fuzzy
msgid "Mark as Paid (manual)"
msgstr "Contrassegnare come pagato (manuale)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:695
#, fuzzy
msgid "Mark as paid if you have completed the transfer in Wise manually."
msgstr ""
"Contrassegnare come pagato se il trasferimento in Wise è stato completato "
"manualmente."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:737
#, fuzzy
msgid "Mark as paid."
msgstr "Segna come pagato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"Master switch. When disabled, no SMS messages will be sent regardless of "
"other settings."
msgstr ""
"Interruttore principale. Quando è disattivato, non verranno inviati messaggi "
"SMS, indipendentemente dalle altre impostazioni."

#: inc/admin/settings/options-general.php:522
#, fuzzy
msgid "Maximum amount of \"latest orders\" to show at once:"
msgstr "Quantità massima di \"ultimi ordini\" da mostrare contemporaneamente:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:301
#, fuzzy
msgid "Maximum commission per order:"
msgstr "Commissione massima per ordine:"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:756
#, fuzzy
msgid "Maximum orders per request reached"
msgstr "Numero massimo di ordini per richiesta raggiunti"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:64
#, fuzzy
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Spesa massima"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:109
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: inc/admin/settings/options-design.php:112
#, fuzzy
msgid "Medium (10px)"
msgstr "Medio (10px)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:177
#, fuzzy
msgid "MemberPress – Integration Guide"
msgstr "MemberPress – Guida all'integrazione"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:493
#, fuzzy
msgid "Merge Tags:"
msgstr "Merge Tags:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:346
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2173
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:404
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:432
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:500
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:284
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:687
#, fuzzy
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:287
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:633
#, fuzzy
msgid "Milestone & Thank You"
msgstr "Pietre miliari e ringraziamenti"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:60
#, fuzzy
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Spesa minima"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:841
#, fuzzy
msgid "Missing required fields: "
msgstr "Mancano i campi obbligatori:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:438
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2225
#: inc/admin/settings/admin-options.php:767
#, fuzzy
msgid "MLA"
msgstr "MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:98
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:568
#, fuzzy
msgid "MLA - Pending Payments"
msgstr "MLA - Pagamenti in sospeso"

#: premium-files/functions-premium.php:91
#, fuzzy
msgid "MLA - Unpaid Commission"
msgstr "MLA - Commissione non pagata"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:266
#, fuzzy
msgid "MLA access for user roles & groups"
msgstr "Accesso MLA per ruoli utente e gruppi"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:371
#, fuzzy
msgid "MLA Admin Requests:"
msgstr "Richieste amministrative MLA:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:96
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Portal"
msgstr "Portale di affiliazione MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:101
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Portal URL: "
msgstr "URL del portale di affiliazione MLA: "

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:357
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Users"
msgstr "Utenti affiliati MLA"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:101
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:412
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:453
#, fuzzy
msgid "MLA Commission"
msgstr "Commissione MLA"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:110
#, fuzzy
msgid "MLA Commission Added"
msgstr "Commissione MLA aggiunta"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:196
#, fuzzy
msgid "MLA commission rates updated successfully."
msgstr "I tassi di commissione MLA sono stati aggiornati con successo."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:111
#, fuzzy
msgid "MLA Commission Removed"
msgstr "Commissione MLA rimossa"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:262 inc/portal/template.php:442
#: inc/portal/template.php:621
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard"
msgstr "MLA Dashboard"

#: premium-files/functions-premium.php:72
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Access"
msgstr "Accesso al dashboard MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:281
#, fuzzy
msgid "MLA dashboard is currently unavailable."
msgstr "Il dashboard MLA non è attualmente disponibile."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:194
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Page (ID):"
msgstr "Pagina del dashboard MLA (ID):"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:166
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Page:"
msgstr "Pagina del dashboard MLA:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:474
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Sections"
msgstr "Sezioni del dashboard MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:552
#, fuzzy
msgid "MLA functions are not available."
msgstr "Le funzioni MLA non sono disponibili."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:102
#, fuzzy
msgid "MLA Invite"
msgstr "Invito MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:465
#, fuzzy
msgid "MLA Invite Approval"
msgstr "Approvazione dell'invito MLA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:811
#, fuzzy
msgid "MLA network chart functions are not available."
msgstr "Le funzioni del grafico di rete MLA non sono disponibili."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:767
#, fuzzy
msgid "MLA Network Tree"
msgstr "Albero di rete MLA"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:171
#: inc/registration/registration-admin.php:343
#, fuzzy
msgid "MLA Parent Approved"
msgstr "Approvato dai genitori MLA"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:196
#, fuzzy
msgid "MLA parent has approved this application."
msgstr "Il genitore MLA ha approvato questa domanda."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:119
#, fuzzy
msgid "MLA Portal Page Slug"
msgstr "Slug della pagina del portale MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:114
#, fuzzy
msgid "MLA Portal Page Title"
msgstr "Titolo della pagina del portale MLA"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:235
#, fuzzy
msgid "MLA Settings"
msgstr "Impostazioni MLA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:605
#, fuzzy
msgid "MLA Statistics Overview"
msgstr "Panoramica delle statistiche MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:307
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:308
#, fuzzy
msgid "MLA summary"
msgstr "Riepilogo MLA"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:218
#, fuzzy
msgid "MLA Tier Commission Rates"
msgstr "Tassi di commissione di livello MLA"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:102
#, fuzzy
msgid "MLA Unpaid"
msgstr "MLA Non pagato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:394
#, fuzzy
msgid "MLA User"
msgstr "Utente MLA"

#: inc/admin/admin-menu.php:130 inc/admin/admin-menu.php:131
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:395
#, fuzzy
msgid "MLA Users"
msgstr "Utenti MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"MLA will allow affiliates to refer other affiliate users, and gain "
"commission depending on their referral tier."
msgstr ""
"MLA consentirà agli affiliati di invitare altri utenti affiliati e "
"guadagnare commissioni a seconda del loro livello di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-design.php:336
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menu per dispositivi mobili"

#: inc/admin/settings/options-design.php:341
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Stile menu mobile"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:89
#, fuzzy
msgid "Modules & Features"
msgstr "Moduli e caratteristiche"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:258
#, fuzzy
msgid "Money Bill"
msgstr "Conto in denaro"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:170
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:186
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:896
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:904
#, fuzzy
msgid "Month:"
msgstr "Mese:"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:368
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:288
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:639
#, fuzzy
msgid "Monthly Leaderboard Highlights"
msgstr "Punti salienti della classifica mensile"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:279
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:593
#, fuzzy
msgid "Monthly Performance Tips"
msgstr "Suggerimenti mensili sulle prestazioni"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:14
#, fuzzy
msgid "Monthly Report"
msgstr "Rapporto mensile"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:170 inc/functions/functions-dashboard.php:62
#: inc/functions/functions-dashboard.php:181 inc/portal/template.php:746
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:566
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:567
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:732
#: inc/admin/settings/options-general.php:170
#, fuzzy
msgid "Monthly Summary"
msgstr "Riepilogo mensile"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:697
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:424
#, fuzzy
msgid "MORE"
msgstr "PIÙ"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:235
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:254
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:273
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:295
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:322
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "Più"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:663
#, fuzzy
msgid ""
"More features coming soon. Get access to all future features included in the "
"Pro version!"
msgstr ""
"Altre funzionalità in arrivo. Ottieni l'accesso a tutte le funzionalità "
"future incluse nella versione Pro!"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:370
#, fuzzy
msgid "MP4 Download:"
msgstr "Scarica MP4:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:69
#, fuzzy
msgid "MP4 Video"
msgstr "Video MP4"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:369
#, fuzzy
msgid "MP4 Video:"
msgstr "Video MP4:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:61
#: inc/admin/settings/options-currency.php:11
#, fuzzy
msgid "Multi-Currency Settings"
msgstr "Impostazioni multivaluta"

#: inc/admin/admin-page.php:557
#, fuzzy
msgid "Multi-Currency Support"
msgstr "Supporto multi-valuta"

#: inc/admin/settings/options-help.php:187
#, fuzzy
msgid "Multi-Currency Support &amp; Setup"
msgstr "Supporto e configurazione multivaluta"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:358
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Emails"
msgstr "E-mail di affiliazione multilivello"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:28
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Marketing"
msgstr "Marketing di affiliazione multilivello"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:80
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Portal"
msgstr "Portale di affiliazione multilivello"

#: inc/admin/settings/options-help.php:159
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliates"
msgstr "Affiliati multilivello"

#: inc/admin/settings/options-help.php:316
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliates (PRO)"
msgstr "Affiliati multilivello (PRO)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#, fuzzy, php-format
msgid "My %s Coupons"
msgstr "I miei coupon %s"

#: inc/admin/settings/options-help.php:204
#, fuzzy
msgid "My email notifications are not working. How do I fix this?"
msgstr ""
"Le mie notifiche e-mail non funzionano. Come posso risolvere questo problema?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:203
#, fuzzy
msgid "My PRO features and settings are not showing. How do I fix this?"
msgstr ""
"Le mie funzioni e impostazioni PRO non vengono visualizzate. Come posso "
"risolvere questo problema?"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:257
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:324
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:363
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Name / User Role"
msgstr "Nome / Ruolo utente"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1093
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:127
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:456
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:306
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:56
#, fuzzy
msgid "Need help? Have a suggestion?"
msgstr "Avete bisogno di aiuto? Avete un suggerimento?"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1074
#, fuzzy
msgid "Need help? Have a suggestion? Found a bug?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Hai un suggerimento? Hai trovato un bug?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:660
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:133
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:195
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:309
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:462
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:581
#, fuzzy
msgid "Network Tree"
msgstr "Albero di rete"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:50
#, fuzzy
msgid "Never update the saved \"commission\" value for past orders."
msgstr ""
"Non aggiornare mai il valore di \"commissione\" salvato per gli ordini "
"passati."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:229
#, fuzzy
msgid "New \"Direct Link Tracking\" Domain"
msgstr "Nuovo dominio \"Direct Link Tracking\""

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:723
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Account Created"
msgstr "Creazione di un nuovo account affiliato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:772
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:786
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Application"
msgstr "Nuova applicazione di affiliazione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:624
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Banners & Copy Available"
msgstr "Sono disponibili nuovi banner e copie per gli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:400
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Registration Submitted (Admin)"
msgstr "Registrazione di un nuovo affiliato (Admin)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:19
#, fuzzy
msgid "New Bonus"
msgstr "Nuovo Bonus"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:107
#, fuzzy
msgid "New Campaign"
msgstr "Nuova campagna"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:176
#, fuzzy
msgid "New Commission Payout"
msgstr "Nuovo pagamento delle commissioni"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:190
#, fuzzy
msgid "New Commission Payout!"
msgstr "Nuovo pagamento delle commissioni!"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:285
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:623
#, fuzzy
msgid "New Creatives & Assets"
msgstr "Nuove creatività e risorse"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:95
#, fuzzy
msgid "New Customers Only"
msgstr "Solo per i nuovi clienti"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:65
#, fuzzy
msgid "New Customers Only (First Order)"
msgstr "Solo per i nuovi clienti (primo ordine)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:295
#, fuzzy
msgid "New customers only?"
msgstr "Solo nuovi clienti?"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:243
#, fuzzy
msgid "New Domain Request (Direct Link Tracking)"
msgstr "Richiesta di un nuovo dominio (monitoraggio del collegamento diretto)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:605
#, fuzzy
msgid "New Order Referral"
msgstr "Rinvio di un nuovo ordine"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:92
#, fuzzy
msgid "New Payout Request"
msgstr "Nuova richiesta di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:135
#, fuzzy
msgid "New Payout Request (Bulk Scheduled)"
msgstr "Nuova richiesta di pagamento (pianificata in blocco)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:106
#, fuzzy
msgid "New Payout Request: {coupon}"
msgstr "Nuova richiesta di pagamento: {coupon}"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:645
#, fuzzy
msgid "New Performance Bonus – Unlock Extra Commission This Month"
msgstr "Nuovo bonus di rendimento - sblocca una commissione extra questo mese"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:281
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:603
#, fuzzy
msgid "New Product Launch"
msgstr "Lancio di un nuovo prodotto"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:604
#, fuzzy
msgid "New Product Launch – High Conversion Opportunity"
msgstr "Lancio di un nuovo prodotto - Opportunità di alta conversione"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:593
#, fuzzy
msgid "New Referral Emails"
msgstr "Nuove e-mail di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:324
#, fuzzy
msgid "New Referral Sale"
msgstr "Nuova vendita di referral"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:370
#, fuzzy
msgid "New Referral Sale (Admin)"
msgstr "Vendita di nuovi referral (Admin)"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:38
#, fuzzy
msgid "New role added successfully."
msgstr "Nuovo ruolo aggiunto con successo."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:411
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Referral"
msgstr "Nuovo Referral Sub-Affiliato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:493
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Registration"
msgstr "Registrazione di un nuovo sub-affiliato"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:507
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Registration: {sub-affiliate-user}"
msgstr "Registrazione di un nuovo sub-affiliato: {sub-affiliato-utente}"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:452
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:466
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Signup"
msgstr "Registrazione di un nuovo sub-affiliato"

#: inc/functions/functions-subscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "New Subscription (Parent Order)"
msgstr "Nuovo abbonamento (ordine principale)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:384
#, fuzzy
msgid "New User Role:"
msgstr "Nuovo ruolo utente:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:684
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1191
#, fuzzy, php-format
msgid "Newest %s Coupons"
msgstr "I più recenti coupon %s"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:147
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:702
#, fuzzy
msgid "Newly Created (Welcome Bonus)"
msgstr "Appena creato (bonus di benvenuto)"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:207
#, fuzzy
msgid "Newsletter Settings"
msgstr "Impostazioni della newsletter"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:736
#, fuzzy
msgid "Newsletters"
msgstr "Newsletter"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:419
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:448
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:268
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:184
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1362 inc/admin/admin-dashboard.php:1451
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1510 inc/admin/admin-dashboard.php:1585
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1648 inc/admin/admin-dashboard.php:1709
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2094 inc/admin/admin-dashboard.php:2165
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:419
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:448
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina successiva"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"Next, select the MLA dashboard page below (where you added the shortcode), "
"and customise the other settings to your requirements."
msgstr ""
"Successivamente, seleziona la pagina della dashboard MLA di seguito (dove "
"hai aggiunto lo shortcode) e personalizza le altre impostazioni in base alle "
"tue esigenze."

#: inc/admin/admin-page.php:609
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Next, simply <a href=\"%s\">add new creatives</a> and they will be displayed "
"in the new \"Creatives\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Successivamente, <a href=\"%s\">aggiungi semplicemente nuove creatività</a> "
"e verranno visualizzate nella nuova scheda \"Creatività\" sulla dashboard di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:177
#, fuzzy
msgid "Next, we need to setup the affiliate registration system."
msgstr ""
"Successivamente, dobbiamo impostare il sistema di registrazione degli "
"affiliati."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"Next, you need to create the affiliate registration page on your website."
msgstr ""
"Successivamente, devi creare la pagina di registrazione dell'affiliato sul "
"tuo sito web."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:277
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2087
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:118
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:467
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2285
#, fuzzy
msgid "No activity found for this affiliate."
msgstr "Non sono state trovate attività per questo affiliato."

#: inc/portal/template.php:478 inc/portal/template.php:492
#, fuzzy
#| msgid "No affiliate coupons assigned to your account."
msgid "No affiliate coupons are assigned to your account."
msgstr "Nessun coupon di affiliazione assegnato al tuo account."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:519
#, fuzzy
msgid "No affiliate dashboard found."
msgstr "Non è stata trovata alcuna dashboard di affiliazione."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:680
#, fuzzy
msgid "No affiliate dashboard found. Please contact us."
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna dashboard di affiliazione. Non esitate a "
"contattarci."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:39
#, fuzzy
msgid "No bonuses are currently available."
msgstr "Al momento non sono disponibili bonus."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:396
#, fuzzy
msgid "No bonuses or rewards are available for this group."
msgstr "Non sono disponibili bonus o ricompense per questo gruppo."

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:93
#, fuzzy
msgid "No Campaign"
msgstr "Nessuna campagna"

#: inc/admin/settings/options-general.php:807
#, fuzzy
msgid "No categories found"
msgstr "Nessuna categoria trovata"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:303
#, fuzzy
msgid "No clicks available."
msgstr "Nessun clic disponibile."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:271
#, fuzzy
msgid "No commission rates have been configured yet."
msgstr "Non sono ancora stati configurati i tassi di commissione."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:536
#, fuzzy
msgid "No coupon ID has been selected."
msgstr "Non è stato selezionato alcun ID coupon."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:39
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:157
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1780
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1940
#, fuzzy
msgid "No coupons assigned to this affiliate."
msgstr "Nessun coupon assegnato a questo affiliato."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:74
#, fuzzy
msgid "No coupons were used for this order."
msgstr "Per questo ordine non sono stati utilizzati coupon."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:468
#, fuzzy
msgid "No creatives are available for this group."
msgstr "Non sono disponibili creatività per questo gruppo."

#: inc/widget/widget-content.php:811
#, fuzzy
msgid "No creatives available at this time."
msgstr "Al momento non sono disponibili creativi."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:383
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:395
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:410
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:422
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:434
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:446
#, fuzzy
msgid "No data available for this tab."
msgstr "Nessun dato disponibile per questa scheda."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1478
#, fuzzy
msgid "No Default"
msgstr "Nessun valore predefinito"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:248
#, fuzzy
msgid "No Discount"
msgstr "Nessuno sconto"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:250
#, fuzzy
msgid "No Discount (Tracking Only)"
msgstr "Nessuno sconto (solo per il tracciamento)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:982
#, fuzzy
msgid "No Email Required:"
msgstr "Non è richiesta l'e-mail:"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:163
#, fuzzy
msgid "No items found."
msgstr "Nessun articolo trovato."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:224
#, fuzzy
msgid "No leaderboard data available yet this month."
msgstr "Questo mese non sono ancora disponibili i dati della classifica."

#: inc/registration/registration-admin.php:1276
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:102
#, fuzzy
msgid "No modules found matching your search."
msgstr "Non sono stati trovati moduli corrispondenti alla vostra ricerca."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1588
#, fuzzy, php-format
msgid "No new %s coupons found."
msgstr "Non sono stati trovati nuovi coupon %s."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:136
#, fuzzy
msgid "No newsletters created yet. Click \"Add New\" to start."
msgstr ""
"Non sono ancora state create newsletter. Fare clic su \"Aggiungi nuovo\" per "
"iniziare."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:858
#, fuzzy
msgid "No orders found."
msgstr "Nessun ordine trovato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:336
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2157
#, fuzzy
msgid "No payout history found."
msgstr "Non è stato trovato alcuno storico dei pagamenti."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:903
#, fuzzy
msgid "No payout methods are available currently."
msgstr "Al momento non sono disponibili metodi di pagamento."

#: premium-files/functions-premium.php:330
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"No payout methods are enabled. Please enable at least one in the %s settings."
msgstr ""
"Non sono abilitati metodi di pagamento. Si prega di abilitarne almeno uno "
"nelle impostazioni di %s."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1338
#, fuzzy
msgid "No payouts found"
msgstr "Nessun pagamento trovato"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:160
#, fuzzy
msgid "No pending tasks 🎉"
msgstr "Nessun compito in sospeso 🎉"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:431
#, fuzzy
msgid "No phone number provided."
msgstr "Non è stato fornito alcun numero di telefono."

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:463
#, fuzzy
msgid "No products found."
msgstr "Nessun prodotto trovato."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1365
#, fuzzy
msgid "No recent activity found."
msgstr "Nessuna attività recente trovata."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1513
#, fuzzy
msgid "No recent clicks found."
msgstr "Nessun clic recente trovato."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1454 inc/widget/widget-content.php:644
#, fuzzy
msgid "No recent referral orders found."
msgstr "Non sono stati trovati ordini di rinvio recenti."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:102
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1851
#, fuzzy
msgid ""
"No recent referrals found for this affiliate's coupons. This could mean that "
"the assigned coupons have not been used in any orders yet, or the orders are "
"still pending."
msgstr ""
"Non sono stati trovati riferimenti recenti per i coupon di questo affiliato. "
"Ciò potrebbe significare che i coupon assegnati non sono ancora stati "
"utilizzati in nessun ordine, oppure che gli ordini sono ancora in sospeso."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:199
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1995
#, fuzzy
msgid "No recent visits found for this affiliate's coupons."
msgstr ""
"Non sono state trovate visite recenti per i coupon di questo affiliato."

#: inc/sms/class-sms-handler.php:77
#, fuzzy
msgid "No recipient phone number provided."
msgstr "Non è stato fornito il numero di telefono del destinatario."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:286
#, fuzzy
msgid "No registrations applications found."
msgstr "Non sono state trovate applicazioni di registrazione."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:12
#, fuzzy
msgid "No role specified."
msgstr "Nessun ruolo specificato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1137
#, fuzzy
msgid "No roles assigned"
msgstr "Nessun ruolo assegnato"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:22
#, fuzzy
msgid "No Short URLs found"
msgstr "Nessun URL breve trovato"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:23
#, fuzzy
msgid "No Short URLs found in trash"
msgstr "Nessun URL breve trovato nel cestino"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:375
#, fuzzy
msgid ""
"No SMTP plugin detected. Configure an SMTP provider (WP Mail SMTP, Post SMTP,"
" FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) before bulk sending for better "
"deliverability & reduced spam risk."
msgstr ""
"Nessun plugin SMTP rilevato. Configurare un provider SMTP (WP Mail SMTP, "
"Post SMTP, FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, ecc.) prima dell'invio massivo "
"per migliorare la deliverability e ridurre il rischio di spam."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"No SMTP plugin detected. For improved deliverability & reliability (avoid "
"spam filtering) configure an SMTP provider (WP Mail SMTP, Post SMTP, "
"FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) before sending large newsletters."
msgstr ""
"Nessun plugin SMTP rilevato. Per migliorare la deliverability e "
"l'affidabilità (evitando il filtro antispam) configurare un provider SMTP "
"(WP Mail SMTP, Post SMTP, FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, ecc.) prima di "
"inviare newsletter di grandi dimensioni."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"No template coupon configured. Please set up a template coupon in the "
"settings."
msgstr ""
"Nessun coupon modello configurato. Configurare un coupon modello nelle "
"impostazioni."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:357
#, fuzzy
msgid "No template coupons assigned."
msgstr "Nessun modello di coupon assegnato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:51
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1794
#, fuzzy
msgid "No valid coupon codes found for this affiliate."
msgstr "Non sono stati trovati codici coupon validi per questo affiliato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:906
#, fuzzy
msgid "No Wise account is required for the recipient."
msgstr "Non è necessario un account Wise per il destinatario."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:189
#, fuzzy
msgid "Non-Affiliate Coupon Settings"
msgstr "Impostazioni coupon non affiliati"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:822
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:838
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:210
#, fuzzy
msgid ""
"Normally it will just show the coupon name, discount, usage, and button to "
"direct them to the unique URL ID, for the affiliate dashboard for that "
"coupon."
msgstr ""
"Normalmente mostrerà solo il nome del coupon, lo sconto, l'utilizzo e il "
"pulsante per indirizzarli all'ID URL univoco, per la dashboard di "
"affiliazione per quel coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:665
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:662 inc/admin/admin-dashboard.php:689
#: inc/admin/admin-dashboard.php:705
#, fuzzy
msgid "Not authorized."
msgstr "Non autorizzato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1500
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1633
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:184
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connesso"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:245
#, fuzzy
msgid "Not Converted"
msgstr "Non convertito"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:422
#, fuzzy
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1116
#, fuzzy
msgid "Not provided"
msgstr "Non fornito"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1314
#, fuzzy
msgid "Not set"
msgstr "Non impostato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1489
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:103
#: inc/admin/settings/options-urls.php:468
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Note: \"Unpaid Commission\" will start from \"0\" and will only start "
"tracking after you installed the \"PRO\" version and activated the payouts "
"functionality."
msgstr ""
"Nota: la \"Commissione non pagata\" partirà da \"0\" e inizierà il "
"monitoraggio solo dopo aver installato la versione \"PRO\" e attivato la "
"funzionalità di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Changing these tax settings will affect stats for all coupons and all "
"new/past orders. Stats are refreshed next time there is a new order (for "
"that specific coupon), or you click the \"refresh all data\" button in "
"\"debug\" settings to refresh ALL coupon stats."
msgstr ""
"Nota: la modifica di queste impostazioni fiscali influirà sulle statistiche "
"di tutti i coupon e di tutti gli ordini nuovi/passati. Le statistiche "
"vengono aggiornate la prossima volta che c'è un nuovo ordine (per quel "
"coupon specifico), oppure fai clic sul pulsante \"aggiorna tutti i dati\" "
"nelle impostazioni \"debug\" per aggiornare TUTTE le statistiche del coupon."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Currently only the \"EUR\" base store currency is supported on the "
"free API plan."
msgstr ""
"Nota: attualmente solo la valuta del negozio di base \"EUR\" è supportata "
"nel piano API gratuito."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If enabled, any new clicks (from the same visitor) within the same "
"minute as another will not be logged, and will keep the same ID as the "
"initial click (to prevent spamming the logs)."
msgstr ""
"Nota: se questa opzione è abilitata, tutti i nuovi clic (provenienti dallo "
"stesso visitatore) nello stesso minuto di un altro non verranno registrati e "
"manterranno lo stesso ID del clic iniziale (per evitare lo spamming dei "
"registri)."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:306
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If required, you can customise more calculation settings in the plugin "
"settings page."
msgstr ""
"Nota: se necessario, puoi personalizzare altre impostazioni di calcolo nella "
"pagina delle impostazioni del plug-in."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1928
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: If set to \"Completed Date\", only orders that have been marked as "
"\"completed\" (at-least once) can be displayed on the dashboard."
msgstr ""
"NOTA: Se impostato su \"Data di completamento\", solo gli ordini che sono "
"stati contrassegnati come \"completati\" (almeno una volta) possono essere "
"visualizzati sulla dashboard."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If statements are showing \"page not found\", simply click save in your"
msgstr ""
"Nota: se le istruzioni mostrano \"pagina non trovata\", è sufficiente fare "
"clic su Salva nel file"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:560
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If you edit this, any previous short URLs created by your affiliates "
"(with the old slug) will stop working."
msgstr ""
"Nota: se modifichi questa impostazione, tutti gli URL brevi creati in "
"precedenza dai tuoi affiliati (con il vecchio slug) smetteranno di "
"funzionare."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: In some rare cases, or certain themes, this option may not work and "
"will show the \"loading...\" animation continuously. In this case, simply "
"disable it or contact us to look into fixing it for you."
msgstr ""
"NOTA: In alcuni rari casi, o in alcuni temi, questa opzione potrebbe non "
"funzionare e mostrerà il \"caricamento...\" animazione continuamente. In "
"questo caso, disabilitalo semplicemente o contattaci per cercare di "
"risolverlo per te."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:246
#, fuzzy
msgid "Note: Individual product-level rates will take priority over these."
msgstr ""
"Nota: le tariffe a livello di singolo prodotto avranno la priorità su queste."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:691
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Payouts can only be made if you have the required funds in your PayPal "
"account."
msgstr ""
"Nota: i pagamenti possono essere effettuati solo se disponi dei fondi "
"richiesti nel tuo conto PayPal."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:796
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Payouts can only be made if you have the required funds in your Stripe "
"account."
msgstr ""
"Nota: i bonifici possono essere effettuati solo se disponi dei fondi "
"necessari nel tuo account Stripe."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:652
#, fuzzy
msgid "Note: There are lots more options available in the settings page."
msgstr ""
"Nota: ci sono molte altre opzioni disponibili nella pagina delle "
"impostazioni."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:299
#, fuzzy
msgid ""
"Note: These will take higher priority than product-level and category-level "
"rates."
msgstr ""
"Nota: queste tariffe avranno una priorità maggiore rispetto a quelle a "
"livello di prodotto e di categoria."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: This is an integration for a 3rd-party plugin. We are not affiliated "
"with, and do not have any control over the features and functionality "
"offered by the \"%s\" plugin."
msgstr ""
"Nota: questa è un'integrazione per un plug-in di terze parti. Non siamo "
"affiliati e non abbiamo alcun controllo sulle caratteristiche e funzionalità "
"offerte dal plug-in \"%s\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1427
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: This requires the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multi-currency "
"module</a> to be enabled and configured."
msgstr ""
"Nota: questo richiede che il modulo <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"multivaluta</a> sia abilitato e configurato."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:876
#, fuzzy
msgid ""
"Note: This will only show for users that are not currently assigned to any "
"affiliate coupons. They must also be logged in, or have selected \"Create an "
"account?\" for it to show."
msgstr ""
"Nota: questo verrà visualizzato solo per gli utenti che non sono attualmente "
"assegnati a nessun coupon di affiliazione. Devono anche aver effettuato "
"l'accesso o aver selezionato \"Crea un account?\" per visualizzarlo."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: Updating the conversion rates below will only update the totals for "
"NEW orders (if the affiliate dashboard has been viewed at-least once)."
msgstr ""
"NOTA: L'aggiornamento dei tassi di conversione riportati di seguito "
"aggiornerà solo i totali per i NUOVI ordini (se la dashboard di affiliazione "
"è stata visualizzata almeno una volta)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "Note: We recommended using"
msgstr "Nota: Si consiglia di utilizzare"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Note: When enabled, any existing orders that do not currently have a "
"conversion rate set, will save the rate as the rate set below (when the "
"affiliate dashboard is next loaded)."
msgstr ""
"Nota: se abilitato, tutti gli ordini esistenti che attualmente non hanno un "
"tasso di conversione impostato, salveranno il tasso come il tasso impostato "
"di seguito (quando la dashboard di affiliazione verrà caricata di nuovo)."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:41
#: inc/admin/settings/options-commission.php:321
#, fuzzy
msgid ""
"Note: When updating these settings saved data will be refreshed for all "
"dashboards automatically (first page load may take longer)."
msgstr ""
"Nota: quando si aggiornano queste impostazioni, i dati salvati verranno "
"aggiornati automaticamente per tutte le dashboard (il caricamento della "
"prima pagina potrebbe richiedere più tempo)."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"Note: You can customise some other email notifications on the plugin "
"settings page later if needed."
msgstr ""
"Nota: se necessario, è possibile personalizzare altre notifiche e-mail nella "
"pagina delle impostazioni del plug-in in un secondo momento."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:260
#, fuzzy
msgid ""
"Note: You can customise the registration system more in the plugin settings "
"page."
msgstr ""
"Nota: è possibile personalizzare ulteriormente il sistema di registrazione "
"nella pagina delle impostazioni del plug-in."

#: inc/registration/registration-admin.php:1069
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: Your users can also register themselves as affiliates using the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">affiliate registration form</a>."
msgstr ""
"Nota: i tuoi utenti possono anche registrarsi come affiliati utilizzando il "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">modulo di registrazione degli affiliati</a>."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1305
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "Note:"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:677
#: inc/functions/functions-all-time.php:524
#, fuzzy
msgid "Notice (admin only): Page constantly loading? Try refreshing the page."
msgstr ""
"Avviso (solo amministratore): la pagina si carica costantemente? Prova ad "
"aggiornare la pagina."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:107 inc/dashboard/tab-settings.php:337
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:93
#, fuzzy
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Notifiche disabilitate"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:80
#, fuzzy
msgid "Notifications Settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:383
#, fuzzy
msgid "Notify admin when a commission payout is marked as paid."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore quando un pagamento di commissioni viene "
"contrassegnato come pagato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:401
#, fuzzy
msgid ""
"Notify admin when a new affiliate registration is submitted and awaiting "
"approval."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore quando la registrazione di un nuovo affiliato è "
"stata inviata ed è in attesa di approvazione."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:377
#, fuzzy
msgid "Notify admin when a referred order is cancelled, refunded, or failed."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore quando un ordine riferito viene annullato, "
"rimborsato o fallito."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:371
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate earns commission from a new order."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore quando un affiliato guadagna una commissione da "
"un nuovo ordine."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:389
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate registration is approved."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore l'approvazione della registrazione di un "
"affiliato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:395
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate submits a payout request."
msgstr ""
"Notifica all'amministratore quando un affiliato presenta una richiesta di "
"pagamento."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:36
#, fuzzy
msgid "Number of custom tabs"
msgstr "Numero di schede personalizzate"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:559
#, fuzzy
msgid "Number of days the referral cookie is stored"
msgstr "Numero di giorni di memorizzazione del cookie di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:67
#, fuzzy
msgid "Number of Extra Currencies"
msgstr "Numero di valute extra"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:370
#, fuzzy
msgid "Number of Tiers"
msgstr "Numero di livelli"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"On the dashboard, the affiliate can generate their own custom links for "
"specific pages or products on your website."
msgstr ""
"Sulla dashboard, l'affiliato può generare i propri link personalizzati per "
"pagine o prodotti specifici sul tuo sito web."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:931
#, fuzzy
msgid ""
"Once configured, your affiliates can select \"Wise Bank Transfer\" as their "
"payout method and enter their bank details."
msgstr ""
"Una volta configurati, i vostri affiliati possono selezionare \"Wise Bank "
"Transfer\" come metodo di pagamento e inserire le loro coordinate bancarie."

#: premium-files/functions-premium.php:761
#, fuzzy
msgid "Once every quarter"
msgstr "Una volta ogni trimestre"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:401
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:236
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:754
#, fuzzy
msgid "Once Per Day"
msgstr "Una volta al giorno"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:403
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:238
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:760
#, fuzzy
msgid "Once Per Month"
msgstr "Una volta al mese"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:402
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:237
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:757
#, fuzzy
msgid "Once Per Week"
msgstr "Una volta alla settimana"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:404
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:239
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:763
#, fuzzy
msgid "Once Per Year"
msgstr "Una volta all'anno"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1350
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have installed/activated both the integration addon, and the wallet "
"plugin, refresh this page. You will then be able to enable it in the "
"\"Wallet System\" dropdown above."
msgstr ""
"Dopo aver installato/attivato sia l'add-on di integrazione che il plug-in "
"del portafoglio, aggiorna questa pagina. Sarai quindi in grado di abilitarlo "
"nel menu a discesa \"Sistema di portafoglio\" in alto."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "Once: Display only on first link click"
msgstr "Una volta: Visualizzare solo al primo clic sul link"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:542
#, fuzzy
msgid "One or more users not found."
msgstr "Uno o più utenti non trovati."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:400
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:235
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:751
#, fuzzy
msgid "One-Time"
msgstr "Una tantum"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:540
#, fuzzy
msgid "Only auto-accept for certain user roles & groups?"
msgstr "Accettazione automatica solo per determinati ruoli e gruppi di utenti?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:196
#, fuzzy
msgid ""
"Only enable this if you have multiple different \"final\" order statuses "
"that should grant \"unpaid commission\"."
msgstr ""
"Abilita questa opzione solo se hai più stati dell'ordine \"finale\" diversi "
"che dovrebbero garantire \"commissione non pagata\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:350
#, fuzzy
msgid "Only schedule payouts for specific payout methods."
msgstr "Pianifica i pagamenti solo per metodi di pagamento specifici."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Only select any \"final\" order statuses for your orders, once it has been "
"paid and delivered. If you select multiple, make sure no orders are applied "
"to more than one of these statuses at any time."
msgstr ""
"Seleziona solo gli stati dell'ordine \"finale\" per i tuoi ordini, una volta "
"che sono stati pagati e consegnati. Se selezioni più ordini, assicurati che "
"nessun ordine venga applicato a più di uno di questi stati in qualsiasi "
"momento."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:144
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Only show coupons assigned to an affiliate user."
msgid "Only show coupons assigned to an %s user."
msgstr "Mostra solo i coupon assegnati a un utente affiliato."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:126
#, fuzzy
msgid "Only show coupons where sales have"
msgstr "Mostra i coupon solo dove le vendite sono state"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:148
#, fuzzy
msgid ""
"Only show users with the \"coupon affiliate\" role when manually assigning "
"users to coupons."
msgstr ""
"Mostra solo gli utenti con il ruolo di \"affiliato coupon\" quando assegni "
"manualmente gli utenti ai coupon."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:189
#, fuzzy
msgid ""
"Only show/include tax on the statement if user has entered a tax/VAT number."
msgstr ""
"Mostra/includi l'imposta sull'estratto conto solo se l'utente ha inserito un "
"codice fiscale/partita IVA."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:863
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Only showing coupons that are assigned to an affiliate user."
msgid "Only showing coupons that are assigned to an %s user."
msgstr "Mostra solo i coupon assegnati a un utente affiliato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:890
#, fuzzy
msgid ""
"Only the user assigned to this coupon can update their payout method details."
msgstr ""
"Solo l'utente assegnato a questo coupon può aggiornare i dettagli del metodo "
"di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:122
#, fuzzy
msgid "Only trigger lifetime referral if coupon is assigned to user."
msgstr "Attiva il referral a vita solo se il coupon è assegnato all'utente."

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, an error occurred when attempting to send PayPal payment for payout"
msgstr ""
"Spiacenti, si è verificato un errore durante il tentativo di inviare il "
"pagamento PayPal per il pagamento"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:74
#, fuzzy
msgid "Open as external link instead of tab?"
msgstr "Aprire come link esterno invece che come scheda?"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:107
#, fuzzy
msgid "Open changelog"
msgstr "Aprire il changelog"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:484
#, fuzzy
msgid "Open setup guide in new tab"
msgstr "Apri la guida all'installazione in una nuova scheda"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:412
#, fuzzy
msgid "Opt out of SMS notifications"
msgstr "Disdire le notifiche via SMS"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1559
#, fuzzy
msgid "Option name:"
msgstr "Nome dell'opzione:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1746
#, fuzzy
msgid "Optional custom message to include in the notification email."
msgstr ""
"Messaggio personalizzato opzionale da includere nell'e-mail di notifica."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:136
#, fuzzy
msgid "Optional: Custom commission \"fixed amount per order\" for this coupon."
msgstr ""
"Opzionale: commissione personalizzata \"importo fisso per ordine\" per "
"questo coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:143
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: Custom commission \"fixed amount per product\" for this coupon."
msgstr ""
"Facoltativo: commissione personalizzata \"importo fisso per prodotto\" per "
"questo coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: Custom commission \"percentage of total order\" for this coupon."
msgstr ""
"Facoltativo: commissione personalizzata \"percentuale del totale "
"dell'ordine\" per questo coupon."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: How many days after being assigned as a \"lifetime\" referral "
"should it expire, and the customer be unlinked from the customer."
msgstr ""
"Facoltativo: quanti giorni dopo essere stato assegnato come referral \"a "
"vita\" deve scadere e il cliente deve essere scollegato dal cliente."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:801
#, fuzzy
msgid "Options (One Per Line)"
msgstr "Opzioni (una per riga)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "o"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:677
#: inc/functions/functions-all-time.php:524
#, fuzzy
msgid "Or click here"
msgstr "Oppure clicca qui"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:90
#, fuzzy
msgid "Or share your referral link:"
msgstr "Oppure condividi il tuo link di riferimento:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:207
#: inc/admin/settings/options-general.php:1334
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1268
#, fuzzy
msgid ""
"Or you can click the button below to automatically generate the page for you:"
msgstr ""
"Oppure puoi fare clic sul pulsante qui sotto per generare automaticamente la "
"pagina per te:"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Order Date"
msgstr "Data dell'ordine"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:109
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1859
#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:52
#, fuzzy
msgid "Order ID"
msgstr "ID dell'ordine"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:27
#, fuzzy
msgid "Order Status"
msgstr "Stato dell'ordine"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:132
#, fuzzy
msgid "Order status for \"unpaid commission\" to be granted:"
msgstr "Stato dell'ordine per \"commissione non pagata\" da concedere:"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:623
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:344
#, fuzzy
msgid "Order Status:"
msgstr "Stato dell'ordine:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:213
#, fuzzy
msgid "Order statuses for \"unpaid commission\" to be granted:"
msgstr "Stato dell'ordine per la concessione di \"commissione non pagata\":"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:28
#, fuzzy
msgid "Order Total"
msgstr "Totale dell'ordine"

#: inc/admin/settings/options-general.php:70
#, fuzzy
msgid "Order/Sales Tracking"
msgstr "Monitoraggio degli ordini/vendite"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:314
#, fuzzy
msgid "Ordered HTML list of top 5 affiliates this month (sales/commission)"
msgstr ""
"Elenco HTML ordinato dei 5 migliori affiliati di questo mese "
"(vendite/commissioni)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:601 inc/widget/widget-content.php:153
#: inc/widget/widget-content.php:403
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:189
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:157
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:198
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:114
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:277
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:157
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:312
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:465
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:184
#, fuzzy
msgid "Orders Tab Custom Text"
msgstr "Scheda Ordini Testo personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:74
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altro__________"

#: inc/admin/settings/options-design.php:419
#, fuzzy
msgid "Other Colours"
msgstr "Altri colori"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1118
#, fuzzy
msgid "Other Dashboard Settings"
msgstr "Altre impostazioni del dashboard"

#: inc/admin/settings/options-help.php:183
#, fuzzy
msgid "Other Features"
msgstr "Altre caratteristiche"

#: inc/admin/admin-page.php:647
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:298
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Altre informazioni"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:572
#, fuzzy
msgid "Other MLA Settings"
msgstr "Altre impostazioni MLA"

#: inc/admin/admin-page.php:638
#, fuzzy
msgid "Other PRO Modules"
msgstr "Altri moduli PRO"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:79
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Altre impostazioni"

#: inc/admin/admin-page.php:361
#, fuzzy
msgid "Other Useful Links"
msgstr "Altri link utili"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:409
#, fuzzy
msgid "over"
msgstr "sopra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Colore di sfondo della sovrapposizione"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:407
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:577
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:435
#, fuzzy
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:420
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:264
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:180
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:365
#, fuzzy
msgid "Page Display"
msgstr "Visualizzazione della pagina"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:521
#, fuzzy
msgid "Page Slug"
msgstr "Slug di pagina"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:514
#, fuzzy
msgid "Page Title"
msgstr "Titolo della pagina"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:50
#, fuzzy
msgid "Page URL"
msgstr "URL della pagina"

#: inc/widget/widget-content.php:475
#, fuzzy
msgid "Page URL:"
msgstr "URL della pagina:"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:292 inc/widget/widget-content.php:768
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:462
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:533
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:403
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:737
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:344
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:152
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:384
#, fuzzy
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1300
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1333
#, fuzzy
msgid "Paid Commission:"
msgstr "Commissione retribuita:"

#: inc/admin/settings/options-help.php:178
#, fuzzy
msgid "Paid Memberships Pro – Integration Guide"
msgstr "Abbonamenti a pagamento Pro – Guida all'integrazione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:293
#, fuzzy
msgid "Paid To"
msgstr "Pagato a"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:496
#, fuzzy
msgid ""
"Paid: When a payout is set as paid, the affiliates pending payout will be "
"marked as paid, and the pending commission set to 0."
msgstr ""
"Pagato: quando un pagamento è impostato come pagato, il pagamento in sospeso "
"degli affiliati verrà contrassegnato come pagato e la commissione in sospeso "
"impostata su 0."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:415
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:456
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:497
#, fuzzy
msgid "Parent Affiliate User"
msgstr "Utente affiliato principale"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:15
#, fuzzy
msgid "Parent Bonus:"
msgstr "Bonus genitori:"

#: premium-files/functions-premium.php:217
#: premium-files/functions-premium.php:252
#, fuzzy
msgid "Parent User"
msgstr "Utente principale"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:481
#: inc/registration/registration-form.php:307
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Parola d’ordine"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:521
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:871
#, fuzzy
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Paga tramite PayPal"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:521
#, fuzzy
msgid "Pay via PayPal."
msgstr "Paga tramite PayPal."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:596
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:872
#, fuzzy
msgid "Pay via Store Credit"
msgstr "Pagare con il credito del negozio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:595
#, fuzzy
msgid "Pay via Store Credit."
msgstr "Pagare con il credito del negozio."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:566
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:870
#, fuzzy
msgid "Pay via Stripe"
msgstr "Paga tramite Stripe"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:566
#, fuzzy
msgid "Pay via Stripe."
msgstr "Paga tramite Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:873
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise"
msgstr "Pagamenti tramite Wise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:651
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise Bank"
msgstr "Pagare tramite Wise Bank"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:651
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise Bank Transfer."
msgstr "Pagare tramite bonifico bancario Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:119
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:61
#, fuzzy
msgid "Payment bounced back"
msgstr "Il pagamento è stato respinto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:103
#, fuzzy
msgid "Payment Cancelled"
msgstr "Pagamento annullato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:391
#, fuzzy
msgid "Payment completed on "
msgstr "Pagamento completato il "

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:41
#, fuzzy
msgid "Payment completed successfully"
msgstr "Pagamento completato con successo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:91
#, fuzzy
msgid "Payment Completed!"
msgstr "Pagamento completato!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#, fuzzy
msgid "Payment Details"
msgstr "Dettagli di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:544
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:580
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:704
#, fuzzy
msgid "Payment Details Field Label"
msgstr "Etichetta del campo Dettagli di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1003
#, fuzzy
msgid "Payment Details Section Label"
msgstr "Etichetta della sezione Dettagli di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:724
#, fuzzy
msgid "Payment Message"
msgstr "Messaggio di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:848
#, fuzzy
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:531
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:567
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:605
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:709
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:824
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1008
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1379
#, fuzzy
msgid "Payment Method Information"
msgstr "Informazioni sul metodo di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:526
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:562
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:600
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:699
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:814
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:998
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1373
#, fuzzy
msgid "Payment Method Name"
msgstr "Nome del metodo di pagamento"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:542
#, fuzzy
msgid "Payment Methods"
msgstr "Metodi di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:115
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:45
#, fuzzy
msgid "Payment sent successfully"
msgstr "Pagamento inviato con successo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:719
#, fuzzy
msgid "Payment Subject"
msgstr "Oggetto del pagamento"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:549
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:106
#, fuzzy
msgid "Payment Threshold"
msgstr "Soglia di pagamento"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:268
#, fuzzy
msgid "Payment Threshold Required"
msgstr "Soglia di pagamento richiesta"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:117
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:53
#, fuzzy
msgid "Payment was charged back"
msgstr "Il pagamento è stato riaddebitato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Payment was reversed and refunded back into your account."
msgstr "Il pagamento è stato annullato e rimborsato sul tuo conto."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#, fuzzy
msgid "Payment will be sent to"
msgstr "Il pagamento verrà inviato a"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#, fuzzy
msgid "Payment will be sent to bank account"
msgstr "Il pagamento sarà inviato al conto corrente bancario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:47
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:132
#, fuzzy
msgid "Payout"
msgstr "Pagamento"

#: premium-files/functions-premium.php:330
#, fuzzy
msgid "payout"
msgstr "pagamento"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:290
#, fuzzy
msgid "Payout Amount"
msgstr "Importo del pagamento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:509
#, fuzzy
msgid "Payout History"
msgstr "Storia dei pagamenti"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:272
#, fuzzy
msgid "Payout ID"
msgstr "ID di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:194
#, fuzzy
msgid "Payout ID:"
msgstr "ID pagamento:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1224
#, fuzzy
msgid "Payout Information"
msgstr "Informazioni sui pagamenti"

#: premium-files/functions-premium.php:279
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:123
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:365
#, fuzzy
msgid "Payout Method"
msgstr "Metodo di pagamento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1280
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1313
#, fuzzy
msgid "Payout Method:"
msgstr "Metodo di pagamento:"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:37
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:276
#, fuzzy
msgid "Payout Methods"
msgstr "Metodi di pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:105
#, fuzzy
msgid "Payout not found."
msgstr "Pagamento non trovato."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:105
#, fuzzy
msgid "Payout Paid"
msgstr "Pagamenti corrisposti"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:104
#, fuzzy
msgid "Payout Request"
msgstr "Richiesta di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:352
#, fuzzy
msgid "Payout Request Submitted"
msgstr "Richiesta di pagamento inviata"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:394
#, fuzzy
msgid "Payout Request Submitted (Admin)"
msgstr "Richiesta di pagamento inviata (Admin)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:380
#, fuzzy
msgid "Payout Requests (Payouts)"
msgstr "Richieste di pagamento (Pagamenti)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1296
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1329
#, fuzzy
msgid "Payout requests currently awaiting approval."
msgstr "Le richieste di pagamento sono attualmente in attesa di approvazione."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:330
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Payout requests will be scheduled to send on the first day of the week or "
#| "month."
msgid ""
"Payout requests will be scheduled to send on the first day of the selected "
"schedule."
msgstr ""
"Le richieste di pagamento saranno programmate per essere inviate il primo "
"giorno della settimana o del mese."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:106
#, fuzzy
msgid "Payout Reversed"
msgstr "Pagamento invertito"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:328
#, fuzzy
msgid "Payout Settings"
msgstr "Impostazioni di pagamento"

#: inc/admin/settings/options-general.php:918
#, fuzzy
msgid "Payout settings are configured in the \"Payouts\" settings tab."
msgstr ""
"Le impostazioni dei pagamenti sono configurate nella scheda \"Pagamenti\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:98
#, fuzzy
msgid "Payout Statement Details"
msgstr "Dettagli dell'estratto conto"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1346
#, fuzzy
msgid "Payout system not enabled"
msgstr "Sistema di pagamento non abilitato"

#: inc/admin/admin-menu.php:209 inc/admin/admin-view-affiliate.php:421
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:427
#: inc/functions/functions-dashboard.php:66
#: inc/functions/functions-dashboard.php:213 inc/portal/template.php:751
#: inc/widget/widget-content.php:164 inc/admin/settings/admin-options.php:741
#: inc/admin/settings/options-general.php:186
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:174
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:200
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:314
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:467
#, fuzzy
msgid "Payouts"
msgstr "Pagamenti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:311
#, fuzzy
msgid "Payouts (PRO)"
msgstr "Pagamenti (PRO)"

#: inc/widget/widget-content.php:684
#, fuzzy
msgid "Payouts are not enabled."
msgstr "I pagamenti non sono abilitati."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:81
#, fuzzy
msgid "Payouts Emails"
msgstr "E-mail di pagamento"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:366
#, fuzzy
msgid "Payouts Features"
msgstr "Caratteristiche dei pagamenti"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:118
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Payouts Settings"
msgstr "Impostazioni dei bonifici"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:307
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2121
#, fuzzy
msgid "Payouts system not enabled or table not found."
msgstr "Sistema di pagamento non abilitato o tabella non trovata."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:190
#, fuzzy
msgid "Payouts Tab Custom Text"
msgstr "Scheda Pagamenti Testo personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:372
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:68
#, fuzzy
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:394
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:65
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:459
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:686
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1482
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:286
#, fuzzy
msgid "PayPal Payouts"
msgstr "Pagamenti PayPal"

#: premium-files/functions-premium.php:349
#, fuzzy
msgid "PayPal Payouts Email"
msgstr "Email per i pagamenti PayPal"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:688
#, fuzzy
msgid ""
"PayPal Payouts payment method will allow you to one-click pay your "
"affiliates directly into their PayPal account."
msgstr ""
"Il metodo di pagamento PayPal Payouts ti consentirà di pagare con un clic i "
"tuoi affiliati direttamente sul loro conto PayPal."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:71
#, fuzzy
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:353
#, fuzzy
#| msgid "PDF files accepted. Max file size 400kb."
msgid "PDF files accepted. Max file size 500KB."
msgstr "Si accettano file PDF. Dimensione massima del file 400kb."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "PDF Report Header Image (Logo)"
msgstr "Immagine dell'intestazione del report PDF (logo)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:478
#, fuzzy
msgid "PDF Statements (Payouts)"
msgstr "Estratti conto PDF (pagamenti)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:379
#, fuzzy
msgid "PDF:"
msgstr "PDF:"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:624
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:290
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:608
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:162
#: inc/registration/registration-admin.php:341
#: inc/widget/widget-content.php:752 premium-files/dashboard/tab-payout.php:464
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:535
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:54
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:85
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:137
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:412
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:345
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1195
#, fuzzy, php-format
msgid "Pending %s Registrations"
msgstr "Registrazioni in sospeso %s"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:117
#, fuzzy
msgid "Pending Admin Tasks"
msgstr "Attività amministrative in sospeso"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:392
#, fuzzy
msgid "Pending Affiliate User Role"
msgstr "Ruolo utente affiliato in sospeso"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:332
#, fuzzy
msgid "Pending Application Message"
msgstr "Messaggio di richiesta in sospeso"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:453
#, fuzzy
msgid "Pending Approval"
msgstr "In attesa di approvazione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:161
#, fuzzy
msgid "Pending Commission"
msgstr "In attesa della Commissione"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:143
#, fuzzy
msgid "Pending Domains:"
msgstr "Domini in sospeso:"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:231
#: inc/widget/widget-content.php:746 premium-files/dashboard/tab-payout.php:426
#, fuzzy
msgid "Pending Payments"
msgstr "Pagamenti in sospeso"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1296
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1329 inc/dashboard/tab-statistics.php:405
#, fuzzy
msgid "Pending Payments:"
msgstr "Pagamenti in sospeso:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1307
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1343
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:133
#, fuzzy
msgid "Pending Payout"
msgstr "Pagamento in sospeso"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1199
#, fuzzy
msgid "Pending Payout Requests"
msgstr "Richieste di pagamento in sospeso"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:504
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:132
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:306
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:182
#, fuzzy
msgid "Pending Payouts"
msgstr "Pagamenti in sospeso"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:152
#, fuzzy
msgid "Pending Payouts:"
msgstr "Pagamenti in sospeso:"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:135
#, fuzzy
msgid "Pending Registrations:"
msgstr "Registrazioni in sospeso:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:497
#, fuzzy
msgid ""
"Pending: When a payout is set as pending, the amount will be removed from "
"the affiliates unpaid commission, and moved to pending commission."
msgstr ""
"In attesa: Quando un pagamento viene impostato come in sospeso, l'importo "
"viene rimosso dalla commissione non pagata dell'affiliato e spostato in "
"quella in sospeso."

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:99
#, fuzzy
msgid "per order"
msgstr "per ordine"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:102
#, fuzzy
msgid "per product"
msgstr "per prodotto"

#: premium-files/functions-premium.php:121
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:222
#, fuzzy
msgid "Per User > Per Group > Global"
msgstr "Per utente > Per gruppo > Globale"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:880
#, fuzzy
msgid ""
"Per User > Per Group > Global. Leave fields empty to use group or global "
"rates."
msgstr ""
"Per utente > Per gruppo > Globale. Lasciare i campi vuoti per utilizzare le "
"tariffe di gruppo o globali."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:142
#, fuzzy
msgid "Per User Role Commission"
msgstr "Commissione per ruolo utente"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:875
#, fuzzy
msgid "Per-User MLA Commission Rates"
msgstr "Tassi di commissione MLA per utente"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:64
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr "Percento"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:104
#, fuzzy
msgid "Percent Symbol"
msgstr "Simbolo percentuale"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:262
#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:174
#, fuzzy
msgid "Percentage Amount Of Total Order"
msgstr "Importo percentuale dell'ordine totale"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:404
#, fuzzy
msgid "Percentage based on the \"main\" affiliate commission earnings"
msgstr ""
"Percentuale basata sui guadagni delle commissioni di affiliazione "
"\"principali\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:408
#, fuzzy
msgid "Percentage based on the total order amount"
msgstr "Percentuale basata sull'importo totale dell'ordine"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:232
#, fuzzy
msgid "Percentage Commission (% Of Total Order)"
msgstr "Commissione percentuale (% dell'ordine totale)"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:389 inc/admin/class-coupons-table.php:704
#, fuzzy
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Percentuale di sconto"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:48
#, fuzzy
msgid "Percentage discount"
msgstr "Percentuale di sconto"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:319
#, fuzzy
msgid "Percentage discount on cart."
msgstr "Percentuale di sconto sul carrello."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:344
#, fuzzy
msgid "Percentage of Affiliates Earnings (%)"
msgstr "Percentuale dei guadagni degli affiliati (%)"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:352
#, fuzzy
msgid "Percentage of Order Total (%)"
msgstr "Percentuale del totale dell'ordine (%)"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:248
#, fuzzy
msgid "Percentage of the order total that you earn."
msgstr "Percentuale del totale dell'ordine guadagnata."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:247
#, fuzzy
msgid "Percentage of the sub-affiliate's commission that you earn."
msgstr "Percentuale della commissione del sub-affiliato che si guadagna."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:392 inc/admin/class-coupons-table.php:707
#, fuzzy
msgid "Percentage Product Discount"
msgstr "Percentuale di sconto sul prodotto"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:286
#, fuzzy
msgid "Performance & Debug"
msgstr "Prestazioni e debug"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:10
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:12
#, fuzzy
msgid "Performance Bonus"
msgstr "Bonus di rendimento"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:289
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:644
#, fuzzy
msgid "Performance Bonus Announcement"
msgstr "Annuncio del bonus di rendimento"

#: inc/admin/settings/options-general.php:902
#, fuzzy
msgid ""
"Performance bonus settings are configured in the \"Bonuses\" settings tab."
msgstr ""
"Le impostazioni dei bonus di prestazione sono configurate nella scheda "
"\"Bonus\"."

#: inc/admin/admin-menu.php:245 inc/admin/admin-pro-details.php:212
#: premium-files/dashboard/tab-bonuses.php:140
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:33
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:9
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:11
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:28
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:30
#, fuzzy
msgid "Performance Bonuses"
msgstr "Bonus di prestazione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:43
#, fuzzy
msgid "Performance Bonuses Settings"
msgstr "Impostazioni dei bonus di prestazione"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:27
#: inc/admin/settings/options-debug.php:74
#, fuzzy
msgid "Performance Settings"
msgstr "Impostazioni delle prestazioni"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:669
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Autorizzazione negata"

#: inc/sms/sms-notifications.php:478
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:421
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Persistent: Always display on every page until apply or dismiss is clicked"
msgstr ""
"Persistente: Viene sempre visualizzato su ogni pagina fino a quando non si "
"fa clic su Applica o su Disapplica"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:471 inc/dashboard/tab-settings.php:506
#: inc/registration/registration-form.php:449
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Numero di telefono"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:399
#, fuzzy
msgid "Phone Number for SMS Notifications:"
msgstr "Numero di telefono per le notifiche via SMS:"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:260
#, fuzzy
msgid "Piggy Bank"
msgstr "Salvadanaio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:420
#, fuzzy
msgid "Place it before the \"/* That's all, stop editing!\" line"
msgstr ""
"Posizionarlo prima della riga \"/* Questo è tutto, smettete di modificare!"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:988
#, fuzzy
msgid ""
"Placeholder values show the currently active rate from either group or "
"global settings. Clear a field to revert to the inherited rate."
msgstr ""
"I valori segnaposto mostrano la tariffa attualmente attiva dalle "
"impostazioni di gruppo o globali. Deselezionare un campo per tornare alla "
"tariffa ereditata."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:323
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Segnaposto"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:148
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "Plain HTML"
msgstr "HTML semplice"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:58
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:298
#, fuzzy
msgid "Plain HTML (no WooCommerce styling)"
msgstr "HTML semplice (senza stili WooCommerce)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1332
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1266
#, fuzzy
msgid ""
"Please add the shortcode to a new page, and select it from the dropdown "
"above."
msgstr ""
"Aggiungere lo shortcode a una nuova pagina e selezionarlo dal menu a tendina "
"in alto."

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "Please CLEAR YOUR CACHE to ensure frontend changes are applied."
msgstr ""
"Si prega di SVUOTARE LA CACHE per assicurarsi che le modifiche al frontend "
"vengano applicate."

#: inc/registration/registration-form.php:1139
#, fuzzy
#| msgid "Please complete the reCAPTCHA."
msgid "Please complete the captcha."
msgstr "Si prega di completare il reCAPTCHA."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:458
#, fuzzy
msgid "Please confirm you understand the risks of sending without SMTP."
msgstr "Confermate di aver compreso i rischi dell'invio senza SMTP."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:79
#, fuzzy
msgid ""
"Please consider clearing your cache after updating this option, if you do "
"not see any changes."
msgstr ""
"Prendi in considerazione la possibilità di svuotare la cache dopo aver "
"aggiornato questa opzione, se non vedi alcuna modifica."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:258
#, fuzzy
msgid "Please contact an administrator if the issue persists."
msgstr "Se il problema persiste, contatta un amministratore."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Please do not add this shortcode to the same page as your affiliate "
"dashboard shortcode."
msgstr ""
"Si prega di non aggiungere questo shortcode alla stessa pagina dello "
"shortcode della dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:107
#, fuzzy
msgid "Please enter a phone number."
msgstr "Inserire un numero di telefono."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:35
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserire un indirizzo e-mail valido."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1456
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Please go to Settings > Permalinks and click \"Save Changes\" to refresh "
#| "the rewrite rules, or %sclick here%s for more information."
msgid ""
"Please go to %sSettings > Permalinks%s and click \"Save Changes\" to refresh "
"the rewrite rules, or %sclick here%s for more information."
msgstr ""
"Vai su Impostazioni > Permalink e fai clic su \"Salva modifiche\" per "
"aggiornare le regole di riscrittura, oppure %sclicca qui%s per ulteriori "
"informazioni."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:982
#, fuzzy
msgid "Please install and activate the MailPoet plugin to use this feature."
msgstr "Installa e attiva il plug-in MailPoet per utilizzare questa funzione."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Please note, the commission displayed for all past orders is calculated the "
"first time the affiliate dashboard is loaded for a coupon. New orders are "
"calculated instantly."
msgstr ""
"Si prega di notare che la commissione visualizzata per tutti gli ordini "
"passati viene calcolata la prima volta che la dashboard di affiliazione "
"viene caricata per un coupon. I nuovi ordini vengono calcolati "
"istantaneamente."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Please note: A coupon code needs to be applied for the affiliate commission "
"to be tracked/earned (unless you have enabled the URL tracking without "
"coupon option)."
msgstr ""
"Nota bene: è necessario applicare un codice coupon affinché la commissione "
"di affiliazione sia tracciata/ottenuta (a meno che non si sia attivata "
"l'opzione di tracciamento dell'URL senza coupon)."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page to add/remove the new currency options (found below) "
"when you update this number."
msgstr ""
"Aggiorna la pagina per aggiungere/rimuovere le nuove opzioni di valuta (che "
"trovi di seguito) quando aggiorni questo numero."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page to add/remove the new tab settings (found below) "
"when you update this number."
msgstr ""
"Aggiorna la pagina per aggiungere/rimuovere le impostazioni della nuova "
"scheda (che si trovano di seguito) quando aggiorni questo numero."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:373
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page when you update this number, to add/remove the new "
"settings below."
msgstr ""
"Aggiorna la pagina quando aggiorni questo numero, per aggiungere/rimuovere "
"le nuove impostazioni di seguito."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:255
#, fuzzy
msgid ""
"Please review your Cloudflare APO settings and consider disabling APO for "
"this site if you experience problems."
msgstr ""
"Rivedere le impostazioni di Cloudflare APO e considerare la possibilità di "
"disabilitare APO per questo sito se si verificano problemi."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:468
#, fuzzy
msgid "Please select a bulk action."
msgstr "Selezionare un'azione di massa."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:443
#, fuzzy
msgid "Please select at least one order."
msgstr "Selezionare almeno un ordine."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:471
#, fuzzy
msgid "Please select at least one payout."
msgstr "Selezionare almeno un pagamento."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:756
#, fuzzy
msgid "Please shorten your date range to show all orders."
msgstr "Riduci l'intervallo di date per visualizzare tutti gli ordini."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"Please test your referral links, and if you experience problems, contact "
"your hosting provider to disable cookie stripping."
msgstr ""
"Verificate i vostri link di riferimento e, in caso di problemi, contattate "
"il vostro provider di hosting per disabilitare il cookie stripping."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:330
#, fuzzy
msgid "Please try again in around 1-2 minutes."
msgstr "Si prega di riprovare tra circa 1-2 minuti."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:556
#, fuzzy
msgid "Please upload an image to view the preview."
msgstr "Carica un'immagine per visualizzare l'anteprima."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:640
#, fuzzy
msgid "Please verify all bank account information is correct."
msgstr ""
"Verificare che tutte le informazioni sul conto bancario siano corrette."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:524
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:569
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:655
#, fuzzy
msgid "plugin \"Payouts\" settings"
msgstr "impostazioni del plugin \"Pagamenti"

#: inc/admin/admin-menu.php:50 inc/admin/admin-page.php:323
#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni del plug-in"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:670
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:284
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:618
#, fuzzy
msgid "Policy / Terms Update"
msgstr "Aggiornamento della politica e dei termini"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:112
#, fuzzy
msgid "Popup Message"
msgstr "Messaggio a comparsa"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:116
#, fuzzy
msgid "Popup Settings"
msgstr "Impostazioni popup"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:79
#: inc/admin/settings/options-widget.php:119
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo del popup"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1658
#, fuzzy
msgid "Portal Colors"
msgstr "Colori del portale"

#: inc/admin/settings/options-design.php:142
#, fuzzy
msgid "Portal Colours"
msgstr "Colori del portale"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1666
#, fuzzy
msgid "Portal Font"
msgstr "Portale Font"

#: inc/admin/settings/options-design.php:190
#, fuzzy
msgid "Portal Fonts"
msgstr "Caratteri del portale"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1521
#, fuzzy
msgid "Portal Page Title"
msgstr "Titolo della pagina del portale"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1526
#, fuzzy
msgid "Portal Page URL Slug"
msgstr "Slug URL pagina portale"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:669
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:585
#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Codice postale"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"Powered by <a href=\"https://www.twilio.com/\" target=\"_blank\">Twilio</a> -"
" the industry-leading SMS API. <a href=\"https://www.twilio.com/try-twilio\" "
"target=\"_blank\">Create a free Twilio account</a> to get started."
msgstr ""
"Alimentato da <a href=\"https://www.twilio.com/\" target=\"_blank\">"
"Twilio</a> - l'API SMS leader del settore. <a href=\"https://www.twilio."
"com/try-twilio\" target=\"_blank\">Crea un account Twilio gratuito</a> per "
"iniziare."

#: inc/registration/registration-form.php:324
#: inc/registration/registration-form.php:326
#, fuzzy
msgid "Preferred Coupon Code"
msgstr "Codice coupon preferito"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:425
#, fuzzy
msgid "Premium only"
msgstr "Solo Premium"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:690
#, fuzzy
msgid ""
"Prerequisites: To use PayPal Payouts, you will need a PayPal business "
"account and must have access to it’s PayPal Payouts features."
msgstr ""
"Prerequisiti: per utilizzare i pagamenti PayPal, è necessario disporre di un "
"conto aziendale PayPal e accedere alle funzionalità dei pagamenti PayPal."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:905
#, fuzzy
msgid ""
"Prerequisites: To use Wise Bank Transfer Payouts, you will need a Wise "
"business account and API access."
msgstr ""
"Prerequisiti: Per utilizzare Wise Bank Transfer Payouts, è necessario "
"disporre di un account aziendale Wise e di un accesso API."

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:443
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:394
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:415
#: inc/functions/functions-percentage-change.php:108
#: inc/functions/functions-percentage-change.php:110
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:440
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:266
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:182
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1360 inc/admin/admin-dashboard.php:1449
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1508 inc/admin/admin-dashboard.php:1583
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1646 inc/admin/admin-dashboard.php:1707
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2092 inc/admin/admin-dashboard.php:2163
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:415
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:440
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina precedente"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:99
#, fuzzy
msgid "Price Tag"
msgstr "Etichetta del prezzo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:130
#, fuzzy
msgid "Primary Button Text"
msgstr "Testo del pulsante primario"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:136
#, fuzzy
msgid "Primary Button URL (Optional)"
msgstr "URL del pulsante primario (facoltativo)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:231
#, fuzzy
msgid "Primary color for widget header, benefits box, titles, and values."
msgstr ""
"Colore primario per l'intestazione del widget, la casella dei benefici, i "
"titoli e i valori."

#: inc/admin/settings/options-design.php:235
#, fuzzy
msgid "Primary Font"
msgstr "Carattere primario"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:647
#, fuzzy
msgid "Priority Support"
msgstr "Supporto prioritario"

#: premium-files/functions-premium.php:121
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:222
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:625
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1057
#, fuzzy
msgid "Private API Key"
msgstr "Chiave API privata"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:310
#, fuzzy
msgid "Pro Details"
msgstr "Dettagli Pro"

#: inc/admin/admin-page.php:577
#, fuzzy
msgid "Pro Features"
msgstr "Caratteristiche Pro"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"PRO features: Custom form fields, dynamic code generator, auto accept, auto "
"registration, and join button on checkout."
msgstr ""
"Funzionalità PRO: campi modulo personalizzati, generatore di codice dinamico,"
" accettazione automatica, registrazione automatica e pulsante di iscrizione "
"al momento del pagamento."

#: inc/admin/admin-menu.php:450 inc/admin/settings/admin-options.php:803
#, fuzzy
msgid "PRO Modules"
msgstr "Moduli PRO"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:563
#, fuzzy
msgid "Pro Version:"
msgstr "Versione Pro:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1525
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:628
#, fuzzy
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:244
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:105
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:285
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:141
#, fuzzy
msgid "Processing Commission"
msgstr "Commissione di elaborazione"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:287
#, fuzzy
msgid ""
"Processing Commission allows affiliates to track commission from orders that "
"are not yet completed, but displayed on the dashboard."
msgstr ""
"Processing Commission consente agli affiliati di tenere traccia delle "
"commissioni derivanti da ordini non ancora completati, ma visualizzati sul "
"dashboard."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1285
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1318
#, fuzzy
msgid "Processing Commission:"
msgstr "Commissione di elaborazione:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:113
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:37
#, fuzzy
msgid "Processing your transfer"
msgstr "Elaborazione del trasferimento"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:449
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:115
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:139
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: inc/admin/settings/options-general.php:779
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria di prodotto"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:64
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:66
#, fuzzy
msgid "Product Commission Rates"
msgstr "Tassi di commissione sui prodotti"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:88
#, fuzzy
msgid "Product Commission Settings"
msgstr "Impostazioni delle commissioni sui prodotti"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:68
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:61
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:332
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:713
#, fuzzy
msgid "Product ID"
msgstr "ID prodotto"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:85
#, fuzzy
msgid "Product ID or Name.."
msgstr "ID o nome del prodotto."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:69
#, fuzzy
msgid "Product Name"
msgstr "Nome del prodotto"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:117
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:147
#, fuzzy
msgid "Product Price"
msgstr "Prezzo del prodotto"

#: inc/admin/settings/options-general.php:867
#, fuzzy
msgid "Product Price Display"
msgstr "Visualizzazione del prezzo del prodotto"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:337
#, fuzzy
msgid "Product Quantity"
msgstr "Quantità del prodotto"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:240
#, fuzzy
msgid "Product Rates Table"
msgstr "Tabella delle tariffe dei prodotti"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:197
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1374
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1377
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:262
#: inc/functions/functions-dashboard.php:390
#, fuzzy
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: inc/admin/settings/options-general.php:749
#, fuzzy
msgid "Products Per Page"
msgstr "Prodotti per pagina"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:442
#, fuzzy
msgid "Profile Picture"
msgstr "Immagine del profilo"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1166
#, fuzzy
msgid "Promote:"
msgstr "Promuovere:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:268
#, fuzzy
msgid "Publish Newsletter"
msgstr "Pubblicare la newsletter"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:622
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: inc/widget/widget-content.php:528
#, fuzzy
msgid "QR Code Color"
msgstr "Colore del codice QR"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:404
#, fuzzy
msgid "QR Code Generator"
msgstr "Generatore di codici QR"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:310
#, fuzzy
msgid "QR Code Generator (Referral URL)"
msgstr "Generatore di codici QR (URL di riferimento)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:449
#, fuzzy
msgid "QR Code Logo Image:"
msgstr "Immagine del logo del codice QR:"

#: inc/widget/widget-content.php:517
#, fuzzy
msgid "QR Code:"
msgstr "Codice QR:"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:452
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:171
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:372
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:69
#, fuzzy
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestrale"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1659
#: inc/admin/class-coupons-table.php:463
#, fuzzy
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica rapida"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:791
#, fuzzy
msgid "Radio Field"
msgstr "Campo radio"

#: inc/widget/widget-content.php:439
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Tasso"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:879
#, fuzzy
msgid "Rate Override Priority:"
msgstr "Priorità di annullamento della tariffa:"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:67
#: inc/functions/functions-dashboard.php:218 inc/portal/template.php:750
#: inc/admin/settings/options-general.php:182
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:149
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:197
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:311
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:464
#, fuzzy
msgid "Rates"
msgstr "Tariffe"

#: premium-files/functions-premium.php:331
#, fuzzy
msgid "Read More"
msgstr "Per saperne di più"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Ready to get started? Create your first affiliate user on the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliates page</a> or share your <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliate registration form</a> with people to signup. Any "
"new affiliate registrations will auto-create their new coupon code."
msgstr ""
"Siete pronti per iniziare? Create il vostro primo utente affiliato nella "
"pagina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">affiliati</a> o condividete il "
"vostro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">formulario di registrazione "
"affiliati</a> con le persone che si iscrivono. Tutte le nuove registrazioni "
"di affiliati creeranno automaticamente il loro nuovo codice coupon."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:163
#, fuzzy
msgid "Recalculate the affiliate stats for this order."
msgstr "Ricalcola le statistiche di affiliazione per questo ordine."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1179
#, fuzzy
msgid "Recent Activity"
msgstr "Attività recenti"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:197
#, fuzzy
msgid "Recent Clicks"
msgstr "Clic recenti"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:893
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:894
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:1100
#: inc/functions/functions-dashboard.php:63
#: inc/functions/functions-dashboard.php:184 inc/portal/template.php:747
#: inc/admin/settings/options-general.php:173
#, fuzzy
msgid "Recent Orders"
msgstr "Ordini recenti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:115
#, fuzzy
msgid "Recent Orders Table"
msgstr "Tabella Ordini Recenti"

#: inc/widget/widget-content.php:762
#, fuzzy
msgid "Recent Payments"
msgstr "Pagamenti recenti"

#: inc/widget/widget-content.php:582
#, fuzzy
msgid "Recent Referred Orders"
msgstr "Ordini recenti"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:36
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:96
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:139
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:180
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:233
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:275
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:320
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:373
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:415
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:456
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:497
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:610
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:682
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:727
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:776
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:819
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:862
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:171
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:241
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:239
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:310
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:823
#, fuzzy
msgid "Recipient Address"
msgstr "Indirizzo del destinatario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:306
#, fuzzy
msgid "Recipient Address is required"
msgstr "L'indirizzo del destinatario è obbligatorio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:308
#, fuzzy
msgid "Recipient Address too short (minimum 5 characters, provided: %d)"
msgstr ""
"Indirizzo del destinatario troppo corto (minimo 5 caratteri, fornito: %d)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:242
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:318
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:824
#, fuzzy
msgid "Recipient City"
msgstr "Città beneficiaria"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:314
#, fuzzy
msgid "Recipient City is required"
msgstr "La città destinataria è richiesta"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:316
#, fuzzy
msgid "Recipient City too short (minimum 2 characters, provided: %d)"
msgstr "Città destinataria troppo corta (minimo 2 caratteri, fornito: %d)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:251
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:337
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:826
#, fuzzy
msgid "Recipient Country"
msgstr "Paese beneficiario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:335
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required"
msgstr "Il Paese del destinatario è obbligatorio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:231
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required for EU transfers"
msgstr "Il Paese del destinatario è richiesto per i trasferimenti nell'UE"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:274
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required for international transfers"
msgstr ""
"Il Paese del destinatario è richiesto per i trasferimenti internazionali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:847
#, fuzzy
msgid "Recipient Country must be a 2-letter country code (e.g., US, GB, DE)."
msgstr ""
"Il Paese destinatario deve essere un codice paese di 2 lettere (ad esempio, "
"US, GB, DE)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:276
#, fuzzy, php-format
msgid "Recipient Country must be a 2-letter country code (provided: '%s')"
msgstr ""
"Il paese del destinatario deve essere un codice paese di 2 lettere (fornito: "
"\"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:233
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be a valid EU country code for EU transfers (provided:"
" '%s', valid codes: %s)"
msgstr ""
"Il Paese destinatario deve essere un codice paese UE valido per i "
"trasferimenti UE (fornito: '%s', codici validi: %s)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:210
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be set to 'GB' for UK bank transfers (currently: '%s')"
msgstr ""
"Il Paese del destinatario deve essere impostato su 'GB' per i bonifici "
"bancari nel Regno Unito (attualmente: '%s')"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be set to 'US' for US bank transfers (currently: '%s')"
msgstr ""
"Il Paese del destinatario deve essere impostato su \"US\" per i bonifici "
"bancari statunitensi (attualmente: \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:825
#, fuzzy
msgid "Recipient Postal Code"
msgstr "Codice postale del destinatario"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:245
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:324
#, fuzzy
msgid "Recipient Postcode"
msgstr "Codice postale del destinatario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:322
#, fuzzy
msgid "Recipient Postcode is required"
msgstr "Il codice postale del destinatario è obbligatorio"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:248
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:329
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:831
#, fuzzy
msgid "Recipient State"
msgstr "Stato beneficiario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:331
#, fuzzy
msgid "Recipient State is required for US addresses"
msgstr "Lo Stato del destinatario è richiesto per gli indirizzi statunitensi"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:354
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:361
#, fuzzy
msgid "recipients selected."
msgstr "destinatari selezionati."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will allow the user to see their referral link, and "
"generate a new one by entering their own page URL or selecting a campaign."
msgstr ""
"Raccomandato. Ciò consentirà all'utente di vedere il proprio link di "
"riferimento e generarne uno nuovo inserendo l'URL della propria pagina o "
"selezionando una campagna."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will allow them to view and generate their own referrral "
"URLs, click history, campaigns, etc."
msgstr ""
"Raccomandato. Ciò consentirà loro di visualizzare e generare i propri URL di "
"riferimento, la cronologia dei clic, le campagne, ecc."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will show the clicks, conversions, and conversion rate "
"statistics for referral URLs."
msgstr ""
"Raccomandato. Verranno visualizzati i clic, le conversioni e le statistiche "
"sul tasso di conversione per gli URL di riferimento."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:745
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:320
#, fuzzy
msgid "Recurring fixed discount on subscription fee."
msgstr "Sconto fisso ricorrente sul canone di abbonamento."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:321
#, fuzzy
msgid "Recurring percentage discount on subscription fee."
msgstr "Sconto percentuale ricorrente sul canone di abbonamento."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:46
#, fuzzy
msgid "Recurring Subscription Referral Limit"
msgstr "Limite di referral per abbonamenti ricorrenti"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:250
#, fuzzy
msgid "Redirect to a different page."
msgstr "Reindirizza a un'altra pagina."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:290
#, fuzzy
msgid "Redirect to Page:"
msgstr "Reindirizzamento alla pagina:"

#: inc/widget/widget-content.php:141
#, fuzzy
msgid "Refer"
msgstr "Referenza"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:395
#, fuzzy
msgid "Refer a single order where the quantity is"
msgstr "Segnala un singolo ordine in cui la quantità è"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:394
#, fuzzy
msgid "Refer a single order where the total is"
msgstr "Segnala un singolo ordine in cui il totale è"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:396
#, fuzzy
msgid "Refer a single order which contains the product"
msgstr "Segnala un singolo ordine che contiene il prodotto"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:172
#, fuzzy
msgid "Refer Tab Custom Text"
msgstr "Consultare la scheda Testo personalizzato"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Referrals"
msgid "Referral"
msgstr "Referral"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:367
#, fuzzy
msgid "Referral Campaigns"
msgstr "Campagne di referral"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:408
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:448
#, fuzzy
msgid "Referral Commission"
msgstr "Commissione di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:236
#, fuzzy
msgid "Referral Cookie Settings"
msgstr "Impostazioni dei cookie di riferimento"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:60 inc/dashboard/tab-referral-url.php:82
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:155
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:98
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:102
#, fuzzy
msgid "Referral Link"
msgstr "Link di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:109
#, fuzzy
msgid "Referral Link Format"
msgstr "Formato del link di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:436
#, fuzzy
msgid "Referral Link Settings"
msgstr "Impostazioni dei link di riferimento"

#: inc/admin/admin-page.php:545 inc/widget/widget-content.php:472
#: inc/admin/settings/admin-options.php:719
#: inc/admin/settings/options-urls.php:18
#, fuzzy
msgid "Referral Links"
msgstr "Link di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:123
#, fuzzy
msgid "Referral Links / URLs"
msgstr "Link di riferimento / URL"

#: inc/admin/admin-page.php:547
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Referral URLs can be generated by the affiliate on the affiliate "
#| "dashboard page."
msgid ""
"Referral Links can be generated by the affiliate on the affiliate dashboard "
"page."
msgstr ""
"Gli URL di riferimento possono essere generati dall'affiliato nella pagina "
"della dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:771
#: inc/admin/settings/options-urls.php:701
#, fuzzy
msgid "Referral Popup"
msgstr "Popup di rinvio"

#: inc/functions/functions-urls.php:876
#, fuzzy
msgid "Referral Statistics"
msgstr "Statistiche sui referral"

#: inc/functions/functions-urls.php:874
#, fuzzy
msgid "Referral Statistics for"
msgstr "Statistiche di riferimento per"

#: inc/widget/widget-content.php:399
#, fuzzy
msgid "Referral Stats"
msgstr "Statistiche di riferimento"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:40
#: inc/functions/functions-dashboard.php:64
#: inc/functions/functions-dashboard.php:187 inc/portal/template.php:748
#: inc/admin/settings/options-general.php:175
#, fuzzy
msgid "Referral URL"
msgstr "URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-help.php:126
#, fuzzy
msgid "Referral URL Click History (Visits)"
msgstr "Cronologia dei clic sull'URL di riferimento (visite)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1350
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1355
#, fuzzy
msgid "Referral URL Clicks"
msgstr "Clic sull'URL di riferimento"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1351
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1360
#, fuzzy
msgid "Referral URL Conversions"
msgstr "Conversioni di URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/options-general.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"Referral URL settings are configured in the \"Referral Links\" settings tab."
msgstr ""
"Le impostazioni dell'URL di riferimento sono configurate nella scheda \"Link "
"di riferimento\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:135
#, fuzzy
msgid "Referral URL Variable"
msgstr "Variabile URL di riferimento"

#: inc/admin/admin-menu.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Referral Visits"
msgid "Referral URL Visits"
msgstr "Visite di riferimento"

#: inc/admin/admin-menu.php:277
#, fuzzy
msgid "Referral URL Visits (Clicks)"
msgstr "Visite all'URL di riferimento (clic)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:196
#, fuzzy
msgid "Referral URLs"
msgstr "URL di riferimento"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:528
#, fuzzy
msgid ""
"Referral URLs can be easily generated by the affiliate (or you) on the "
"coupon affiliate dashboard. They can customise the link, and if enabled, "
"also generate short URLs, QR codes, campaigns, and more."
msgstr ""
"Gli URL di riferimento possono essere facilmente generati dall'affiliato (o "
"da voi) nella dashboard dell'affiliato del coupon. Possono personalizzare il "
"link e, se abilitati, generare anche URL brevi, codici QR, campagne e altro "
"ancora."

#: inc/admin/settings/options-help.php:125
#, fuzzy
msgid "Referral URLs – Overview"
msgstr "URL di riferimento - Panoramica"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:591 inc/admin/settings/admin-options.php:249
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:23
#, fuzzy
msgid "Referral Welcome Popups"
msgstr "Popup di benvenuto per i referral"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:318
#, fuzzy
msgid "Referrals last month (final)"
msgstr "Riferimenti dell'ultimo mese (finale)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:315
#, fuzzy
msgid "Referrals so far this month"
msgstr "Referral finora nel mese"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:31
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled"
msgstr "Ordine segnalato annullato"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled / Refunded"
msgstr "Ordine rinviato Annullato / Rimborsato"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:376
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled / Refunded (Admin)"
msgstr "Ordine rinviato Annullato / Rimborsato (Admin)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:411
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:464
#, fuzzy
msgid "Referred Orders"
msgstr "Ordini rinviati"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1482
#, fuzzy
msgid "Referrer Domain"
msgstr "Dominio referrer"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:95
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:209
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2006
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:179
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "Referrer URL"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1173
#, fuzzy
msgid "Referrer:"
msgstr "Referente:"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:226
#, fuzzy
msgid "Referring URL"
msgstr "URL di riferimento"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:885
#: inc/admin/settings/options-debug.php:67
#, fuzzy
msgid "REFRESH ALL DATA"
msgstr "AGGIORNA TUTTI I DATI"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:223
#, fuzzy
msgid "Refresh stats..."
msgstr "Aggiorna le statistiche..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:382
#, fuzzy
msgid "Refund Store Credit"
msgstr "Rimborsa il credito del negozio"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:173
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:159
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Regione"

#: inc/registration/registration-form.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Register New %s Account"
msgstr "Registrazione di un nuovo conto %s"

#: inc/admin/settings/options-design.php:326
#, fuzzy
msgid "Register New Affiliate Account"
msgstr "Registra un nuovo account affiliato"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:240
#, fuzzy
msgid "Registered: Active"
msgstr "Registrato: Attivo"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:243
#, fuzzy
msgid "Registered: Pending Approval"
msgstr "Registrato: In attesa di approvazione"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:100
#: inc/admin/settings/admin-options.php:716
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:61
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"

#: inc/admin/settings/options-design.php:303
#, fuzzy
msgid "Registration & Login Form"
msgstr "Modulo di registrazione e login"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:101
#, fuzzy
msgid "Registration Accepted"
msgstr "Registrazione accettata"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:420
#, fuzzy
msgid "Registration accepted and affiliate account activated."
msgstr "Registrazione accettata e conto affiliato attivato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:362
#, fuzzy
msgid "Registration declined successfully."
msgstr "La registrazione è stata rifiutata con successo."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:235
#, fuzzy
msgid "Registration Form Benefits"
msgstr "Modulo di registrazione Vantaggi"

#: inc/admin/settings/options-help.php:143
#, fuzzy
msgid "Registration Form CAPTCHA (Spam Prevention)"
msgstr "Modulo di registrazione CAPTCHA (Prevenzione dello spam)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1257
#, fuzzy
msgid "Registration Form Page (ID):"
msgstr "Pagina del modulo di registrazione (ID):"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1115
#, fuzzy
msgid "Registration Form Page:"
msgstr "Pagina del modulo di registrazione:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:297
#, fuzzy
msgid "Registration not found."
msgstr "Registrazione non trovata."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:168
#, fuzzy
msgid "Registration Settings"
msgstr "Impostazioni di registrazione"

#: inc/admin/settings/options-help.php:306
#, fuzzy
msgid "Registration System"
msgstr "Sistema di registrazione"

#: inc/admin/admin-menu.php:145
#, fuzzy
msgid "Registrations"
msgstr "Registrazioni"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:48
#, fuzzy
msgid "Regular Popup (Center of Screen)"
msgstr "Popup regolare (centro dello schermo)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:76
#, fuzzy
msgid "Regular Popup Settings"
msgstr "Impostazioni del popup regolare"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:733
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:286
#, fuzzy
msgid "Remove all tracking cookies when customer places an order."
msgstr ""
"Rimuovi tutti i cookie di tracciamento quando il cliente effettua un ordine."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:240
#, fuzzy
msgid "Remove coupon ID from unique coupon dashboard URLs."
msgstr "Rimuovi l'ID coupon dagli URL univoci della dashboard dei coupon."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:78
#, fuzzy
msgid "Remove from Blacklist"
msgstr "Rimuovi dalla lista nera"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:856
#, fuzzy
msgid "Remove Last Field"
msgstr "Rimuovere l'ultimo campo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the pending affiliate role from user when their affiliate application "
"is accepted."
msgstr ""
"Rimuovi il ruolo di affiliato in sospeso dall'utente quando la sua domanda "
"di affiliazione viene accettata."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:834
#, fuzzy
msgid "Report Complete!"
msgstr "Rapporto completato!"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:835
#, fuzzy
msgid "Report created for"
msgstr "Report creato per"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:64
#, fuzzy
msgid "Report Details"
msgstr "Dettagli del rapporto"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:219
#, fuzzy
msgid "Report Title"
msgstr "Titolo del report"

#: inc/admin/settings/options-help.php:152
#, fuzzy
msgid "Reporting"
msgstr "Cronaca"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:751
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"

#: inc/admin/admin-page.php:351
#, fuzzy
msgid "Reports & Analytics"
msgstr "Rapporti e analisi"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Reports will be automatically scheduled to send on the first day of the week "
"or month."
msgstr ""
"I report verranno programmati automaticamente per l'invio il primo giorno "
"della settimana o del mese."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:326
#, fuzzy
msgid "Request Failed!"
msgstr "Richiesta non riuscita!"

#: inc/widget/widget-content.php:738 premium-files/dashboard/tab-payout.php:266
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:364
#, fuzzy
msgid "Request Payout"
msgstr "Richiedi il pagamento"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to visit the affiliate referral link before applying their "
"coupon."
msgstr ""
"Richiedere ai clienti di visitare il link di riferimento dell'affiliato "
"prima di applicare il coupon."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:95
#, fuzzy
msgid "Require payment details to request payout."
msgstr "Richiedi i dettagli di pagamento per richiedere il pagamento."

#: inc/widget/widget-ajax.php:75 inc/widget/widget-ajax.php:126
#: inc/widget/widget-ajax.php:169 inc/widget/widget-ajax.php:208
#: inc/widget/widget-ajax.php:267 inc/widget/widget-content.php:321
#: inc/widget/widget-content.php:457 inc/widget/widget-content.php:555
#: inc/widget/widget-content.php:663 inc/widget/widget-content.php:788
#: inc/widget/widget-tabs.php:27 inc/widget/widget-tabs.php:62
#: inc/widget/widget-tabs.php:97 inc/widget/widget-tabs.php:132
#: inc/widget/widget-tabs.php:167 inc/widget/widget-tabs.php:202
#: inc/widget/widget-tabs.php:237
#, fuzzy
msgid "Required function not available."
msgstr "Funzione richiesta non disponibile."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1737
#, fuzzy
msgid "Required order status to show on affiliate dashboard:"
msgstr ""
"Stato dell'ordine richiesto da visualizzare sulla dashboard di affiliazione:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:687
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:707
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:727
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:747
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:805
#, fuzzy
msgid "Required?"
msgstr "Obbligatorio?"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:416
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:424
#, fuzzy
msgid "Requirement:"
msgstr "Requisito:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"Requires cron jobs to be enabled on your site. Make sure to test this is "
"working after activating. We highly recommend using \"Real Cron Jobs\" "
"instead of WP Cron."
msgstr ""
"Richiede che i cron job siano abilitati sul tuo sito. Assicurati di "
"verificare che funzioni dopo l'attivazione. Consigliamo vivamente di "
"utilizzare \"Real Cron Jobs\" invece di WP Cron."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:305
#, fuzzy
msgid "Requires cron jobs to be enabled."
msgstr "Richiede che i cron job siano abilitati."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Requires cron jobs to be enabled. We recommend using \"Real Cron Job\" "
"instead of \"WP-Cron\". This may offer better performance, and will give "
"more accurate delivery (at the specific day & time). %s."
msgstr ""
"Richiede che i cron job siano abilitati. Si consiglia di utilizzare \"Real "
"Cron Job\" invece di \"WP-Cron\". Questo potrebbe offrire prestazioni "
"migliori e fornire una consegna più accurata (al giorno e all'ora specifici)."
" %s."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:167
#: inc/admin/class-coupons-table.php:643
#: inc/admin/class-referrals-table.php:290
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:790
#, fuzzy
msgid "Reverse this payout"
msgstr "Annulla questo pagamento"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Reversed"
msgstr "Inverso"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:119
#, fuzzy
msgid "Reward Bonus Amount"
msgstr "Importo del bonus di ricompensa"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:120
#, fuzzy
msgid "Reward Commission Increase"
msgstr "Aumento della commissione di ricompensa"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:118
#, fuzzy
msgid "Reward Earned"
msgstr "Ricompensa ottenuta"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:121
#, fuzzy
msgid "Reward Email Sent"
msgstr "Email di ricompensa inviata"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:122
#, fuzzy
msgid "Reward Role Assigned"
msgstr "Ruolo di ricompensa assegnato"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:253
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate bonus \"unpaid commission\""
msgstr "Premia il bonus di affiliazione \"commissione non pagata\""

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:328
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate user with a free product order"
msgstr "Premia l'utente affiliato con un ordine gratuito di prodotti"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:365
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate user with a gift coupon"
msgstr "Premia l'utente affiliato con un buono regalo"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:267
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate with store credit"
msgstr "Premia l'affiliato con un credito in negozio"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:674
#, fuzzy
msgid "Rewards"
msgstr "Premi"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:286
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:628
#, fuzzy
msgid "Re‑Engage Inactive Affiliates"
msgstr "Coinvolgere nuovamente gli affiliati inattivi"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:861
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:270
#, fuzzy
msgid "Right Center"
msgstr "Centro destro"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:34
#, fuzzy
msgid "Role already exists. Please choose a different display name."
msgstr "Il ruolo esiste già. Scegli un nome visualizzato diverso."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:864
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotazione:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:314
#, fuzzy
msgid "Round down to nearest pence/cent (floor/truncate)"
msgstr "Arrotondare per difetto ai pence/cent più vicini (floor/truncate)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:313
#, fuzzy
msgid "Round to nearest pence/cent (default)"
msgstr "Arrotondare ai pence/cent più vicini (impostazione predefinita)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:98
#, fuzzy
msgid "Rounded (25px)"
msgstr "Arrotondato (25px)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:218
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:285
#, fuzzy
msgid "Routing Number"
msgstr "Numero di conto corrente"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:186
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:184
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:496
#, fuzzy
msgid "Routing Number (ABA)"
msgstr "Numero di prelievo (ABA)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(Beta) Run ajax \"all time\" stats refresh/calculations in batches, to "
#| "help prevent timeouts / ajax issues."
msgid ""
"Run ajax \"all time\" stats refresh / calculations in batches, to help "
"prevent timeouts or ajax issues."
msgstr ""
"(Beta) Esegui l'aggiornamento/i calcoli delle statistiche \"di tutti i "
"tempi\" ajax in batch, per evitare timeout/problemi ajax."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1521
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:194
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1300
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1323 inc/widget/widget-content.php:413
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:106
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:275
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:155
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:319
#, fuzzy
msgid "Sales last month (final)"
msgstr "Vendite del mese scorso (finale)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:316
#, fuzzy
msgid "Sales total so far this month"
msgstr "Il totale delle vendite di questo mese"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:154
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:267
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:288
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:311
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:335
#, fuzzy
msgid "Save & Continue"
msgstr "Salva e continua"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1022
#, fuzzy
msgid "Save All Settings"
msgstr "Salva tutte le impostazioni"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:149
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:514
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva modifiche"

#: woo-coupon-usage.php:194 inc/dashboard/tab-settings.php:520
#: inc/portal/template.php:225 premium-files/dashboard/tab-payout.php:390
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:58
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Salvare le modifiche"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1002
#, fuzzy
msgid "Save Commission Rates"
msgstr "Risparmiare sui tassi di commissione"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1060
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva impostazioni"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:41
#, fuzzy
msgid "Save the calculated \"all time\" stats for coupons as meta data."
msgstr ""
"Salva le statistiche \"di tutti i tempi\" calcolate per i coupon come "
"metadati."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Save the calculated \"commission\" values as meta data on each individual "
"order."
msgstr ""
"Salva i valori di \"commissione\" calcolati come metadati su ogni singolo "
"ordine."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:58
#, fuzzy
msgid "Save the conversion rate for each order."
msgstr "Salva il tasso di conversione per ogni ordine."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:421
#, fuzzy
msgid "Save your wp-config.php file"
msgstr "Salvare il file wp-config.php"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:27
#, fuzzy
msgid "Saving Data"
msgstr "Salvataggio dei dati"

#: woo-coupon-usage.php:193 inc/portal/template.php:224
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:57
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "Risparmio..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:505
#, fuzzy
msgid "Savings"
msgstr "Risparmio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:414
#, fuzzy
msgid "SCA Required"
msgstr "SCA Richiesto"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:162
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Programma"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:889
#, fuzzy
msgid ""
"Schedule this creative to only show between certain dates. Useful for "
"seasonal creatives, or limited time promotions. Leave empty to always show."
msgstr ""
"Pianifica la pubblicazione di questa creatività solo entro determinate date. "
"Utile per creatività stagionali o promozioni a tempo limitato. Lasciare "
"vuoto per mostrare sempre."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:300
#, fuzzy
msgid "Scheduled Payout Requests"
msgstr "Richieste di pagamento programmate"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:314
#, fuzzy
msgid "Scheduled Payout Requests:"
msgstr "Richieste di pagamento programmate:"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:450
#, fuzzy
msgid "Scheduled Requests (Payouts)"
msgstr "Richieste pianificate (pagamenti)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:24
#, fuzzy
msgid "Search Bonus"
msgstr "Bonus di ricerca"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:642
#, fuzzy
msgid "Search by username or email…"
msgstr "Ricerca per nome utente o e-mail.."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:561
#, fuzzy
msgid "Search Coupons"
msgstr "Cerca Coupon"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:24
#, fuzzy
msgid "Search Creatives"
msgstr "Cerca creatività"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:144
#, fuzzy
msgid "Search events..."
msgstr "Ricerca eventi..."

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:108
#, fuzzy
msgid "Search for a user..."
msgstr "Cerca un utente..."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:635
#, fuzzy
msgid ""
"Search for an existing user who does not already have a parent affiliate. "
"Select them and click Add."
msgstr ""
"Cercare un utente esistente che non abbia già un genitore affiliato. "
"Selezionarlo e fare clic su Aggiungi."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:100
#, fuzzy
msgid "Search modules..."
msgstr "Moduli di ricerca..."

#: inc/admin/settings/options-help.php:62
#, fuzzy
msgid "Search our documentation for help with common questions and issues."
msgstr ""
"Cerca nella nostra documentazione assistenza per domande e problemi comuni."

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:21
#, fuzzy
msgid "Search Short URLs"
msgstr "Ricerca di URL brevi"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:153
#, fuzzy
msgid "Search user..."
msgstr "Ricerca utente..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:282
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:608
#, fuzzy
msgid "Seasonal / Black Friday Promo"
msgstr "Promo stagionale / Black Friday"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:503
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:514
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1084
#, fuzzy
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"

#: inc/admin/settings/options-general.php:235
#, fuzzy
msgid "Section Layout"
msgstr "Layout della sezione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:425
#, fuzzy
msgid "Security Benefits:"
msgstr "Vantaggi per la sicurezza:"

#: inc/widget/widget-ajax.php:44 inc/widget/widget-ajax.php:117
#: inc/widget/widget-ajax.php:160 inc/widget/widget-ajax.php:198
#: inc/widget/widget-ajax.php:258 inc/widget/widget-tabs.php:18
#: inc/widget/widget-tabs.php:53 inc/widget/widget-tabs.php:88
#: inc/widget/widget-tabs.php:123 inc/widget/widget-tabs.php:158
#: inc/widget/widget-tabs.php:193 inc/widget/widget-tabs.php:228
#, fuzzy
msgid "Security check failed"
msgstr "Controllo di sicurezza fallito"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1730
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:542
#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:13
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:207
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:265
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:9
#, fuzzy
msgid "Security check failed."
msgstr "Controllo di sicurezza fallito."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:42
#, fuzzy
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Il controllo di sicurezza non è riuscito. Riprovare."

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:189
#, fuzzy
msgid "Select a Campaign"
msgstr "Seleziona una campagna"

#: inc/admin/settings/options-general.php:813
#, fuzzy
msgid "Select a product category to filter the products shown in the table."
msgstr ""
"Seleziona una categoria di prodotti per filtrare i prodotti mostrati nella "
"tabella."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1144
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1172
#, fuzzy
msgid "Select a profile..."
msgstr "Selezionare un profilo..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:292
#, fuzzy
msgid ""
"Select a ready-made template to prefill the subject & content. This will "
"overwrite current content."
msgstr ""
"Selezionare un modello già pronto per riempire l'oggetto e il contenuto. "
"Questo sovrascriverà il contenuto attuale."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:277
#, fuzzy
msgid "Select a template"
msgstr "Selezionare un modello"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:122
#, fuzzy
msgid "Select an API Provider:"
msgstr "Seleziona un provider di API:"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:180
#, fuzzy
msgid "Select an icon"
msgstr "Seleziona un'icona"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:866
#, fuzzy
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selezionare l'azione di massa"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:651
#, fuzzy
msgid "Select Country..."
msgstr "Selezionare il Paese..."

#: inc/widget/widget-content.php:112
#, fuzzy
msgid "Select Coupon:"
msgstr "Selezionare il coupon:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1518
#, fuzzy
msgid "Select field label:"
msgstr "Seleziona l'etichetta del campo:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:204
#, fuzzy
msgid ""
"Select multiple CUSTOM order statuses that for \"unpaid commission\" should "
"be granted for. If you only have one, or do not have any custom statuses, "
"turn the \"multiple order statuses\" option off."
msgstr ""
"Seleziona più stati dell'ordine PERSONALIZZATO per i quali deve essere "
"concessa la \"commissione non pagata\". Se ne hai solo uno o non hai stati "
"personalizzati, disattiva l'opzione \"stati dell'ordine multipli\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:448
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods for Automatic Payouts:"
msgstr "Selezionare Metodi di pagamento per i pagamenti automatici:"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:51
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods to Disable Invoice Upload:"
msgstr ""
"Selezionare Metodi di pagamento per disattivare il caricamento delle fatture:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:358
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods to Schedule:"
msgstr "Seleziona i metodi di pagamento da programmare:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1141
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1169
#, fuzzy
msgid "Select Profile:"
msgstr "Selezionare il profilo:"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:430
#, fuzzy
msgid "Select QR Code Logo"
msgstr "Selezionare il logo del codice QR"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:464
#, fuzzy
msgid "Select Region..."
msgstr "Selezionare la regione..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:593
#, fuzzy
msgid "Select State..."
msgstr "Selezionare lo Stato..."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:450
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods that should be eligible for automatic payouts. If "
"an affiliate is using a different payout method, their payouts will require "
"manual approval."
msgstr ""
"Selezionare i metodi di pagamento che dovrebbero essere idonei per i "
"pagamenti automatici. Se un affiliato utilizza un metodo di pagamento "
"diverso, i suoi pagamenti richiederanno un'approvazione manuale."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods that should be scheduled and requested "
"automatically. If an affiliate is using a different payout method to one "
"enabled above, their payouts will not be scheduled."
msgstr ""
"Seleziona i metodi di pagamento che devono essere programmati e richiesti "
"automaticamente. Se un affiliato utilizza un metodo di pagamento diverso da "
"quello abilitato sopra, i suoi pagamenti non saranno programmati."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods where affiliates should NOT be able to upload "
"invoices. Invoice upload will be hidden for these methods."
msgstr ""
"Selezionare i metodi di pagamento per i quali gli affiliati NON devono poter "
"caricare le fatture. Il caricamento delle fatture sarà nascosto per questi "
"metodi."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:470
#, fuzzy
msgid "Select your bank account region to show the relevant fields"
msgstr ""
"Selezionate l'area del vostro conto bancario per visualizzare i campi "
"pertinenti"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:446
#, fuzzy
msgid "Selected orders:"
msgstr "Ordini selezionati:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will disable automatic ajax saving, and instead will enable the "
#| "\"Save Settings\" button, and you will save all settings at once."
msgid ""
"Selecting manual will disable automatic ajax saving, and instead will enable "
"the \"Save Settings\" button, and you will save all settings at once."
msgstr ""
"Ciò disabiliterà il salvataggio automatico di ajax e abiliterà invece il "
"pulsante \"Salva impostazioni\" e salverai tutte le impostazioni "
"contemporaneamente."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:579
#, fuzzy
msgid ""
"Send a custom email newsletters to all your existing affiliates directly "
"from the plugin, with progress tracking & placeholders."
msgstr ""
"Inviate una newsletter e-mail personalizzata a tutti i vostri affiliati "
"esistenti direttamente dal plugin, con monitoraggio dei progressi e "
"segnaposti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:725
#, fuzzy
msgid ""
"Send a custom new user account email (replaces default registration email)."
msgstr ""
"Invia un'e-mail personalizzata per il nuovo account utente (sostituisce l'e-"
"mail di registrazione predefinita)."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"Send a test email to verify formatting before sending to all affiliates."
msgstr ""
"Inviare un'e-mail di prova per verificare la formattazione prima di inviarla "
"a tutti gli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid "Send a Test SMS"
msgstr "Inviare un SMS di prova"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when a new domain is added by affiliate for direct "
"link tracking."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'amministratore quando un nuovo dominio viene aggiunto "
"dall'affiliato per il monitoraggio dei link diretti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when there are 1 or more \"scheduled\" payout "
"requests (this will be sent instead of multiple individual emails)."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'amministratore quando ci sono 1 o più richieste di "
"pagamento \"programmate\" (questa verrà inviata invece di più e-mail singole)"
"."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:774
#, fuzzy
msgid "Send an email to admin when there is a new affiliate application."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'amministratore quando c'è una nuova domanda di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when there is a new payout request for unpaid "
"commission."
msgstr ""
"Invia un'email all'amministratore quando c'è una nuova richiesta di "
"pagamento per una commissione non pagata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate users when their domain is accepted for Direct "
"Link Tracking."
msgstr ""
"Invia un'e-mail agli utenti affiliati quando il loro dominio viene accettato "
"per il monitoraggio dei collegamenti diretti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate users when their domain is declined for Direct "
"Link Tracking."
msgstr ""
"Invia un'e-mail agli utenti affiliati quando il loro dominio viene rifiutato "
"per il monitoraggio dei link diretti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:817
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when their affiliate application is accepted."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'affiliato quando la sua domanda di affiliazione viene "
"accettata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:860
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when their affiliate application is declined."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'affiliato quando la sua richiesta di affiliazione viene "
"rifiutata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:680
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when they submit the affiliate application form."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'affiliato quando invia il modulo di domanda di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliates if order they referred has been cancelled, "
"refunded, or failed. Only when status was previously \"completed\"."
msgstr ""
"Invia un'e-mail agli affiliati se l'ordine da loro segnalato è stato "
"annullato, rimborsato o fallito. Solo quando lo stato è stato "
"precedentemente \"completato\"."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliates when a payout request is successfully marked as "
"paid."
msgstr ""
"Invia un'e-mail agli affiliati quando una richiesta di pagamento viene "
"contrassegnata correttamente come pagata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:608
#, fuzzy
msgid "Send an email to affiliates whenever their coupon code is used."
msgstr ""
"Invia un'e-mail agli affiliati ogni volta che viene utilizzato il loro "
"codice coupon."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:454
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to parent affiliate when a new affiliate signs up in their MLA "
"network."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'affiliato principale quando un nuovo affiliato si "
"iscrive alla sua rete MLA."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:413
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to parent affiliate when a sub-affiliate refers a new order "
"(and it is completed)."
msgstr ""
"Invia un'e-mail all'affiliato principale quando un sub-affiliato segnala un "
"nuovo ordine (e questo viene completato)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:495
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to the MLA parent affiliate when a new sub-affiliate registers "
"via their invite link, including the application details and a link to "
"approve or decline from their MLA dashboard."
msgstr ""
"Inviare un'e-mail all'affiliato principale MLA quando un nuovo sub-affiliato "
"si registra tramite il suo link di invito, includendo i dettagli della "
"domanda e un link per approvare o rifiutare dal suo cruscotto MLA."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email when parent invite enters an email address to send affiliate "
"program invitation."
msgstr ""
"Invia un'e-mail quando l'invito del genitore inserisce un indirizzo e-mail "
"per inviare l'invito al programma di affiliazione."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"Send automated SMS text messages to affiliates when key events occur, such "
"as earning new commission or receiving a payout. Powered by Twilio."
msgstr ""
"Inviate SMS automatici agli affiliati quando si verificano eventi chiave, "
"come l'acquisizione di nuove commissioni o la ricezione di un pagamento. "
"Alimentato da Twilio."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:29
#, fuzzy
msgid "Send automated SMS text messages to affiliates when key events occur."
msgstr ""
"Inviare SMS automatici agli affiliati quando si verificano eventi chiave."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:739
#, fuzzy
msgid "Send Email"
msgstr "Invia e-mail"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:81
#, fuzzy
msgid "Send Invite"
msgstr "Invia invito"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:368
#, fuzzy
msgid "Send Newsletter"
msgstr "Inviare la newsletter"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1736
#: inc/registration/registration-admin.php:1043
#, fuzzy
msgid "Send Notification Email"
msgstr "Inviare un'e-mail di notifica"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:205
#, fuzzy
msgid "Send SMS alerts to an admin phone number when key events occur."
msgstr ""
"Inviare avvisi via SMS a un numero di telefono dell'amministratore quando si "
"verificano eventi chiave."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:339
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:341
#, fuzzy
msgid "Send Test"
msgstr "Inviare il test"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid "Send Test SMS"
msgstr "Inviare un SMS di prova"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1739
#: inc/registration/registration-admin.php:1046
#, fuzzy
msgid "Send the \"Affiliate Application Accepted\" email to this affiliate."
msgstr ""
"Inviare l'e-mail \"Richiesta di affiliazione accettata\" a questo affiliato."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:404
#, fuzzy
msgid "Send the user an email"
msgstr "Inviare un'e-mail all'utente"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:356
#, fuzzy
msgid "Send to active affiliates with user role:"
msgstr "Invia agli affiliati attivi con il ruolo di utente:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:396
#, fuzzy
msgid "Sending Progress"
msgstr "Invio dei progressi"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:111
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:660
#, fuzzy
msgid "Sending..."
msgstr "Invio..."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"Sensitive bank details are automatically encrypted when you define an "
"encryption key in wp-config.php:"
msgstr ""
"I dati bancari sensibili vengono crittografati automaticamente quando si "
"definisce una chiave di crittografia in wp-config.php:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:375
#, fuzzy
msgid ""
"Sensitive bank details for Wise payouts are being encrypted using your wp-"
"config.php encryption key."
msgstr ""
"I dati bancari sensibili per i pagamenti di Wise vengono criptati "
"utilizzando la chiave di crittografia wp-config.php."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:396
#, fuzzy
msgid "sent"
msgstr "inviato"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Sent %1$d / %2$d"
msgstr "Inviato %1$d / %2$d"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:353
#, fuzzy
msgid "Sent to the affiliate when they successfully submit a payout request."
msgstr ""
"Inviata all'affiliato quando ha inviato con successo una richiesta di "
"pagamento."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:437
#, fuzzy
msgid "Sent to:"
msgstr "Inviato a:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:341
#, fuzzy
msgid "Sent when a commission payout is marked as paid."
msgstr ""
"Inviato quando il pagamento di una commissione è contrassegnato come pagato."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:335
#, fuzzy
msgid "Sent when a referred order is cancelled, refunded, or failed."
msgstr ""
"Inviato quando un ordine riferito viene annullato, rimborsato o fallito."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:325
#, fuzzy
msgid "Sent when an affiliate earns commission from a new order."
msgstr ""
"Inviato quando un affiliato guadagna una commissione da un nuovo ordine."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:347
#, fuzzy
msgid ""
"Sent when an affiliate registration application is approved by an admin."
msgstr ""
"Inviato quando una richiesta di registrazione di un affiliato viene "
"approvata da un amministratore."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:831
#, fuzzy
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: inc/admin/settings/options-help.php:99
#, fuzzy
msgid "Set a custom referrer for orders."
msgstr "Imposta un referrer personalizzato per gli ordini."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:380
#, fuzzy
msgid "Set a different user role for pending affiliate users."
msgstr "Impostare un ruolo utente diverso per gli utenti affiliati in sospeso."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:429
#, fuzzy
msgid ""
"Set a threshold on the maximum amount that can be paid automatically. Any "
"payout requests above this amount will require manual approval."
msgstr ""
"Imposta una soglia sull'importo massimo che può essere pagato "
"automaticamente. Qualsiasi richiesta di pagamento superiore a questo importo "
"richiederà l'approvazione manuale."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Set an expiration date for this reward. Leave empty for no expiration date."
msgstr ""
"Imposta una data di scadenza per questo premio. Lasciare vuoto per nessuna "
"data di scadenza."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set custom \"flexible commission\" amounts for each individual coupon, "
#| "product or user role."
msgid ""
"Set custom \"flexible commission\" amounts for each individual coupon, "
"product, category, or user group/role."
msgstr ""
"Imposta importi di \"commissioni flessibili\" personalizzati per ogni "
"singolo coupon, prodotto o ruolo utente."

#: inc/admin/settings/options-help.php:98
#, fuzzy
msgid "Set custom commission per affiliate / coupon."
msgstr "Imposta una commissione personalizzata per affiliato/coupon."

#: inc/admin/settings/options-help.php:97
#, fuzzy
msgid "Set custom commission per product."
msgstr "Imposta una commissione personalizzata per prodotto."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:175
#, fuzzy
msgid "Set custom commission settings for this group."
msgstr ""
"Imposta le impostazioni delle commissioni personalizzate per questo gruppo."

#: premium-files/functions-premium.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"Set custom MLA commission rates for this specific user. These override both "
"global and group rates. Leave empty to use group or global rates."
msgstr ""
"Imposta le tariffe di commissione MLA personalizzate per questo utente "
"specifico. Queste sovrascrivono le tariffe globali e di gruppo. Lasciare "
"vuoto per utilizzare le tariffe di gruppo o globali."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Set custom MLA tier commission rates for this group. These will override the "
"global MLA tier rates for affiliates in this group."
msgstr ""
"Imposta i tassi di commissione di livello MLA personalizzati per questo "
"gruppo. Queste sovrascriveranno le tariffe globali dei livelli MLA per gli "
"affiliati di questo gruppo."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:730
#, fuzzy
msgid "Set New Commission Rates"
msgstr "Impostazione di nuovi tassi di commissione"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:302
#, fuzzy
msgid "Set new commission rates for the affiliate coupon"
msgstr "Imposta nuovi tassi di commissione per il coupon di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"Set the affiliate invite URL variable that will be used in your site URL to "
"identify the referrer and parent affiliate for that user."
msgstr ""
"Imposta la variabile URL di invito affiliato che verrà utilizzata nell'URL "
"del tuo sito per identificare il referente e l'affiliato principale per "
"quell'utente."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:154
#, fuzzy
msgid ""
"Set the custom commission rates for each user role below (this is the role "
"of the affiliate user). Leave empty to use default rates."
msgstr ""
"Imposta i tassi di commissione personalizzati per ogni ruolo utente di "
"seguito (questo è il ruolo dell'utente affiliato). Lasciare vuoto per "
"utilizzare le tariffe predefinite."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"Set the primary referral coupon for this order. This will override all other "
"settings, as the default and only coupon that will earn commission from this "
"order."
msgstr ""
"Imposta il coupon di riferimento principale per questo ordine. Questo "
"sovrascriverà tutte le altre impostazioni, come l'unico coupon predefinito "
"che guadagnerà commissioni da questo ordine."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:136
#, fuzzy
msgid ""
"Set the referral URL variable that will be used in your site URL to identify "
"the referrer and to automatically apply that coupon, and track clicks."
msgstr ""
"Imposta la variabile dell'URL di riferimento che verrà utilizzata nell'URL "
"del tuo sito per identificare il referrer e applicare automaticamente il "
"coupon e monitorare i clic."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:390
#, fuzzy
msgid ""
"Set the referral URL variable that will be used to identify the campaign."
msgstr ""
"Imposta la variabile URL di riferimento che verrà utilizzata per "
"identificare la campagna."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:136
#, fuzzy
msgid "Set to \"0\" for permanent lifetime commission with no expiry time."
msgstr "Imposta su \"0\" per una commissione permanente a vita senza scadenza."

#: inc/admin/admin-page.php:530
#, fuzzy
msgid "Set Your Commission Rates"
msgstr "Imposta i tassi di commissione"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:799
#, fuzzy
msgid "SETTINGS"
msgstr "IMPOSTAZIONI"

#: inc/admin/admin-menu.php:51 inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:168
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1953 inc/dashboard/tab-settings.php:313
#: inc/functions/functions-dashboard.php:69
#: inc/functions/functions-dashboard.php:235 inc/portal/template.php:447
#: inc/portal/template.php:626 inc/portal/template.php:753
#: inc/admin/settings/options-general.php:193
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:182
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:201
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:242
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:315
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:468
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: inc/admin/admin-page.php:472
#, fuzzy
msgid "Settings & Customization"
msgstr "Impostazioni e personalizzazione"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1033
#, fuzzy
msgid "Settings not saving correctly? Switch saving mode"
msgstr ""
"Le impostazioni non vengono salvate correttamente? Cambiare la modalità di "
"salvataggio"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1064
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Settings not saving? Try disabling \"legacy\" saving, or increasing your PHP "
"\"max_input_vars\" in your hosting configuration to 1000 or higher "
"(currently %s)."
msgstr ""
"Le impostazioni non vengono salvate? Prova a disabilitare il salvataggio "
"\"legacy\" o ad aumentare il tuo \"max_input_vars\" PHP nella tua "
"configurazione di hosting a 1000 o superiore (attualmente %s)."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:170 inc/admin/admin-page.php:474
#: inc/admin/admin-page.php:532
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "Pagina delle impostazioni"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:829
#, fuzzy
msgid "Settings Saved"
msgstr "Impostazioni salvate"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:246
#, fuzzy
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Impostazioni aggiornate correttamente."

#: inc/admin/settings/options-help.php:85
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Apparecchio"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:491
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Setup CAPTCHA on your affiliate registration form to help prevent spam."
msgid ""
"Setup a CAPTCHA on your affiliate registration form to help prevent spam."
msgstr ""
"Imposta il CAPTCHA sul tuo modulo di registrazione affiliato per aiutare a "
"prevenire lo spam."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:211
#, fuzzy
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Lista di controllo per la configurazione"

#: inc/admin/admin-page.php:462 inc/admin/settings/options-help.php:301
#, fuzzy
msgid "Setup Guide"
msgstr "Guida all'installazione"

#: inc/admin/settings/options-help.php:87
#, fuzzy
msgid "Setup Guide – How to get started!"
msgstr "Guida all'installazione - Come iniziare!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:415
#, fuzzy
msgid "Setup Instructions & Security Info"
msgstr "Istruzioni per l'installazione e informazioni sulla sicurezza"

#: inc/admin/admin-menu.php:42 inc/admin/settings/admin-options.php:857
#, fuzzy
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Procedura guidata di installazione"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:355
#, fuzzy
msgid "Setup Wizard Complete!"
msgstr "Installazione guidata completata!"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:447
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Setup your commission payout methods and settings on the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">payouts settings page</a>. You can pay your affiliates via "
"PayPal, Stripe, or Store Credit, and even automate payouts to be paid "
"automatically on a scheduled basis."
msgstr ""
"Configurate i metodi e le impostazioni di pagamento delle commissioni nella "
"pagina <a href=\"%s\" target=\"_blank\">impostazioni di pagamento</a>. È "
"possibile pagare i propri affiliati tramite PayPal, Stripe o Store Credit, e "
"persino automatizzare i pagamenti per renderli automatici su base "
"programmata."

#: inc/widget/functions-widget-social-sharing__premium_only.php:28
#: premium-files/pro-addons/social-sharing/functions-social-sharing.php:29
#, fuzzy
msgid "Share on"
msgstr "Condividi su"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:312
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Navigazione"

#: inc/widget/widget-content.php:493
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:15
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url.php:99
#, fuzzy
msgid "Short URL"
msgstr "URL breve"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:296
#, fuzzy
msgid "Short URL Generator (Referral URL)"
msgstr "Generatore di URL brevi (URL di riferimento)"

#: inc/admin/admin-menu.php:306 inc/admin/settings/options-urls.php:525
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:14
#, fuzzy
msgid "Short URLs"
msgstr "URL brevi"

#: inc/admin/admin-page.php:522 inc/admin/settings/options-help.php:89
#, fuzzy
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codici brevi"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:557
#, fuzzy
msgid "Shortlink Slug"
msgstr "Collegamento corto Lumaca"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:531
#, fuzzy
msgid ""
"Shortlinks are stored as a custom post type and can be viewed in \"Short "
"URLs\" menu link under \"Coupon Affiliates\" in the admin area (visible when "
"enabled)."
msgstr ""
"Gli shortlink sono memorizzati come tipo di post personalizzato e possono "
"essere visualizzati nel link del menu \"URL brevi\" sotto \"Coupon "
"Affiliates\" nell'area di amministrazione (visibile se abilitato)."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1855
#: inc/admin/settings/options-general.php:1514
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:107
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:176
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:246
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Mostrare"

#: inc/admin/settings/options-general.php:692
#, fuzzy
msgid "Show \"% Change\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"% di modifica\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:648
#, fuzzy
msgid "Show \"Account Details\" section in the \"Settings\" tab."
msgstr "Mostra la sezione \"Dettagli account\" nella scheda \"Impostazioni\"."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:274
#, fuzzy
msgid "Show \"Affiliate Info\" Column in orders list."
msgstr ""
"Mostra la colonna \"Informazioni sull'affiliato\" nell'elenco degli ordini."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:279
#, fuzzy
msgid "Show \"Affiliate Info\" widget in single orders."
msgstr "Mostra il widget \"Informazioni sull'affiliato\" nei singoli ordini."

#: inc/admin/settings/options-general.php:373
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Earnings\" summary with toggles."
msgstr "Mostra il riepilogo \"Guadagni da commissione\" con gli interruttori."

#: inc/admin/settings/options-general.php:479
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Graphs\"."
msgstr "Mostra i \"Grafici delle commissioni\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:454
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Payouts\" summary."
msgstr "Mostra il riepilogo \"Pagamenti delle commissioni\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:880
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Per Product\" Column"
msgstr "Mostra la colonna \"Commissione per prodotto\""

#: inc/admin/settings/options-general.php:850
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Rate\" Column"
msgstr "Mostra la colonna \"Tasso di commissione\""

#: inc/admin/settings/options-general.php:689
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Commissioni\"."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:173
#, fuzzy
msgid "Show \"Confirm Password\" Field"
msgstr "Mostra il campo \"Conferma password\""

#: inc/admin/settings/options-general.php:363
#, fuzzy
msgid "Show \"Coupon Info\" summary."
msgstr "Mostra il riepilogo \"Informazioni coupon\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:521
#, fuzzy
msgid "Show \"Coupons\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Coupon\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:147
#, fuzzy
msgid "Show \"Creatives\" tab"
msgstr "Mostra la scheda \"Creativi"

#: inc/admin/settings/options-general.php:683
#, fuzzy
msgid "Show \"Discounts\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Sconti\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:832
#, fuzzy
msgid "Show \"ID\" Column"
msgstr "Mostra colonna \"ID\""

#: inc/admin/settings/options-general.php:838
#, fuzzy
msgid "Show \"Image\" Column"
msgstr "Mostra colonna \"Immagine\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:545
#, fuzzy
msgid "Show \"Invite\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Invita\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:680
#, fuzzy
msgid "Show \"Landing Pages\" section on coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Mostra la sezione \"Landing Pages\" sulla dashboard di affiliazione dei "
"coupon."

#: inc/admin/settings/options-general.php:428
#, fuzzy
msgid "Show \"Latest Referrals\" summary."
msgstr "Mostra il riepilogo \"Ultimi referral\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:527
#, fuzzy
msgid "Show \"MLA Commission\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Commissione MLA\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:244
#, fuzzy
msgid "Show \"MLA Dashboard\" link on the main coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Mostra il link \"MLA Dashboard\" nella dashboard principale "
"dell'affiliazione dei coupon."

#: inc/admin/settings/options-general.php:674
#, fuzzy
msgid "Show \"Month\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Mese\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:695
#, fuzzy
msgid "Show \"More\" Column (Toggle for products summary/list)."
msgstr ""
"Mostra la colonna \"Altro\" (Attiva/disattiva per il riepilogo/elenco dei "
"prodotti)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:489
#, fuzzy
msgid "Show \"Network\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Rete\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:677
#, fuzzy
msgid "Show \"Order Count\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Conteggio ordini\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:137
#, fuzzy
msgid "Show \"Orders\" tab"
msgstr "Mostra la scheda \"Ordini"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:540
#, fuzzy
msgid "Show \"Orders\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Ordini\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:142
#, fuzzy
msgid "Show \"Payouts\" tab"
msgstr "Mostra la scheda \"Pagamenti"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:550
#, fuzzy
msgid "Show \"Payouts\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Pagamenti\"."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:290
#, fuzzy
msgid "Show \"Phone Number\" field on the affiliate registration form"
msgstr ""
"Mostra il campo \"Numero di telefono\" nel modulo di registrazione degli "
"affiliati"

#: inc/admin/settings/options-general.php:856
#, fuzzy
msgid "Show \"Product Price\" Column"
msgstr "Mostra la colonna \"Prezzo del prodotto\""

#: inc/admin/settings/options-general.php:844
#, fuzzy
msgid "Show \"Product\" Column"
msgstr "Mostra colonna \"Prodotto\""

#: inc/admin/settings/options-widget.php:127
#, fuzzy
msgid "Show \"Refer\" tab"
msgstr "Mostra la scheda \"Referenze"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:524
#, fuzzy
msgid "Show \"Referral Commission\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Commissione di riferimento\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:886
#, fuzzy
msgid "Show \"Referral Link\" Column"
msgstr "Mostra la colonna \"Link di riferimento\""

#: inc/admin/settings/options-widget.php:155
#, fuzzy
msgid "Show \"Request Payout\" button"
msgstr "Mostra il pulsante \"Richiedi pagamento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:89
#, fuzzy
msgid "Show \"Request Payout\" button on affiliate dashboard."
msgstr ""
"Mostra il pulsante \"Richiedi pagamento\" sulla dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:498
#, fuzzy
msgid "Show \"Send Email\" Button"
msgstr "Mostra il pulsante \"Invia e-mail\""

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:555
#, fuzzy
msgid "Show \"Settings\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Impostazioni\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:597
#, fuzzy
msgid "Show \"shipping\" costs column."
msgstr "Mostra la colonna dei costi di \"spedizione\"."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:280
#, fuzzy
msgid "Show \"SMS Phone Number\" field on the affiliate dashboard settings tab"
msgstr ""
"Mostra il campo \"Numero di telefono SMS\" nella scheda delle impostazioni "
"del cruscotto di affiliazione"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:132
#, fuzzy
msgid "Show \"Stats\" tab"
msgstr "Mostra la scheda \"Statistiche"

#: inc/admin/settings/options-general.php:556
#, fuzzy
msgid "Show \"Status\" dropdown filter."
msgstr "Mostra il filtro a discesa \"Stato\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1419
#, fuzzy
msgid "Show \"Store Credit\" column on admin users list?"
msgstr ""
"Mostrare la colonna \"Credito del negozio\" nell'elenco degli utenti "
"amministratori?"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:477
#, fuzzy
msgid "Show \"Sub-Affiliates\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Sub-affiliati\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:510
#, fuzzy
msgid "Show \"Summary\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Riepilogo\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:518
#, fuzzy
msgid "Show \"Tier\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Livello\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:391
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Commission\" box."
msgstr "Mostra la casella \"Commissione totale\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:530
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Commission\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Commissione totale\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:386
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Discounts\" box."
msgstr "Mostra la casella \"Sconti totali\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:381
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Sales\" box."
msgstr "Mostra la casella \"Vendite totali\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:680
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Sales\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Vendite totali\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:686
#, fuzzy
msgid "Show \"Total\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Totale\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:515
#, fuzzy
msgid "Show \"User\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"Utente\"."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:482
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:496
#, fuzzy
msgid "Show \"View Dashboard\" Button"
msgstr "Mostra il pulsante \"Visualizza dashboard\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:160
#, fuzzy
msgid "Show \"View Full Dashboard\" button"
msgstr "Mostra il pulsante \"Visualizza cruscotto completo"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:533
#, fuzzy
msgid "Show \"Your Commission\" Column."
msgstr "Mostra la colonna \"La tua commissione\"."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:874
#, fuzzy
msgid "Show a \"join our affiliate program\" checkbox on the store checkout."
msgstr ""
"Mostra una casella di controllo \"unisciti al nostro programma di "
"affiliazione\" al momento del checkout del negozio."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:249
#, fuzzy
msgid "Show a message on the same page."
msgstr "Mostra un messaggio nella stessa pagina."

#: inc/admin/settings/options-general.php:455
#, fuzzy
msgid ""
"Show a payouts summary of the \"Unpaid Commission\", \"Pending Payments\", "
"\"Completed Payments\"."
msgstr ""
"Mostra un riepilogo dei pagamenti di \"Commissione non pagata\", \"Pagamenti "
"in sospeso\", \"Pagamenti completati\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:429
#, fuzzy
msgid ""
"Show a summary of the 5 latest orders/referrals on the \"Statistics\" tab."
msgstr ""
"Mostra un riepilogo degli ultimi 5 ordini/referral nella scheda "
"\"Statistiche\"."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:242
#, fuzzy
msgid ""
"Show a table of the commission rates earned for that specific "
"affiliate/coupon, on each individual product."
msgstr ""
"Mostra una tabella dei tassi di commissione guadagnati per quello specifico "
"affiliato/coupon, su ogni singolo prodotto."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"Show a table with a monthly summary of orders for the coupon, with total "
"sales, commission, and more."
msgstr ""
"Mostra una tabella con un riepilogo mensile degli ordini per il coupon, con "
"vendite totali, commissioni e altro ancora."

#: inc/admin/settings/options-design.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Show a toggle switch on the affiliate dashboard that allows users to switch "
"between light and dark mode."
msgstr ""
"Mostrare un interruttore a levetta sulla dashboard dell'affiliato che "
"consenta agli utenti di passare dalla modalità chiara a quella scura."

#: inc/admin/settings/options-general.php:755
#, fuzzy
msgid "Show All Product Variations"
msgstr "Mostra tutte le varianti di prodotto"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"Show an \"export to excel\" button for the \"monthly summary\" and \"recent "
"orders\" tables."
msgstr ""
"Mostra un pulsante \"esporta in excel\" per le tabelle \"riepilogo mensile\" "
"e \"ordini recenti\"."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:287
#, fuzzy
msgid "Show Apply Button"
msgstr "Mostra il pulsante Applica"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:230
#, fuzzy
msgid "Show Close Button"
msgstr "Mostra pulsante di chiusura"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:124
#, fuzzy
msgid "Show Copy Button"
msgstr "Mostra pulsante Copia"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:118
#, fuzzy
msgid "Show Coupon Code"
msgstr "Mostra codice coupon"

#: inc/admin/settings/options-general.php:578
#, fuzzy
msgid "Show customer \"city\"."
msgstr "Mostra al cliente \"città\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:573
#, fuzzy
msgid "Show customer \"country\"."
msgstr "Mostra al cliente \"paese\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:583
#, fuzzy
msgid "Show customer \"first name\"."
msgstr "Mostra il \"nome\" del cliente."

#: inc/admin/settings/options-general.php:588
#, fuzzy
msgid "Show customer \"last name\"."
msgstr "Mostra il \"cognome\" del cliente."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1635
#, fuzzy
msgid "Show Dark Mode Toggle"
msgstr "Mostra modalità oscura Attiva/disattiva"

#: inc/admin/settings/options-general.php:871
#, fuzzy
msgid "Show discounted price (with coupon)"
msgstr "Mostra il prezzo scontato (con coupon)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:142
#, fuzzy
msgid "Show Dismiss Button"
msgstr "Mostra il pulsante di chiusura"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:123
#, fuzzy
msgid "Show for logged in users."
msgstr "Mostra per gli utenti connessi."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:129
#, fuzzy
msgid "Show for logged out users."
msgstr "Mostra per gli utenti disconnessi."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:208
#, fuzzy
msgid "Show full coupon page info automatically, if there is only one coupon."
msgstr ""
"Mostra automaticamente le informazioni complete sulla pagina del coupon, se "
"è presente un solo coupon."

#: inc/admin/settings/options-general.php:870
#, fuzzy
msgid "Show full price (before discount)"
msgstr "Mostra il prezzo pieno (prima dello sconto)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:653
#, fuzzy
msgid "Show Gravatar in the \"Settings\" tab."
msgstr "Mostra Gravatar nella scheda \"Impostazioni\"."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:85
#, fuzzy
msgid "Show Icon"
msgstr "Icona Mostra"

#: inc/admin/settings/options-design.php:467
#, fuzzy
msgid "Show icons on the affiliate dashboard tabs."
msgstr "Mostra le icone nelle schede della dashboard di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:361
#, fuzzy
msgid "Show List"
msgstr "Mostra elenco"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:101
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate dashboard."
msgstr "Mostra il modulo di login sulla dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1648
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate portal"
msgstr "Mostra il modulo di login sul portale affiliati"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1499
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate portal."
msgstr "Mostra il modulo di login sul portale degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1153
#, fuzzy
msgid "Show logout link on affiliate dashboard (top right)."
msgstr ""
"Mostra il link di disconnessione sulla dashboard di affiliazione (in alto a "
"destra)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:505
#, fuzzy
msgid "Show MLA tier \"Rates\" tab."
msgstr "Mostra la scheda \"Tariffe\" del livello MLA."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:367
#, fuzzy
msgid "Show on all pages"
msgstr "Mostra su tutte le pagine"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Show on Mobile Devices"
msgstr "Mostra su dispositivi mobili"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:368
#, fuzzy
msgid "Show on specific pages"
msgstr "Mostra su pagine specifiche"

#: inc/admin/settings/options-general.php:539
#, fuzzy
msgid "Show order \"date\"."
msgstr "Mostra la \"data\" dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-general.php:568
#, fuzzy
msgid "Show order \"discount\"."
msgstr "Mostra l'ordine \"sconto\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:528
#, fuzzy
msgid "Show order \"ID\"."
msgstr "Mostra l'ordine \"ID\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:545
#, fuzzy
msgid "Show order \"status\"."
msgstr "Mostra lo \"stato\" dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-general.php:602
#, fuzzy
msgid "Show order \"tax\" column."
msgstr "Mostra la colonna \"tasse\" dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-general.php:542
#, fuzzy
msgid "Show order \"time\"."
msgstr "Mostra l'ordine \"tempo\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:563
#, fuzzy
msgid "Show order \"total\"."
msgstr "Mostra l'ordine \"totale\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:550
#, fuzzy
msgid "Show order status totals below the table."
msgstr "Mostra i totali dello stato dell'ordine sotto la tabella."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:536
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:572
#, fuzzy
msgid "Show Payment Details Field"
msgstr "Mostra il campo dei dettagli del pagamento"

#: inc/admin/settings/options-general.php:607
#, fuzzy
msgid "Show products summary/list for orders (\"MORE\" column)."
msgstr ""
"Mostra il riepilogo/elenco dei prodotti per gli ordini (colonna \"ALTRO\")."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:494
#, fuzzy
msgid "Show Profile Image (Gravatar)"
msgstr "Mostra immagine del profilo (Gravatar)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:113
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate dashboard."
msgstr "Mostra il modulo di registrazione sulla dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1652
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate portal"
msgstr "Mostra il modulo di registrazione sul portale degli affiliati"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1503
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate portal."
msgstr "Mostra il modulo di registrazione sul portale degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:826
#, fuzzy
msgid "Show Search Field"
msgstr "Mostra campo di ricerca"

#: inc/admin/settings/options-general.php:976
#: inc/admin/settings/options-general.php:981
#: inc/admin/settings/options-general.php:989
#: inc/admin/settings/options-general.php:1066
#: inc/admin/settings/options-general.php:1090
#: inc/admin/settings/options-general.php:1129
#, fuzzy
msgid "Show Settings"
msgstr "Mostra impostazioni"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:508
#, fuzzy
msgid ""
"Show some nice line graphs on the statistics tab of the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Mostra alcuni bei grafici a linee nella scheda delle statistiche della "
"dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-general.php:612
#, fuzzy
msgid "Show the combined totals for all orders within the selected date range."
msgstr ""
"Mostra i totali combinati per tutti gli ordini all'interno dell'intervallo "
"di date selezionato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1158
#, fuzzy
msgid "Show username on affiliate dashboard (top right)."
msgstr ""
"Mostra il nome utente sulla dashboard dell'affiliato (in alto a destra)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1145
#, fuzzy
msgid ""
"Show WooCommerce login form on affiliate dashboard page when users are "
"logged out."
msgstr ""
"Mostra il modulo di accesso a WooCommerce nella pagina della dashboard di "
"affiliazione quando gli utenti sono disconnessi."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:337
#, fuzzy
msgid ""
"Show/enable custom translation settings (discontinued - not recommended)."
msgstr ""
"Mostra/abilita le impostazioni di traduzione personalizzate (fuori "
"produzione - non consigliato)."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:858
#, fuzzy
msgid "Showing coupons where"
msgstr "Mostrare i coupon dove"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:844
#, fuzzy
msgid "Showing coupons where sales have"
msgstr "Mostrare i coupon in cui le vendite sono state"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2318
#, fuzzy
msgid ""
"Showing the most recent 100 activities. View the full activity log for more "
"details."
msgstr ""
"Mostra le 100 attività più recenti. Per maggiori dettagli, visualizzare il "
"registro completo delle attività."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Shown on the cart/checkout page when they have credit available to spend."
msgstr ""
"Mostrato nella pagina del carrello/checkout quando hanno credito disponibile "
"da spendere."

#: inc/admin/settings/options-design.php:152
#, fuzzy
msgid "Sidebar Background"
msgstr "Sfondo della barra laterale"

#: inc/admin/settings/options-design.php:171
#, fuzzy
msgid "Sidebar Link Hover"
msgstr "Collegamento al passaggio del mouse della barra laterale"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:188
#, fuzzy
msgid "Signup for a free \"APILayer\" account to get your API key"
msgstr ""
"Registrati per un account \"APILayer\" gratuito per ottenere la tua chiave "
"API"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:167
#, fuzzy
msgid "Signup for a free \"Exchangerates API\" account to get your API key"
msgstr ""
"Registrati per un account gratuito \"Exchangerates API\" per ottenere la tua "
"chiave API"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:442
#, fuzzy
msgid "Signup Promo Page"
msgstr "Pagina promozionale di iscrizione"

#: inc/admin/admin-tools.php:59
#, fuzzy
msgid "Signup Promo Page Generator"
msgstr "Generatore di pagine promozionali di iscrizione"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Simply add the %s shortcode to a new page, then select the page from the "
"dropdown below."
msgstr ""
"È sufficiente aggiungere lo shortcode %s a una nuova pagina, quindi "
"selezionare la pagina dal menu a discesa sottostante."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:682
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:701
#, fuzzy
msgid "Single Order: Contains Specific Product"
msgstr "Ordine singolo: Contiene un prodotto specifico"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:146
#, fuzzy
msgid "Single Order: Contains Specific product"
msgstr "Ordine singolo: contiene un prodotto specifico"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:145
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:700
#, fuzzy
msgid "Single Order: Number of Products"
msgstr "Ordine singolo: numero di prodotti"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:144
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:699
#, fuzzy
msgid "Single Order: Referred Order Total"
msgstr "Ordine singolo: Totale dell'ordine di riferimento"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:308
#, fuzzy
msgid "Site home URL"
msgstr "URL iniziale del sito"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:500
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:511
#, fuzzy
msgid "Site Key"
msgstr "Chiave del sito"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:812
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Grandezza:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:655
#, fuzzy
msgid "Skip Setup Wizard / Go To Settings Page"
msgstr ""
"Salta la procedura guidata di configurazione / Vai alla pagina delle "
"impostazioni"

#: inc/registration/registration-admin.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Skipped %s - coupon already exists."
msgstr "Saltato %s - il coupon esiste già."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:161
#, fuzzy
msgid "Slide Down"
msgstr "Scivolare verso il basso"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:162
#, fuzzy
msgid "Slide Up"
msgstr "Scivolare verso l'alto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:673
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:674
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:108
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"

#: inc/admin/settings/options-design.php:111
#, fuzzy
msgid "Small (8px)"
msgstr "Piccolo (8px)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:50
#, fuzzy
msgid "Small Widget"
msgstr "Piccolo widget"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "Small Widget Settings"
msgstr "Impostazioni del widget piccolo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:98
#, fuzzy
msgid "Smiley Face"
msgstr "Faccina sorridente"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:174
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:244
#, fuzzy
msgid "SMS Message"
msgstr "Messaggio SMS"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:186
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "SMS Message Template:"
msgstr "Modello di messaggio SMS:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "SMS Notification Events"
msgstr "Eventi di notifica SMS"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:203
#, fuzzy
msgid "SMS Notification Events (Admin)"
msgstr "Eventi di notifica SMS (Admin)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:605 inc/dashboard/tab-settings.php:395
#: inc/admin/settings/admin-options.php:93
#: inc/admin/settings/admin-options.php:730
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:25
#, fuzzy
msgid "SMS Notifications"
msgstr "Notifiche via SMS"

#: inc/sms/sms-notifications.php:498
#, fuzzy
msgid "SMS settings saved."
msgstr "Impostazioni SMS salvate."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:91
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:383
#, fuzzy
msgid "SMTP Detected:"
msgstr "SMTP rilevato:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:348
#, fuzzy
msgid ""
"So for example, if order amount is $100 and the main affiliate rate is 50%, "
"then the main affiliate earns $50. If the tier 1 commission is set to 10%, "
"the tier 1 commission would be $5."
msgstr ""
"Quindi, ad esempio, se l'importo dell'ordine è di $ 100 e il tasso di "
"affiliazione principale è del 50%, l'affiliato principale guadagna $ 50. Se "
"la commissione di livello 1 è impostata al 10%, la commissione di livello 1 "
"sarà di $ 5."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"So for example, if the total order amount is $100, and the tier 1 commission "
"is set to 10%, the tier commission would be $10."
msgstr ""
"Quindi, ad esempio, se l'importo totale dell'ordine è di $ 100 e la "
"commissione di livello 1 è impostata al 10%, la commissione di livello "
"sarebbe di $ 10."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:282
#, fuzzy
msgid "Social Sharing (Referral URL)"
msgstr "Condivisione sui social (URL di riferimento)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:568
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Buttons"
msgstr "Pulsanti di condivisione social"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:113
#, fuzzy
msgid "Some items were skipped:"
msgstr "Alcuni elementi sono stati saltati:"

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:232
#, fuzzy
msgid "Sorry, only new customers can use this coupon code."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, solo i nuovi clienti possono utilizzare questo codice "
"coupon."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this affiliate coupon can only be used after visiting the affiliate "
"referral link."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, questo coupon affiliato può essere utilizzato solo dopo "
"aver visitato il link di riferimento affiliato."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:529 inc/dashboard/tab-settings.php:559
#: inc/functions/functions-shortcode.php:502
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:652
#, fuzzy
msgid "Sorry, this coupon is not assigned to you."
msgstr "Siamo spiacenti, questo coupon non ti è stato assegnato."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:487
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this coupon is not assigned to you. You can only edit your own "
"account details."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, questo coupon non ti è stato assegnato. Puoi modificare "
"solo i dettagli del tuo account."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:206
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:297
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is already being used."
msgstr "Spiacenti, questo dominio è già in uso."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:209
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:301
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is invalid. Please try again."
msgstr "Spiacenti, questo dominio non è valido. Si prega di riprovare."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:212
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:305
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is not allowed."
msgstr "Spiacenti, questo dominio non è consentito."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:889
#, fuzzy
msgid "Sorry, this is not your coupon affiliate dashboard."
msgstr "Spiacenti, questa non è la dashboard di affiliazione del coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:106
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this is not your coupon. Only the user assigned to this coupon can "
"update the payment details for this coupon."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, questo non è il tuo coupon. Solo l'utente assegnato a "
"questo coupon può aggiornare i dettagli di pagamento per questo coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:415
#, fuzzy
msgid "Sorry, this statement is not linked to your account."
msgstr "Siamo spiacenti, questo estratto conto non è collegato al tuo account."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:716
#: inc/admin/class-referrals-table.php:680
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:27
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Siamo spiacenti, non è possibile accedere a questa pagina."

#: inc/registration/registration-form.php:710
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Sorry, you are not currently allowed to apply as an affiliate."
msgid "Sorry, you are not currently allowed to apply as an %s."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, al momento non è consentito candidarsi come affiliato."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:156
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can only use one affiliate coupon per order."
msgstr "Spiacenti, puoi utilizzare un solo coupon di affiliazione per ordine."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:241
#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:250
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link-fraud.php:67
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use this coupon code or it has expired."
msgstr "Spiacenti, non puoi utilizzare questo codice coupon o è scaduto."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:66
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use this coupon code."
msgstr "Siamo spiacenti, non è possibile utilizzare questo codice coupon."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:523
#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:577
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, you can't use your own affiliate coupon code '%s'."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, non è possibile utilizzare il proprio codice coupon "
"affiliato '%s'."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:51
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use your own affiliate coupon code."
msgstr "Spiacenti, non puoi utilizzare il tuo codice coupon di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:48
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:182
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission to view the MLA dashboard for user:"
msgstr ""
"Spiacenti, non si dispone dell'autorizzazione per visualizzare il dashboard "
"MLA per l'utente:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:248
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:269
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission to view the MLA dashboard."
msgstr ""
"Spiacenti, non si dispone dell'autorizzazione per visualizzare il dashboard "
"MLA."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:155
#: inc/admin/class-coupons-table.php:660
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:104
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordinamento"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:650
#, fuzzy
msgid "Sort By..."
msgstr "Ordina per..."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:143
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:98
#, fuzzy
msgid "Sort by..."
msgstr "Ordina per..."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:193
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:227
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:206
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:294
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:520
#, fuzzy
msgid "Sort Code"
msgstr "Codice di ordinamento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:923
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:688
#, fuzzy
msgid "South Africa"
msgstr "Sudafrica"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:658
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:103
#, fuzzy
msgid "Sparkles"
msgstr "Scintille"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Specific Pages (URLs):"
msgid "Specific Pages (URLs)"
msgstr "Pagine specifiche (URL):"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:558
#, fuzzy
msgid "Specific User ID:"
msgstr "ID utente specifico:"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:57
#, fuzzy
msgid "Spend Limits"
msgstr "Limiti di spesa"

#: inc/admin/settings/options-design.php:99
#, fuzzy
msgid "Square (0px)"
msgstr "Quadrato (0px)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:100
#: inc/admin/settings/options-widget.php:264
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "Stella"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:281
#: inc/admin/class-referrals-table.php:282
#: inc/admin/class-referrals-table.php:282
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:67
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:115
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:907
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:582
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Inizio"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:893
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data di inizio:"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:50
#, fuzzy
msgid "Start your FREE 7 Day Trial"
msgstr "Inizia la tua prova GRATUITA di 7 giorni"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:591
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stato"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:311
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:317
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:323
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Statement"
msgstr "Affermazione"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:180
#, fuzzy
msgid "Statement Details"
msgstr "Dettagli dell'estratto conto"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:297
#, fuzzy
msgid "Statement Footer Image (Logo/Signature)"
msgstr "Immagine del piè di pagina della dichiarazione (logo/firma)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:329
#, fuzzy
msgid "Statement Footer Text"
msgstr "Testo del piè di pagina dell'istruzione"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "Statement Header Image (Logo)"
msgstr "Immagine dell'intestazione dell'istruzione (logo)"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:334
#, fuzzy
msgid "Statement Settings"
msgstr "Impostazioni dell'estratto conto"

#: inc/admin/admin-menu.php:229
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:18
#, fuzzy
msgid "Statements"
msgstr "Dichiarazioni"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:61
#: inc/functions/functions-dashboard.php:166 inc/portal/template.php:745
#: inc/admin/settings/options-general.php:167
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Statistica"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:454
#, fuzzy
msgid "Statistics Overview"
msgstr "Panoramica delle statistiche"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:227
#, fuzzy
msgid "Statistics Text Alignment"
msgstr "Allineamento del testo delle statistiche"

#: inc/widget/widget-content.php:53
#, fuzzy
msgid "Statistics Update Required"
msgstr "Richiesto l'aggiornamento delle statistiche"

#: inc/widget/widget-content.php:147
#, fuzzy
msgid "Stats"
msgstr "Statistiche"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:178
#, fuzzy
msgid "Stats Tab Custom Text"
msgstr "Testo personalizzato della scheda Statistiche"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1620 inc/admin/admin-dashboard.php:1684
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:115
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:347
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1865
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2174
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:212
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:292
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:935
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:299
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:405
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:433
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:501
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:173
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:417
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:432
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:141
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:224
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:76
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:88
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:844
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:75
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:386
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:121
#, fuzzy
msgid "Status unknown"
msgstr "Stato sconosciuto"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1337
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1345 inc/widget/widget-content.php:633
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:436
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:495
#, fuzzy
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:200
#, fuzzy
msgid "Stop \"unpaid commission\" from being earned for non-affiliate coupons."
msgstr ""
"Impedisci di guadagnare \"commissioni non pagate\" per i coupon non "
"affiliati."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:280
#, fuzzy
msgid "Store cookie for how many days?"
msgstr "Conservare i cookie per quanti giorni?"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:191
#, fuzzy
msgid "Store cookies for domain link tracking and blacklists."
msgstr ""
"Memorizza i cookie per il tracciamento dei collegamenti di dominio e le "
"blacklist."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:184
#, fuzzy
msgid "Store cookies for MLA referral links (recommended)."
msgstr "Memorizza i cookie per i link di riferimento MLA (consigliato)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:176
#, fuzzy
msgid "Store cookies for referral links (recommended)."
msgstr "Memorizza i cookie per i link di riferimento (consigliato)."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:61
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:374
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:71
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:289
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:355
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:328
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:151
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:724
#, fuzzy
msgid "Store Credit"
msgstr "Credito per il negozio"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:68
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:462
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1214
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1485
#, fuzzy
msgid "Store Credit / Wallet"
msgstr "Credito del negozio / Portafoglio"

#: premium-files/functions-premium.php:467
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:217
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-balance.php:58
#, fuzzy
msgid "Store Credit Balance"
msgstr "Saldo del credito del negozio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:109
#, fuzzy
msgid "Store Credit Discount"
msgstr "Sconto sul credito del negozio"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:436
#, fuzzy
msgid "Store Credit Payouts"
msgstr "Pagamenti con crediti in negozio"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1216
#, fuzzy
msgid ""
"Store credit payouts will allow affiliates to have commission paid out into "
"a \"wallet\" which they can then use as a discount to purchase "
"items/products from your shop."
msgstr ""
"I pagamenti dei crediti del negozio consentiranno agli affiliati di ricevere "
"commissioni in un \"portafoglio\" che potranno quindi utilizzare come sconto "
"per acquistare articoli/prodotti dal tuo negozio."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:88
#, fuzzy
msgid "store credit was removed from user"
msgstr "Il credito del negozio è stato rimosso dall'utente"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:40
#, fuzzy
msgid "store credit was successfully paid to user"
msgstr "Il credito del negozio è stato pagato con successo all'utente"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:400
#, fuzzy
msgid ""
"Store this key securely! If you lose it, all encrypted bank details will be "
"permanently unrecoverable."
msgstr ""
"Conservate questa chiave in modo sicuro! Se la perdete, tutti i dati bancari "
"criptati saranno definitivamente irrecuperabili."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"Store visitors \"IP Address\" for referral clicks, instead of a random ID."
msgstr ""
"Memorizza l'\"indirizzo IP\" dei visitatori per i clic di riferimento, "
"invece di un ID casuale."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1201
#, fuzzy
msgid ""
"Store your encryption key securely! If lost, encrypted bank details become "
"permanently unrecoverable."
msgstr ""
"Conservate la vostra chiave di crittografia in modo sicuro! In caso di "
"smarrimento, i dati bancari criptati diventano definitivamente "
"irrecuperabili."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:499
#, fuzzy
msgid "Strict Fraud Prevention"
msgstr "Rigorosa prevenzione delle frodi"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:371
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:70
#, fuzzy
msgid "Stripe"
msgstr "Striscia"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:819
#, fuzzy
msgid "Stripe Account Label"
msgstr "Etichetta dell'account Stripe"

#: premium-files/functions-premium.php:355
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account"
msgstr "Stripe Connect Account"

#: premium-files/functions-premium.php:367
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account (TEST MODE)"
msgstr "Account Stripe Connect (MODALITÀ TEST)"

#: premium-files/functions-premium.php:361
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account Type"
msgstr "Tipo di account Stripe Connect"

#: premium-files/functions-premium.php:373
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account Type (TEST MODE)"
msgstr "Tipo di account Stripe Connect (MODALITÀ TEST)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:408
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:66
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:460
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:788
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1483
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:288
#, fuzzy
msgid "Stripe Payouts"
msgstr "Bonifici Stripe"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:794
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe Payouts payment method will allow you to one-click pay your "
"affiliates directly into their Stripe / bank account."
msgstr ""
"Il metodo di pagamento Stripe Payouts ti consentirà di pagare i tuoi "
"affiliati con un clic direttamente sul loro conto bancario/Stripe."

#: inc/admin/settings/options-design.php:84
#, fuzzy
msgid "Style #1 - Basic (Legacy)"
msgstr "Stile #1 - Base (Legacy)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:310
#, fuzzy
msgid "Style #1 - Default"
msgstr "Stile #1 - Predefinito"

#: inc/admin/settings/options-design.php:85
#, fuzzy
msgid "Style #2 - Full Width (Modern)"
msgstr "Stile #2 - Larghezza intera (moderno)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:311
#, fuzzy
msgid "Style #2 - Modern (Bold)"
msgstr "Stile #2 - Moderno (grassetto)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:312
#, fuzzy
msgid "Style #3 - Modern (Compact)"
msgstr "Stile #3 - Moderno (compatto)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:818
#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:147
#, fuzzy
msgid "Sub-Affiliate Registrations"
msgstr "Registrazioni di sub-affiliati"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:158
#, fuzzy
msgid "Sub-affiliate summary"
msgstr "Riepilogo dei sub-affiliati"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:611
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:625
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:830
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:26
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:99
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:125
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:194
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:308
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:461
#, fuzzy
msgid "Sub-Affiliates"
msgstr "Sub-affiliati"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:139
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1356
#, fuzzy
msgid "Submit a feature request."
msgstr "Invia una richiesta di funzionalità."

#: inc/registration/registration-form.php:627
#: inc/admin/settings/options-design.php:332
#, fuzzy
msgid "Submit Application"
msgstr "Invia la tua candidatura"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:475
#, fuzzy
msgid "Submit MLA Payout Requests"
msgstr "Inviare richieste di pagamento MLA"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:171
#, fuzzy
msgid "Submit Payout Requests"
msgstr "Invio di richieste di pagamento"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:359
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Affiliate Newsletters"
msgstr "Iscriviti alle newsletter degli affiliati"

#: inc/functions/functions-subscriptions.php:255
#, fuzzy
msgid "Subscription Renewal Order"
msgstr "Ordine di rinnovo dell'abbonamento"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:180
#, fuzzy
msgid "Subscription Renewal Settings"
msgstr "Impostazioni per il rinnovo dell'abbonamento"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:779
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni"

#: inc/admin/settings/options-help.php:191
#, fuzzy
msgid "Subscriptions (Recurring Referrals)"
msgstr "Abbonamenti (referral ricorrenti)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:245
#, fuzzy
msgid "Subtitle shown in the benefits section for non-affiliates."
msgstr "Sottotitolo indicato nella sezione dei vantaggi per i non affiliati."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:217
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:295
#: inc/functions/functions-dashboard.php:438
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:172
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:192
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:335
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:40
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:88
#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:47
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:51
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: inc/registration/registration-form.php:1037
#, fuzzy
msgid "Success! Redirecting"
msgstr "Successo! Reindirizzamento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1300
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1333
#, fuzzy
msgid "Successfully paid to affiliate."
msgstr "Pagato con successo all'affiliato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:141
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:196
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:310
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:463
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"

#: inc/admin/settings/options-help.php:52
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: inc/admin/settings/options-help.php:61
#, fuzzy
msgid "Support Documentation"
msgstr "Documentazione di supporto"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:904
#, fuzzy
msgid "Supported merge tags"
msgstr "Merge tag supportati"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:664
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:221
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:288
#, fuzzy
msgid "SWIFT Code"
msgstr "Codice SWIFT"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:204
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:253
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:544
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC Code"
msgstr "Codice SWIFT/BIC"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"SWIFT/BIC Code format is invalid. Must be 8 or 11 characters (e.g., ABCDUS33 "
"or ABCDUS33XXX) (provided: '%s')"
msgstr ""
"Il formato del codice SWIFT/BIC non è valido. Deve essere di 8 o 11 "
"caratteri (ad esempio, ABCDUS33 o ABCDUS33XXX) (fornito: '%s')"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:247
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC Code is required for international transfers"
msgstr "Il codice SWIFT/BIC è richiesto per i trasferimenti internazionali"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:802
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC code must be 8-11 characters long."
msgstr "Il codice SWIFT/BIC deve essere di 8-11 caratteri."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:663
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: inc/admin/settings/options-design.php:219
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Sistema predefinito"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "T%s"
msgstr "T%s"

#: inc/admin/settings/options-design.php:138
#, fuzzy
msgid "Tab Colours"
msgstr "Colori delle schede"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:165
#, fuzzy
msgid "Tab Custom Text"
msgstr "Scheda Testo personalizzato"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:163
#, fuzzy
msgid "Tab Icon:"
msgstr "Icona della scheda:"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:125
#, fuzzy
msgid "Tab Visibility"
msgstr "Visibilità della scheda"

#: inc/admin/settings/options-design.php:424
#, fuzzy
msgid "Table Header & Footer"
msgstr "Intestazione e piè di pagina della tabella"

#: inc/admin/settings/options-design.php:148
#: inc/admin/settings/options-design.php:344
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"

#: inc/admin/settings/options-design.php:95
#, fuzzy
msgid "Tabs Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo delle schede"

#: inc/admin/settings/options-design.php:123
#, fuzzy
msgid "Tabs Font Size"
msgstr "Schede Dimensione carattere"

#: inc/admin/settings/options-design.php:167
#, fuzzy
msgid "Tabs Hover"
msgstr "Schede al passaggio del mouse"

#: inc/admin/settings/options-design.php:109
#, fuzzy
msgid "Tabs Size / Padding"
msgstr "Dimensione delle linguette / Imbottitura"

#: inc/admin/settings/options-design.php:82
#, fuzzy
msgid "Tabs Style"
msgstr "Stile schede"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:325
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:302
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:332
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:175
#, fuzzy
msgid "Tax Number"
msgstr "Codice Fiscale"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:211
#, fuzzy
msgid "Tax Rate"
msgstr "Aliquota d'imposta"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:300
#: inc/admin/settings/options-commission.php:55
#, fuzzy
msgid "Tax Settings"
msgstr "Impostazioni fiscali"

#: inc/admin/settings/options-help.php:192
#, fuzzy
msgid "Tax/VAT Calculations"
msgstr "Calcoli di imposte/IVA"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:79
#, fuzzy
msgid "Tax/VAT Number"
msgstr "Codice Fiscale/Partita IVA"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:68
#, fuzzy
msgid "Taxes"
msgstr "Imposte"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:297
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:116
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Sagoma"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1305
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:36
#, fuzzy
msgid "Template Coupon"
msgstr "Modello di coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid "Template coupon \"%s\" not found."
msgstr "Il modello di coupon \"%s\" non è stato trovato."

#: inc/admin/settings/options-help.php:142
#, fuzzy
msgid "Template Coupon Code"
msgstr "Modello di codice coupon"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1421
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1563
#, fuzzy
msgid "Template coupon code:"
msgstr "Codice coupon modello:"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:276
#, fuzzy
msgid "Template coupon created."
msgstr "Creazione del coupon del modello."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:326
#, fuzzy
msgid "Template Coupons"
msgstr "Modelli di coupon"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:359
#, fuzzy
msgid "Template coupons this user role is assigned to:"
msgstr "Modelli di coupon a cui è assegnato questo ruolo utente:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:369
#, fuzzy
msgid "Template Gift Coupon Code:"
msgstr "Modello di codice coupon regalo:"

#: inc/admin/admin-tools.php:79
#, fuzzy
msgid "Terms & Conditions Generator"
msgstr "Generatore di Termini e Condizioni"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:633
#, fuzzy
msgid "Terms & Conditions Generator Tool"
msgstr "Strumento per la generazione di termini e condizioni"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:205
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Acceptance Checkbox"
msgstr "Casella di controllo per l'accettazione dei termini e delle condizioni"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:187
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Generator"
msgstr "Termini e condizioni del generatore"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:227
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Page Generator"
msgstr "Termini e condizioni Generatore di pagine"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:673
#, fuzzy
msgid "Test Newsletter"
msgstr "Newsletter di prova"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:93
#, fuzzy
msgid "Test Phone Number (E.164 format):"
msgstr "Numero di telefono di prova (formato E.164):"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:661
#, fuzzy
msgid "Test sent!"
msgstr "Test inviato!"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:679
#, fuzzy
msgid "Test User"
msgstr "Utente del test"

#: inc/admin/settings/options-design.php:159
#: inc/admin/settings/options-design.php:178
#: inc/admin/settings/options-design.php:430
#: inc/admin/settings/options-design.php:443
#: inc/admin/settings/options-design.php:456
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:311
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:317
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:323
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:788
#, fuzzy
msgid "Text Area Field"
msgstr "Campo dell'area di testo"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:175
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:240
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:302
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del testo"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:211
#, fuzzy
msgid "Text color for the main floating button."
msgstr "Colore del testo per il pulsante flottante principale."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:787
#, fuzzy
msgid "Text Field"
msgstr "Campo di testo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1386
#, fuzzy
msgid "Text shown next to the users store credit balance."
msgstr ""
"Testo visualizzato accanto al saldo del credito del negozio degli utenti."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:69
#, fuzzy
msgid "Text shown on the floating button for users who are already affiliates."
msgstr ""
"Testo visualizzato sul pulsante flottante per gli utenti già affiliati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:75
#, fuzzy
msgid "Text shown on the floating button for users who are not yet affiliates."
msgstr ""
"Testo mostrato sul pulsante flottante per gli utenti che non sono ancora "
"affiliati."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1471
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:833
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:806
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:859
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:164
#, fuzzy
msgid "than"
msgstr "di"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:634
#, fuzzy
msgid "Thank You – We Hit a New Milestone Together"
msgstr "Grazie - Abbiamo raggiunto insieme una nuova pietra miliare"

#: inc/registration/registration-form.php:1119
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The \"%s\" coupon already exists. Please try again with a different coupon "
"code."
msgstr "Il coupon \"%s\" esiste già. Riprova con un codice coupon diverso."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1438
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Affiliate Portal\" is an alternative to the normal \"affiliate "
"dashboard\" page."
msgstr ""
"Il \"Portale Affiliati\" è un'alternativa alla normale pagina \"dashboard "
"affiliati\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:291
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Processing Commission\" will be displayed in the \"Payouts\" tab as a "
"small notice just above the \"Unpaid Commission\" amount."
msgstr ""
"La \"Commissione di elaborazione\" verrà visualizzata nella scheda "
"\"Pagamenti\" come un piccolo avviso appena sopra l'importo della "
"\"Commissione non pagata\"."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Store Credit\" payout method needs to be enabled to use this reward."
msgstr ""
"Il metodo di pagamento \"Credito in negozio\" deve essere abilitato per "
"utilizzare questo premio."

#: inc/registration/registration-admin.php:332
#: inc/registration/registration-admin.php:917
#, fuzzy
msgid ""
"The \"template coupon\" you have set does not exist. Please make sure you "
"have created it, and entered the exact name in the settings."
msgstr ""
"Il \"modello di coupon\" che hai impostato non esiste. Assicurati di averlo "
"creato e di aver inserito il nome esatto nelle impostazioni."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:312
#, fuzzy
msgid "The \"unpaid commission\" meets the required payment threshold."
msgstr ""
"La \"commissione non pagata\" raggiunge la soglia di pagamento richiesta."

#: inc/registration/registration-form.php:1082
#, fuzzy, php-format
msgid "The %1$s application was automatically accepted."
msgstr "La domanda %1$s è stata accettata automaticamente."

#: inc/registration/registration-form.php:1088
#: inc/registration/registration-form.php:1102
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The %1$s user did not exist, so a new user account has been created, and "
"details sent to their email."
msgstr ""
"L'utente %1$s non esisteva, quindi è stato creato un nuovo account utente e "
"i dettagli sono stati inviati al suo indirizzo e-mail."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:609
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The affiliate user %s has been successfully added."
msgid "The %s user %s has been successfully added."
msgstr "L'utente affiliato %s è stato aggiunto con successo."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:613
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The affiliate user has been successfully added."
msgid "The %s user has been successfully added."
msgstr "L'utente affiliato è stato aggiunto con successo."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:114
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate can then download these statements on the affiliate dashboard, "
"and you can also download them in the admin payouts section."
msgstr ""
"L'affiliato può quindi scaricare questi estratti conto sulla dashboard di "
"affiliazione e puoi anche scaricarli nella sezione dei pagamenti "
"dell'amministratore."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate can then request a payout for this commission in their "
"affiliate dashboard, which will notify you. This can then be paid in the "
"admin \"Payouts\" page."
msgstr ""
"L'affiliato può quindi richiedere un pagamento per questa commissione nella "
"sua dashboard di affiliazione, che ti avviserà. Questo può quindi essere "
"pagato nella pagina \"Pagamenti\" dell'amministratore."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1489
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate dashboard for one or more coupons needs to be loaded at least "
"once to initially calculate and display complete the statistics."
msgstr ""
"Il cruscotto di affiliazione per uno o più coupon deve essere caricato "
"almeno una volta per calcolare e visualizzare inizialmente le statistiche "
"complete."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1585
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:398
#: inc/admin/class-coupons-table.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate dashboard for this coupon needs to be loaded at-least once."
msgstr ""
"La dashboard di affiliazione per questo coupon deve essere caricata almeno "
"una volta."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1455
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate portal is enabled, but the URL rewrite rules are not work "
"correctly."
msgstr ""
"Il portale di affiliazione è abilitato, ma le regole di riscrittura degli "
"URL non funzionano correttamente."

#: inc/admin/admin-page.php:563
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate registration form will be shown as default for logged out "
"users on the affiliate dashboard page, next to the login form."
msgstr ""
"Il modulo di registrazione dell'affiliato sarà mostrato come predefinito per "
"gli utenti disconnessi nella pagina della dashboard dell'affiliato, accanto "
"al modulo di accesso."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:311
#, fuzzy
msgid "The affiliate user account no longer exists."
msgstr "L'account utente affiliato non esiste più."

#: inc/admin/admin-page.php:502
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user can then visit the \"affiliate dashboard page\" to view "
"their affiliate statistics, commissions, referral URLs, etc, for the "
"coupon(s) they are assigned to."
msgstr ""
"L'utente affiliato può quindi visitare la \"pagina della dashboard di "
"affiliazione\" per visualizzare le statistiche di affiliazione, le "
"commissioni, gli URL di riferimento, ecc., per i coupon a cui è assegnato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user can then visit the \"affiliate dashboard page\" to view "
"their affiliate statistics, commissions, referral URLs, etc, for the coupons "
"they are assigned to."
msgstr ""
"L'utente affiliato può quindi visitare la \"pagina della dashboard di "
"affiliazione\" per visualizzare le statistiche di affiliazione, le "
"commissioni, gli URL di riferimento, ecc., per i coupon a cui è assegnato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:314
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user has entered their payment details (in the \"settings\" "
"tab on their dashboard)."
msgstr ""
"L'utente affiliato ha inserito i propri dati di pagamento (nella scheda "
"\"impostazioni\" della propria dashboard)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:47
#, fuzzy
msgid "The affiliate user has not yet been set for this coupon."
msgstr "L'utente affiliato non è ancora stato impostato per questo coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:425
#, fuzzy
msgid "The affiliate user has not yet been set."
msgstr "L'utente affiliato non è ancora stato impostato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user has not yet set their payout details on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"L'utente affiliato non ha ancora impostato i propri dettagli di pagamento "
"sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:192
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Currently the APILayer free plan supports all base currencies and 100 "
#| "requests/month which is all that is required."
msgid ""
"The APILayer free plan should support all base currencies and 100 "
"requests/month which is all that is required."
msgstr ""
"Attualmente, il piano gratuito di APILayer supporta tutte le valute di base "
"e 1000 richieste al mese, che è tutto ciò che è necessario."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"The below section includes a list of most of the modules and features "
"included in the Pro plan. However other smaller features and customisations "
"can be found throughout the settings page."
msgstr ""
"La sezione seguente include un elenco della maggior parte dei moduli e delle "
"funzionalità inclusi nel piano Pro. Tuttavia, altre funzionalità e "
"personalizzazioni minori possono essere trovate in tutta la pagina delle "
"impostazioni."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"The below table will show all affiliate coupons where the \"unpaid "
"commission\" amount is more than"
msgstr ""
"La tabella seguente mostrerà tutti i coupon di affiliazione in cui l'importo "
"della \"commissione non pagata\" è superiore a"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:373
#, fuzzy
msgid ""
"The below table will show all MLA users where the \"unpaid commission\" "
"amount is more than"
msgstr ""
"La tabella seguente mostra tutti gli utenti MLA per i quali l'importo della "
"\"commissione non pagata\" è superiore a"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:362
#, fuzzy
msgid ""
"The commission for is calculated based on a fixed amount earned by each tier "
"per order referred by a sub-affiliate."
msgstr ""
"La commissione per è calcolata sulla base di un importo fisso guadagnato da "
"ciascun livello per ordine riferito da un sub-affiliato."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"The commission for is calculated based on a percentage of the total order "
"amount."
msgstr ""
"La provvigione viene calcolata sulla base di una percentuale dell'importo "
"totale dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:346
#, fuzzy
msgid ""
"The commission is calculated based on a percentage of the amount earned by "
"the main affiliate."
msgstr ""
"La commissione è calcolata in base a una percentuale dell'importo guadagnato "
"dall'affiliato principale."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:349
#, fuzzy
msgid "The coupon code you entered does not exist."
msgstr "Il codice coupon che hai inserito non esiste."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:313
#, fuzzy
msgid "The coupon has an affiliate user assigned to it."
msgstr "Al coupon è assegnato un utente affiliato."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:481
#, fuzzy
#| msgid "The creative will only be visible to affiliates with this user role."
msgid ""
"The creative will only be visible to affiliates with any of the selected "
"user roles."
msgstr ""
"La creatività sarà visibile solo agli affiliati con questo ruolo utente."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:142
#, fuzzy
msgid ""
"The default \"Page URL\" when affiliates generate referral links in the "
"dashboard. Note: This needs to be a valid link/page on this website only."
msgstr ""
"L'\"URL della pagina\" predefinito quando gli affiliati generano link di "
"riferimento nella dashboard. Nota: questo deve essere un link/pagina valido "
"solo su questo sito web."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:420
#, fuzzy
msgid "The email address of the affiliate."
msgstr "L'indirizzo e-mail dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The email report will use the same email template/styling from the "
"WooCommerce email settings."
msgstr ""
"Il report e-mail utilizzerà lo stesso modello/stile di e-mail delle "
"impostazioni e-mail di WooCommerce."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:282
#, fuzzy
msgid ""
"The expanded widget will use the same title, icon, and message as the "
"Regular Popup settings above."
msgstr ""
"Il widget espanso utilizzerà lo stesso titolo, la stessa icona e lo stesso "
"messaggio delle impostazioni del popup regolare."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:418
#, fuzzy
msgid "The first name of the affiliate."
msgstr "Il nome dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"The floating widget displays a small button on your website that opens a "
"compact affiliate dashboard popup."
msgstr ""
"Il widget fluttuante visualizza un piccolo pulsante sul vostro sito web che "
"apre un popup compatto del cruscotto di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"The following affiliates registered via your invite link. You can approve or "
"decline their applications below."
msgstr ""
"I seguenti affiliati si sono registrati tramite il vostro link di invito. "
"Potete approvare o rifiutare le loro candidature qui di seguito."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1298
#, fuzzy
msgid ""
"The following integration addons are available to download and install right "
"now:"
msgstr ""
"I seguenti componenti aggiuntivi di integrazione sono disponibili per il "
"download e l'installazione in questo momento:"

#: inc/admin/admin-page.php:553
#, fuzzy
msgid ""
"The free version gives access to admin reports for the past 4 weeks. Reports "
"allow you to see the overall statistics for all affiliates/coupons, and each "
"individual affiliate/coupon, on a single page"
msgstr ""
"La versione gratuita dà accesso ai report di amministrazione delle ultime 4 "
"settimane. I report ti consentono di vedere le statistiche complessive per "
"tutti gli affiliati/coupon e ogni singolo affiliato/coupon, su un'unica "
"pagina"

#: woo-coupon-usage.php:117
#, fuzzy
msgid ""
"The free version of Coupon Affiliates for WooCommerce has been deactivated "
"because the PRO version is active. You can safely delete the free version."
msgstr ""
"La versione gratuita di Coupon Affiliates for WooCommerce è stata "
"disattivata perché è attiva la versione PRO. Potete tranquillamente "
"eliminare la versione gratuita."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:421
#, fuzzy
msgid "The gift coupon code that was generated."
msgstr "Il codice coupon regalo che è stato generato."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:210
#, fuzzy
msgid "The header text displayed at the top of the tab content."
msgstr ""
"Il testo dell'intestazione visualizzato nella parte superiore del contenuto "
"della scheda."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"The IP address will be stored in the \"clicks\" database table. The IP "
"address is only used to check if a click has already been tracked for that "
"visitor."
msgstr ""
"L'indirizzo IP verrà memorizzato nella tabella del database dei clic. "
"L'indirizzo IP viene utilizzato solo per verificare se un clic è già stato "
"tracciato per quel visitatore."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:419
#, fuzzy
msgid "The last name of the affiliate."
msgstr "Il cognome dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"The main message displayed in the popup. Available placeholders: {discount}, "
"{coupon_code}, {affiliate_name}"
msgstr ""
"Il messaggio principale visualizzato nel popup. Segnaposto disponibili: "
"{discount}, {coupon_code}, {affiliate_name}"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:80
#, fuzzy
msgid "The main title/heading displayed at the top of the popup."
msgstr "Il titolo principale visualizzato nella parte superiore del popup."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum amount of extra tiers in your MLA system (not including the main "
"affiliate)."
msgstr ""
"La quantità massima di livelli extra nel tuo sistema MLA (escluso "
"l'affiliato principale)."

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:148
#, fuzzy
msgid "The maximum date range is 12 months. Your filters have been updated."
msgstr ""
"L'intervallo di date massimo è di 12 mesi. I filtri sono stati aggiornati."

#: inc/admin/settings/options-general.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number of orders to show when filtered by date. Too many could "
"make it take significantly longer to load."
msgstr ""
"Il numero massimo di ordini da mostrare quando filtrati per data. Troppi "
"potrebbero richiedere molto più tempo per il caricamento."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"The message displayed in the bar. Available placeholders: {discount}, "
"{coupon_code}, {affiliate_name}"
msgstr ""
"Il messaggio visualizzato nella barra. Segnaposto disponibili: {discount}, "
"{coupon_code}, {affiliate_name}"

#. Description of the plugin
#, fuzzy
msgid ""
"The most powerful affiliate plugin for WooCommerce. Track commission, "
"generate referral URLs, assign affiliate coupons, and display detailed stats."
msgstr ""
"Il più potente plugin di affiliazione per WooCommerce. Traccia le "
"commissioni, genera URL di riferimento, assegna coupon di affiliazione e "
"visualizza statistiche dettagliate."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:68
#, fuzzy
msgid "The name of the tab button."
msgstr "Il nome del pulsante della scheda."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1374
#, fuzzy
msgid ""
"The name of your Store Credit wallet, show in the payout method selection "
"etc."
msgstr ""
"Il nome del tuo portafoglio di crediti in negozio, visualizzato nella "
"selezione del metodo di pagamento, ecc."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:339
#, fuzzy
msgid "The next scheduled payout requests will be on"
msgstr "Le prossime richieste di pagamento programmate saranno attive"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after an order is created, that the commission earned "
#| "is added to the users account as \"unpaid commission. Useful if you want "
#| "to prevent commission being paid out early for orders that may be "
#| "refunded etc."
msgid ""
"The number of days after an order is created, that the commission earned is "
"added to the users account as \"unpaid commission\". Useful if you want to "
"prevent commission being paid out early for orders that may be refunded etc."
msgstr ""
"Il numero di giorni dopo la creazione di un ordine, in cui la commissione "
"guadagnata viene aggiunta all'account dell'utente come \"commissione non "
"pagata\". Utile se si vuole evitare che le commissioni vengano pagate in "
"anticipo per ordini che possono essere rimborsati, ecc."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"The order status required for \"unpaid commission\" to be granted. Default "
"\"completed\" for most sites. This should be the final status for your "
"orders, once it has been paid and delivered."
msgstr ""
"Lo stato dell'ordine richiesto per la concessione della \"commissione non "
"pagata\". L'impostazione predefinita è \"completata\" per la maggior parte "
"dei siti. Questo dovrebbe essere lo stato finale dei tuoi ordini, una volta "
"che sono stati pagati e consegnati."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:401
#, fuzzy
msgid ""
"The page is built with the default \"Gutenberg\" page builder, and will "
"include important information about your affiliate program like commission "
"rates, along with the registration form for users to sign up for your "
"affiliate program. You can also set this page as the default registration "
"page."
msgstr ""
"La pagina è costruita con il generatore di pagine predefinito \"Gutenberg\" "
"e includerà informazioni importanti sul tuo programma di affiliazione come i "
"tassi di commissione, insieme al modulo di registrazione per consentire agli "
"utenti di iscriversi al tuo programma di affiliazione. È inoltre possibile "
"impostare questa pagina come pagina di registrazione predefinita."

#: inc/functions/functions-all-time.php:533
#, fuzzy
msgid "The page will reload automatically when it is complete."
msgstr "La pagina verrà ricaricata automaticamente una volta completata."

#: inc/registration/registration-form.php:1262
#, fuzzy
msgid "The passwords do not match. Please try again."
msgstr "Le password non corrispondono. Si prega di riprovare."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CancelPayout.php:37
#, fuzzy
msgid "The payout status will still be updated locally."
msgstr "Lo stato dei pagamenti sarà comunque aggiornato localmente."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1459
#, fuzzy
msgid ""
"The plugin will default to the normal dashboard page until the rewrite rule "
"exists."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, il plugin utilizzerà la normale pagina del "
"dashboard fino a quando non esisterà la regola di riscrittura."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:229
#, fuzzy
msgid ""
"The PRO version of this plugin includes a terms and conditions page "
"generator, which allows you to easily create your own terms and conditions "
"page."
msgstr ""
"La versione PRO di questo plugin include un generatore di pagine di termini "
"e condizioni, che ti consente di creare facilmente la tua pagina di termini "
"e condizioni."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:479
#, fuzzy
msgid "The registration page is currently set to:"
msgstr "La pagina di registrazione è attualmente impostata su:"

#: inc/admin/settings/options-help.php:205
#, fuzzy
msgid "The stats/content isn’t loading on my dashboard. How can I fix this?"
msgstr ""
"Le statistiche/i contenuti non vengono caricati sulla mia dashboard. Come "
"posso risolvere questo problema?"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"The tab will only be visible to affiliates with any of the selected user "
"roles."
msgstr ""
"La scheda sarà visibile solo agli affiliati con uno qualsiasi dei ruoli "
"utente selezionati."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:212
#, fuzzy
msgid "The tax rate that will be added to the payment statements."
msgstr ""
"L'aliquota fiscale che verrà aggiunta agli estratti conto dei pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:131
#, fuzzy
msgid "The text for the main action button."
msgstr "Il testo del pulsante di azione principale."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"The text shown on the collapsed widget button. Available placeholders: "
"{discount}, {coupon_code}"
msgstr ""
"Il testo visualizzato sul pulsante del widget collassato. Segnaposto "
"disponibili: {sconto}, {codice_coupon}"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:420
#, fuzzy
msgid ""
"The total commission you have earned from this specific sub-affiliate "
"referrals."
msgstr ""
"La commissione totale che hai guadagnato da questo specifico referral di sub-"
"affiliato."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:74
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:450
#, fuzzy
msgid "The unpaid commission amount is below the payout threshold."
msgstr ""
"L'importo della commissione non pagata è inferiore alla soglia di pagamento."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"The user role will be generated automatically as: "
"coupon_affiliate_[display_name]"
msgstr ""
"Il ruolo utente verrà generato automaticamente come: "
"coupon_affiliate_[display_name]"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"The user will be notified by email, and can then login to their affiliate "
"dashboard to view their statistics and more."
msgstr ""
"L'utente riceverà una notifica via e-mail e potrà quindi accedere alla "
"propria dashboard di affiliazione per visualizzare le proprie statistiche e "
"altro ancora."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:417
#, fuzzy
msgid "The username of the affiliate."
msgstr "Il nome utente dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:867
#, fuzzy
msgid ""
"The username will be used as the coupon code by default, unless you have the "
"\"Dynamic Code Generator\" enabled."
msgstr ""
"Il nome utente verrà utilizzato come codice coupon per impostazione "
"predefinita, a meno che tu non abbia abilitato il \"Generatore di codici "
"dinamici\"."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"The widget is built with performance in mind, only loading most of the "
"resources needed when the button is clicked."
msgstr ""
"Il widget è costruito tenendo conto delle prestazioni, caricando la maggior "
"parte delle risorse necessarie solo quando si fa clic sul pulsante."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The widget is responsive and works well on both desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Il widget è reattivo e funziona bene sia su dispositivi desktop che mobili."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:230
#, fuzzy
msgid "Theme Color"
msgstr "Colore del tema"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Then, only users that are assigned to a coupon will be able to see their "
"dashboard (for that coupon) on this page."
msgstr ""
"Quindi, solo gli utenti assegnati a un coupon saranno in grado di "
"visualizzare la propria dashboard (per quel coupon) in questa pagina."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"There are also a variety of options available below to automate payout "
"requests/payments, select your payout methods, and much more!"
msgstr ""
"Di seguito sono disponibili anche una varietà di opzioni per automatizzare "
"le richieste di pagamento/pagamenti, selezionare i metodi di pagamento e "
"molto altro ancora!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:305
#, fuzzy
msgid ""
"There are several other ways payout requests can be submitted, for the "
"affiliates available \"unpaid commission\"."
msgstr ""
"Ci sono molti altri modi in cui le richieste di pagamento possono essere "
"inviate, per gli affiliati disponibili \"commissioni non pagate\"."

#. 1: number of referrals, 2: date/time
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "There have been %1$d new affiliate referrals since %2$s."
msgstr "Ci sono stati %1$d nuovi referral di affiliati da %2$s."

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:292
#, fuzzy
msgid "There have been no clicks for this campaign yet."
msgstr "Non ci sono ancora stati clic per questa campagna."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error connecting to Stripe account. Please contact an "
"administrator."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la connessione all'account Stripe. "
"Contatta un amministratore."

#: inc/admin/settings/options-general.php:480
#, fuzzy
msgid ""
"These are line graphs that show the commission earnings for every day in the "
"past 90 days, 30 days or 7 days."
msgstr ""
"Si tratta di grafici a linee che mostrano i guadagni delle commissioni per "
"ogni giorno degli ultimi 90 giorni, 30 giorni o 7 giorni."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:99
#, fuzzy
msgid "These details will be shown on your PDF statements for payouts."
msgstr ""
"Questi dettagli verranno visualizzati sugli estratti conto PDF per i "
"pagamenti."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:245
#, fuzzy
msgid "These options allow you to set product category-level commission rates."
msgstr ""
"Queste opzioni consentono di impostare i tassi di commissione a livello di "
"categoria di prodotto."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to set product variation-level commission rates."
msgstr ""
"Queste opzioni consentono di impostare i tassi di commissione a livello di "
"variazione del prodotto."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"These options will improve loading speed of your affiliate dashboard for "
"large coupons with lots of orders (since it wont need to calculate every "
"time)."
msgstr ""
"Queste opzioni miglioreranno la velocità di caricamento della dashboard di "
"affiliazione per coupon di grandi dimensioni con molti ordini (poiché non "
"sarà necessario calcolare ogni volta)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"These settings allow you to restrict the bonus to only be available for "
"specific users."
msgstr ""
"Queste impostazioni ti consentono di limitare il bonus in modo che sia "
"disponibile solo per utenti specifici."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1122
#, fuzzy
msgid ""
"These settings do not belong to a specific tab, but are other customisation "
"options for the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Queste impostazioni non appartengono a una scheda specifica, ma sono altre "
"opzioni di personalizzazione della dashboard affiliati."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"These settings let you customise the format of the referral links that your "
"affiliates can generate on their affiliate dashboard."
msgstr ""
"Queste impostazioni ti consentono di personalizzare il formato dei link di "
"riferimento che i tuoi affiliati possono generare sulla loro dashboard di "
"affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"These values be assigned on a per affiliate coupon, per product, per "
"category, or per group basis."
msgstr ""
"Questi valori possono essere assegnati per coupon affiliato, per prodotto, "
"per categoria o per gruppo."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"These visitors will not be able to use any affiliate coupons on their "
"purchases, and can not apply to become an affiliate."
msgstr ""
"Questi visitatori non saranno in grado di utilizzare alcun coupon di "
"affiliazione sui loro acquisti e non potranno richiedere di diventare un "
"affiliato."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:177
#, fuzzy
msgid ""
"These will take priority over the global commission rate settings, however "
"if you set per-coupon or per-product commission rates too, those will take "
"priority instead."
msgstr ""
"Questi avranno la priorità sulle impostazioni del tasso di commissione "
"globale, tuttavia se imposti anche i tassi di commissione per coupon o per "
"prodotto, questi avranno la priorità."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"They would need to click the referral link again for coupons to be "
"automatically applied again, or future orders to be awarded to the affiliate."
msgstr ""
"Dovrebbero fare nuovamente clic sul link di riferimento affinché i coupon "
"vengano nuovamente applicati automaticamente o gli ordini futuri vengano "
"assegnati all'affiliato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:427
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This affiliate is a part of your MLA network. You are viewing their "
#| "statistics and commission earnings."
msgid ""
"This affiliate (%s) is a part of your MLA network. You are viewing their "
"statistics and commission earnings."
msgstr ""
"Questo affiliato fa parte della tua rete MLA. Stai visualizzando le loro "
"statistiche e i guadagni delle commissioni."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:771
#, fuzzy
msgid ""
"This affiliate doesn't currently have any sub-affiliates in their MLA "
"network."
msgstr ""
"Questo affiliato non ha attualmente alcun sub-affiliato nella sua rete MLA."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:744
#, fuzzy
msgid "This affiliate doesn't currently have any sub-affiliates."
msgstr "Questo affiliato non ha attualmente alcun sub-affiliato."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1721
#, fuzzy
msgid "This affiliate will be assigned to the new coupon."
msgstr "Questo affiliato sarà assegnato al nuovo coupon."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:302
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to set the maximum commission amount that is calculated and "
"can be earned per order referred by affiliates."
msgstr ""
"Ciò consente di impostare l'importo massimo della commissione che viene "
"calcolato e che può essere guadagnato per ordine segnalato dagli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:270
#, fuzzy
msgid ""
"This applies to hosts like Rocket.net, Hostinger, Namecheap, and others "
"using LiteSpeed."
msgstr ""
"Questo vale per host come Rocket.net, Hostinger, Namecheap e altri che "
"utilizzano LiteSpeed."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1442
#, fuzzy
msgid ""
"This bonus is not applied on the dashboard or when they request payouts. It "
"will simply apply the bonus % as additional credit, when the payout is "
"marked as paid."
msgstr ""
"Questo bonus non viene applicato sulla dashboard o quando richiedono i "
"pagamenti. Verrà semplicemente applicata la % del bonus come credito "
"aggiuntivo, quando il pagamento viene contrassegnato come pagato."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"This bonus was granted as an initial award for becoming a new affiliate."
msgstr ""
"Questo bonus è stato concesso come premio iniziale per diventare un nuovo "
"affiliato."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:106
#, fuzzy
msgid "This can not be edited for a lifetime affiliate referral."
msgstr ""
"Questo non può essere modificato per un referral di affiliazione a vita."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:107
#, fuzzy
msgid "This can not be edited when the order is completed."
msgstr "Questo non può essere modificato quando l'ordine è completato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"This commission earned once an order is marked as completed (or other "
"selected statuses below), and is available for affiliates to request payouts "
"for."
msgstr ""
"Questa commissione viene guadagnata una volta che l'ordine viene "
"contrassegnato come completato (o altri stati selezionati di seguito) ed è "
"disponibile per gli affiliati per richiedere i pagamenti."

#: inc/registration/registration-admin.php:1238
#, fuzzy
msgid "This coupon code already exists."
msgstr "Questo codice coupon esiste già."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1568
#, fuzzy
msgid "This coupon does not exist!"
msgstr "Questo coupon non esiste!"

#: inc/registration/registration-admin.php:1188
#, fuzzy
msgid "This email address is already associated with username: "
msgstr "Questo indirizzo e-mail è già associato al nome utente:"

#: inc/registration/registration-form.php:1252
#, fuzzy
msgid "This email already exists. Please try again, or login first."
msgstr "Questa email esiste già. Riprova o accedi prima."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:54
#, fuzzy
msgid "This email has already been invited."
msgstr "Questa e-mail è già stata invitata."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"This excludes the plugin settings which are available to those with the "
"\"manage_options\" permission."
msgstr ""
"Ciò esclude le impostazioni del plugin che sono disponibili per coloro che "
"hanno il permesso \"manage_options\"."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:106
#, fuzzy
msgid ""
"This feature allows you to collect the conversion rates automatically from "
"an Exchange Rates API."
msgstr ""
"Questa funzione consente di raccogliere automaticamente i tassi di "
"conversione da un'API dei tassi di cambio."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:897
#, fuzzy
msgid ""
"This feature is currently in beta. Please consider testing your settings and "
"payments. If you experience any issues, please contact plugin support."
msgstr ""
"Questa funzione è attualmente in fase beta. Si prega di verificare le "
"impostazioni e i pagamenti. In caso di problemi, contattare il supporto del "
"plugin."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:103
#: inc/admin/settings/options-urls.php:468
#, fuzzy
msgid "This feature is disabled because you have disabled the cookie storage."
msgstr ""
"Questa funzione è disabilitata perché hai disabilitato la memorizzazione dei "
"cookie."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:219
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:272
#, fuzzy
msgid "This feature is not enabled."
msgstr "Questa funzione non è abilitata."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"This includes a nice email report, along with a downloadable PDF version "
"attached to the email."
msgstr ""
"Questo include un bel rapporto via e-mail, insieme a una versione PDF "
"scaricabile allegata all'e-mail."

#: inc/registration/registration-admin.php:1109
#, fuzzy
msgid "This is an existing user."
msgstr "Si tratta di un utente esistente."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"This is commission that has been tracked but the orders are not yet "
"completed. This may not be the final amount and is subject to change. It "
"will become unpaid commission once the order status is updated to completed."
msgstr ""
"Si tratta di commissioni che sono state tracciate, ma gli ordini non sono "
"ancora stati completati. L'importo potrebbe non essere quello finale ed è "
"soggetto a modifiche. Diventerà una commissione non pagata quando lo stato "
"dell'ordine sarà aggiornato a completato."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:281
#, fuzzy
msgid ""
"This is how many days after someone clicks on a referral link, that the "
"cookie will be stored to automatically apply the coupon."
msgstr ""
"Questo è il numero di giorni dopo che qualcuno ha cliccato su un link di "
"riferimento, che il cookie verrà memorizzato per applicare automaticamente "
"il coupon."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is limited to PDF files only, and maximum size of 200KB. These "
#| "invoices will be uploaded to a \"coupon-affiliate-invoices\" folder in "
#| "your uploads directory."
msgid ""
"This is limited to PDF files only. These invoices will be uploaded to a "
"\"coupon-affiliate-invoices\" folder in your uploads directory."
msgstr ""
"Questo è limitato ai soli file PDF e la dimensione massima è di 200 KB. "
"Queste fatture verranno caricate in una cartella \"coupon-affiliate-"
"invoices\" nella directory dei caricamenti."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:440
#, fuzzy
msgid ""
"This is only a basic spam protection method, and is not as effective as "
"CAPTCHA."
msgstr ""
"Questo è solo un metodo di protezione antispam di base e non è efficace come "
"CAPTCHA."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1280
#, fuzzy
msgid ""
"This is our default store credit system, built directly into this plugin. (A "
"more simple solution with no additional setup needed.)"
msgstr ""
"Questo è il nostro sistema di crediti predefinito, integrato direttamente in "
"questo plugin. (Una soluzione più semplice senza necessità di configurazione "
"aggiuntiva.)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:192
#, fuzzy
msgid ""
"This is required for domain link tracking and domain blacklists to work."
msgstr ""
"Questo è necessario per il funzionamento del tracciamento dei link di "
"dominio e delle blacklist di dominio."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:144
#, fuzzy
msgid ""
"This is set to your home page by default, but can be any page on your "
"website."
msgstr ""
"Questa opzione è impostata sulla home page per impostazione predefinita, ma "
"può essere qualsiasi pagina del sito web."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the bottom of the PDF statements, just before the Footer "
"Text. Recommended size is no larger than 340 x 70"
msgstr ""
"Questo è mostrato nella parte inferiore delle istruzioni PDF, appena prima "
"del testo a piè di pagina. La dimensione consigliata non è superiore a 340 x "
"70"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1624
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top left of the affiliate portal. Recommended size "
"is 200px width."
msgstr ""
"Questo è mostrato in alto a sinistra del portale di affiliazione. La "
"dimensione consigliata è di 200 px di larghezza."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top of the PDF report (attached to the email). "
"Recommended size is 340 x 70."
msgstr ""
"Questo è mostrato nella parte superiore del report PDF (allegato all'e-mail)."
" La dimensione consigliata è 340 x 70."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:262
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top of the PDF statements. Recommended size is 340 "
"x 70"
msgstr ""
"Questo è mostrato nella parte superiore delle dichiarazioni PDF. La "
"dimensione consigliata è 340 x 70"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1412
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown below the message above, next to a checkbox, allowing them to "
"apply some or all of their credit to the cart."
msgstr ""
"Questo viene mostrato sotto il messaggio sopra, accanto a una casella di "
"controllo, che consente loro di applicare parte o tutto il loro credito al "
"carrello."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount of bonus commission (flat amount) they will be given from "
"this reward."
msgstr ""
"Questo è l'importo della commissione bonus (importo fisso) che riceveranno "
"da questa ricompensa."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:97
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the amount of days that will be calculated at a time. If you "
#| "experience issues with the ajax loading, try lowering this number (lower "
#| "numbers will be slower)."
msgid ""
"This is the amount of days that will be calculated at a time. If you "
"experience issues with the ajax loading, try lowering this number (will be "
"slower but more reliable)."
msgstr ""
"Questo è il numero di giorni che verranno calcolati alla volta. Se riscontri "
"problemi con il caricamento ajax, prova a ridurre questo numero (i numeri "
"più bassi saranno più lenti)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:275
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount of store credit they will be given from this reward. "
"Funds are added directly to their store credit wallet."
msgstr ""
"Questa è la quantità di credito del negozio che riceveranno da questa "
"ricompensa. I fondi vengono aggiunti direttamente al portafoglio di crediti "
"del negozio."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:293
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount their earned commission from orders will be increased by. "
"For example, 5% would increase $100 commission to $105. This will override "
"any existing reward bonus set."
msgstr ""
"Questo è l'importo della commissione guadagnata dagli ordini di cui verrà "
"aumentata. Ad esempio, il 5% aumenterebbe la commissione da $ 100 a $ 105. "
"Questo sostituirà qualsiasi set di bonus di ricompensa esistente."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"This is the base currency for your store, in which totals/commission will be "
"converted to. You can change this in the WooCommerce settings."
msgstr ""
"Questa è la valuta di base per il tuo negozio, in cui verranno convertiti i "
"totali/commissioni. Puoi modificare questa impostazione nelle impostazioni "
"di WooCommerce."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:60
#, fuzzy
msgid "This is the default referral link your affiliates can share."
msgstr ""
"Questo è il link di riferimento predefinito che i tuoi affiliati possono "
"condividere."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:447
#, fuzzy
msgid ""
"This is the description that will be shown under the progress bar. By "
"default, it shows a summary of the requirement for the reward."
msgstr ""
"Questa è la descrizione che verrà visualizzata sotto la barra di avanzamento."
" Per impostazione predefinita, mostra un riepilogo dei requisiti per il "
"premio."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:576
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email address that will recieve admin notifications such as new "
"affiliate registrations, and payout notifications."
msgstr ""
"Questo è l'indirizzo e-mail che riceverà le notifiche dell'amministratore, "
"come le nuove registrazioni di affiliazione e le notifiche di pagamento."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the frequency that the reward can be triggered. For example, if you "
"select \"Once Per Month\", the reward can only be earned once within a month."
" In the next month, they can earn the reward again on their next order if "
"they meet the requirements. This refers to the current week/month/year, for "
"example %s or %s."
msgstr ""
"Questa è la frequenza con cui la ricompensa può essere attivata. Ad esempio, "
"se selezioni \"Una volta al mese\", la ricompensa può essere guadagnata solo "
"una volta in un mese. Nel mese successivo, possono guadagnare di nuovo la "
"ricompensa sul loro prossimo ordine se soddisfano i requisiti. Si riferisce "
"alla settimana/mese/anno corrente, ad esempio %s o %s."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"This is the limit on how many renewal orders will be rewarded to the "
"affiliate after the initial signup. This does not include the initial order. "
"Set to 0 for unlimited renewals."
msgstr ""
"Questo è il limite al numero di ordini di rinnovo che verranno premiati per "
"l'affiliato dopo l'iscrizione iniziale. Questo non include l'ordine iniziale."
" Impostare su 0 per rinnovi illimitati."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"This is the message shown on the page as soon as the user submits the "
"application form. The {couponcode} placeholder will be replaced with their "
"chosen coupon code."
msgstr ""
"Questo è il messaggio visualizzato nella pagina non appena l'utente invia il "
"modulo di richiesta. Il segnaposto {couponcode} verrà sostituito con il "
"codice coupon scelto."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1400
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name of the discount shown on the cart page, when store credit "
"is applied."
msgstr ""
"Questo è il nome dello sconto mostrato nella pagina del carrello, quando "
"viene applicato il credito del negozio."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new commission percentage that will be set for the affiliates "
"coupon."
msgstr ""
"Questa è la nuova percentuale di commissione che verrà impostata per il "
"coupon degli affiliati."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:315
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new fixed commission amount per order, that will be set for the "
"coupon."
msgstr ""
"Questo è il nuovo importo fisso della commissione per ordine, che verrà "
"impostato per il coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new fixed commission amount per product, that will be set for "
"the coupon."
msgstr ""
"Questo è il nuovo importo della commissione fissa per prodotto, che verrà "
"impostato per il coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:357
#, fuzzy
msgid "This is the order status that will be assigned to the new order."
msgstr "Questo è lo stato dell'ordine che verrà assegnato al nuovo ordine."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:334
#, fuzzy
msgid ""
"This is the product ID of the product that will be added to the new order. "
"You can find the product ID by going to the Products page and hovering over "
"the product name."
msgstr ""
"Questo è l'ID prodotto del prodotto che verrà aggiunto al nuovo ordine. Puoi "
"trovare l'ID prodotto andando alla pagina Prodotti e passando il mouse sopra "
"il nome del prodotto."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:559
#, fuzzy
msgid "This is the slug for the shortlinks, for example:"
msgstr "Questo è lo slug per gli shortlink, ad esempio:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:425
#, fuzzy
msgid ""
"This is the template coupon used for generating new affiliate coupons when a "
"new affiliate is created."
msgstr ""
"Questo è il modello di coupon utilizzato per generare nuovi coupon di "
"affiliazione quando viene creato un nuovo affiliato."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"This is the user permission required to have full access for this plugin. "
"Administrator will always have access to everything."
msgstr ""
"Questa è l'autorizzazione utente richiesta per avere accesso completo a "
"questo plugin. L'amministratore avrà sempre accesso a tutto."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"This is useful for showing withheld commission, which would convert it to "
"\"unpaid commission\" once the order is completed, which they can then "
"request payouts for."
msgstr ""
"Questo è utile per mostrare le commissioni trattenute, che una volta "
"completato l'ordine verrebbero convertite in \"commissioni non pagate\", per "
"le quali è possibile richiedere il pagamento."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"This link will take you to the affiliate dashboard for this specific coupon."
msgstr ""
"Questo link ti porterà alla dashboard di affiliazione per questo coupon "
"specifico."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This may be made available in the free version soon. For now, if you need "
"help with creating your terms and conditions page in the free version, you "
"can view <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this article</a>."
msgstr ""
"Questo potrebbe essere presto reso disponibile nella versione gratuita. Per "
"ora, se hai bisogno di aiuto per creare la tua pagina di termini e "
"condizioni nella versione gratuita, puoi visualizzare <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">questo articolo</a>."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:414
#, fuzzy
msgid "This may take a few seconds. Larger date ranges may take longer."
msgstr ""
"Questa operazione può richiedere alcuni secondi. Intervalli di date più ampi "
"possono richiedere più tempo."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1930
#, fuzzy
msgid ""
"This may therefore disregard some of the order statuses that are checked "
"above."
msgstr ""
"Ciò potrebbe quindi ignorare alcuni degli stati dell'ordine che sono stati "
"controllati sopra."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"This means that you will need to manually edit existing users to the "
"\"coupon affiliate\", or have them automatically assign to this role when "
"filling out the registration form (enable this in \"registration settings\")."
msgstr ""
"Ciò significa che dovrai modificare manualmente gli utenti esistenti in "
"\"coupon affiliato\", o fare in modo che vengano assegnati automaticamente a "
"questo ruolo quando compili il modulo di registrazione (abilitalo in "
"\"impostazioni di registrazione\")."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:782
#, fuzzy
msgid ""
"This message will be displayed on the registration form, and you can include "
"links to your Terms of Use or privacy policy."
msgstr ""
"Questo messaggio sarà visualizzato nel modulo di registrazione e potrete "
"includere dei link alle vostre Condizioni d'uso o all'informativa sulla "
"privacy."

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:173
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "Questo mese"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:640
#, fuzzy
msgid "This Month’s Top 5 Affiliates + Your Performance Snapshot"
msgstr ""
"I 5 migliori affiliati di questo mese + l'istantanea delle vostre prestazioni"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"This must be a verified Twilio number or messaging service SID. Use E.164 "
"format: +[country code][number]."
msgstr ""
"Deve essere un numero Twilio verificato o un SID del servizio di "
"messaggistica. Utilizzare il formato E.164: +[codice paese][numero]."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"This option will allow you to enable \"lifetime commission\" either globally,"
" or on a per-coupon basis."
msgstr ""
"Questa opzione ti consentirà di abilitare la \"commissione a vita\" a "
"livello globale o per coupon."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:671
#, fuzzy
msgid ""
"This option will enable the \"affiliate landing page\" metabox on pages, for "
"you to assign a page as a landing page for an affiliate coupon."
msgstr ""
"Questa opzione abiliterà il metabox \"pagina di destinazione "
"dell'affiliato\" sulle pagine, per consentirti di assegnare una pagina come "
"pagina di destinazione per un coupon di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:427
#, fuzzy, php-format
msgid "This order was generated as part of the affiliate reward: %s"
msgstr ""
"Questo ordine è stato generato come parte del premio di affiliazione: %s"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:476
#, fuzzy
msgid "This page is not currently set as the Registration Page."
msgstr ""
"Questa pagina non è attualmente impostata come pagina di registrazione."

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:363
#, fuzzy
msgid ""
"This page shows affiliate users who have access to the Multi-Level Affiliate "
"(MLA) system, along with their MLA statistics."
msgstr ""
"Questa pagina mostra gli utenti affiliati che hanno accesso al sistema Multi-"
"Level Affiliate (MLA), insieme alle loro statistiche MLA."

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"This page will then act the same as a referral URL for that affiliate coupon."
msgstr ""
"Questa pagina fungerà quindi da URL di riferimento per quel coupon di "
"affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:141
#, fuzzy
msgid ""
"This payout has already been created and requires manual completion in your "
"Wise account."
msgstr ""
"Questo pagamento è già stato creato e richiede un completamento manuale nel "
"vostro conto Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:151
#, fuzzy
msgid "This payout has already been processed. Transaction ID: "
msgstr "Questo pagamento è già stato elaborato. ID transazione:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:104
#, fuzzy
msgid "This payout has been cancelled in Wise. Transfer ID: "
msgstr "Questo pagamento è stato annullato in Wise. ID trasferimento:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:92
#, fuzzy
msgid "This payout has been successfully completed in Wise. Transfer ID: "
msgstr ""
"Questo pagamento è stato completato con successo in Wise. ID trasferimento:"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:21
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin is frequently updated and maintained. If you notice any bugs, "
"issues, or conflicts with other themes/plugins, please get in touch and it "
"will be looked into."
msgstr ""
"Questo plugin viene aggiornato e mantenuto frequentemente. Se noti bug, "
"problemi o conflitti con altri temi/plugin, contattaci e verrà esaminato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:317
#, fuzzy
msgid "This registration has already been processed."
msgstr "Questa registrazione è già stata elaborata."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"This setting is required in case you have set custom commission amounts on "
"both a coupon level, and product level."
msgstr ""
"Questa impostazione è necessaria nel caso in cui tu abbia impostato importi "
"di commissione personalizzati sia a livello di coupon che a livello di "
"prodotto."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:397
#, fuzzy
msgid ""
"This tool help you create a simple but effective custom signup promo page "
"for your affiliate program."
msgstr ""
"Questo strumento ti aiuta a creare una pagina promozionale di iscrizione "
"personalizzata semplice ma efficace per il tuo programma di affiliazione."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"This tool requires Gutenberg to be enabled. Please disable the \"Disable "
"Gutenberg\" plugin or any other plugin that disables Gutenberg."
msgstr ""
"Questo strumento richiede l'abilitazione di Gutenberg. Si prega di "
"disabilitare il plugin \"Disabilita Gutenberg\" o qualsiasi altro plugin che "
"disabilita Gutenberg."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:409
#, fuzzy
msgid "This tool requires WordPress 5.0 or higher with Gutenberg support."
msgstr ""
"Questo strumento richiede WordPress 5.0 o superiore con supporto Gutenberg."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:548
#, fuzzy
msgid "This user already has a parent affiliate assigned."
msgstr "A questo utente è già stato assegnato un affiliato genitore."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:898
#, fuzzy, php-format
msgid "This user belongs to the group: %s"
msgstr "Questo utente appartiene al gruppo: %s"

#: inc/registration/registration-form.php:1258
#, fuzzy
msgid ""
"This user does not exist, please enter a valid user, or enter an email "
"address to create a new account."
msgstr ""
"Questo utente non esiste, inserisci un utente valido o inserisci un "
"indirizzo e-mail per creare un nuovo account."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:589
#, fuzzy
msgid "This user is not a direct Tier 1 sub-affiliate of the given parent."
msgstr ""
"Questo utente non è un subaffiliato diretto di livello 1 del genitore "
"indicato."

#: inc/registration/registration-form.php:1246
#, fuzzy
msgid "This username already exists. Please try again, or login first."
msgstr "Questo nome utente esiste già. Riprova o accedi prima."

#: inc/registration/registration-admin.php:1126
#, fuzzy
msgid "This username does not exist. A new user will be created."
msgstr "Questo nome utente non esiste. Verrà creato un nuovo utente."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1869
#, fuzzy
msgid ""
"This will affect the coupon usage stats, orders list, commission, and "
"monthly summary."
msgstr ""
"Ciò influirà sulle statistiche di utilizzo dei coupon, sull'elenco degli "
"ordini, sulle commissioni e sul riepilogo mensile."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1146
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliate users to login to the dashboard if they visit the "
"base dashboard URL."
msgstr ""
"Ciò consentirà agli utenti affiliati di accedere alla dashboard se visitano "
"l'URL della dashboard di base."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliates to click a toggle to only show converted clicks."
msgstr ""
"Ciò consentirà agli affiliati di fare clic su un interruttore per mostrare "
"solo i clic convertiti."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:338
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliates to filter through their whole click history with "
"pagination."
msgstr ""
"Ciò consentirà agli affiliati di filtrare l'intera cronologia dei clic con "
"l'impaginazione."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow the affiliate user to replace the default link/URL in the "
"\"embed code\" for each creative with their own URL."
msgstr ""
"Ciò consentirà all'utente affiliato di sostituire il link/URL predefinito "
"nel \"codice di incorporamento\" di ogni creatività con il proprio URL."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow the affiliate user to select a campaign, which will update "
"the URL in the \"embed code\" for each campaign to include the campaign "
"tracking parameter."
msgstr ""
"Ciò consentirà all'utente affiliato di selezionare una campagna, che "
"aggiornerà l'URL nel \"codice di incorporamento\" per ogni campagna per "
"includere il parametro di monitoraggio della campagna."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow them to add extra emails to send their email notifications "
"to."
msgstr ""
"Ciò consentirà loro di aggiungere ulteriori e-mail a cui inviare le "
"notifiche e-mail."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow users to register as affiliates on your website. Once "
"accepted, it will automatically generate their new account, create their "
"affiliate coupon, and assign them to it, so they can access the dashboard."
msgstr ""
"Ciò consentirà agli utenti di registrarsi come affiliati sul vostro sito web."
" Una volta accettata, verrà generato automaticamente il loro nuovo account, "
"creato il loro coupon di affiliazione e assegnato loro, in modo che possano "
"accedere alla dashboard."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"This will also allow them to use their own referral link and earn commission "
"on their own purchases."
msgstr ""
"Ciò consentirà loro anche di utilizzare il proprio link di riferimento e "
"guadagnare commissioni sui propri acquisti."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"This will automatically apply the coupon every time at checkout for that "
"visitor, until the cookie expires."
msgstr ""
"Questo applicherà automaticamente il coupon ogni volta al momento del "
"checkout per quel visitatore, fino alla scadenza del cookie."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1139
#, fuzzy
msgid ""
"This will be shown before the coupon code shown in the header of the "
"affiliate dashboard page, for example you could set it to \"Coupon code:\"."
msgstr ""
"Questo verrà mostrato prima del codice coupon mostrato nell'intestazione "
"della pagina della dashboard di affiliazione, ad esempio potresti impostarlo "
"su \"Codice coupon:\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1924
#, fuzzy
msgid ""
"This will determine how the orders are sorted on the affiliate dashboard, "
"either by the day they were paid for, or the day it was set to completed."
msgstr ""
"Questo determinerà il modo in cui gli ordini vengono ordinati sulla "
"dashboard di affiliazione, in base al giorno in cui sono stati pagati o al "
"giorno in cui sono stati impostati per essere completati."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:43
#: inc/admin/settings/options-general.php:709
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable \"Creatives\" in the admin menu, where you can upload your "
"own banners (creatives) for affiliates to use."
msgstr ""
"Ciò abiliterà \"Creatività\" nel menu di amministrazione, dove puoi caricare "
"i tuoi banner (creatività) per gli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable \"Performance Bonuses\" in the admin menu, where you can "
"add multiple different bonuses, with certain requirementse and rewards."
msgstr ""
"Ciò abiliterà \"Bonus di prestazione\" nel menu di amministrazione, dove è "
"possibile aggiungere più bonus diversi, con determinati requisiti e "
"ricompense."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable payouts features, and keep track of \"unpaid commission\" "
"for each coupon, whenever new orders are created using that coupon."
msgstr ""
"Ciò abiliterà le funzionalità di pagamento e terrà traccia delle "
"\"commissioni non pagate\" per ogni coupon, ogni volta che vengono creati "
"nuovi ordini utilizzando quel coupon."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the coupon affiliate registration features on your website."
msgstr ""
"Ciò abiliterà le funzionalità di registrazione dell'affiliato del coupon sul "
"tuo sito web."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the coupon affiliate registration system on your website."
msgstr ""
"Ciò abiliterà il sistema di registrazione degli affiliati coupon sul tuo "
"sito web."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the referral popup feature on your website when customers "
"visit via a referral link."
msgstr ""
"In questo modo si abilita la funzione di popup di riferimento sul vostro "
"sito web quando i clienti visitano tramite un link di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable the Referral URL section on the affiliate dashboard which displays "
#| "the referral URL generator, along with click statistics, conversion rates,"
#| " and more."
msgid ""
"This will enable the Referral URL section on the affiliate dashboard which "
"displays the referral URL generator, along with click statistics, conversion "
"rates, and more."
msgstr ""
"Abilita la sezione URL di riferimento sulla dashboard di affiliazione che "
"visualizza il generatore di URL di riferimento, insieme a statistiche sui "
"clic, tassi di conversione e altro ancora."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"This will further increase initial loading speed/performance. It will only "
"start loading content for each tab when the tab is clicked, showing the "
"\"loading...\" animation whilst it loads."
msgstr ""
"Ciò aumenterà ulteriormente la velocità/prestazioni di caricamento iniziale. "
"Inizierà a caricare il contenuto per ogni scheda solo quando si fa clic "
"sulla scheda, mostrando il \"caricamento...\" animazione durante il "
"caricamento."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:445
#, fuzzy
msgid ""
"This will grant unpaid commission to affiliates, for COMPLETED orders, that "
"have not already granted any unpaid commission."
msgstr ""
"In questo modo si concedono commissioni non pagate agli affiliati, per gli "
"ordini completati, che non hanno già concesso commissioni non pagate."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:483
#, fuzzy
msgid ""
"This will hide the bonus from the affiliate dashboard, but it will still be "
"active and will grant rewards when achieved."
msgstr ""
"Questo nasconderà il bonus dalla dashboard di affiliazione, ma sarà comunque "
"attivo e garantirà ricompense una volta raggiunto."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"This will instantly create a new \"gift\" coupon for that affiliate to use "
"as a discount on future orders they place themselves. This is NOT an "
"affiliate coupon."
msgstr ""
"Questo creerà immediatamente un nuovo coupon \"regalo\" per quell'affiliato "
"da utilizzare come sconto sugli ordini futuri che effettuerà da solo. Questo "
"NON è un coupon di affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"This will instantly create a new order for that affiliate user, with the "
"product at a 100% discount."
msgstr ""
"Questo creerà immediatamente un nuovo ordine per quell'utente affiliato, con "
"il prodotto con uno sconto del 100%."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:132
#, fuzzy
msgid ""
"This will make it so when each tab is clicked, it reloads the page, but it "
"only loads the content for the selected tab."
msgstr ""
"In questo modo, quando si fa clic su ogni scheda, la pagina viene ricaricata,"
" ma viene caricato solo il contenuto della scheda selezionata."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"This will make the initial page loading much faster for larger coupons, and "
"show a \"loading\" animation in these sections whilst it loads content "
"(usually takes no longer than a few seconds)."
msgstr ""
"Ciò renderà il caricamento della pagina iniziale molto più veloce per i "
"coupon più grandi e mostrerà un'animazione di \"caricamento\" in queste "
"sezioni durante il caricamento del contenuto (di solito non richiede più di "
"pochi secondi)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " - This will NOT affect the discount that has already been applied unless "
#| "you recalculate the order."
msgid ""
"This will NOT affect the discount that has already been applied unless you "
"recalculate the order."
msgstr ""
" - Ciò NON influirà sullo sconto che è già stato applicato a meno che non si "
"ricalcoli l'ordine."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"This will not apply the coupon discount to the order, it simply links the "
"coupon/affiliate to that order for them to earn commission for it."
msgstr ""
"Questo non applicherà lo sconto coupon all'ordine, ma collegherà "
"semplicemente il coupon/affiliato a quell'ordine affinché guadagnino "
"commissioni per esso."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:369
#, fuzzy
msgid ""
"This will not delete your orders or WooCommerce data. If you want to be safe,"
" be sure to make a backup of your website beforehand in-case you want to "
"restore this data."
msgstr ""
"Questo non cancellerà i tuoi ordini o i dati di WooCommerce. Se vuoi essere "
"sicuro, assicurati di eseguire un backup del tuo sito Web in anticipo nel "
"caso in cui desideri ripristinare questi dati."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only affect the affiliate dashboard statistics. Any unpaid "
#| "commission granted will NOT be deducted."
msgid ""
"This will only affect the affiliate dashboard statistics. Any unpaid "
"commission already granted will NOT be deducted."
msgstr ""
"Ciò influirà solo sulle statistiche della dashboard degli affiliati. "
"Eventuali commissioni non pagate concesse NON verranno detratte."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:263
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be replaced for coupons with an affiliate assigned to it."
msgstr ""
"Questo verrà sostituito solo per i coupon a cui è assegnato un affiliato."

#: inc/registration/registration-admin.php:406
#, fuzzy
msgid ""
"This will only remove the entry from this page. It will not remove the "
"affiliate user or coupon code."
msgstr ""
"In questo modo si rimuove solo la voce da questa pagina. Non rimuoverà "
"l'utente affiliato o il codice coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This will override any existing <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"per-"
"coupon\" commission rates</a> set for the affiliate coupon."
msgstr ""
"In questo modo si sovrascrive qualsiasi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"tasso di commissione \"per coupon\" esistente</a> impostato per il coupon "
"affiliato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1450
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove/deduct the tax amount from the store credit, if it is added "
"to the credit amount in the cart."
msgstr ""
"Questo rimuoverà/detrarrà l'importo dell'imposta dal credito del negozio, se "
"viene aggiunto all'importo del credito nel carrello."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:483
#, fuzzy
msgid "This will replace it with this page:"
msgstr "Questo lo sostituirà con questa pagina:"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"This will replace your default WooCommerce email template \"header image\" "
"with a custom one for your reports."
msgstr ""
"Questo sostituirà il tuo modello di email predefinito di WooCommerce "
"\"immagine di intestazione\" con uno personalizzato per i tuoi rapporti."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:681
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a \"Landing Pages\" section on the affiliate dashboard in the "
"\"Referral URL\" tab, with all the assigned landing pages for the affiliate "
"coupon."
msgstr ""
"Verrà visualizzata una sezione \"Landing Pages\" sulla dashboard di "
"affiliazione nella scheda \"URL di riferimento\", con tutte le pagine di "
"destinazione assegnate per il coupon di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a \"Payouts\" tab on the coupon usage/info page, so the "
"affiliate can view their unpaid commission, and request payouts."
msgstr ""
"Verrà visualizzata una scheda \"Pagamenti\" nella pagina di "
"utilizzo/informazioni sul coupon, in modo che l'affiliato possa visualizzare "
"la commissione non pagata e richiedere i pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a table with a log of the latest referral URL clicks/visits "
"for the affiliate coupons referral URL (or selected campaign)."
msgstr ""
"Verrà visualizzata una tabella con un registro degli ultimi clic/visite "
"sull'URL di riferimento per l'URL di riferimento dei coupon di affiliazione "
"(o la campagna selezionata)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1636
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a toggle switch at the top right of the portal to switch "
"between light and dark mode."
msgstr ""
"Questo mostrerà un interruttore a levetta in alto a destra del portale per "
"passare dalla modalità chiara a quella scura."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the affiliate application/registration form automatically on "
"the affiliate page for logged out users (alongside the login form)."
msgstr ""
"Questo mostrerà automaticamente il modulo di richiesta/registrazione "
"affiliato nella pagina di affiliazione per gli utenti che non hanno "
"effettuato l'accesso (insieme al modulo di accesso)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1420
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the current \"Store Credit\" for each user on the \"All "
"Users\" admin page."
msgstr ""
"Questo mostrerà l'attuale \"Store Credit\" per ogni utente nella pagina di "
"amministrazione \"Tutti gli utenti\"."

#: inc/admin/settings/options-general.php:654
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the Gravatar image and link to edit their gravatar in the "
"\"Settings\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Questo mostrerà l'immagine Gravatar e il link per modificare il loro "
"gravatar nella scheda \"Impostazioni\" nella dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:649
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the WooCommerce \"Account Details\" fields directly in the "
"\"settings\" tab on the affiliate dashboard, along with a logout link."
msgstr ""
"Questo mostrerà i campi \"Dettagli account\" di WooCommerce direttamente "
"nella scheda \"impostazioni\" della dashboard di affiliazione, insieme a un "
"link di logout."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:141
#, fuzzy
msgid ""
"This will still show the \"Last 30 Days\" and \"Last 7 Days\". It will also "
"cause the \"usage\" stat to be calculated slightly different."
msgstr ""
"Questo mostrerà ancora gli \"Ultimi 30 giorni\" e \"Ultimi 7 giorni\". "
"Inoltre, la statistica di \"utilizzo\" verrà calcolata in modo leggermente "
"diverso."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"This will store a cookie in the visitors browser when they click on a "
"referral link, so the referral can be tracked even if they do not register "
"on their first page visit."
msgstr ""
"Questo memorizzerà un cookie nel browser dei visitatori quando fanno clic su "
"un link di riferimento, in modo che il referral possa essere tracciato anche "
"se non si registrano alla loro prima visita alla pagina."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:177
#, fuzzy
msgid ""
"This will store a cookie in the visitors browser when they click on a "
"referral link, to automatically apply the coupon code once they add items to "
"their cart, and to track link stats better."
msgstr ""
"Questo memorizzerà un cookie nel browser dei visitatori quando fanno clic su "
"un link di riferimento, per applicare automaticamente il codice coupon una "
"volta aggiunti gli articoli al carrello e per monitorare meglio le "
"statistiche dei link."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"This will then automatically convert all the stats, order totals and "
"commission on the affiliate dashboard into your base store currency, even if "
"the order is made in a different currency."
msgstr ""
"Questo convertirà automaticamente tutte le statistiche, i totali degli "
"ordini e le commissioni sulla dashboard di affiliazione nella valuta del tuo "
"negozio di base, anche se l'ordine viene effettuato in una valuta diversa."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"This will work in the same way as if the user clicked the \"Request Payout\" "
"button in their dashboard."
msgstr ""
"Funzionerà allo stesso modo come se l'utente facesse clic sul pulsante "
"\"Richiedi pagamento\" nella propria dashboard."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:428
#, fuzzy
msgid "Threshold for automatic payouts"
msgstr "Soglia per i bonifici automatici"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:269
#, fuzzy
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Pollici in su"

#: premium-files/functions-premium.php:217
#: premium-files/functions-premium.php:233
#: premium-files/functions-premium.php:252
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:750
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:829
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:919
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:246
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:255
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:400
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:438
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:515
#, fuzzy
msgid "Tier"
msgstr "Livello"

#: premium-files/functions-premium.php:151
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:861
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:970
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:239
#, fuzzy
msgid "Tier %d"
msgstr "Livello %d"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:585
#, fuzzy
msgid "Tiers"
msgstr "Livelli"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Tiers Active"
msgstr "Livelli attivi"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:207
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:288
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Ore"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:676
#, fuzzy
msgid "Timeframe"
msgstr "Tempistica"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:120
#, fuzzy
msgid "Title shown at the top of the popup window."
msgstr "Titolo visualizzato nella parte superiore della finestra popup."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:239
#, fuzzy
msgid "Title shown in the benefits section for non-affiliates."
msgstr "Titolo indicato nella sezione benefici per i non affiliati."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:472
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:494
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:517
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:540
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "A"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:840
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "A"

#: inc/admin/settings/options-general.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"To add new affiliates and assign them to a specific coupon, you can do any "
"of the following 3 options:"
msgstr ""
"Per aggiungere nuovi affiliati e assegnarli a un coupon specifico, puoi fare "
"una delle seguenti 3 opzioni:"

#: inc/admin/admin-page.php:500
#, fuzzy
msgid "To assign users to a specific coupon, go to the"
msgstr "Per assegnare gli utenti a un coupon specifico, vai alla pagina"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:25
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "To completely refresh each of your affiliate dashboards stats for past "
#| "orders, with the new conversion rates, <a href=\"%s\">click here</a>. "
#| "(The first page load for each dashboard may take slightly longer.)"
msgid ""
"To completely refresh each of your affiliate dashboards stats for past "
"orders, with the new conversion rates, %s and click \"refresh all data\". "
"(The first page load for each dashboard may take slightly longer.)"
msgstr ""
"Per aggiornare completamente le statistiche di ciascuna delle tue dashboard "
"di affiliazione per gli ordini passati, con i nuovi tassi di conversione, <a "
"href=\"%s\">fai clic qui</a>. Il caricamento della prima pagina per ogni "
"dashboard potrebbe richiedere un po' più di tempo."

#: inc/admin/settings/options-general.php:718
#, fuzzy
msgid ""
"To customise the \"Creatives\" tab, please go to the creatives settings:"
msgstr ""
"Per personalizzare la scheda \"Creatività\", vai alle impostazioni delle "
"creatività:"

#: inc/admin/admin-page.php:565
#, fuzzy
msgid ""
"To display the affiliate application form on a custom page, use the "
"shortcode: "
msgstr ""
"Per visualizzare il modulo di richiesta di affiliazione su una pagina "
"personalizzata, utilizza lo shortcode: "

#: inc/admin/admin-page.php:510
#, fuzzy
msgid ""
"To display the affiliate dashboard for the coupon(s) assigned to the logged "
"in user use shortcode:"
msgstr ""
"Per visualizzare la dashboard di affiliazione per i coupon assegnati "
"all'utente che ha effettuato l'accesso, utilizzare lo shortcode:"

#: inc/admin/admin-page.php:624
#, fuzzy
msgid ""
"To do this go to \"Pro Settings\" and toggle on \"Enable lifetime commission "
"features.\" option."
msgstr ""
"Per fare ciò, vai su \"Impostazioni Pro\" e attiva l'opzione \"Abilita le "
"funzionalità di commissione a vita\"."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:167
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1952
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To enable click tracking, go to %s and enable the \"Click Tracking\" option."
msgstr ""
"Per attivare il tracciamento dei clic, andare su %s e attivare l'opzione "
"\"Tracciamento dei clic\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"To encrypt sensitive bank details, add the following line to your wp-config."
"php file:"
msgstr ""
"Per criptare i dati bancari sensibili, aggiungete la seguente riga al file "
"wp-config.php:"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "to fully translate this plugin."
msgstr "per tradurre completamente questo plugin."

#: inc/admin/admin-page.php:614
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with affiliate email reports, first enable it in the \"PRO "
"Modules\" section of the settings, then setup and customise the settings in "
"the new \"Reports\" settings tab that will appear."
msgstr ""
"Per iniziare con i rapporti e-mail di affiliazione, abilitali prima nella "
"sezione \"Moduli PRO\" delle impostazioni, quindi configura e personalizza "
"le impostazioni nella nuova scheda delle impostazioni \"Rapporti\" che "
"apparirà."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with affiliate registration, you will need to add this "
"shortcode to a NEW page:"
msgstr ""
"Per iniziare con la registrazione dell'affiliato, dovrai aggiungere questo "
"shortcode a una NUOVA pagina:"

#: inc/admin/admin-page.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with creatives, first go to the \"Creatives\" settings to to "
"enable and customise the settings."
msgstr ""
"Per iniziare a utilizzare le creatività, vai prima alle impostazioni "
"\"Creatività\" per abilitare e personalizzare le impostazioni."

#: inc/admin/admin-page.php:558
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with Multi-Currency support, simply enable \"multi-currency "
"settings\" under the \"General\" settings tab. A new tab will the appear "
"labeled \"currencies\" to customise your currencies and conversion rates."
msgstr ""
"Per iniziare con il supporto multivaluta, è sufficiente abilitare "
"\"impostazioni multivaluta\" nella scheda delle impostazioni \"Generale\". "
"Apparirà una nuova scheda con l'etichetta \"valute\" per personalizzare le "
"valute e i tassi di conversione."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with multi-level affiliates, you will need to create the MLA "
"dashboard page. Simply add this shortcode to a new page:"
msgstr ""
"Per iniziare con gli affiliati multilivello, dovrai creare la pagina della "
"dashboard MLA. Basta aggiungere questo shortcode a una nuova pagina:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:45
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To get started with this integration, you first need to install and activate "
"the \"%s\" plugin."
msgstr ""
"Per iniziare con questa integrazione, devi prima installare e attivare il "
"plug-in \"%s\"."

#: inc/admin/admin-page.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"To get started, simply enable the \"Affiliate Landing Pages\" option in "
"\"Pro Settings\" then you will see a new meta box when editing pages, to "
"assign an affiliate coupon to that page."
msgstr ""
"Per iniziare, abilita semplicemente l'opzione \"Affiliate Landing Pages\" in "
"\"Impostazioni Pro\", quindi vedrai una nuova meta casella durante la "
"modifica delle pagine, per assegnare un coupon di affiliazione a quella "
"pagina."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:430
#, fuzzy
msgid ""
"To manage (and enable) email notifications for affiliate applications, go to "
"the \"Emails\" settings tab."
msgstr ""
"Per gestire (e abilitare) le notifiche e-mail per le applicazioni di "
"affiliazione, vai alla scheda delle impostazioni \"E-mail\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1494
#, fuzzy
msgid ""
"To manage (and enable) email notifications for payouts, go to the \"Emails\" "
"settings tab."
msgstr ""
"Per gestire (e abilitare) le notifiche e-mail per i pagamenti, vai alla "
"scheda delle impostazioni \"E-mail\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:495
#, fuzzy
msgid ""
"To manage/customise the email notifications for new direct link tracking "
"domain requests, go to the \"Emails\" settings tab."
msgstr ""
"Per gestire/personalizzare le notifiche e-mail per le nuove richieste di "
"dominio di tracciamento dei link diretti, vai alla scheda delle impostazioni "
"\"E-mail\"."

#: inc/admin/admin-page.php:602
#, fuzzy
msgid "To manually edit/change \"unpaid commission\" for a coupon, go to the"
msgstr ""
"Per modificare/cambiare manualmente la \"commissione non pagata\" per un "
"coupon, vai alla sezione"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:375
#, fuzzy
msgid "To request a payout, you firstly need to enter your payment details."
msgstr ""
"Per richiedere un pagamento, occorre innanzitutto inserire i propri dati di "
"pagamento."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:957
#, fuzzy
msgid "to show a list of all the payouts."
msgstr "per visualizzare un elenco di tutti i pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:927
#, fuzzy
msgid "to show a list of the products purchased (and quantities)."
msgstr "per visualizzare un elenco dei prodotti acquistati (e delle quantità)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:930
#, fuzzy
msgid "to show the account username."
msgstr "per visualizzare il nome utente dell'account."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:951
#, fuzzy
msgid "to show the admin URL to manage payouts."
msgstr "per mostrare l'URL amministratore per gestire i pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:942
#, fuzzy
msgid "to show the admin URL."
msgstr "per visualizzare l'URL dell'amministratore."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:936
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate dashboard URL."
msgstr "per mostrare l'URL della dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:990
#, fuzzy
msgid ""
"to show the affiliate registration \"How did you hear about us?\" field "
"value."
msgstr ""
"per mostrare il valore del campo \"Come sei venuto a conoscenza di noi?\" "
"per la registrazione dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:987
#, fuzzy
msgid ""
"to show the affiliate registration \"How will you promote us?\" field value."
msgstr ""
"per mostrare il valore del campo \"Come ci promuoverete?\" per la "
"registrazione dell'affiliato?\"."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:984
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate registration \"Website\" field value."
msgstr ""
"per mostrare il valore del campo \"Sito web\" della registrazione "
"dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:981
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate registration custom field values."
msgstr ""
"per visualizzare i valori dei campi personalizzati di registrazione "
"dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:939
#, fuzzy
msgid "to show the affiliates default referral URL."
msgstr "per mostrare l'URL di riferimento predefinito degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:948
#, fuzzy
msgid "to show the amount."
msgstr "per mostrare l'importo."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:918
#, fuzzy
msgid "to show the coupon code."
msgstr "per mostrare il codice coupon."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:945
#, fuzzy
msgid ""
"to show the custom message entered when admins accept/decline affiliate "
"registrations."
msgstr ""
"per mostrare il messaggio personalizzato inserito quando gli amministratori "
"accettano/rifiutano le registrazioni degli affiliati."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:963
#, fuzzy
msgid "to show the domain."
msgstr "per visualizzare il dominio."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:996
#, fuzzy
msgid "to show the fixed MLA commission earned."
msgstr "per mostrare la commissione MLA fissa guadagnata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:966
#, fuzzy
msgid ""
"to show the invite referral UR (with hyperlink) for the registration form."
msgstr ""
"per visualizzare l'UR di riferimento dell'invito (con collegamento "
"ipertestuale) per il modulo di registrazione."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:969
#, fuzzy
msgid ""
"to show the invite referral URL without hyperlink (to create your own "
"link/button)."
msgstr ""
"per mostrare l'URL di riferimento dell'invito senza collegamento "
"ipertestuale (per creare il tuo link/pulsante)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:954
#, fuzzy
msgid "to show the number."
msgstr "per visualizzare il numero."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:924
#, fuzzy
msgid "to show the order ID."
msgstr "per mostrare l'ID dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:999
#, fuzzy
msgid "to show the order status."
msgstr "per visualizzare lo stato dell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:933
#, fuzzy
msgid "to show the password reset URL."
msgstr "per visualizzare l'URL di reimpostazione della password."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:960
#, fuzzy
msgid "to show the payout method."
msgstr "per mostrare il metodo di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:993
#, fuzzy
msgid "to show the percentage MLA commission earned."
msgstr "per mostrare la percentuale di commissione MLA guadagnata."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:978
#, fuzzy
msgid "to show the sub-affiliate display name."
msgstr "per mostrare il nome visualizzato del subaffiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:975
#, fuzzy
msgid "to show the sub-affiliate email address."
msgstr "per mostrare l'indirizzo e-mail del sub-affiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:972
#, fuzzy
#| msgid "to the sub-affiliate username."
msgid "to show the sub-affiliate username."
msgstr "al nome utente del sub-affiliato."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:921
#, fuzzy
msgid "to show the users commission earned on that order."
msgstr "per mostrare agli utenti la commissione guadagnata su quell'ordine."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:912
#, fuzzy
msgid "to show the users display name."
msgstr "per visualizzare il nome visualizzato dell'utente."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:915
#, fuzzy
msgid "to show the users email address."
msgstr "per mostrare l'indirizzo e-mail dell'utente."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:541
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "To stop receiving these newsletters %sclick here to unsubscribe%s."
msgstr ""
"Per non ricevere più queste newsletter, fare clic qui per annullare "
"l'iscrizione%s."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:928
#, fuzzy
msgid ""
"To use this feature, you will need a Wise business account with API access. "
"You can sign up for a Wise account and get API access on their website."
msgstr ""
"Per utilizzare questa funzione, è necessario un account aziendale Wise con "
"accesso API. È possibile registrarsi per un account Wise e ottenere "
"l'accesso API sul loro sito web."

#: inc/admin/admin-page.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"To view a list of all the different shortcodes available to use with this "
"plugin"
msgstr ""
"Per visualizzare un elenco di tutti i diversi shortcode disponibili per "
"l'uso con questo plugin"

#: inc/admin/admin-page.php:639
#, fuzzy
msgid ""
"To view all available PRO modules, simply visit the \"Pro Modules\" tab on "
"the settings page, and enable the modules you want to use."
msgstr ""
"Per visualizzare tutti i moduli PRO disponibili, è sufficiente visitare la "
"scheda \"Moduli Pro\" nella pagina delle impostazioni e abilitare i moduli "
"che si desidera utilizzare."

#: inc/admin/admin-page.php:651
#, fuzzy
msgid "To view all features available with PRO, visit our website:"
msgstr ""
"Per visualizzare tutte le funzionalità disponibili con PRO, visita il nostro "
"sito web:"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:158
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:236
#, fuzzy
msgid "Toggle Dark Mode"
msgstr "Alterna la modalità scura"

#: inc/admin/settings/options-general.php:92
#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of each tab to show/hide it on the dashboard."
msgstr ""
"Attivare la visibilità di ciascuna scheda per mostrarla/nasconderla nel "
"cruscotto."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:205
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2101
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %1$s"
msgstr "Top %1$s"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:265
#: inc/admin/settings/options-widget.php:93
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "In alto a sinistra"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:266
#: inc/admin/settings/options-widget.php:94
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "In alto a destra"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:113
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1863
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:227
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:299
#: inc/functions/functions-dashboard.php:440
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:174
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:198
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:329
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1991
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid "Total %s"
msgstr "Totale %s"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:526 inc/functions/functions-urls.php:880
#: inc/widget/widget-content.php:429
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:142
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:333
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:205
#, fuzzy
msgid "Total Clicks"
msgstr "Clic totali"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1483
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:41
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:147
#: inc/admin/class-coupons-table.php:48 inc/admin/class-coupons-table.php:654
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:486 inc/dashboard/tab-statistics.php:543
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:416
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:458
#, fuzzy
msgid "Total Commission"
msgstr "Totale commissioni"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:385
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:142
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:696
#, fuzzy
msgid "Total Commission Earned"
msgstr "Totale commissioni guadagnate"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:388
#, fuzzy
msgid "Total commission earned this month"
msgstr "Commissioni totali guadagnate questo mese"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:535 inc/functions/functions-urls.php:885
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:146
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:334
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:206
#, fuzzy
msgid "Total Conversions"
msgstr "Conversioni totali"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:45
#, fuzzy
msgid "Total Coupon Usage"
msgstr "Utilizzo totale del coupon"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:464 inc/dashboard/tab-statistics.php:532
#, fuzzy
msgid "Total Discounts"
msgstr "Sconti totali"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:615
#, fuzzy
msgid "Total MLA Commission"
msgstr "Totale Commissione MLA"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:313
#, fuzzy
msgid "Total number of active affiliates (recipients count)"
msgstr "Numero totale di affiliati attivi (conteggio dei destinatari)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:143
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:698
#, fuzzy
msgid "Total Number of Orders"
msgstr "Numero totale di ordini"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:387
#, fuzzy
msgid "Total number of orders"
msgstr "Numero totale di ordini"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:392
#, fuzzy
msgid "Total number of orders all time"
msgstr "Numero totale di ordini di tutti i tempi"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:390
#, fuzzy
msgid "Total number of orders this month"
msgstr "Numero totale di ordini di questo mese"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:391
#, fuzzy
msgid "Total number of orders this year"
msgstr "Numero totale di ordini quest'anno"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1475
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:37
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:145
#, fuzzy
msgid "Total Referrals"
msgstr "Referral totali"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1479
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:39
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:146
#: inc/admin/class-coupons-table.php:47 inc/admin/class-coupons-table.php:653
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:455 inc/dashboard/tab-statistics.php:526
#, fuzzy
msgid "Total Sales"
msgstr "Vendite totali"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:851
#, fuzzy
msgid "total sales"
msgstr "Vendite totali"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:141
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:697
#, fuzzy
msgid "Total Sales Referred"
msgstr "Totale vendite a cui si fa riferimento"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:386
#, fuzzy
msgid "Total sales referred"
msgstr "Totale vendite di cui"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:389
#, fuzzy
msgid "Total sales referred this month"
msgstr "Vendite totali a cui si fa riferimento questo mese"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:393
#, fuzzy
msgid "Total sales referred this year"
msgstr "Vendite totali riferite quest'anno"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:42 inc/admin/class-coupons-table.php:652
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:221
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:772
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:127
#, fuzzy
msgid "Total Usage"
msgstr "Utilizzo totale"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:850
#, fuzzy
msgid "total usage"
msgstr "Utilizzo totale"

#: inc/widget/widget-content.php:619
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Totale:"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:791
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:494
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:648
#, fuzzy
msgid "Totals"
msgstr "Totali"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:355
#, fuzzy
msgid "Track all new referral URL clicks from the same visitor/user."
msgstr ""
"Tieni traccia di tutti i nuovi clic sull'URL di riferimento da parte dello "
"stesso visitatore/utente."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:229
#, fuzzy
msgid "Track conversions via referral URL even if coupon was not used."
msgstr ""
"Tieni traccia delle conversioni tramite URL di riferimento anche se il "
"coupon non è stato utilizzato."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:128
#, fuzzy
msgid "Track user registrations as a lifetime referral."
msgstr "Tieni traccia delle registrazioni degli utenti come referral a vita."

#: inc/admin/settings/options-help.php:134
#, fuzzy
msgid "Tracking URL Conversions Without Coupon"
msgstr "Monitoraggio delle conversioni URL senza coupon"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer cancellation request sent to Wise, but status verification failed. "
"Current status: "
msgstr ""
"Richiesta di annullamento del trasferimento inviata a Wise, ma la verifica "
"dello stato non è riuscita. Stato attuale:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:118
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:57
#, fuzzy
msgid "Transfer cancelled"
msgstr "Trasferimento annullato"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:227
#, fuzzy
msgid "Transfer cannot be cancelled - current status: "
msgstr "Il trasferimento non può essere annullato - stato attuale:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer cannot be cancelled - it has already been completed in Wise. "
"Current status: "
msgstr ""
"Il trasferimento non può essere annullato - è già stato completato in Wise. "
"Stato attuale:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:325
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer created successfully. Please complete the payment manually in your "
"Wise account."
msgstr ""
"Trasferimento creato con successo. Si prega di completare il pagamento "
"manualmente nel proprio conto Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:142
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:326
#, fuzzy
msgid "Transfer ID:"
msgstr "ID trasferimento:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:165
#, fuzzy
msgid "Transfer is already cancelled in Wise."
msgstr "Il trasferimento è già stato annullato in Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:185
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:205
#, fuzzy
msgid "Transfer successfully cancelled in Wise."
msgstr "Trasferimento annullato con successo in Wise."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:787
#: inc/admin/settings/options-debug.php:315
#, fuzzy
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:673
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Innesco"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:137
#, fuzzy
msgid "Trigger (Requirements)"
msgstr "Trigger (requisiti)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:265
#, fuzzy
msgid "Trophy"
msgstr "Trofeo"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1113
#, fuzzy
msgid "Try our other new plugin!"
msgstr "Provate il nostro altro nuovo plugin!"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Turn this off if you want to show all their payout details on the payouts "
"tab, but payouts requests themselves will all be handled by admins (or "
"scheduled)."
msgstr ""
"Disattiva questa opzione se vuoi mostrare tutti i dettagli dei pagamenti "
"nella scheda dei pagamenti, ma le richieste di pagamento saranno tutte "
"gestite dagli amministratori (o programmate)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:157
#, fuzzy
msgid ""
"Turn this option on to disable the user search/picker, and to just enter the "
"user ID manually."
msgstr ""
"Attivare questa opzione per disabilitare la ricerca/selezione utente e per "
"immettere manualmente l'ID utente."

#: inc/admin/settings/options-help.php:176
#, fuzzy
msgid "TutorLMS – Integration Guide"
msgstr "TutorLMS – Guida all'integrazione"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:50
#, fuzzy
msgid "Twilio API Credentials"
msgstr "Credenziali API Twilio"

#: inc/sms/class-sms-handler.php:70
#, fuzzy
msgid "Twilio SMS credentials are not configured."
msgstr "Le credenziali SMS di Twilio non sono configurate."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:605
#, fuzzy
msgid "Twitter Text"
msgstr "Testo di Twitter"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:785
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:62
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Digitare"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"Type any username. Suggestions will appear as you type, but you can keep "
"your own input."
msgstr ""
"Digitare un nome utente qualsiasi. I suggerimenti appariranno man mano che "
"si digita, ma è possibile mantenere la propria immissione."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:194
#, fuzzy
msgid "UK Account Number is required"
msgstr "È richiesto il numero di conto corrente del Regno Unito"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:781
#, fuzzy
msgid "UK Account Number must be at least 6 digits long."
msgstr "Il numero di conto UK deve essere composto da almeno 6 cifre."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"UK Account Number must be exactly 8 digits (provided: '%s' - %d characters)"
msgstr ""
"Il numero di conto UK deve essere esattamente di 8 cifre (fornito: '%s' - %d "
"caratteri)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:972
#, fuzzy
msgid ""
"UK Sort Code accounts → Receive GBP (converted from your store currency)"
msgstr ""
"Conti con codice di ordinamento del Regno Unito → Ricevere GBP (convertito "
"dalla valuta del negozio)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:202
#, fuzzy
msgid "UK Sort Code is required"
msgstr "È richiesto il codice postale del Regno Unito"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "UK Sort Code must be 6 digits (provided: '%s')"
msgstr ""
"Il codice di ordinamento del Regno Unito deve essere di 6 cifre (fornito: "
"\"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:778
#, fuzzy
msgid "UK Sort Code must be exactly 6 digits (format: 12-34-56 or 123456)."
msgstr ""
"Il codice di ordinamento britannico deve essere esattamente di 6 cifre "
"(formato: 12-34-56 o 123456)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:130
#, fuzzy
msgid "Unable to check current status"
msgstr "Impossibile verificare lo stato attuale"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:96
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve transfer status"
msgstr "Impossibile recuperare lo stato del trasferimento"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1360
#, fuzzy
msgid "Unaccounted Commission:"
msgstr "Commissione non dichiarata:"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:86
#, fuzzy
msgid "Unassign Affiliates From Coupons"
msgstr "Disassegnare gli affiliati dai coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:393
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:578
#, fuzzy
msgid "Unassign Coupons"
msgstr "Coupon di disassegnazione"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:483
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:526
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:576
#, fuzzy
msgid "Unauthorized."
msgstr "Non autorizzato."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:656
#, fuzzy
msgid "Unexpected error."
msgstr "Errore inatteso."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:169
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:155
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:466
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:653
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:168
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:465
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:652
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:247
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:256
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2057
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2066
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:705
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:150
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:382
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1090
#, fuzzy
msgid "Unknown error occurred during recipient creation."
msgstr ""
"Si è verificato un errore sconosciuto durante la creazione del destinatario."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:231
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2032
#, fuzzy
msgid "Unknown Page"
msgstr "Pagina sconosciuta"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1058
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1079
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "Prodotto sconosciuto"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you have a specific use case, we suggest keeping this disabled as in "
"general it can cause some issues (commission granted to all coupons)."
msgstr ""
"A meno che tu non abbia un caso d'uso specifico, ti suggeriamo di tenerlo "
"disabilitato in quanto in generale può causare alcuni problemi (commissione "
"concessa a tutti i coupon)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:405
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:240
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:766
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:85
#, fuzzy
msgid "Unlimited date range selection is available with the"
msgstr "La selezione illimitata dell'intervallo di date è disponibile con il"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1528
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:288
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:607
#, fuzzy
msgid "Unpaid"
msgstr "Insoluto"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:200 inc/admin/admin-list.php:21
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:495
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1306
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1341
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:220
#: inc/widget/widget-content.php:731 premium-files/dashboard/tab-payout.php:117
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:120
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:129
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:128
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:305
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:181
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission"
msgstr "Commissioni non pagate"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:853
#, fuzzy
msgid "unpaid commission"
msgstr "Commissioni non pagate"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:212
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission granted to affiliate, ready for payout request."
msgstr ""
"Commissione non pagata concessa all'affiliato, pronta per la richiesta di "
"pagamento."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid Commission is the total commission amount that has been earned by "
"affiliates, but not yet paid out."
msgstr ""
"La Commissione non pagata è l'importo totale delle commissioni guadagnate "
"dagli affiliati, ma non ancora pagate."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unpaid Commission not granted to affiliate. Since this order is completed "
#| "it will no longer grant commission and needs applying manually if you "
#| "wish to reward commission for this order."
msgid ""
"Unpaid Commission not granted to affiliate. Since this order is completed it "
"will no longer grant commission and needs applying manually if you wish to "
"reward commission for this order. Click the \"update\" link."
msgstr ""
"Commissione non pagata non concessa all'affiliato. Dal momento che questo "
"ordine è stato completato, non concederà più commissioni e dovrà essere "
"applicato manualmente se si desidera premiare la commissione per questo "
"ordine."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:196
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid Commission not yet granted to affiliate. This will be granted when "
"the order is completed."
msgstr ""
"Commissione non pagata non ancora concessa all'affiliato. Questo sarà "
"concesso quando l'ordine sarà completato."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid commission will also NOT be automatically granted to this affiliate "
"coupon and should be done manually."
msgstr ""
"Anche la commissione non pagata NON verrà automaticamente concessa a questo "
"coupon di affiliazione e dovrebbe essere fatta manualmente."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"unpaid commission, and also meet any other requirements such as payment "
"threshold, and payout details."
msgstr ""
"commissioni non pagate e soddisfano anche eventuali altri requisiti come la "
"soglia di pagamento e i dettagli di pagamento."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1291
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1324 inc/dashboard/tab-statistics.php:403
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission:"
msgstr "Commissione non pagata:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:619
#, fuzzy
msgid "Unpaid MLA Commission"
msgstr "Commissione MLA non pagata"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:781
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annullamento dell'iscrizione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:779
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe request invalid or expired."
msgstr "Richiesta di cancellazione non valida o scaduta."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:280
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:598
#, fuzzy
msgid "Upcoming Sale Announcement"
msgstr "Annuncio di vendita imminente"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:599
#, fuzzy
msgid "Upcoming Sale – Prep Your Campaigns"
msgstr "Vendita imminente - Preparate le vostre campagne"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:21
#, fuzzy
msgid "Update Bonus"
msgstr "Bonus di aggiornamento"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:23
#, fuzzy
msgid "Update Creatives"
msgstr "Aggiorna creatività"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:462
#, fuzzy
msgid "Update Registration Page?"
msgstr "Aggiornare la pagina di registrazione?"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:202
#, fuzzy
msgid "Update Unpaid Commission"
msgstr "Aggiornamento della Commissione non pagata"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:444
#, fuzzy
msgid "Update unpaid commission for the selected orders?"
msgstr "Aggiornare le commissioni non pagate per gli ordini selezionati?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1077
#, fuzzy
msgid "Update User"
msgstr "Aggiornamento Utente"

#: inc/admin/admin-page.php:579 inc/admin/admin-pro-details.php:831
#, fuzzy
msgid "UPGRADE"
msgstr "AGGIORNAMENTO"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:622
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passa a Pro"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:830
#, fuzzy
msgid "Upgrade to unlock this module."
msgstr "Aggiorna per sbloccare questo modulo."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Upload a square logo image (recommended size: 100x100px or smaller). PNG "
"with transparent background works best."
msgstr ""
"Caricare un'immagine quadrata del logo (dimensioni consigliate: 100x100px o "
"inferiori). Il PNG con sfondo trasparente è il migliore."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:338
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:349
#, fuzzy
msgid "Upload Invoice"
msgstr "Carica fattura"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:451
#, fuzzy
msgid "Upload/Select Logo"
msgstr "Carica/Seleziona il logo"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:473
#, fuzzy
msgid ""
"Upon approval, they can then directly link to your site, directly from "
"theirs, without needing to use a referral URL, and it will still be tracked."
msgstr ""
"Dopo l'approvazione, possono quindi collegarsi direttamente al tuo sito, "
"direttamente dal loro, senza dover utilizzare un URL di riferimento, e verrà "
"comunque tracciato."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"Upon new registration, assign user to custom \"coupon affiliate\" user role."
msgstr ""
"Al momento della nuova registrazione, assegna all'utente il ruolo utente "
"personalizzato \"affiliato coupon\"."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:841
#, fuzzy
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscolo"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:854
#, fuzzy
msgid "URL conversion rate"
msgstr "Tasso di conversione degli URL"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:227
#, fuzzy
msgid "URL Conversion Tracking"
msgstr "Monitoraggio delle conversioni URL"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:68
#, fuzzy
msgid "URL Settings"
msgstr "Impostazioni URL"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:973
#, fuzzy
msgid ""
"US ABA Routing accounts → Receive USD (converted from your store currency)"
msgstr ""
"Conti di routing ABA USA → Ricevere USD (convertiti dalla valuta del negozio)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:172
#, fuzzy
msgid "US Account Number is required"
msgstr "È richiesto il numero di conto corrente statunitense"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:174
#, fuzzy
msgid "US Account Number must be 4-17 digits (provided: %d characters)"
msgstr ""
"Il numero di conto USA deve essere composto da 4-17 cifre (fornito: %d "
"caratteri)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:794
#, fuzzy
msgid "US Account Number must be 8-17 digits long."
msgstr "Il numero di conto USA deve essere composto da 8-17 cifre."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:180
#, fuzzy
msgid "US Routing Number (ABA) is required"
msgstr "E' richiesto il numero di routing statunitense (ABA)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:182
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"US Routing Number must be exactly 9 digits (provided: '%s' - %d characters)"
msgstr ""
"Il numero di routing USA deve essere esattamente di 9 cifre (fornito: '%s' - "
"%d caratteri)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:789
#, fuzzy
msgid "US Routing Number must be exactly 9 digits."
msgstr "Il numero di routing statunitense deve essere esattamente di 9 cifre."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1520
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:600
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1299
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1317
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:68
#, fuzzy
msgid "Usage Limits"
msgstr "Limiti di utilizzo"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1413
#, fuzzy
msgid "Use merge tag {credit} to show the amount of credit they can apply."
msgstr ""
"Utilizza il merge tag {credit} per mostrare l'importo del credito che "
"possono applicare."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:946
#, fuzzy
msgid ""
"Use the built-in newsletter system to send emails to your affiliates. No "
"external service required."
msgstr ""
"Utilizzate il sistema di newsletter integrato per inviare e-mail ai vostri "
"affiliati. Non è necessario alcun servizio esterno."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:167
#, fuzzy
msgid "Use the email address as username."
msgstr "Usa l'indirizzo e-mail come nome utente."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"Use the following settings customise creative template. A unique creative "
"will then be generated and displayed for each affiliate on the creatives tab."
msgstr ""
"Utilizza le seguenti impostazioni: Personalizza il modello di creatività. "
"Verrà quindi generata e visualizzata una creatività unica per ogni affiliato "
"nella scheda Creatività."

#: inc/registration/registration-admin.php:894
#, fuzzy, php-format
msgid "Use this form to create a new %s registration."
msgstr "Utilizzare questo modulo per creare una nuova registrazione %s."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1329
#, fuzzy
msgid ""
"Use this quick form to generate a template coupon code automatically with "
"the basic default settings. You can customise the more advanced coupon "
"settings later if needed."
msgstr ""
"Usa questo modulo rapido per generare automaticamente un modello di codice "
"coupon con le impostazioni predefinite di base. Se necessario, puoi "
"personalizzare le impostazioni più avanzate dei coupon in un secondo momento."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:81
#, fuzzy
msgid "Use this tool to bulk edit your coupon settings."
msgstr ""
"Utilizza questo strumento per modificare in blocco le impostazioni del "
"coupon."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"Use this tool to bulk edit your per-product commission settings. The "
"username must exist or it will not be updated."
msgstr ""
"Utilizza questo strumento per modificare in blocco le impostazioni delle "
"commissioni per prodotto. Il nome utente deve esistere, altrimenti non verrà "
"aggiornato."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:503
#, fuzzy
msgid "Use {company} to insert the affiliate company name."
msgstr "Utilizzare {company} per inserire il nome dell'azienda affiliata."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:495
#, fuzzy
msgid "Use {coupon} to insert the coupon code."
msgstr "Usa {coupon} per inserire il codice coupon."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:497
#, fuzzy
msgid ""
"Use {discount} to insert the coupon discount percentage or fixed amount."
msgstr ""
"Utilizza {discount} per inserire la percentuale di sconto del coupon o "
"l'importo fisso."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:501
#, fuzzy
msgid "Use {first-name} to insert the affiliate first name."
msgstr "Usa {first-name} per inserire il nome dell'affiliato."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:505
#, fuzzy
msgid ""
"Use {qrcode} to insert the a QR code of the affiliate default referral URL."
msgstr ""
"Usa {qrcode} per inserire un codice QR dell'URL di riferimento predefinito "
"dell'affiliato."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:499
#, fuzzy
msgid "Use {username} to insert the affiliate username."
msgstr "Usa {username} per inserire il nome utente dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1392
#, fuzzy
msgid "Used when describing the store credit payment/transaction in the logs."
msgstr ""
"Utilizzato per descrivere il pagamento/transazione del credito del negozio "
"nei registri."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:211
#, fuzzy
msgid ""
"Useful if you simply want a generic \"affiliate\" page to direct affiliates "
"to, instead of a unique link for each one."
msgstr ""
"Utile se vuoi semplicemente una pagina generica \"affiliato\" a cui "
"indirizzare gli affiliati, invece di un link univoco per ognuno."

#: premium-files/functions-premium.php:233
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:749
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:965
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:80
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:203
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:246
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:117
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:396
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:433
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:845
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:266
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:20
#, fuzzy
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."

#: inc/registration/functions-registration.php:230
#, fuzzy
msgid "User Registration"
msgstr "Registrazione dell'utente"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:491
#, fuzzy
msgid "User Restrictions"
msgstr "Restrizioni per gli utenti"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:149
#, fuzzy
#| msgid "User Role:"
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo utente:"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:292
#, fuzzy
msgid "User role required for plugin admin capabilities:"
msgstr ""
"Ruolo utente richiesto per le funzionalità di amministrazione del plug-in:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1425
#, fuzzy
msgid "User role:"
msgstr "Ruolo utente:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1126
#, fuzzy
msgid "User Roles:"
msgstr "Ruoli utente:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:55
#, fuzzy
msgid "User updated successfully."
msgstr "Utente aggiornato con successo."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:126
#, fuzzy
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1030
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:25
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:24
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:294
#: inc/registration/registration-admin.php:927
#: inc/registration/registration-form.php:277
#: inc/registration/registration-form.php:296
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:113
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:72
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:84
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:611
#: inc/admin/class-referrals-table.php:244
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:360
#, fuzzy
msgid "Username..."
msgstr "Nome utente..."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1032
#, fuzzy
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "I nomi utente non possono essere modificati."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:268
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:416
#, fuzzy
msgid ""
"Users combined total commission from referral link and their MLA sub-"
"affiliates."
msgstr ""
"Gli utenti hanno combinato la commissione totale dal link di riferimento e "
"dai loro sub-affiliati MLA."

#: inc/admin/settings/options-help.php:198
#, fuzzy
msgid "Using One License for Live & Staging Sites"
msgstr "Utilizzo di un'unica licenza per i siti live e di staging"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:867
#, fuzzy
msgid "Vertical Margin (Y):"
msgstr "Margine verticale (Y):"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:48
#, fuzzy
msgid "via"
msgstr "tramite"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:570
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:658
#, fuzzy
msgid "View \"Creatives\" Settings"
msgstr "Visualizzare le impostazioni \"Creatività\""

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:130
#, fuzzy
msgid "View \"Direct Link Tracking\" Settings"
msgstr "Visualizza le impostazioni \"Tracciamento del collegamento diretto\""

#: inc/admin/settings/options-urls.php:717
#, fuzzy
msgid "View \"Referral Popup\" Settings"
msgstr "Visualizza le impostazioni di \"Popup di riferimento"

#: inc/admin/admin-menu.php:116 inc/admin/admin-menu.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Visualizza %s"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:238
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:243
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2053
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:40
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1290
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s Dashboard"
msgstr "Visualizza il cruscotto %s"

#: inc/registration/registration-form.php:660
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s dashboard"
msgstr "Visualizza il cruscotto %s"

#: inc/admin/admin-tools.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"View a log of all the activity that has taken place in your affiliate "
"program."
msgstr ""
"Visualizza un registro di tutte le attività che hanno avuto luogo nel tuo "
"programma di affiliazione."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:408
#: inc/dashboard/tab-settings.php:490
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:71
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:228
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:232
#, fuzzy
msgid "View Affiliate"
msgstr "Visualizza l'Affiliato"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:874
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:45
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:430
#, fuzzy
msgid "View Affiliate Dashboard"
msgstr "Visualizza la dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:355
#: inc/registration/registration-ajax.php:230
#, fuzzy
msgid "View affiliate dashboard"
msgstr "Visualizza la dashboard di affiliazione"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1206
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "Visualizza tutti"

#: inc/admin/settings/options-help.php:71
#, fuzzy
msgid "View All Documentation"
msgstr "Visualizza tutta la documentazione"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:52
#, fuzzy
msgid "View all visits for this campaign name."
msgstr "Visualizza tutte le visite per il nome di questa campagna."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:44
#, fuzzy
msgid "View all visits for this coupon."
msgstr "Visualizza tutte le visite per questo coupon."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:67
#, fuzzy
msgid "View all visits for this referrer."
msgstr "Visualizza tutte le visite per questo referrer."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:406
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"View and manage all of your affiliate coupons, and access links to each of "
"their affiliate dashboards on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">coupons "
"list</a> page."
msgstr ""
"Visualizzate e gestite tutti i vostri coupon di affiliazione e accedete ai "
"link di ogni dashboard di affiliazione nella pagina <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">elenco dei coupon</a>."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:22
#, fuzzy
msgid "View Bonus"
msgstr "Visualizza Bonus"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:61
#, fuzzy
msgid "VIEW BONUSES"
msgstr "VISUALIZZA I BONUS"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:23
#, fuzzy
msgid "View Bonuses"
msgstr "Visualizza Bonus"

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "View Changelog"
msgstr "Visualizza il registro delle modifiche"

#: inc/admin/admin-page.php:540
#, fuzzy
msgid "View Coupons List & Unique Links"
msgstr "Visualizza l'elenco dei coupon e i link unici"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:58
#, fuzzy
msgid "VIEW CREATIVES"
msgstr "VISUALIZZA LE CREATIVITÀ"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:123
#, fuzzy
msgid "View Creatives"
msgstr "Visualizzare le creatività"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1088 inc/admin/admin-list.php:130
#: inc/admin/admin-orders-box.php:255 inc/admin/admin-view-affiliate.php:1629
#: inc/admin/class-coupons-table.php:454 inc/emails/new-order-email.php:146
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:229
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:235
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:139
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:171
#, fuzzy
msgid "View Dashboard"
msgstr "Visualizza dashboard"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:57
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:72
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:942
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:76
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:42
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-urls.php:48
#, fuzzy
msgid "View Documentation"
msgstr "Visualizza la documentazione"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2320
#, fuzzy
msgid "View Full Activity Log"
msgstr "Visualizza il registro attività completo"

#: inc/widget/widget-content.php:307
#, fuzzy
msgid "View Full Dashboard"
msgstr "Visualizza il cruscotto completo"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1952
#, fuzzy
msgid "View Full Report"
msgstr "Visualizza il rapporto completo"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:538
#, fuzzy
msgid "View in PayPal"
msgstr "Vedi in PayPal"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:578
#, fuzzy
msgid "View in Stripe"
msgstr "Visualizza in Stripe"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:252
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2062
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:59
#, fuzzy
msgid "View Landing Page"
msgstr "Visualizza la pagina di destinazione"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:245
#, fuzzy
msgid "View MLA Affiliate"
msgstr "Visualizza l'affiliato MLA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:370
#, fuzzy
msgid "View MLA dashboard"
msgstr "Visualizza il cruscotto MLA"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:323
#, fuzzy
msgid "View MLA Details"
msgstr "Visualizza dettagli MLA"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:350 inc/dashboard/tab-statistics.php:391
#, fuzzy
msgid "View More"
msgstr "Vedi di più"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid "VIEW NEWSLETTERS"
msgstr "VISUALIZZA LE NEWSLETTER"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:556
#, fuzzy
msgid "View Order in Backend (Admin Only)"
msgstr "Visualizza l'ordine nel backend (solo amministratore)"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:429
#: inc/registration/registration-landing-page.php:446
#, fuzzy
msgid "View Page"
msgstr "Visualizza pagina"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:306
#, fuzzy
msgid "View payouts setup guide"
msgstr "Visualizza la guida all'impostazione dei pagamenti"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:540
#, fuzzy
msgid "View Product"
msgstr "Visualizza prodotto"

#: inc/admin/admin-page.php:553 inc/admin/admin-page.php:588
#, fuzzy
msgid "View Reports"
msgstr "Visualizzare i report"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:860
#, fuzzy
msgid "View setup guide"
msgstr "Visualizza la guida all'installazione"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:20
#, fuzzy
msgid "View Short URL"
msgstr "Visualizza URL breve"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:254
#, fuzzy
msgid "View the affiliate dashboard for this affiliate coupon."
msgstr ""
"Visualizza la dashboard di affiliazione per questo coupon di affiliazione."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:106
#, fuzzy
msgid "View the latest updates and changelog on our website:"
msgstr ""
"Visualizzate gli ultimi aggiornamenti e il changelog sul nostro sito web:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:537
#, fuzzy
msgid "View transaction in PayPal."
msgstr "Visualizza la transazione in PayPal."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:577
#, fuzzy
msgid "View transaction in Stripe."
msgstr "Visualizza la transazione in Stripe."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:726
#, fuzzy
msgid "View User"
msgstr "Visualizza utente"

#: inc/portal/template.php:429 inc/portal/template.php:609
#, fuzzy
msgid "Viewing as"
msgstr "Visualizzazione come"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:223
#, fuzzy
msgid "Viewing as:"
msgstr "Visualizzazione come:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:44
#, fuzzy
msgid "Viewing MLA dashboard for user:"
msgstr "Visualizzazione del dashboard MLA per l'utente:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:679
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:468
#, fuzzy
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Impostazioni di visibilità"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:805
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:211
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2008
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:181
#, fuzzy
msgid "Visit Date"
msgstr "Data della visita"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1932
#, fuzzy
msgid "Visit deleted successfully."
msgstr "Visita cancellata con successo."

#: inc/widget/widget-content.php:57
#, fuzzy
msgid "Visit Full Dashboard"
msgstr "Visita il cruscotto completo"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:401
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">settings page</a> to edit more "
#| "options, and customise your affiliate program to work exactly how you "
#| "want!"
msgid ""
"Visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">settings page</a> to edit more "
"options, enable more features, and customise your affiliate program to work "
"exactly how you want!"
msgstr ""
"Visita la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina delle impostazioni</a> per "
"modificare altre opzioni e personalizzare il tuo programma di affiliazione "
"in modo che funzioni esattamente come desideri!"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:170
#, fuzzy
msgid "Visitor ID"
msgstr "ID visitatore"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:82
#, fuzzy
msgid "Visitors Blacklist"
msgstr "Lista nera dei visitatori"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:98
#, fuzzy
msgid ""
"Visitors referred directly from any of these domains will not have referrals "
"tracked or coupons applied automatically."
msgstr ""
"I visitatori indirizzati direttamente da uno di questi domini non vedranno "
"tracciati i referral o i coupon applicati automaticamente."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:415
#, fuzzy
msgid "Visits"
msgstr "Visite"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:116
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:49
#, fuzzy
msgid "Waiting for recipient information"
msgstr "In attesa di informazioni sul destinatario"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:112
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:33
#, fuzzy
msgid "Waiting for you to fund this transfer"
msgstr "Aspettiamo che finanziate questo trasferimento"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1257
#, fuzzy
msgid "Wallet System"
msgstr "Sistema di portafoglio"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:271
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "Want more advanced coupon usage restrictions? Check out our %s plugin!"
msgstr ""
"Vuoi restrizioni più avanzate sull'utilizzo dei coupon? Dai un'occhiata al "
"nostro plugin %s!"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Want more advanced coupon usage restrictions? Check out the %s plugin."
msgstr ""
"Vuoi restrizioni più avanzate sull'utilizzo dei coupon? Dai un'occhiata al "
"plugin %s."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:618
#, fuzzy
msgid "Want more advanced features?"
msgstr "Vuoi funzionalità più avanzate?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1356
#, fuzzy
msgid "Want us to create a new plugin integration?"
msgstr "Vuoi che creiamo una nuova integrazione di plugin?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:405
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Attenzione:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: By default this may effect all previous calculations and statistics "
"if the system were to \"refresh data\" at any point. You can prevent "
"previous commission from being affected, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color: red;\">click here for details</a>."
msgstr ""
"Attenzione: Per impostazione predefinita, questa operazione può influire su "
"tutti i calcoli e le statistiche precedenti se il sistema dovesse "
"\"aggiornare i dati\" in qualsiasi momento. È possibile evitare che le "
"commissioni precedenti vengano influenzate, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color: red;\">cliccare qui per i dettagli</a>."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:253
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Cloudflare Automatic Platform Optimization (APO) appears to be "
"enabled. This may cause issues with referral cookies and coupon auto-apply "
"features."
msgstr ""
"Attenzione: L'ottimizzazione automatica della piattaforma (APO) di "
"Cloudflare sembra essere abilitata. Ciò può causare problemi con i cookie di "
"riferimento e le funzioni di applicazione automatica dei coupon."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:420
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: If you use this option, you should be even more careful of "
"fraudulent activity. We do recommend reviewing and accepting payouts "
"manually instead, simply so you can make sure each payout is valid and non-"
"fraudulent."
msgstr ""
"Attenzione: se si utilizza questa opzione, è necessario prestare ancora più "
"attenzione alle attività fraudolente. Ti consigliamo invece di controllare e "
"accettare i pagamenti manualmente, semplicemente per assicurarti che ogni "
"pagamento sia valido e non fraudolento."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: LiteSpeed web server detected. Cookie stripping may be enabled, "
"which can cause issues with referral cookies and coupon auto-apply features."
msgstr ""
"Attenzione: Rilevato server web LiteSpeed. Potrebbe essere abilitata la "
"rimozione dei cookie, che può causare problemi con i cookie di riferimento e "
"le funzioni di applicazione automatica dei coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: You have \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Anyone can register</a>"
"\" disabled in WordPress, which will be ignored for the registration form on "
"the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Attenzione: L'opzione \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Chiunque può "
"registrarsi</a>\" è disattivata in WordPress, il che verrà ignorato per il "
"modulo di registrazione nella dashboard dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1492
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: You have \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Anyone can register</a>"
"\" disabled in WordPress, which will be ignored for the registration form on "
"the affiliate portal."
msgstr ""
"Attenzione: In WordPress è stato disattivato \"<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Chiunque può registrarsi</a>\", che verrà ignorato per il "
"modulo di registrazione sul portale affiliati."

#: inc/registration/registration-admin.php:326
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: You will want to create a \"template coupon\" and assign it in the "
"settings for affiliate coupons to be generated properly."
msgstr ""
"Attenzione: ti consigliamo di creare un \"modello di coupon\" e assegnarlo "
"nelle impostazioni per generare correttamente i coupon di affiliazione."

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "was updated"
msgstr "è stato aggiornato"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"We are going to run you through some of the most important settings in the "
"Coupon Affiliates plugin, to help you get everything setup!"
msgstr ""
"Ti guideremo attraverso alcune delle impostazioni più importanti del plug-in "
"Coupon Affiliates, per aiutarti a configurare tutto!"

#: inc/registration/registration-form.php:683
#, fuzzy
msgid "We are reviewing your application and will be in touch soon!"
msgstr "Stiamo esaminando la tua candidatura e ti contatteremo al più presto!"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We highly recommend that you keep this option DISABLED, as it may cause "
#| "some issues or paying too much commission."
msgid ""
"We highly recommend that you keep this option DISABLED, as it may cause some "
"issues, or paying too much commission."
msgstr ""
"Ti consigliamo vivamente di mantenere questa opzione DISABILITATA, in quanto "
"potrebbe causare alcuni problemi o pagare troppe commissioni."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:614
#, fuzzy
msgid "We Increased Your Commission Rate"
msgstr "Abbiamo aumentato il vostro tasso di commissione"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:629
#, fuzzy
msgid "We Miss You – Let’s Get You Earning Again"
msgstr "Ci mancate - Facciamo in modo che possiate guadagnare di nuovo"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1053 inc/dashboard/tab-settings.php:476
#: inc/dashboard/tab-settings.php:509
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:296
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:113
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1109
#, fuzzy
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:370
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:68
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:278
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:588
#, fuzzy
msgid "Welcome & Program Update"
msgstr "Benvenuto e aggiornamento del programma"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:589
#, fuzzy
msgid "Welcome to Our Affiliate Program + Quick Update"
msgstr "Benvenuti nel nostro programma di affiliazione + aggiornamento rapido"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:106
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Coupon Affiliates setup wizard!"
msgstr ""
"Benvenuto nella procedura guidata di configurazione di Coupon Affiliates!"

#: inc/admin/settings/options-help.php:208
#, fuzzy
msgid "What happens when an order is refunded or partially refunded?"
msgstr ""
"Cosa succede quando un ordine viene rimborsato o rimborsato parzialmente?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:513
#, fuzzy
msgid "What is a \"coupon-based\" affiliate program?"
msgstr "Che cos'è un programma di affiliazione \"basato su coupon\"?"

#: inc/registration/registration-checkout-form.php:73
#, fuzzy
msgid "What is your preferred affiliate coupon code?"
msgstr "Qual è il vostro codice coupon affiliato preferito?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:247
#, fuzzy
msgid "What should happen after form submission?"
msgstr "Cosa dovrebbe succedere dopo l'invio del modulo?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:338
#, fuzzy
msgid "What time of the day should payouts be requested automatically?"
msgstr ""
"A che ora del giorno devono essere richiesti automaticamente i pagamenti?"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:81
#, fuzzy
msgid "What time of the day should reports be sent?"
msgstr "A che ora del giorno devono essere inviati i rapporti?"

#: inc/admin/settings/options-general.php:404
#, fuzzy
msgid "What toggles should be shown for statistics and line graphs?"
msgstr ""
"Quali interruttori devono essere visualizzati per le statistiche e i grafici "
"a linee?"

#: inc/registration/registration-admin.php:964
#: inc/registration/registration-form.php:354
#, fuzzy
msgid "What type of coupon would you like?"
msgstr "Che tipo di coupon desideri?"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:615
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Text"
msgstr "Testo WhatsApp"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:308
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"When a payout request is submitted, you will be able to view, manage, and "
"pay it from the admin \"<a href=\"%s\">Payouts</a>\" page."
msgstr ""
"Quando viene inviata una richiesta di pagamento, potrai visualizzarla, "
"gestirla e pagarla dalla pagina \"<a href=\"%s\">Pagamenti</a>\" "
"dell'amministratore."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"When a referral coupon is applied, if the discount is \"0.00\", it will hide "
"the 0.00 discount line on the checkout page."
msgstr ""
"Quando viene applicato un coupon di riferimento, se lo sconto è \"0,00\", "
"nasconderà la riga di sconto di 0,00 nella pagina di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"When a user submits the form, you will be notified, and can review the "
"application in the admin \"Registrations\" page."
msgstr ""
"Quando un utente invia il modulo, riceverai una notifica e potrai rivedere "
"l'applicazione nella pagina \"Registrazioni\" dell'amministratore."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:474
#, fuzzy
msgid ""
"When an affiliate adds a new domain to their account, an email will be sent "
"to your admin email, with a link to approve or deny the domain."
msgstr ""
"Quando un affiliato aggiunge un nuovo dominio al proprio account, verrà "
"inviata un'e-mail all'indirizzo e-mail dell'amministratore, con un link per "
"approvare o rifiutare il dominio."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"When approved, it will generate a coupon code automatically, and assign it "
"to that affiliate user."
msgstr ""
"Una volta approvato, genererà automaticamente un codice coupon e lo "
"assegnerà a quell'utente affiliato."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"When assigning users to coupons, if this is enabled, it will only show the "
"list of users with the custom \"coupon affiliate\" role."
msgstr ""
"Quando si assegnano gli utenti ai coupon, se questa opzione è abilitata, "
"verrà visualizzato solo l'elenco degli utenti con il ruolo personalizzato di "
"\"affiliato coupon\"."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When checked, this coupon can only be used by new customers on their first "
"order."
msgstr ""
"Se selezionato, questo coupon può essere utilizzato solo dai nuovi clienti "
"al loro primo ordine."

#: inc/registration/registration-admin.php:897
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "When completing this form, it will automatically submit an approved "
#| "affiliate registration for that user, automatically creating the coupon "
#| "and assigning them to it."
msgid ""
"When completing this form, it will automatically submit an approved %s "
"registration for that user, automatically creating the coupon and assigning "
"them to it."
msgstr ""
"Al momento della compilazione di questo modulo, invierà automaticamente una "
"registrazione di affiliazione approvata per quell'utente, creando "
"automaticamente il coupon e assegnandogli ad esso."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, if there are no users assigned to a coupon, the dashboard can "
"be viewed by anyone if they visit the unique URL directly. However, if there "
"is a user assigned to it, the URL will be private."
msgstr ""
"Se disabilitata, se non ci sono utenti assegnati a un coupon, la dashboard "
"può essere visualizzata da chiunque visiti direttamente l'URL univoco. "
"Tuttavia, se c'è un utente assegnato, l'URL sarà privato."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, if you change commission rates, it will automatically update "
"the stats/commission for ALL new and past orders on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Se disabilitato, se modifichi i tassi di commissione, aggiornerà "
"automaticamente le statistiche/commissioni per TUTTI gli ordini nuovi e "
"passati sulla dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, it will only allow 1 affiliate coupon to be used per order. "
"(This is any coupons that have an affiliate user assigned to them.)"
msgstr ""
"Se disabilitato, consentirà di utilizzare solo 1 coupon di affiliazione per "
"ordine. (Si tratta di tutti i coupon a cui è stato assegnato un utente "
"affiliato.)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, the affiliate user will be prevented from using their own "
"coupon code (coupons they are assigned to) at cart or checkout."
msgstr ""
"Se disabilitato, all'utente affiliato verrà impedito di utilizzare il "
"proprio codice coupon (coupon a cui è assegnato) al momento del carrello o "
"del checkout."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, \"Processing Commission\" will be tracked and shown on the "
"payouts tab for statuses that are set to show on the dashboard but not "
"completed yet (not granted unpaid commission)."
msgstr ""
"Quando è abilitata, la \"Commissione di elaborazione\" sarà tracciata e "
"mostrata nella scheda dei pagamenti per gli stati che sono impostati per "
"essere mostrati sul cruscotto ma non ancora completati (non è stata concessa "
"una commissione non pagata)."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated based on the order "
"subtotal/total including \"fees\". It will also be added to the "
"subtotal/total shown in statistics."
msgstr ""
"Se abilitata, la commissione % verrà calcolata in base al subtotale/totale "
"dell'ordine, comprese le \"commissioni\". Verrà inoltre aggiunto al "
"subtotale/totale mostrato nelle statistiche."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated based on the order "
"subtotal/total including \"shipping costs\"."
msgstr ""
"Se abilitata, la percentuale di commissione verrà calcolata in base al "
"subtotale/totale dell'ordine, comprese le \"spese di spedizione\"."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated before any custom discounts "
"are deducted from the subtotal/total. It will also be added to the "
"subtotal/total shown in statistics."
msgstr ""
"Se abilitata, la commissione % verrà calcolata prima che eventuali sconti "
"personalizzati vengano detratti dal subtotale/totale. Verrà inoltre aggiunto "
"al subtotale/totale mostrato nelle statistiche."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated on the order subtotal (instead "
"of total), before the coupon discount is deducted from it."
msgstr ""
"Se abilitata, la commissione % verrà calcolata sul subtotale dell'ordine "
"(anziché sul totale), prima che lo sconto del coupon venga detratto da esso."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:245
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a \"MLA Dashboard\" link will be shown on the normal coupon "
"affiliate dashboard, at the top right, next to the \"Logout\" link."
msgstr ""
"Se abilitato, verrà visualizzato un link \"Dashboard MLA\" sulla normale "
"dashboard di affiliazione coupon, in alto a destra, accanto al link "
"\"Logout\"."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a \"statement\" PDF file will be generated automatically "
"whenever payout requests are made by the affiliate. These statements show "
"the payout details, status, company information, etc."
msgstr ""
"Se abilitato, un file PDF di \"dichiarazione\" verrà generato "
"automaticamente ogni volta che l'affiliato effettua richieste di pagamento. "
"Questi estratti conto mostrano i dettagli del pagamento, lo stato, le "
"informazioni sull'azienda, ecc."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a new \"Payout Statement Details\" section is displayed in the "
"\"Settings\" tab of the affiliate dashboard, to enter their billing data to "
"show on statements."
msgstr ""
"Se abilitata, nella scheda \"Impostazioni\" della dashboard di affiliazione "
"viene visualizzata una nuova sezione \"Dettagli dell'estratto conto\" per "
"inserire i dati di fatturazione da mostrare sugli estratti conto."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:875
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a new checkbox will appear on store checkout, under order "
"notes, for them to join the affiliate program. This will submit an affiliate "
"registration application for the user."
msgstr ""
"Se abilitata, al momento del checkout del negozio, sotto le note dell'ordine,"
" apparirà una nuova casella di controllo per l'adesione al programma di "
"affiliazione. Questo invierà una domanda di registrazione di affiliazione "
"per l'utente."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:293
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a phone number field will appear on the affiliate registration "
"form. The submitted number is saved as the affiliate's phone and used for "
"SMS notifications."
msgstr ""
"Se abilitato, nel modulo di registrazione dell'affiliato viene visualizzato "
"un campo per il numero di telefono. Il numero inserito viene salvato come "
"telefono dell'affiliato e utilizzato per le notifiche via SMS."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliate coupons can only be applied if the customer "
"currently has the tracking cookie from that affiliate referral link."
msgstr ""
"Se abilitato, i coupon degli affiliati possono essere applicati solo se il "
"cliente possiede il cookie di tracciamento del link di riferimento "
"dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliates can download a statement for both pending and "
"completed payouts. If disabled, they can only download statements for "
"completed payouts."
msgstr ""
"Se abilitato, gli affiliati possono scaricare un estratto conto sia per i "
"pagamenti in sospeso che per quelli completati. Se disabilitato, possono "
"scaricare solo gli estratti conto per i pagamenti completati."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:283
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliates can enter their phone number in the dashboard to "
"receive SMS notifications. If they leave it blank, no SMS will be sent to "
"them."
msgstr ""
"Se abilitato, gli affiliati possono inserire il proprio numero di telefono "
"nella dashboard per ricevere le notifiche via SMS. Se lo lasciano vuoto, non "
"verrà inviato loro alcun SMS."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:335
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, ALL the parent affiliates calculated commissions (from every "
"tier) will be deducted from the main sub-affiliates earned commission amount "
"for each order."
msgstr ""
"Se abilitato, TUTTE le commissioni calcolate dagli affiliati principali (da "
"ogni livello) verranno detratte dall'importo delle commissioni guadagnate "
"dai principali sub-affiliati per ogni ordine."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, all unique affiliate dashboard URLs will ALWAYS be private, "
"and only be visible to the assigned user (and admins)."
msgstr ""
"Se abilitati, tutti gli URL univoci della dashboard di affiliazione saranno "
"SEMPRE privati e saranno visibili solo all'utente assegnato (e agli "
"amministratori)."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, an opt-out checkbox will appear on the affiliate dashboard "
"settings tab."
msgstr ""
"Se attivata, nella scheda delle impostazioni del cruscotto affiliati "
"apparirà una casella di controllo di opt-out."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, commission statistics are disabled/hidden for coupons that are "
"not assigned to an affiliate user."
msgstr ""
"Quando abilitate, le statistiche sulle commissioni sono "
"disabilitate/nascoste per i coupon che non sono assegnati a un utente "
"affiliato."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, commission will be calculated and displayed on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Se abilitata, la commissione verrà calcolata e visualizzata sulla dashboard "
"di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-design.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, dark mode styling will be available for the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Se attivata, la modalità scura sarà disponibile per la dashboard degli "
"affiliati."

#: inc/admin/settings/options-design.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, dark mode will be the default theme. Users can still toggle to "
"light mode if the toggle is enabled."
msgstr ""
"Quando è abilitata, la modalità scura sarà il tema predefinito. Gli utenti "
"possono comunque passare alla modalità chiara se la levetta è abilitata."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:576
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if a customer uses an MLA users affiliate coupon code in an "
"order, that customer will also automatically be assigned as a sub-affiliate "
"in their MLA network (if not already assigned to one)."
msgstr ""
"Se abilitato, se un cliente utilizza un codice coupon di affiliazione utenti "
"MLA in un ordine, quel cliente verrà automaticamente assegnato anche come "
"sub-affiliato nella sua rete MLA (se non è già assegnato a uno)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:469
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if a new affiliate registers via an MLA invite link, the MLA "
"parent will be notified and will be able to approve or decline the "
"registration from the \"Invite\" tab of their MLA dashboard. The "
"registration will still require final approval from a site admin if the main "
"registrations approval flow requires it."
msgstr ""
"Se abilitato, se un nuovo affiliato si registra tramite un link di invito "
"MLA, il genitore MLA riceverà una notifica e potrà approvare o rifiutare la "
"registrazione dalla scheda \"Invito\" della propria dashboard MLA. La "
"registrazione richiederà comunque l'approvazione finale da parte di un "
"amministratore del sito, se il flusso di approvazione delle registrazioni "
"principali lo richiede."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:461
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if an MLA invite link is visited, the link will also work like "
"a normal affiliate referral link, to apply the coupon to cart and track "
"affiliate referrals if they place an order."
msgstr ""
"Se abilitato, se viene visitato un link di invito MLA, il link funzionerà "
"anche come un normale link di affiliazione, per applicare il coupon al "
"carrello e tenere traccia dei referral di affiliazione se effettuano un "
"ordine."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the \"Request Payout\" button will be shown on the affiliate "
"dashboard, allowing affiliates to manually request payouts."
msgstr ""
"Se abilitato, il pulsante \"Richiedi pagamento\" verrà visualizzato sulla "
"dashboard dell'affiliato, consentendo agli affiliati di richiedere "
"manualmente i pagamenti."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the affiliate can enter a custom amount for their payout "
"request. The minimum amount will still be the payment threshold, and maximum "
"amount is their total available unpaid commission."
msgstr ""
"Se abilitato, l'affiliato può inserire un importo personalizzato per la sua "
"richiesta di pagamento. L'importo minimo sarà ancora la soglia di pagamento "
"e l'importo massimo è la commissione totale non pagata disponibile."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the affiliate will be required to enter their payment details "
"before they can request a payout."
msgstr ""
"Se abilitato, all'affiliato verrà richiesto di inserire i propri dati di "
"pagamento prima di poter richiedere un pagamento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:886
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the checkbox to join the affiliate program will be checked "
"automatically."
msgstr ""
"Se abilitata, la casella di controllo per aderire al programma di "
"affiliazione verrà selezionata automaticamente."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the PAST orders will not be affected (even if clicking "
"\"refresh data\"), and it will only set the updated rates for NEW orders. "
"The only time it WILL be updated is if an order is refunded."
msgstr ""
"Se abilitato, gli ordini PASSATI non saranno interessati (anche se si fa "
"clic su \"aggiorna dati\") e imposterà solo le tariffe aggiornate per i "
"NUOVI ordini. L'unico momento in cui verrà aggiornato è se un ordine viene "
"rimborsato."

#: premium-files/functions-premium.php:136
#, fuzzy
msgid "When enabled, the rates below will override group and global rates."
msgstr ""
"Quando sono abilitate, le tariffe di seguito riportate sovrascrivono le "
"tariffe di gruppo e globali."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the unpaid commission will also not be added to non-affiliate "
"coupons."
msgstr ""
"Se abilitata, la commissione non pagata non verrà aggiunta ai coupon non "
"affiliati."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:374
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, this will also show the adjusted \"total\" and \"subtotal\" "
"(with deducted percentage) on affiliate dashboard. When disabled, only the "
"\"commission\" stat will be affected by the adjustment."
msgstr ""
"Se abilitato, questo mostrerà anche il \"totale\" e il \"subtotale\" "
"rettificati (con percentuale dedotta) sulla dashboard dell'affiliato. Se "
"disabilitata, solo la statistica \"commissione\" sarà influenzata dalla "
"regolazione."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, visitors referred by blocked domains will be completely "
"blocked from entering any affiliate coupons manually (as long as the cookie "
"is saved)."
msgstr ""
"Se abilitato, i visitatori indirizzati da domini bloccati saranno "
"completamente bloccati dall'inserimento manuale di qualsiasi coupon di "
"affiliazione (purché il cookie sia salvato)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:427
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, you can override the global MLA tier rates on a per-group "
"basis (via Affiliate Groups > Edit Group) or per-user basis (via the "
"WordPress user profile or admin affiliate page)."
msgstr ""
"Quando è abilitato, è possibile sovrascrivere le tariffe globali dei livelli "
"MLA su base per gruppo (tramite Gruppi di affiliazione > Modifica gruppo) o "
"per utente (tramite il profilo utente di WordPress o la pagina di "
"affiliazione dell'amministratore)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:557
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, a \"Status\" dropdown will be shown as an option when "
"filtering by date range. Will only show if you have more than 1 status "
"enabled."
msgstr ""
"Quando questa opzione è selezionata, verrà visualizzato un menu a discesa "
"\"Stato\" come opzione quando si filtra per intervallo di date. Verrà "
"visualizzato solo se hai più di 1 stato abilitato."

#: inc/admin/settings/options-general.php:551
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, below the orders table it will show the total number of "
"orders for each status. The \"Status\" column needs to be enabled."
msgstr ""
"Quando questa opzione è selezionata, sotto la tabella degli ordini verrà "
"visualizzato il numero totale di ordini per ogni stato. La colonna \"Stato\" "
"deve essere abilitata."

#: inc/admin/settings/options-general.php:613
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, the totals for all orders within the selected date range will "
"be shown in a new row at the bottom of the recent orders and monthly summary "
"table."
msgstr ""
"Quando questa opzione è selezionata, i totali di tutti gli ordini "
"all'interno dell'intervallo di date selezionato verranno visualizzati in una "
"nuova riga nella parte inferiore della tabella riepilogativa degli ordini "
"recenti e del mese."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:247
#, fuzzy
msgid ""
"When someone uses the referral URL, if the code is automatically applied, it "
"will show this message on all pages."
msgstr ""
"Quando qualcuno utilizza l'URL di riferimento, se il codice viene applicato "
"automaticamente, questo messaggio verrà visualizzato su tutte le pagine."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:610
#, fuzzy
msgid ""
"When they submit the affiliate registration form you can then view and edit "
"the coupon code they have entered, before approving the affiliate "
"registration."
msgstr ""
"Quando inviano il modulo di registrazione dell'affiliato, puoi visualizzare "
"e modificare il codice coupon che hanno inserito, prima di approvare la "
"registrazione dell'affiliato."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:160
#, fuzzy
msgid ""
"When updating these settings, you may need to click the \"REFRESH ALL DATA\" "
"button in the \"Debug\" tab for changes to show immediately for existing "
"orders."
msgstr ""
"Quando si aggiornano queste impostazioni, potrebbe essere necessario fare "
"clic sul pulsante \"AGGIORNA TUTTI I DATI\" nella scheda \"Debug\" per "
"visualizzare immediatamente le modifiche per gli ordini esistenti."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1311
#, fuzzy
msgid ""
"When you accept an affiliate, a new coupon is created with the same settings,"
" and is automatically assigned to user."
msgstr ""
"Quando accetti un affiliato, viene creato un nuovo coupon con le stesse "
"impostazioni e viene assegnato automaticamente all'utente."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:535
#, fuzzy
msgid ""
"When you create an affiliate user, or accept an affiliate registration, "
"their coupon code is automatically created and assigned to them. They will "
"automatically be sent an email which includes a link to their dashboard. You "
"can customize this email in the plugin settings."
msgstr ""
"Quando crei un utente affiliato o accetti la registrazione di un affiliato, "
"il suo codice coupon viene automaticamente creato e assegnato a lui. Verrà "
"inviata automaticamente un'e-mail che include un link alla loro dashboard. "
"Puoi personalizzare questa email nelle impostazioni del plugin."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:935
#, fuzzy
msgid ""
"When you process a payout, the plugin will create a transfer in your Wise "
"account using the provided bank details. You will then need to verify and "
"complete the transfer in Wise."
msgstr ""
"Quando si elabora un pagamento, il plugin crea un trasferimento nel conto "
"Wise utilizzando le coordinate bancarie fornite. Sarà quindi necessario "
"verificare e completare il trasferimento in Wise."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:542
#, fuzzy
msgid "Where can I get plugin support?"
msgstr "Dove posso ottenere supporto per i plugin?"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:168
#, fuzzy
msgid "where product ID is"
msgstr "dove l'ID del prodotto è"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Where to redirect when clicking the button. Leave empty to use shop page."
msgstr ""
"Dove reindirizzare quando si fa clic sul pulsante. Lasciare vuoto per "
"utilizzare la pagina del negozio."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Where to redirect when clicking the button. Leave empty to use shop page. "
"The coupon will be auto-applied."
msgstr ""
"Dove reindirizzare quando si fa clic sul pulsante. Lasciare vuoto per "
"utilizzare la pagina del negozio. Il coupon verrà applicato automaticamente."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:86
#, fuzzy
msgid "Which custom commission values should be applied as priority?"
msgstr ""
"Quali valori di commissione personalizzati dovrebbero essere applicati come "
"priorità?"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:62
#, fuzzy
msgid "Who can apply affiliate coupons to their cart?"
msgstr "Chi può applicare i coupon di affiliazione al proprio carrello?"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:227
#, fuzzy
msgid "Widget Colors"
msgstr "Colori dei widget"

#: inc/widget/widget-ajax.php:50
#, fuzzy
msgid "Widget not available for this page/user."
msgstr "Widget non disponibile per questa pagina/utente."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:260
#, fuzzy
msgid "Widget Position:"
msgstr "Posizione del widget:"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:69
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "Saggio"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:969
#, fuzzy
msgid "Wise API did not return a recipient ID. Response: "
msgstr "Wise API non ha restituito un ID destinatario. Risposta:"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:998
#, fuzzy
msgid "Wise API error: "
msgstr "Errore dell'API Wise:"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:67
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:373
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:461
#, fuzzy
msgid "Wise Bank Transfer"
msgstr "Bonifico bancario Wise"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:422
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:891
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1484
#, fuzzy
msgid "Wise Bank Transfer Payouts"
msgstr "Pagamenti con bonifico bancario"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:925
#, fuzzy
msgid ""
"Wise Bank Transfer payouts allow you to pay affiliates directly to their "
"bank accounts using Wise's low-cost international transfer service."
msgstr ""
"I pagamenti tramite bonifico bancario di Wise consentono di pagare gli "
"affiliati direttamente sui loro conti bancari utilizzando il servizio di "
"bonifico internazionale a basso costo di Wise."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:903
#, fuzzy
msgid ""
"Wise Bank Transfer Payouts allows you to one-click pay your affiliates "
"directly to their bank account through Wise with low transfer fees."
msgstr ""
"Wise Bank Transfer Payouts vi permette di pagare con un solo clic i vostri "
"affiliati direttamente sul loro conto bancario attraverso Wise con basse "
"commissioni di trasferimento."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CancelPayout.php:41
#, fuzzy
msgid "Wise cancellation function not available. Transfer ID: "
msgstr "Funzione di cancellazione dei saggi non disponibile. ID trasferimento:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:904
#, fuzzy
msgid "Wise fees vary based on the currency and destination."
msgstr "Le spese di saggio variano in base alla valuta e alla destinazione."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:287
#, fuzzy
msgid "Wise Payouts"
msgstr "Pagamenti oculati"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:684
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:467
#, fuzzy
msgid "Wise Status:"
msgstr "Stato del saggio:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"With admin reports, you can view statistics and analytics for all your "
"coupons and affiliates."
msgstr ""
"Con i report di amministrazione, puoi visualizzare statistiche e analisi per "
"tutti i tuoi coupon e affiliati."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"With lifetime commission enabled, once someone uses the affiliates coupon "
"code, that customer will be linked to the affiliate forever, and ALL future "
"purchases from that customer and will count as a referral, even if they dont "
"re-use the coupon code."
msgstr ""
"Con la commissione a vita abilitata, una volta che qualcuno utilizza il "
"codice coupon dell'affiliato, quel cliente sarà collegato all'affiliato per "
"sempre e TUTTI gli acquisti futuri da quel cliente e conterà come referral, "
"anche se non riutilizza il codice coupon."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"With the \"[couponaffiliates]\" shortcode, when a user visits this page "
"(without the unique URL ID), enable to show full affiliate dashboard "
"automatically if the affiliate user is only assigned to one coupon."
msgstr ""
"Con lo shortcode \"[couponaffiliates]\", quando un utente visita questa "
"pagina (senza l'ID URL univoco), abilita la visualizzazione automatica della "
"dashboard di affiliazione completa se l'utente affiliato è assegnato a un "
"solo coupon."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:523
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"With the free version, you will need to manually handle payouts and payment "
"details. There are a few ways that you can do this, such as generating a "
"detailed admin report. <a href=\"%s\">Click here to learn more.</a>"
msgstr ""
"Con la versione gratuita, dovrai gestire manualmente i pagamenti e i "
"dettagli di pagamento. Esistono alcuni modi per eseguire questa operazione, "
"ad esempio la generazione di un report dettagliato dell'amministratore. <a "
"href=\"%s\">Clicca qui per saperne di più.</a>"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"With the Multi-Level Affiliates module, your existing affiliates can invite "
"new users to register as an affiliate on your website."
msgstr ""
"Con il modulo Affiliati Multilivello, i tuoi affiliati esistenti possono "
"invitare nuovi utenti a registrarsi come affiliati sul tuo sito web."

#: inc/admin/admin-page.php:536
#, fuzzy
msgid ""
"With the PRO version can also set commission rates per each individual "
"affiliate/coupon, or product."
msgstr ""
"Con la versione PRO è inoltre possibile impostare tassi di commissione per "
"ogni singolo affiliato/coupon, o prodotto."

#: inc/admin/admin-page.php:588
#, fuzzy
msgid ""
"With the Pro version get access to unlimited date range on the admin reports,"
" export to CSV, and access to date comparison features, to compare analytics "
"between 2 sets of dates"
msgstr ""
"Con la versione Pro ottieni l'accesso a un intervallo di date illimitato nei "
"report di amministrazione, esporta in CSV e accedi alle funzionalità di "
"confronto delle date, per confrontare le analisi tra 2 set di date"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"with the settings you want the gift coupons to include, and enter the name "
"here. The new gift coupons generated will copy all the settings from this "
"template."
msgstr ""
"Con le impostazioni che desideri includere i buoni regalo e inserisci il "
"nome qui. I nuovi buoni regalo generati copieranno tutte le impostazioni di "
"questo modello."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:139
#, fuzzy
msgid "With this disabled, only logged in users can apply."
msgstr ""
"Se questa opzione è disabilitata, solo gli utenti che hanno effettuato "
"l'accesso possono candidarsi."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled commission will be paid instantly into the affiliate "
"account automatically, as soon as they request a payout. This will apply to "
"Stripe, PayPal and Store Credit payout methods."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, la commissione verrà pagata automaticamente "
"sul conto dell'affiliato, non appena verrà richiesto un pagamento. Ciò si "
"applicherà ai metodi di pagamento Stripe, PayPal e Store Credit."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:152
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, \"administrator\" users will be able to fill out the "
"affiliate registration form for new users (custom username/email etc), "
"whilst logged in."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli utenti \"amministratori\" saranno in grado "
"di compilare il modulo di registrazione dell'affiliato per i nuovi utenti "
"(nome utente/e-mail personalizzato, ecc.), dopo aver effettuato l'accesso."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:439
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a hidden field will be added to the registration form to "
"help prevent spam."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, verrà aggiunto un campo nascosto al modulo di "
"registrazione per aiutare a prevenire lo spam."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1182
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a new \"Affiliate\" link will appear on the users \"My "
"Account\" page menu. This will take them to the affiliate dashboard page "
"selected above."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, un nuovo link \"Affiliato\" apparirà nel menu "
"della pagina \"Il mio account\" dell'utente. Questo li porterà alla pagina "
"della dashboard di affiliazione selezionata sopra."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a new \"Upload Invoice\" option will be displayed above "
"the \"Request Payout\" button on the \"Payouts\" tab. They can click this to "
"upload their PDF invoice for the payout, then submit their payout request."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, verrà visualizzata una nuova opzione \"Carica "
"fattura\" sopra il pulsante \"Richiedi pagamento\" nella scheda "
"\"Pagamenti\". Possono fare clic su di esso per caricare la fattura PDF per "
"il pagamento, quindi inviare la richiesta di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:174
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a second password field will be shown to require users to "
"confirm their password."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, verrà visualizzato un secondo campo password "
"per richiedere agli utenti di confermare la propria password."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, admin accounts will also be able to view the \"payouts\" "
"tab when viewing any of the affiliate coupon dashboard pages."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli account amministratore saranno anche in "
"grado di visualizzare la scheda \"pagamenti\" quando si visualizza una "
"qualsiasi delle pagine della dashboard dei coupon di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:531
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate registrations will be automatically accepted "
"(and coupon auto-created instantly), instead of manual approval."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, le registrazioni degli affiliati verranno "
"accettate automaticamente (e il coupon verrà creato automaticamente "
"all'istante), invece dell'approvazione manuale."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:529
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can click a button to automatically "
"generate a short URL for their referral link."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli utenti affiliati possono fare clic su un "
"pulsante per generare automaticamente un URL breve per il loro link di "
"riferimento."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:408
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can click a button to generate a QR code "
"for their referral link."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli utenti affiliati possono fare clic su un "
"pulsante per generare un codice QR per il loro link di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:472
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can link their website domain to their "
"coupon."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli utenti affiliati possono collegare il "
"dominio del proprio sito Web al coupon."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, all renewals for subscriptions will also be rewarded "
"commission (if the affiliate referred the customer) and renewal orders "
"displayed on the dashboard."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, tutti i rinnovi degli abbonamenti riceveranno "
"anche una commissione (se l'affiliato ha segnalato il cliente) e gli ordini "
"di rinnovo visualizzati sulla dashboard."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, if someone follows a referral link and registers (creates "
"an account), they will then be linked to that affiliate, even without "
"initially placing an order."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, se qualcuno segue un link di riferimento e si "
"registra (crea un account), verrà quindi collegato a quell'affiliato, anche "
"senza aver inizialmente effettuato un ordine."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, in the \"referral URL\" section your affiliates will be "
"able to create \"campaigns\", to generate custom URLs, track clicks, sales, "
"conversation rate for specific referral campaigns."
msgstr ""
"Con questa abilitazione, nella sezione \"URL di riferimento\" i tuoi "
"affiliati saranno in grado di creare \"campagne\", per generare URL "
"personalizzati, monitorare i clic, le vendite, il tasso di conversazione per "
"specifiche campagne di riferimento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:617
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, instead of the user entering their \"preferred coupon "
"code\", a code will be generated for them automatically."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, invece di inserire il proprio \"codice coupon "
"preferito\", verrà generato automaticamente un codice per lui."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:346
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, instead of using the default WordPress \"subscriber\" "
"user role, new affiliate users will be assigned to the custom \"coupon "
"affiliate\" user role (or the custom role defined below) instead."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, invece di utilizzare il ruolo utente "
"predefinito di WordPress \"abbonato\", i nuovi utenti affiliati verranno "
"assegnati al ruolo utente personalizzato \"affiliato coupon\" (o al ruolo "
"personalizzato definito di seguito)."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this enabled, it will permanently save and use the commission rate "
#| "that was set at the time the order is created, even if you update the "
#| "rates below."
msgid ""
"With this enabled, it will permanently save and use the conversion rate that "
"was set at the time the order is created, even if you update the rates below."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, salverà e utilizzerà in modo permanente il "
"tasso di commissione impostato al momento della creazione dell'ordine, anche "
"se aggiorni i tassi di seguito."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:138
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, logged out users can view the registration form (with "
"some extra fields). When submitted it will create a new account for them, "
"and submit the affiliate application."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, gli utenti disconnessi possono visualizzare il "
"modulo di registrazione (con alcuni campi aggiuntivi). Una volta inviato, "
"creerà un nuovo account per loro e invierà la domanda di affiliazione."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1495
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, multiple template coupons will be available and the "
"affiliate will be able to choose which type they want via the registration "
"form."
msgstr ""
"Con questa abilitazione, saranno disponibili più modelli di coupon e "
"l'affiliato potrà scegliere il tipo che desidera tramite il modulo di "
"registrazione."

#: inc/admin/settings/options-design.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, some of the fields on the form will be displayed in 2 "
"columns, such as first and last name."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, alcuni dei campi del modulo verranno "
"visualizzati in 2 colonne, come nome e cognome."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the affiliate can only request a payout if they have "
"attached an invoice (PDF file)."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, l'affiliato può richiedere un pagamento solo "
"se ha allegato una fattura (file PDF)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:435
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the first ever payout request by an affiliate will "
"require manual approval. After they have at-least 1 completed payout, all "
"future payouts can be paid automatically."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, la prima richiesta di pagamento da parte di un "
"affiliato richiederà l'approvazione manuale. Dopo aver completato almeno 1 "
"pagamento, tutti i pagamenti futuri possono essere pagati automaticamente."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the first name and last name fields will be required."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, i campi nome e cognome saranno obbligatori."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1190
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the link will be hidden for users that are not assigned "
"to a coupon."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, il link sarà nascosto per gli utenti che non "
"sono assegnati a un coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:381
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the new user account created will be assigned to the "
"default \"Subscriber\" role (or the custom role defined below) initially, "
"and only when their affiliate application is accepted will they be assigned "
"to the \"coupon affiliate\" user role instead."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, il nuovo account utente creato verrà "
"inizialmente assegnato al ruolo predefinito \"Abbonato\" (o al ruolo "
"personalizzato definito di seguito) e solo quando la sua richiesta di "
"affiliazione verrà accettata verrà assegnato al ruolo utente \"affiliato "
"coupon\"."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:419
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the pending user role will be removed from the affiliate "
"when the application is accepted."
msgstr ""
"Se questa opzione è abilitata, il ruolo utente in sospeso verrà rimosso "
"dall'affiliato quando la richiesta viene accettata."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:168
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the username field will be hidden, and the email address "
"will be used as their username instead."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, il campo del nome utente verrà nascosto e "
"l'indirizzo e-mail verrà utilizzato come nome utente."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:489
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, when adding a new domain, affiliates will be able to "
"select a \"campaign\" to assign that domains referrals to."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, quando si aggiunge un nuovo dominio, gli "
"affiliati saranno in grado di selezionare una \"campagna\" a cui assegnare i "
"referral di quel dominio."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1195
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, when the \"Affiliate\" tab is clicked, instead of "
"redirecting to the normal affiliate dashboard page, it will show the "
"affiliate dashboard as a page/section within \"My Account\"."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, quando si fa clic sulla scheda \"Affiliato\", "
"invece di reindirizzare alla normale pagina della dashboard di affiliazione, "
"verrà visualizzata la dashboard di affiliazione come pagina/sezione "
"all'interno di \"Il mio account\"."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1523
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, you will be able assign a user role to a template coupon, "
"so when someone registers via that template option, they will also be "
"assigned to this user role."
msgstr ""
"Con questa opzione abilitata, sarai in grado di assegnare un ruolo utente a "
"un coupon modello, quindi quando qualcuno si registra tramite quell'opzione "
"modello, verrà assegnato anche a questo ruolo utente."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"With this feature, you can enable an option to prevent ALL affiliate coupons "
"and referral links from working UNLESS the customer was directly linked by "
"the approved domain that is assigned to that coupon."
msgstr ""
"Con questa funzione, puoi abilitare un'opzione per impedire a TUTTI i coupon "
"di affiliazione e i link di riferimento di funzionare A MENO che il cliente "
"non sia stato collegato direttamente dal dominio approvato assegnato a quel "
"coupon."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:121
#: inc/admin/admin-getting-started.php:162
#, fuzzy
msgid "WooCommerce coupons list"
msgstr "Elenco dei coupon di WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:15
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Subscriptions Settings"
msgstr "Impostazioni degli abbonamenti a WooCommerce"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:148
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Template"
msgstr "Modello WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:57
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:297
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Template (styled)"
msgstr "Modello WooCommerce (in stile)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:173
#, fuzzy
msgid "WooCommerce – Integration Guide"
msgstr "WooCommerce – Guida all'integrazione"

#: inc/admin/settings/options-design.php:240
#, fuzzy
msgid "WordPress Font Library"
msgstr "Libreria di font di WordPress"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Would you like to set the new signup promo page as the default registration "
"page?"
msgstr ""
"Vuoi impostare la nuova pagina promozionale di iscrizione come pagina di "
"registrazione predefinita?"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:898
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:906
#, fuzzy
msgid "Year (optional):"
msgstr "Anno (facoltativo):"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:269
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2079
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:116
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:539
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Yes, you can view the dashboard for each of your affiliates' coupons by "
"going to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">coupons page</a> and click the "
"\"Dashboard\" link."
msgstr ""
"Sì, puoi visualizzare la dashboard per ciascuno dei coupon dei tuoi "
"affiliati andando alla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina dei coupon</a>"
" e facendo clic sul link \"Dashboard\"."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You are all set! Store credit payouts will now be added to the users "
#| "wallet automatically in one-click. They can spend this credit when "
#| "visiting the cart/checkout."
msgid ""
"You are all set! Store credit payouts can now be added to the users wallet "
"automatically in one-click. They can spend this credit when visiting the "
"cart/checkout."
msgstr ""
"È tutto pronto! I pagamenti dei crediti del negozio verranno ora aggiunti "
"automaticamente al portafoglio degli utenti con un clic. Possono spendere "
"questo credito quando visitano il carrello/cassa."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:48
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are all set! Store credit payouts will now be added to the users \"%s\" "
"wallet automatically in one-click."
msgstr ""
"È tutto pronto! I pagamenti dei crediti del negozio verranno ora aggiunti "
"automaticamente al portafoglio \"%s\" dell'utente con un clic."

#: inc/registration/registration-form.php:655
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You are already registered as an affiliate."
msgid "You are already registered as an %s."
msgstr "Sei già registrato come affiliato."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:328
#, fuzzy
msgid ""
"You are sending too many of requests in a short time and have been "
"temporarily timed out."
msgstr ""
"Stai inviando troppe richieste in un breve periodo di tempo e sei stato "
"temporaneamente scaduto."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">edit your template coupon</a> if "
"you want to change the default affiliate coupon settings."
msgstr ""
"Puoi modificare <a href=\"%s\" target=\"_blank\">il tuo modello</a> di "
"coupon se desideri modificare le impostazioni predefinite del coupon di "
"affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:507
#, fuzzy
msgid ""
"You can adjust the horizontal and vertical margins to move the text around. "
"The alignment of the text is centered."
msgstr ""
"È possibile regolare i margini orizzontale e verticale per spostare il testo."
" L'allineamento del testo è centrato."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also show their default link anywhere using the shortcode: "
#| "[couponaffiliates-referral-url]"
msgid ""
"You can also show the logged in affiliates default link anywhere using the "
"shortcode: [couponaffiliates-referral-url]"
msgstr ""
"Puoi anche mostrare il loro link predefinito ovunque utilizzando lo "
"shortcode: [couponaffiliates-referral-url]"

#: inc/admin/admin-page.php:541
#, fuzzy
msgid ""
"You can also view a full list of the coupons, with the assigned user, "
"pending payments, and unique affiliate dashboard links for each coupon (to "
"view yourself) on the WooCommerce"
msgstr ""
"Puoi anche visualizzare un elenco completo dei coupon, con l'utente "
"assegnato, i pagamenti in sospeso e i collegamenti univoci alla dashboard di "
"affiliazione per ogni coupon (per visualizzare te stesso) su WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"You can apply additional strict fraud prevention with direct link tracking."
msgstr ""
"È possibile applicare un'ulteriore rigorosa prevenzione delle frodi con il "
"monitoraggio diretto dei link."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "You can assign a group to an %s when adding or editing an %s."
msgstr ""
"È possibile assegnare un gruppo a un %s quando si aggiunge o si modifica un "
"%s."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1669
#, fuzzy, php-format
msgid "You can change the primary font used in the affiliate portal in the %s."
msgstr ""
"È possibile modificare il carattere principale utilizzato nel portale "
"affiliato nella sezione %s."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:469
#, fuzzy
msgid "You can change the Registration Page in \"Registration Settings\" tab:"
msgstr ""
"È possibile modificare la pagina di registrazione nella scheda "
"\"Impostazioni di registrazione\":"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1015
#, fuzzy
msgid "You can create groups here:"
msgstr "Puoi creare gruppi qui:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1677
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the affiliate portal more, including layout and colors, "
"later on the settings page."
msgstr ""
"Puoi personalizzare ulteriormente il portale di affiliazione, inclusi layout "
"e colori, in seguito nella pagina delle impostazioni."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1661
#, fuzzy, php-format
msgid "You can customise the colors of the affiliate portal in the %s."
msgstr ""
"È possibile personalizzare i colori del portale di affiliazione nella "
"sezione %s."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the content of the generated page template by modifying "
"the fields below."
msgstr ""
"È possibile personalizzare il contenuto del modello di pagina generato "
"modificando i campi sottostanti."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the form and add your own custom fields via the below "
"settings."
msgstr ""
"Puoi personalizzare il modulo e aggiungere i tuoi campi personalizzati "
"tramite le impostazioni seguenti."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:470
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the parent notification emails from the \"Multi-Level "
"Affiliate Emails\" section in Email Notification settings."
msgstr ""
"È possibile personalizzare le e-mail di notifica dei genitori dalla sezione "
"\"E-mail di affiliazione multilivello\" nelle impostazioni di notifica e-"
"mail."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:781
#, fuzzy
msgid ""
"You can customize the message displayed for the acceptance checkbox, during "
"affiliate registration."
msgstr ""
"È possibile personalizzare il messaggio visualizzato per la casella di "
"controllo di accettazione, durante la registrazione dell'affiliato."

#: inc/admin/admin-page.php:474
#, fuzzy
msgid "You can customize the plugin to meet your requirements on "
msgstr "Puoi personalizzare il plugin per soddisfare le tue esigenze su "

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:983
#, fuzzy
msgid "You can download MailPoet here:"
msgstr "Puoi scaricare MailPoet qui:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:524
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can easily pay your affiliates via a variety of different payout methods "
"including one-click Stripe, PayPal, or Store Credit, along with manual Bank "
"Transfer payouts, or any custom manual payout method of your own. You can "
"even automate payouts to be paid automatically on a scheduled basis, collect "
"invoices, generate PDF statements, and more. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"Puoi facilmente pagare i tuoi affiliati tramite una varietà di metodi di "
"pagamento diversi, tra cui Stripe, PayPal o Store Credit con un clic, "
"insieme a pagamenti manuali tramite bonifico bancario o qualsiasi metodo di "
"pagamento manuale personalizzato. Puoi anche automatizzare i pagamenti in "
"modo che vengano pagati automaticamente su base pianificata, raccogliere "
"fatture, generare estratti conto PDF e altro ancora. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">%s</a>"

#: inc/admin/admin-page.php:634
#, fuzzy
msgid ""
"You can enable line graphs in the \"Pro Settings\" tab. This will show some "
"nice line graphs on the statistics tab of the affiliate dashboard."
msgstr ""
"È possibile abilitare i grafici a linee nella scheda \"Impostazioni Pro\". "
"Questo mostrerà alcuni bei grafici a linee nella scheda delle statistiche "
"della dashboard di affiliazione."

#: inc/admin/admin-page.php:546
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can enable referral URLs, and customise the settings for these, in "
#| "the \"Referral URLs\" tab on the settings tab."
msgid ""
"You can enable referral URLs, and customise the settings for these, in the "
"\"Referral Links\" tab on the settings tab."
msgstr ""
"Puoi abilitare gli URL di riferimento e personalizzarne le impostazioni "
"nella scheda \"URL di riferimento\" nella scheda delle impostazioni."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"You can enable the \"Scheduled Payouts\" feature, which will schedule payout "
"requests to be submitted on a regular basis."
msgstr ""
"È possibile abilitare la funzione \"Pagamenti programmati\", che pianifica "
"l'invio regolare delle richieste di pagamento."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:989
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1001
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1013
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1040
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1064
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1076
#, fuzzy
msgid "You can get your API key from here:"
msgstr "Puoi ottenere la tua chiave API da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1025
#, fuzzy
msgid ""
"You can get your API URL from your ActiveCampaign dashboard: Account > "
"Settings > Developer"
msgstr ""
"Puoi ottenere l'URL della tua API dalla dashboard di ActiveCampaign: "
"Impostazioni > account > sviluppatore"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:991
#, fuzzy
msgid "You can get your Audience ID from here:"
msgstr "Puoi ottenere il tuo ID pubblico da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1078
#, fuzzy
msgid "You can get your Contact List ID from here:"
msgstr "È possibile ottenere l'ID dell'elenco contatti da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1003
#, fuzzy
msgid "You can get your Form ID from here:"
msgstr "Puoi ottenere il tuo ID modulo da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1042
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1054
#, fuzzy
msgid "You can get your List ID from here:"
msgstr "Puoi ottenere il tuo ID elenco da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"You can get your List ID from your ActiveCampaign dashboard: Contacts > "
"Lists > Click on the list > View the ID in the URL (\"listid\")."
msgstr ""
"Puoi ottenere l'ID della tua lista dalla dashboard di ActiveCampaign: "
"Contatti > Liste > Fai clic sull'elenco > Visualizza l'ID nell'URL "
"(\"listid\")."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1066
#, fuzzy
msgid "You can get your List Token from here:"
msgstr "Puoi ottenere il tuo List Token da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1052
#, fuzzy
msgid "You can get your private API key from here:"
msgstr "Puoi ottenere la tua chiave API privata da qui:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:496
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:508
#, fuzzy
msgid "You can get your site key and secret key from here:"
msgstr "Puoi ottenere la chiave del sito e la chiave segreta da qui:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:266
#, fuzzy
msgid "You can however customise this below if required:"
msgstr "Tuttavia, se necessario, è possibile personalizzare questo aspetto:"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:365
#, fuzzy
msgid ""
"You can manage the user roles/groups that are assigned to the template "
"coupons in the \"Registrations\" settings tab of the Coupon Affiliates "
"settings."
msgstr ""
"È possibile gestire i ruoli/gruppi utente assegnati ai modelli di coupon "
"nella scheda delle impostazioni \"Registrazioni\" delle impostazioni degli "
"affiliati coupon."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:518
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can manually create an affiliate by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"clicking here</a>.<br/><br/>You can add either an existing or new user. "
"Alternatively, you can also link users to your <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliate registration page</a> to submit an affiliate "
"application. When an affiliate user is added, this will automatically create "
"the affiliate coupon, assign the user to it, and send them a link to the "
"affiliate dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about "
"affiliate registration.</a>"
msgstr ""
"Puoi creare manualmente un affiliato <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"cliccando qui</a>.<br/><br/>È possibile aggiungere un utente esistente o "
"nuovo. In alternativa, puoi anche collegare gli utenti alla tua <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina di registrazione affiliata</a> per "
"inviare una domanda di affiliazione. Quando viene aggiunto un utente "
"affiliato, questo creerà automaticamente il coupon di affiliazione, "
"assegnerà l'utente ad esso e gli invierà un link alla dashboard di "
"affiliazione. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Scopri di più sulla "
"registrazione degli affiliati.</a>"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can now give access to the MLA Dashboard for specific affiliate users. "
"To do this, edit the user and enable \"MLA Dashboard Access\"."
msgstr ""
"Ora puoi concedere l'accesso alla dashboard MLA per utenti affiliati "
"specifici. A tale scopo, modificare l'utente e abilitare \"Accesso al "
"dashboard MLA\"."

#: inc/admin/admin-page.php:534
#, fuzzy
msgid ""
"You can set fixed commission amounts (either per order, or per product), "
"alongside percentage of the total order. You can set all 3 of these for a "
"combined total if required."
msgstr ""
"È possibile impostare importi di commissione fissi (per ordine o per "
"prodotto), insieme alla percentuale dell'ordine totale. È possibile "
"impostarli tutti e 3 per un totale combinato, se necessario."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:261
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can set the global commission rates for all coupons in the <a "
"href=\"%s\">plugin settings</a> page."
msgstr ""
"Puoi impostare i tassi di commissione globali per tutti i coupon nella "
"pagina delle <a href=\"%s\">impostazioni del plug-in</a> ."

#: inc/admin/admin-page.php:532
#, fuzzy
msgid ""
"You can set your custom commission rates in the \"commission\" tab of the"
msgstr ""
"Puoi impostare i tuoi tassi di commissione personalizzati nella scheda "
"\"commissioni\" del"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"You can then customise the the page further after it is generated, by "
"editing the page itself."
msgstr ""
"È quindi possibile personalizzare ulteriormente la pagina dopo che è stata "
"generata, modificando la pagina stessa."

#: inc/admin/admin-page.php:595
#, fuzzy
msgid "You can track and manage payouts on the"
msgstr "Puoi monitorare e gestire i pagamenti sul sito"

#: premium-files/functions-premium.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"You can update the tier 1 affiliate (who invited this user). All other tiers "
"will be updated automatically based on that affiliates network."
msgstr ""
"È possibile aggiornare l'affiliato di livello 1 (che ha invitato l'utente). "
"Tutti gli altri livelli verranno aggiornati automaticamente in base alla "
"rete di affiliati."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"You can use the terms and conditions manager and generation tool to help you "
"easily create your terms and conditions page."
msgstr ""
"Puoi utilizzare il gestore dei termini e delle condizioni e lo strumento di "
"generazione per creare facilmente la tua pagina dei termini e delle "
"condizioni."

#: inc/registration/registration-form.php:1079
#, fuzzy
msgid "You can view, edit and accept the application below."
msgstr ""
"È possibile visualizzare, modificare e accettare la domanda qui di seguito."

#. Placeholders: %s - plugin name
#: inc/admin/class-orders-filter-coupons.php:186
#, fuzzy, php-format
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Non è possibile clonare istanze di %s."

#. Placeholders: %s - plugin name
#: inc/admin/class-orders-filter-coupons.php:195
#, fuzzy, php-format
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Non è possibile annullare la serializzazione delle istanze di %s."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "You currently have no %s!"
msgstr "Al momento non hai %s!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"You currently have scheduled payouts enabled. This will automatically submit "
"payout requests for all affiliates with more than"
msgstr ""
"Al momento hai attivato i bonifici programmati. Questo invierà "
"automaticamente le richieste di pagamento per tutti gli affiliati con più di"

#: inc/portal/template.php:398
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access the affiliate portal."
msgstr "Non siete autorizzati ad accedere al portale degli affiliati."

#: inc/functions/functions-all-time.php:255
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this data."
msgstr "Non avete il permesso di accedere a questi dati."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:332
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to action this registration."
msgstr "Non siete autorizzati ad agire su questa registrazione."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:34
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per accedere a questa pagina."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:46
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions."
msgstr "Non si dispone di autorizzazioni sufficienti."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:251
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:78
#, fuzzy
msgid "You don't currently have any sub-affiliates."
msgstr "Al momento non hai sub-affiliati."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:160
#, fuzzy
msgid ""
"You don't currently have any sub-affiliates. Use the Invite tab to invite "
"new members to your network."
msgstr ""
"Al momento non ci sono sub-affiliati. Utilizzate la scheda Invita per "
"invitare nuovi membri alla vostra rete."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#, fuzzy, php-format
msgid "You don't have any active %s coupons right now."
msgstr "Non ci sono coupon %s attivi al momento."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:548
#, fuzzy
msgid "You don't have any completed commission payments yet."
msgstr "Non hai ancora completato alcun pagamento delle commissioni."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:476
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any pending commission payments."
msgid "You don't have any processing commission payments."
msgstr "Non hai pagamenti di commissioni in sospeso."

#: inc/registration/registration-form.php:681
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You have a pending affiliate application."
msgid "You have a pending %s application."
msgstr "Hai già una domanda di affiliazione in sospeso."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:893
#, fuzzy
msgid ""
"You have a Pro license! Please deactivate the FREE version and install the "
"PRO version instead to enable the new functionality."
msgstr ""
"Hai una licenza Pro! Disattiva la versione GRATUITA e installa invece la "
"versione PRO per abilitare la nuova funzionalità."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:777
#, fuzzy
msgid "You have been unsubscribed from affiliate newsletters."
msgstr "L'utente è stato cancellato dalle newsletter degli affiliati."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:508
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:410
#, fuzzy
msgid "You have earned a reward!"
msgstr "Ti sei guadagnato una ricompensa!"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:634
#, fuzzy
msgid "You have made a new referral sale!"
msgstr "Hai effettuato una nuova vendita di riferimento!"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2003
#, fuzzy, php-format
msgid "You have no %s yet."
msgstr "Non hai ancora nessun %."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1651
#, fuzzy, php-format
#| msgid "you have no pending affiliate registrations."
msgid "you have no pending %s registrations."
msgstr "non avete registrazioni di affiliati in sospeso."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1712
#, fuzzy
msgid "You have no pending payout requests."
msgstr "Non avete richieste di pagamento in sospeso."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:47
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:257
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to perform this action."
msgstr "Per eseguire questa azione è necessario aver effettuato il login."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:254
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view the MLA dashboard."
msgstr ""
"È necessario aver effettuato l'accesso per visualizzare il dashboard MLA."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:201
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:38
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view this."
msgstr ""
"È necessario aver effettuato l'accesso per visualizzare questo documento."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:19
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:213
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:279
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:15
#, fuzzy
msgid "You must be logged in."
msgstr "È necessario aver effettuato l'accesso."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:811
#, fuzzy
msgid ""
"You must provide one of the following: IBAN, UK Sort Code + Account Number, "
"US Routing Number + Account Number, or SWIFT Code + Account Number."
msgstr ""
"È necessario fornire uno dei seguenti dati: IBAN, Codice di ordinamento del "
"Regno Unito + Numero di conto, Numero di Routing USA + Numero di conto, o "
"Codice SWIFT + Numero di conto."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:21
#, fuzzy
msgid "You need to be logged in to view your bonuses."
msgstr "Per visualizzare i bonus è necessario aver effettuato il login."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:168
#, fuzzy
msgid ""
"You should only disable this if your primary method of tracking referrals is "
"through customers manually applying the affiliates coupon at checkout."
msgstr ""
"Dovresti disabilitare questa opzione solo se il tuo metodo principale per "
"monitorare i referral è attraverso i clienti che applicano manualmente il "
"coupon degli affiliati al momento del pagamento."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"You will be able to customise more group settings once it has been added."
msgstr ""
"Sarai in grado di personalizzare più impostazioni di gruppo una volta che "
"sono state aggiunte."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:111
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You will be able to customise more options in the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">settings page</a> later."
msgstr ""
"Sarai in grado di personalizzare più opzioni nella <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">pagina delle impostazioni</a> in un secondo momento."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:220
#, fuzzy
msgid "You will just need to use the shortcode:"
msgstr "Dovrai solo usare lo shortcode:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:618
#, fuzzy
msgid ""
"You will still be able to review and edit the generated code before "
"approving."
msgstr ""
"Sarai comunque in grado di rivedere e modificare il codice generato prima "
"dell'approvazione."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"You're almost ready to launch your affiliate program, and start growing your "
"revenue!"
msgstr ""
"Sei quasi pronto per lanciare il tuo programma di affiliazione e iniziare a "
"far crescere le tue entrate!"

#: inc/registration/registration-ajax.php:214
#: inc/registration/registration-form.php:1053
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your %s application for the coupon code \"{coupon}\" has been submitted."
msgstr "La richiesta del codice coupon \"{coupon}\" è stata inoltrata."

#: inc/registration/registration-form.php:1056
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your affiliate application has been submitted."
msgid "Your %s application has been submitted."
msgstr "La tua domanda di affiliazione è stata inviata."

#: inc/admin/admin-page.php:372
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "Il tuo account"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:222
#, fuzzy
msgid "Your affiliate network:"
msgstr "La tua rete di affiliazione:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1528
#, fuzzy
msgid "Your affiliate portal will be located at:"
msgstr "Il vostro portale di affiliazione si trova all'indirizzo:"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:443
#, fuzzy
msgid ""
"Your Affiliate Program signup promo page has been created. You can update it "
"or view it below."
msgstr ""
"La pagina promozionale di iscrizione al programma di affiliazione è stata "
"creata. Puoi aggiornarlo o visualizzarlo qui sotto."

#: inc/widget/widget-content.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Your affiliate statistics need to be refreshed and recalculated. Please "
"visit your full affiliate dashboard to complete this process."
msgstr ""
"Le statistiche di affiliazione devono essere aggiornate e ricalcolate. "
"Visitate il vostro cruscotto di affiliazione completo per completare questo "
"processo."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Your affiliate users can manage and manually submit their own payout by "
"visiting the \"Payouts\" tab on their affiliate dashboard."
msgstr ""
"I tuoi utenti affiliati possono gestire e inviare manualmente i propri "
"pagamenti visitando la scheda \"Pagamenti\" sulla loro dashboard di "
"affiliazione."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:420
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:463
#, fuzzy
msgid "Your Commission"
msgstr "La tua commissione"

#: inc/widget/widget-content.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Coupon"
msgstr "Il tuo coupon"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:275
#, fuzzy
msgid "Your Coupon Code"
msgstr "Il tuo codice coupon"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:213
#, fuzzy
msgid "Your latest invites:"
msgstr "I tuoi ultimi inviti:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:242
#, fuzzy
msgid "Your MLA Commission Rates"
msgstr "I vostri tassi di commissione MLA"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:900
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your PRO license is not active. Access to some PRO features may now be "
#| "limited. Please active your license, or upgrade again to enable PRO "
#| "features."
msgid ""
"Your PRO license is not active. Access to some PRO features may now be "
"limited. Please <a href='%s'>active your license</a>, or <a href='%s'>"
"upgrade again</a> to enable PRO features."
msgstr ""
"La licenza PRO non è attiva. L'accesso ad alcune funzioni PRO potrebbe "
"essere limitato. Attivare la licenza o eseguire nuovamente l'aggiornamento "
"per abilitare le funzioni PRO."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:446
#, fuzzy
msgid ""
"Your profile picture is managed via Gravatar. To set or change it, visit "
msgstr ""
"L'immagine del profilo è gestita da Gravatar. Per impostarla o modificarla, "
"visitare il sito"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:46
#, fuzzy
msgid "Your referred order #{id} has been cancelled."
msgstr "L'ordine #{id} è stato annullato."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:31
#, fuzzy
msgid "Your sub-affiliate coupons:"
msgstr "I tuoi coupon di sub-affiliazione:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:152
#, fuzzy
msgid "Your sub-affiliates don't have any active coupons yet."
msgstr "I tuoi sub-affiliati non hanno ancora alcun coupon attivo."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:157
#, fuzzy
msgid ""
"Your users can become super-affiliates and invite other affiliates to be a "
"part of their network. They will then earn extra commission from all their "
"referrals."
msgstr ""
"I tuoi utenti possono diventare super-affiliati e invitare altri affiliati a "
"far parte della loro rete. Guadagneranno quindi commissioni extra da tutti i "
"loro referral."

#: inc/registration/registration-form.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Website"
msgstr "Il tuo sito web"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:361
#, fuzzy
msgid "YouTube URL:"
msgstr "URL di YouTube:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:67
#, fuzzy
msgid "Youtube Video"
msgstr "Video Youtube"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:163
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandimento"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:149
#, fuzzy
msgid "{number} New Payout Requests"
msgstr "{numero} Nuove richieste di pagamento"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52 inc/admin/class-mla-users-table.php:30
#, fuzzy
msgid "• Paid: Successfully paid to affiliate."
msgstr "- Pagato: pagato con successo all'affiliato."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52 inc/admin/class-mla-users-table.php:29
#, fuzzy
msgid "• Pending: Payout requests currently awaiting approval."
msgstr "- In attesa: Richieste di pagamento in attesa di approvazione."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52
#, fuzzy
msgid "• Unpaid: Earned from completed orders but not yet paid."
msgstr "- Non pagato: Guadagnato da ordini completati ma non ancora pagati."

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:28
#, fuzzy
msgid "• Unpaid: MLA commission earned but not yet paid."
msgstr "- Non pagata: Commissione MLA maturata ma non ancora pagata."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:122
#, fuzzy
msgid "✓ SMS sent successfully!"
msgstr "✓ SMS inviato con successo!"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:467
#, fuzzy
msgid "✓ This page is currently set as the default registration Page."
msgstr ""
"✓ Questa pagina è attualmente impostata come pagina di registrazione "
"predefinita."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:124
#, fuzzy
msgid "✗ Error: "
msgstr "errore:"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:128
#, fuzzy
msgid "✗ Request failed."
msgstr "✗ Richiesta fallita."
