msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coupon Affiliates for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Elliot Sowersby\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.1.23\n"
"X-Domain: woo-coupon-usage"

#: inc/functions/functions-commission-message.php:134
#, fuzzy
msgid " / Product"
msgstr " / Produit"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1083
#, fuzzy
msgid " Fallback attempt also failed: "
msgstr " La tentative de repli a également échoué :"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:67
#, fuzzy
msgid " on each product sold, "
msgstr " sur chaque produit vendu, "

#: inc/registration/registration-landing-page.php:64
#, fuzzy
msgid " on each sale referred, "
msgstr " sur chaque vente référencée, "

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:544
#, fuzzy, php-format
msgid ""
" You can also view the <a href=\"%s\">plugin documentation</a> for more "
"information on all the plugins features."
msgstr ""
" Vous pouvez également consulter la <a href=\"%s\">documentation du "
"plugin</a> pour plus d’informations sur toutes les fonctionnalités du plugin."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Account Number Field Label"
msgid "\"Account Number\" Field Label"
msgstr "Étiquette de champ Numéro de compte"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:342
#, fuzzy
msgid "\"Coupon Affiliate\" User Role"
msgstr "Rôle d’utilisateur « Coupon Affilié »"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:717
#, fuzzy
msgid "\"How did you hear about us?\" Field"
msgstr "« Comment avez-vous entendu parler de nous? » Champ"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:697
#, fuzzy
msgid "\"How will you promote us?\" Field"
msgstr "« Comment allez-vous nous promouvoir? » Champ"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1179
#, fuzzy
msgid "\"My Account\" Menu Link"
msgstr "Lien du menu « Mon compte »"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:566
#, fuzzy
msgid "\"Network\" Tab Text"
msgstr "Texte de l’onglet « Réseau »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Payee Name Field Label"
msgid "\"Payee Name\" Field Label"
msgstr "Étiquette de champ nom du bénéficiaire"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:737
#, fuzzy
msgid "\"Phone Number\" Field"
msgstr "\"Champ \"Numéro de téléphone"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:77
#, fuzzy
msgid "\"Referral URL\" Tab"
msgstr "Onglet « URL de référence »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:616
#, fuzzy
#| msgid "Sort Code Field Label"
msgid "\"Sort Code\" Field Label"
msgstr "Libellé du champ de code de tri"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:561
#, fuzzy
msgid "\"Sub-Affiliates\" Tab Text"
msgstr "Texte de l’onglet « Sous-affiliés »"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:677
#, fuzzy
#| msgid "Website Field"
msgid "\"Website\" Field"
msgstr "Champ Site Web"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:184
#, fuzzy
msgid "% - Percentage Of Total Order"
msgstr "% - Pourcentage de la commande totale"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:176
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:206
#, fuzzy
msgid "% Change"
msgstr "Variation en %"

#: premium-files/functions-premium.php:156
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:920
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:244
#, fuzzy
msgid "% of Affiliate Earnings"
msgstr "% des revenus de l'affilié"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:247
#, fuzzy
msgid "% of Commission"
msgstr "% de la Commission"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:248
#, fuzzy
msgid "% of Order"
msgstr "% de l'ordre"

#: premium-files/functions-premium.php:160
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:921
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:248
#, fuzzy
msgid "% of Order Total"
msgstr "% du total de la commande"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:61
#, fuzzy
msgid "% on each sale referred, "
msgstr "% sur chaque vente référencée, "

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s sales | %2$s commission | %3$d referrals"
msgstr "%1$s ventes | %2$s commissions | %3$d recommandations"

#: inc/registration/registration-form.php:1096
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%1$s user \"{username}\" was assigned to the new %2$s coupon \"{coupon}\"."
msgstr ""
"l'utilisateur %1$s \"{username}\" a été assigné au nouveau coupon %2$s "
"\"{coupon}\"."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:833
#, fuzzy
msgid "%d settings updated."
msgstr "%d paramètres mis à jour."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:407
#, fuzzy
msgid ""
"%d user has encrypted bank details that cannot be accessed without the "
"encryption key."
msgid_plural ""
"%d users have encrypted bank details that cannot be accessed without the "
"encryption key."
msgstr[0] ""
"l'utilisateur %d a crypté des données bancaires auxquelles il est impossible "
"d'accéder sans la clé de cryptage."
msgstr[1] ""
"%d users have encrypted bank details that cannot be accessed without the "
"encryption key."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"%d user has unencrypted bank details that will be encrypted automatically "
"when accessed."
msgid_plural ""
"%d users have unencrypted bank details that will be encrypted automatically "
"when accessed."
msgstr[0] ""
"l'utilisateur %d a des coordonnées bancaires non cryptées qui seront "
"cryptées automatiquement lors de l'accès."
msgstr[1] ""
"%d users have unencrypted bank details that will be encrypted automatically "
"when access."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:192
#, fuzzy, php-format
msgid "%s - Fixed Amount Per Order"
msgstr "%s - Montant fixe par commande"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:200
#, fuzzy, php-format
msgid "%s - Fixed Amount Per Product"
msgstr "%s - Montant fixe par produit"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:207
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2004
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Coupon"
msgstr "coupon %s"

#: inc/admin/admin-menu.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Coupons"
msgstr "coupons %s"

#. %s: affiliate label.
#: inc/admin/admin-list.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Dashboard"
msgstr "tableau de bord %s"

#: premium-files/functions-premium.php:164
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:922
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Fixed Amount"
msgstr "%s Montant fixe"

#: inc/admin/admin-menu.php:171
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Groups"
msgstr "groupes %s"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:49
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Affiliate groups are used to assign affiliates to specific user roles, so "
#| "you can then configure a variety of settings for that group."
msgid ""
"%s groups are used to assign %s to specific user roles, so you can then "
"configure a variety of settings for that group."
msgstr ""
"Les groupes d’affiliés sont utilisés pour attribuer des affiliés à des rôles "
"d’utilisateur spécifiques, de sorte que vous pouvez ensuite configurer "
"divers paramètres pour ce groupe."

#. %s: username
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:561
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has been added as a sub-affiliate."
msgstr "%s a été ajouté en tant que sous-affilié."

#. %s: username
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:599
#, fuzzy, php-format
msgid "%s has been removed as a sub-affiliate."
msgstr "%s a été supprimé en tant que sous-affilié."

#: inc/admin/admin-menu.php:77 inc/admin/admin-menu.php:78
#: inc/admin/class-referrals-table.php:480
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Orders"
msgstr "%s Ordres"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1979
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Overview"
msgstr "%s Vue d'ensemble"

#: inc/admin/admin-menu.php:244
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Performance Bonuses"
msgstr "%s Primes de performance"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1949
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Program Statistics"
msgstr "%s Statistiques du programme"

#: inc/admin/admin-menu.php:144
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Registrations"
msgstr "%s Enregistrements"

#. %s: affiliate label.
#: inc/admin/admin-list.php:16 inc/admin/admin-orders-list.php:283
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1314
#, fuzzy, php-format
msgid "%s User"
msgstr "%s Utilisateur"

#: inc/admin/admin-menu.php:98 inc/admin/admin-menu.php:99
#, fuzzy, php-format
msgid "%s Users"
msgstr "%s Utilisateurs"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:118
#: inc/admin/admin-getting-started.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"(1) Add the shortcode [couponaffiliates] to a frontend page (click the "
"button below to generate automatically)."
msgstr ""
"(1) Ajoutez le shortcode [couponaffiliates] à une page frontale (cliquez sur "
"le bouton ci-dessous pour générer automatiquement)."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:121
#, fuzzy
msgid ""
"(2) As an admin, you will see a full list of affiliate coupons and dashboard "
"links on the"
msgstr ""
"(2) En tant qu’administrateur, vous verrez une liste complète des coupons "
"d’affiliation et des liens de tableau de bord sur le"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(2) As an admin, you will see a full list of the unique coupon page URLs "
#| "to share with affiliates on the"
msgid ""
"(2) As an admin, you will see a full list of dashboard URLs to share with "
"affiliates on the"
msgstr ""
"(2) En tant qu’administrateur, vous verrez une liste complète des URL de "
"page de coupon uniques à partager avec les affiliés sur le"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:124
#: inc/admin/admin-getting-started.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"(3) You can assign/link users to coupons so they can access their coupons "
"affiliate dashboard directly, without needing the unique link."
msgstr ""
"(3) Vous pouvez attribuer / lier les utilisateurs aux coupons afin qu’ils "
"puissent accéder directement à leur tableau de bord d’affiliation de coupons,"
" sans avoir besoin du lien unique."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:170
#, fuzzy
msgid "(4) Customise the plugin on the"
msgstr "(4) Personnalisez le plugin sur le"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:127
#, fuzzy
msgid ""
"(4) Customise the settings on this page below, and view the 'How To Use' tab "
"for more help on getting started."
msgstr ""
"(4) Personnalisez les paramètres de cette page ci-dessous et consultez "
"l’onglet « Comment utiliser » pour plus d’aide sur la mise en route."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:174
#, fuzzy
msgid "(5) To view our plugin setup guide"
msgstr "(5) Pour consulter notre guide de configuration du plugin"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:130
#, fuzzy
msgid "(5) To view our step-by-step setup guide"
msgstr "(5) Pour consulter notre guide de configuration étape par étape"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:198
#, fuzzy
msgid "(Admin) Activity Log"
msgstr "(Administrateur) Journal d’activité"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:267
#, fuzzy
msgid "(Admin) WooCommerce Orders \"Affiliate Info\" Sections"
msgstr ""
"(Administrateur) WooCommerce commande des sections « Informations sur les "
"affiliés »"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:290
#, fuzzy
msgid ""
"(Custom discounts include negative fees, store credit, and discounts added "
"by other plugins.)"
msgstr ""
"(Les remises personnalisées incluent les frais négatifs, le crédit en "
"magasin et les remises ajoutées par d’autres plugins.)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1267
#, fuzzy
msgid "(Custom) 3rd Party Wallet Plugin Integrations"
msgstr "Intégrations de plug-ins de portefeuille 3rd Party (personnalisées)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1331
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1265
#, fuzzy
msgid "(ERROR) This page does not contain the shortcode:"
msgstr "(ERREUR) Cette page ne contient pas le shortcode :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1260
#, fuzzy
msgid "(Free) Built-in Store Credit & Wallet System"
msgstr "(Gratuit) Système intégré de crédit et de portefeuille en magasin"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:564
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(If you are using a mail SMTP plugin, the from email and name may be "
#| "overridden.)"
msgid ""
"(If you are using a mail SMTP plugin, the from email may be overridden.)"
msgstr ""
"(Si vous utilisez un plug-in SMTP de messagerie, l’adresse e-mail et le nom "
"de l’expéditeur peuvent être remplacés.)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:570
#, fuzzy
msgid "(If you are using a mail SMTP plugin, the from name may be overridden.)"
msgstr ""
"(Si vous utilisez un plugin SMTP pour le courrier, le nom \"from\" peut être "
"remplacé)"

#: premium-files/functions-premium.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"(If you leave unchecked it stays the same, incase any new commission was "
"earned since you opened this page.)"
msgstr ""
"(Si vous ne cochez pas la case, il reste le même, au cas où une nouvelle "
"commission aurait été gagnée depuis que vous avez ouvert cette page.)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:29
#, fuzzy
msgid "(Integration)"
msgstr "(Intégration)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:155
#, fuzzy
msgid "(MLA) Multi-Level Affiliates"
msgstr "(député) Affiliés à plusieurs niveaux"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:425
#, fuzzy
msgid "(MLA) New Sub-Affiliate Referral"
msgstr "(député) Nouvelle référence de sous-affilié"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:68
#, fuzzy
msgid "(Only applies to coupons that have an affiliate user assigned to them.)"
msgstr ""
"(Ne s’applique qu’aux coupons auxquels un utilisateur affilié est affecté.)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:155
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Email Reports"
msgstr "(PRO) Rapports par e-mail d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-help.php:129
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Landing Pages"
msgstr "(PRO) Pages de destination affiliées"

#: inc/admin/settings/options-help.php:148
#, fuzzy
msgid "(PRO) Affiliate Registration on Checkout"
msgstr "(PRO) Inscription de l’affilié à la caisse"

#: inc/admin/settings/options-help.php:147
#, fuzzy
msgid "(PRO) Auto Affiliate Registration for New Users"
msgstr ""
"(PRO) Inscription automatique à l’affiliation pour les nouveaux utilisateurs"

#: inc/admin/settings/options-help.php:172
#, fuzzy
msgid "(PRO) Automated Conversion Rates"
msgstr "(PRO) Taux de conversion automatisés"

#: inc/admin/settings/options-help.php:104
#, fuzzy
msgid "(PRO) Automatic Payouts"
msgstr "(PRO) Paiements automatiques"

#: inc/admin/settings/options-help.php:100
#, fuzzy
msgid "(PRO) Commission Tracking and Payouts"
msgstr "(PRO) Suivi des commissions et paiements"

#: inc/admin/settings/options-help.php:128
#, fuzzy
msgid "(PRO) Creatives"
msgstr "(PRO) Créatifs"

#: inc/admin/settings/options-help.php:146
#, fuzzy
msgid "(PRO) Custom Fields for Affiliate Registration"
msgstr "(PRO) Champs personnalisés pour l’inscription des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-help.php:119
#, fuzzy
msgid "(PRO) Custom Tabs"
msgstr "(PRO) Onglets personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-help.php:133
#, fuzzy
msgid "(PRO) Direct Link Tracking"
msgstr "(PRO) Suivi direct des liens"

#: inc/admin/settings/options-help.php:144
#, fuzzy
msgid "(PRO) Dynamic Coupon Generation"
msgstr "(PRO) Génération dynamique de coupons"

#: inc/admin/settings/options-help.php:117
#, fuzzy
msgid "(PRO) Export to Excel"
msgstr "(PRO) Exporter vers Excel"

#: inc/admin/settings/options-help.php:101
#, fuzzy
msgid "(PRO) Invoices"
msgstr "(PRO) Factures"

#: inc/admin/settings/options-help.php:106
#, fuzzy
msgid "(PRO) Lifetime Commission"
msgstr "(PRO) Commission à vie"

#: inc/admin/settings/options-help.php:118
#, fuzzy
msgid "(PRO) Line Graphs"
msgstr "(PRO) Graphiques linéaires"

#: inc/admin/settings/options-help.php:166
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Auto-assign referred customers as an MLA sub-affiliate."
msgstr ""
"(PRO) MLA – Attribuer automatiquement les clients référés en tant que sous-"
"affilié MLA."

#: inc/admin/settings/options-help.php:162
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – How to edit a user’s parents"
msgstr "(PRO) MLA – Comment modifier les parents d’un utilisateur"

#: inc/admin/settings/options-help.php:163
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – How to edit the MLA “unpaid commission” for a parent"
msgstr ""
"(PRO) MLA – Comment modifier la « commission impayée » MLA pour un parent"

#: inc/admin/settings/options-help.php:165
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Make MLA Dashboard “Invite Only”"
msgstr ""
"(PRO) MLA – Rendre le tableau de bord MLA « sur invitation uniquement »"

#: inc/admin/settings/options-help.php:164
#, fuzzy
msgid "(PRO) MLA – Make MLA invite links a normal referral link."
msgstr ""
"(PRO) MLA – Faites des liens d’invitation MLA un lien de référence normal."

#: inc/admin/settings/options-help.php:116
#, fuzzy
msgid "(PRO) Monthly Summary Table"
msgstr "(PRO) Tableau récapitulatif mensuel"

#: inc/admin/settings/options-help.php:161
#, fuzzy
msgid "(PRO) Multi-Level Affiliates – Overview"
msgstr "(PRO) Affiliés multi-niveaux - Vue d’ensemble"

#: inc/admin/settings/options-help.php:145
#, fuzzy
msgid "(PRO) Multiple Template Coupons"
msgstr "(PRO) Plusieurs modèles de coupons"

#: inc/admin/settings/options-help.php:105
#, fuzzy
msgid "(PRO) Payouts – How to Pay Affiliates"
msgstr "(PRO) Paiements – Comment payer les affiliés"

#: inc/admin/settings/options-help.php:132
#, fuzzy
msgid "(PRO) QR Code Generator for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Générateur de code QR pour les URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:127
#, fuzzy
msgid "(PRO) Referral URL Campaigns"
msgstr "(PRO) Campagnes d’URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:103
#, fuzzy
msgid "(PRO) Scheduled Payout Requests"
msgstr "(PRO) Demandes de paiement planifiées"

#: inc/admin/settings/options-help.php:131
#, fuzzy
msgid "(PRO) Short URL Generator for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Générateur d’URL courtes pour les URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:130
#, fuzzy
msgid "(PRO) Social Sharing for Referral URLs"
msgstr "(PRO) Partage social pour les URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:102
#, fuzzy
msgid "(PRO) Statements"
msgstr "(PRO) Déclarations"

#: inc/admin/settings/options-help.php:179
#, fuzzy
msgid "(PRO) Store Credit Payouts – Integrations"
msgstr "(PRO) Paiements de crédit en magasin – Intégrations"

#: inc/admin/settings/options-help.php:107
#, fuzzy
msgid "(PRO) User Registrations as Lifetime Referral"
msgstr "(PRO) Enregistrements d’utilisateurs en tant que référence à vie"

#: inc/admin/settings/options-help.php:108
#, fuzzy
msgid "(PRO) User-Role Specific Payout Methods"
msgstr "(PRO) Méthodes de paiement spécifiques au rôle de l’utilisateur"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:126
#: inc/admin/settings/options-debug.php:35
#: inc/admin/settings/options-debug.php:41
#, fuzzy
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Recommandé)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1305
#, fuzzy
msgid "(Required)"
msgstr "(Obligatoire)"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:207
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates-mla] shortcode on.)"
msgstr "(La page sur laquelle se trouve le shortcode [couponaffiliates-mla].)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1145
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates-register] shortcode on.)"
msgstr ""
"(La page sur laquelle se trouve le shortcode [couponaffiliates-register].)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1319
#, fuzzy
msgid "(The page that has the [couponaffiliates] shortcode on.)"
msgstr "(La page sur laquelle le shortcode [couponaffiliates] est activé.)"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"(This is saved as meta data \"wcusage_currency_conversion\" for the order.)"
msgstr ""
"(Ceci est enregistré en tant que métadonnées « wcusage_currency_conversion » "
"pour la commande.)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:239
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "(inconnu)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"*You can select multiple statuses if you create more additional custom order "
"statuses. Currently one 1 is available."
msgstr ""
"*Vous pouvez sélectionner plusieurs statuts si vous créez d’autres statuts "
"de commande personnalisés. Actuellement, un 1 est disponible."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1591
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:769
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:777
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:786
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:799
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "-"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"- Currently with this option enabled, if multiple affiliate coupons are "
"applied with different custom commission rates, it will apply the commission "
"rate for the first coupon to all affiliate coupons."
msgstr ""
"- Actuellement, lorsque cette option est activée, si plusieurs coupons "
"d'affiliation sont appliqués avec des taux de commission personnalisés "
"différents, le taux de commission du premier coupon est appliqué à tous les "
"coupons d'affiliation."

#: inc/registration/registration-admin.php:1021
#, fuzzy
msgid "- Default -"
msgstr "-Faire défaut-"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:453
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:899
#, fuzzy
msgid "- Disabled -"
msgstr "-Handicapé-"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:47
#, fuzzy
msgid "- MLA commission will also only apply to the first affiliate coupon."
msgstr ""
"- La commission MLA ne s'appliquera également qu'au premier coupon d'affilié."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:373
#, fuzzy
msgid "- No Campaign -"
msgstr "- Pas de campagne -"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:227
#, fuzzy
msgid ". It may have already progressed too far in the payment process."
msgstr ". Il se peut que le processus de paiement soit déjà trop avancé."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:219
#, fuzzy
msgid ". Please check your Wise account."
msgstr ". Veuillez consulter votre compte Wise."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:169
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"

#. 1: coupons admin URL, 2: current class attribute, 3: affiliate label, 4: number of coupons.
#: inc/admin/admin-list.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"<a href=\"%1$s\"%2$s>%3$s Coupons <span class=\"count\">(%4$d)</span></a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\"%2$s>%3$s Coupons <span class=\"count\">(%4$d)</span></a>"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:531
#, fuzzy, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about referral URLs.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur les URL de référence.</a>"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:257
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Check this to confirm you would like to update the \"Unpaid "
"Commission\", \"Pending Payments\", and \"Processing Commission\" to the "
"above.</strong><br/>(If you leave unchecked it stays the same, incase any "
"new commission was earned since you opened this page.)"
msgstr ""
"<strong>Cochez cette case pour confirmer que vous souhaitez mettre à jour "
"les \"Commissions non payées\", les \"Paiements en attente\" et les "
"\"Commissions en cours\" comme indiqué ci-dessus.</strong><br/>(Si vous ne "
"cochez pas cette case, elle reste inchangée, au cas où une nouvelle "
"commission aurait été gagnée depuis que vous avez ouvert cette page)"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:294
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Note:</strong> This setting is shared with the Registration &rsaquo; "
"Extra Fields settings."
msgstr ""
"<strong>Note:</strong> Ce paramètre est partagé avec les paramètres "
"Registration &rsaquo ; Extra Fields."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1367
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Why is there a difference?</strong> The total commission shown is "
"the all-time commission earned across all referred orders. However, the "
"processing, unpaid, pending, and paid commission amounts only begin tracking "
"from the point at which the payouts system was activated. Orders completed "
"<em>before</em> the plugin was installed (or before the payouts feature was "
"enabled) will contribute to the total commission figure but will not appear "
"in the individual payout categories - resulting in this difference. <a "
"href=\"https://couponaffiliates.com/docs/unpaid-commission-is-0-even-though-"
"there-are-referred-orders/\" target=\"_blank\">Learn how to grant unpaid "
"commission for past orders &rarr;</a>"
msgstr ""
"<Pourquoi y a-t-il une différence ? </strong> La commission totale indiquée "
"correspond à la commission totale perçue pour toutes les commandes "
"référencées. Cependant, les montants des commissions de traitement, non "
"payées, en attente et payées ne commencent à être suivis qu'à partir du "
"moment où le système de paiement a été activé. Les commandes effectuées <em>"
"avant</em> l'installation du plugin (ou avant l'activation de la fonction de "
"paiement) contribueront au montant total de la commission mais "
"n'apparaîtront pas dans les différentes catégories de paiement, d'où cette "
"différence. <a href=\"https://couponaffiliates.com/docs/unpaid-commission-is-"
"0-even-though-there-are-referred-orders/\" target=\"_blank\">Apprendre à "
"accorder des commissions non payées pour les commandes passées &rarr;</a>"

#. %s = site name
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"[%s] This is a test SMS from Coupon Affiliates. Your SMS notifications are "
"working correctly!"
msgstr ""
"[%s] Ceci est un SMS test de Coupon Affiliates. Vos notifications par SMS "
"fonctionnent correctement !"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:861
#, fuzzy
msgid ""
"[Admin] Only the affiliate user for this coupon can setup their Stripe "
"account connection."
msgstr ""
"[Administrateur] Seul l’utilisateur affilié de ce coupon peut configurer la "
"connexion de son compte Stripe."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:489
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:894
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"[Admin] You can edit the account details for this user in the admin area: %s"
msgstr ""
"[Administrateur] Vous pouvez modifier les détails du compte de cet "
"utilisateur dans la zone d’administration : %s"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:862
#, fuzzy
msgid "[Live] API Publishable Key"
msgstr "[En direct] Clé publiable API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:866
#, fuzzy
msgid "[Live] API Secret Key"
msgstr "[En direct] Clé secrète API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1126
#, fuzzy
msgid "[Live] API Token"
msgstr "token API [Live]"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:759
#, fuzzy
msgid "[Live] Client ID"
msgstr "[En direct] Client ID"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:763
#, fuzzy
msgid "[Live] Client Secret"
msgstr "[En direct] Client Secret"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1148
#, fuzzy
msgid "[Live] Profile ID"
msgstr "[Live] ID du profil"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:872
#, fuzzy
msgid "[Test] API Publishable Key"
msgstr "[Tester] Clé publiable API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:876
#, fuzzy
msgid "[Test] API Secret Key"
msgstr "[Tester] Clé secrète API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1154
#, fuzzy
msgid "[Test] API Token"
msgstr "[Test] Token API"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:769
#, fuzzy
msgid "[Test] Client ID"
msgstr "[Tester] Client ID"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:773
#, fuzzy
msgid "[Test] Client Secret"
msgstr "[Tester] Client Secret"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1176
#, fuzzy
msgid "[Test] Profile ID"
msgstr "[Test] ID du profil"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:887
#, fuzzy
msgid ""
"[Warning] You have this option enabled: Delete plugin options and custom "
"database tables on plugin deletion. (See 'Debug' Settings)"
msgstr ""
"[Avertissement] Vous avez cette option activée : Supprimer les options de "
"plug-in et les tables de base de données personnalisées lors de la "
"suppression de plug-in. (Voir Paramètres 'Débogage')"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:390
#, fuzzy
msgid "[{site_name}] Affiliate registration approved for {name}."
msgstr "[{nom_du_site}] Enregistrement d'affiliation approuvé pour {nom}."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:396
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Affiliate {name} has requested a payout of {amount}. Please "
"review."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] L'affilié {nom} a demandé un paiement de {montant}. Veuillez "
"vérifier."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:348
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Congratulations {name}! Your affiliate application has been "
"approved. Log in to your dashboard to get started."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Félicitations {nom} ! Votre demande d'affiliation a été "
"approuvée. Connectez-vous à votre tableau de bord pour commencer."

#. %s = site name
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:328
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Great news, {name}! You just earned {commission} commission "
"from a new referral sale (Order #{id}). Keep it up!"
msgstr ""
"[Bonne nouvelle, {nom} ! Vous venez de gagner {commission} de commission sur "
"une nouvelle vente de référence (commande #{id}). Continuez comme ça !"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, unfortunately one of your referred orders (#{id}) "
"has been {status} and the commission has been removed."
msgstr ""
"[{site_name}] Bonjour {nom}, malheureusement l'une de vos commandes "
"référencées (#{id}) a été {status} et la commission a été supprimée."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, your commission payout of {amount} has been "
"successfully processed! Thank you."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Bonjour {nom}, votre paiement de commission de {montant} a "
"été traité avec succès ! Nous vous remercions de votre attention."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Hi {name}, your payout request for {amount} has been received "
"and is being processed."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Bonjour {nom}, votre demande de paiement pour {montant} a "
"été reçue et est en cours de traitement."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:402
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] New affiliate registration from {name} ({email}) is awaiting "
"your approval."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Une nouvelle inscription d'affilié de {nom} ({email}) est en "
"attente de votre approbation."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] New referral sale! Affiliate {name} (coupon: {coupon}) earned "
"{commission} commission on order #{id}."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Nouvelle vente de référence ! L'affilié {nom} (coupon : "
"{coupon}) a gagné {commission} sur la commande #{id}."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:378
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Order #{id} by affiliate {name} has been {status}. Commission "
"removed."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] La commande #{id} de l'affilié {nom} a été {état}. "
"Commission supprimée."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:384
#, fuzzy
msgid ""
"[{site_name}] Payout of {amount} sent to affiliate {name} (payout #{id})."
msgstr ""
"[{nom_du_site}] Paiement de {montant} envoyé à l'affilié {nom} (paiement "
"#{id})."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:518
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:556
#, fuzzy
msgid "A custom \"manual\" payment method of your choice."
msgstr "Un mode de paiement « manuel » personnalisé de votre choix."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:592
#, fuzzy
msgid "A direct bank transfer payment method (paid manually)."
msgstr "Un mode de paiement par virement bancaire direct (payé manuellement)."

#: inc/widget/widget-helpers.php:30
#, fuzzy
msgid "a discount"
msgstr "une remise"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:412
#, fuzzy
msgid "A fixed amount earned for sub-affiliate referrals"
msgstr "Un montant fixe gagné pour les références de sous-affiliés"

#: inc/admin/admin-page.php:528
#, fuzzy
msgid ""
"A login form will be displayed on the affiliate dashboard for users to login "
"to their account, and directly access their dashboard without needing to use "
"the unique link."
msgstr ""
"Un formulaire de connexion sera affiché sur le tableau de bord d’affiliation "
"pour que les utilisateurs puissent se connecter à leur compte et accéder "
"directement à leur tableau de bord sans avoir à utiliser le lien unique."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"A new \"Bonuses\" tab will be shown in the affiliate dashboard displaying "
"all the available bonuses, and their current progress towards achieving it."
msgstr ""
"Un nouvel onglet « Bonus » s’affichera dans le tableau de bord de l’affilié "
"affichant tous les bonus disponibles et leur progression actuelle pour y "
"parvenir."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:44
#: inc/admin/settings/options-general.php:710
#, fuzzy
msgid ""
"A new \"creatives\" tab will be shown in the affiliate dashboard displaying "
"these creatives, including a HTML code for them to copy and paste, to show "
"the banner on their own site (with the referral link)."
msgstr ""
"Un nouvel onglet « créatifs » sera affiché dans le tableau de bord des "
"affiliés affichant ces créatifs, y compris un code HTML pour qu’ils copient "
"et collent, pour afficher la bannière sur leur propre site (avec le lien de "
"parrainage)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:311
#, fuzzy
msgid "A payout request will only be requested automatically if:"
msgstr "Une demande de paiement ne sera demandée automatiquement que si :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:530
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A shortlink will only be created once for the same URL. A shortlink can "
#| "also only be created only if it is pointing to this website"
msgid ""
"A shortlink will only be created once for the same URL. A shortlink can also "
"only be created if the URL is pointing to this website"
msgstr ""
"Un lien court ne sera créé qu’une seule fois pour la même URL. Un lien court "
"ne peut également être créé que s’il pointe vers ce site Web"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:537
#, fuzzy
msgid "A user cannot be their own sub-affiliate."
msgstr "Un utilisateur ne peut pas être son propre sous-affilié."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:912
#, fuzzy
msgid "A user has not yet been assigned to this coupon."
msgstr "Aucun utilisateur n’a encore été attribué à ce coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:85
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:104
#, fuzzy
msgid ""
"A user has not yet been assigned to this coupon. (This message is only "
"visible to admins.)"
msgstr ""
"Un utilisateur n’a pas encore été affecté à ce coupon. (Ce message n’est "
"visible que par les administrateurs.)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"Ability automatically collect the latest conversion rates for currencies, "
"and update them automatically in the multi-currency settings."
msgstr ""
"Possibilité de collecter automatiquement les derniers taux de conversion "
"pour les devises et de les mettre à jour automatiquement dans les paramètres "
"multidevises."

#: inc/admin/admin-page.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"Ability to link a landing page to an affiliate coupon, which will then work "
"the same as a referral URL."
msgstr ""
"Possibilité de lier une page de destination à un coupon d’affiliation, qui "
"fonctionnera alors de la même manière qu’une URL de référence."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"Ability to link a landing page to an affiliate coupon, which will then work "
"the same as a referral URL. It is also possible to automatically generate "
"pages."
msgstr ""
"Possibilité de lier une page de destination à un coupon d’affiliation, qui "
"fonctionnera alors de la même manière qu’une URL de référence. Il est "
"également possible de générer automatiquement des pages."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:200
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:93
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:94
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:153
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "accepter"

#: inc/registration/registration-admin.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Accept and decline affiliate registrations submitted via the affiliate "
"registration form."
msgstr ""
"Accepter et refuser les inscriptions d’affiliés soumises via le formulaire "
"d’inscription d’affilié."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:199
#, fuzzy
msgid "Accept Application"
msgstr "Accepter la demande"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:76
#, fuzzy
msgid "Accept or decline direct link tracking domains for affiliates."
msgstr ""
"Acceptez ou refusez les domaines de suivi de liens directs pour les affiliés."

#: inc/registration/registration-admin.php:361
#, fuzzy
msgid "Accept selected"
msgstr "Accepter la sélection"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:815
#, fuzzy
msgid "Acceptance Checkbox"
msgstr "Case à cocher d'acceptation"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:792
#, fuzzy
msgid "Acceptance Field"
msgstr "Champ d’acceptation"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:159
#: inc/registration/registration-admin.php:339
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:51
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:83
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:57
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:131
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr "accepté"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:355
#, fuzzy
msgid "Accepted Affiliate User Role"
msgstr "Rôle d’utilisateur affilié accepté"

#: inc/admin-reports/ajax-admin-reports.php:10 inc/widget/widget-ajax.php:133
#: inc/widget/widget-ajax.php:176 inc/widget/widget-ajax.php:215
#: inc/widget/widget-ajax.php:274 inc/widget/widget-content.php:678
#: inc/widget/widget-tabs.php:34 inc/widget/widget-tabs.php:69
#: inc/widget/widget-tabs.php:104 inc/widget/widget-tabs.php:139
#: inc/widget/widget-tabs.php:174 inc/widget/widget-tabs.php:209
#: inc/widget/widget-tabs.php:244
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1697
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1723
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1756
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"Access to unlimited date range, export to excel, and date comparison "
"features on the admin reports."
msgstr ""
"Accès à une plage de dates illimitée, à l’exportation vers Excel et aux "
"fonctionnalités de comparaison de dates sur les rapports d’administration."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:339 inc/dashboard/tab-settings.php:437
#, fuzzy
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:182
#, fuzzy
msgid "Account Email"
msgstr "Adresse e-mail du compte"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:816
#, fuzzy
msgid "Account Holder Name"
msgstr "Nom du titulaire du compte"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:818
#, fuzzy
msgid "Account Holder Name is too long (maximum 100 characters)."
msgstr "Le nom du titulaire du compte est trop long (100 caractères maximum)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:181
#, fuzzy
msgid "Account ID"
msgstr "ID de compte"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:177
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:163
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:482
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Nom du compte"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:183
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:190
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:201
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:215
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:176
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:198
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:243
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:282
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:490
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:514
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:538
#, fuzzy
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:239
#, fuzzy
msgid "Account Number is required for international transfers"
msgstr "Le numéro de compte est requis pour les virements internationaux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:805
#, fuzzy
msgid "Account Number is required when using SWIFT code."
msgstr "Le numéro de compte est requis lors de l'utilisation du code SWIFT."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Account Number too short for international transfers (minimum 4 characters, "
"provided: %d)"
msgstr ""
"Numéro de compte trop court pour les virements internationaux (minimum 4 "
"caractères, fourni : %d)"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:63
#, fuzzy
msgid "Account SID:"
msgstr "Compte SID :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:502
#, fuzzy
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:804
#, fuzzy
msgid "Account Type:"
msgstr "Type de compte :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:194
#, fuzzy
msgid "Account Verified"
msgstr "Compte vérifié"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:213
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2010
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:183
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:300
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:174
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:77
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:89
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "action"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:248
#, fuzzy
msgid "Action (Bonuses / Rewards)"
msgstr "Action (Bonus / Récompenses)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:380
#, fuzzy
msgid "Action Required:"
msgstr "Action requise :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:753
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1535
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:76
#: inc/admin/class-coupons-table.php:63 inc/admin/class-mla-users-table.php:33
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:38
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:850
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:451
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:905
#, fuzzy
msgid "ActiveCampaign"
msgstr "Campagne active"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:432
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Activité"

#: inc/admin/admin-menu.php:355 inc/admin/admin-tools.php:29
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:532
#, fuzzy
msgid "Activity Log"
msgstr "Journal d’activité"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:419
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Add a button to the referral URL tab, to allow affiliate users to "
"automatically generate a QR code for their referral link."
msgstr ""
"Ajoutez un bouton à l’onglet URL de référence, pour permettre aux "
"utilisateurs affiliés de générer automatiquement un code QR pour leur lien "
"de parrainage."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"Add a button to the referral URL tab, to allow affiliate users to generate a "
"short URL for their referral link automatically."
msgstr ""
"Ajoutez un bouton à l’onglet URL de référence, pour permettre aux "
"utilisateurs affiliés de générer automatiquement une URL courte pour leur "
"lien de parrainage."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:416
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Add a coupon to this order for tracking. Since the order is already %s, the "
"coupon will be added with a zero discount."
msgstr ""
"Ajoutez un coupon à cette commande pour le suivi. Étant donné que la "
"commande est déjà en %s, le coupon sera ajouté avec une remise de zéro."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:414
#, fuzzy
msgid "Add a referrer coupon to this order"
msgstr "Ajouter un coupon de parrainage à cette commande"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:417
#, fuzzy
msgid "Add a square logo image in the center of generated QR codes."
msgstr "Ajoutez une image de logo carrée au centre des codes QR générés."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:732
#, fuzzy
msgid "Add Affiliate Coupon"
msgstr "Ajouter un coupon d’affilié"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1181
#, fuzzy
msgid "Add an \"Affiliate\" menu link to the \"My Account\" page."
msgstr "Ajoutez un lien de menu « Affilié » à la page « Mon compte »."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:731
#, fuzzy
msgid "Add Coupon"
msgstr "Ajouter un coupon"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:340
#, fuzzy
msgid "Add custom CSS to further style the referral popup/bar/widget."
msgstr ""
"Ajoutez des feuilles de style CSS personnalisées pour styliser davantage le "
"popup/barre/widget de référence."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"Add custom text that will appear at the top of each tab (below the section "
"title)."
msgstr ""
"Ajoutez un texte personnalisé qui apparaîtra en haut de chaque onglet (sous "
"le titre de la section)."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:262
#, fuzzy
msgid "Add Domain"
msgstr "Ajouter un domaine"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:73
#, fuzzy
msgid "Add Group / Role"
msgstr "Ajouter un groupe / rôle"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:309
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:21
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:42
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:383
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:454
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:18
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:16
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:68 inc/admin/admin-dashboard.php:2006
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2023 inc/admin/admin-menu.php:107
#: inc/admin/admin-menu.php:108 inc/registration/registration-admin.php:307
#: inc/registration/registration-admin.php:891
#: inc/registration/registration-admin.php:1065
#: inc/admin/settings/admin-options.php:858
#, fuzzy, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter un nouveau %s"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:53
#, fuzzy, php-format
msgid "Add New %s Group"
msgstr "Ajouter un nouveau groupe %s"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "ADD NEW BONUS"
msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU BONUS"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:17
#, fuzzy
msgid "Add New Bonus"
msgstr "Ajouter un nouveau bonus"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1705
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Ajouter un nouveau coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2340
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon +"
msgstr "Ajouter un nouveau coupon +"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1710
#, fuzzy
msgid "Add New Coupon for Affiliate"
msgstr "Ajouter un nouveau coupon pour Affiliate"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:62
#, fuzzy
msgid "ADD NEW CREATIVE"
msgstr "AJOUTER UNE NOUVELLE CRÉATION"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:20
#, fuzzy
msgid "Add New Creative"
msgstr "Ajouter une nouvelle création"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:379
#, fuzzy
msgid "Add New Domain"
msgstr "Ajouter un nouveau domaine"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:246
#, fuzzy
msgid "Add New Domain:"
msgstr "Ajouter un nouveau domaine :"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:151
#, fuzzy
msgid "ADD NEW DYNAMIC CREATIVE"
msgstr "AJOUTER UNE NOUVELLE CRÉATION DYNAMIQUE"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:852
#, fuzzy
msgid "Add New Field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:482
#, fuzzy
msgid "Add New Order"
msgstr "Ajouter une nouvelle commande"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:17
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Add New Short URL"
msgstr "Ajouter une nouvelle URL courte"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:628
#, fuzzy
msgid "Add New Sub-Affiliate"
msgstr "Ajouter un nouveau sous-affilié"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"Add social sharing buttons to the referral URL tab, so affiliates can "
"instantly share their generated referral link."
msgstr ""
"Ajoutez des boutons de partage social à l’onglet URL de parrainage, afin que "
"les affiliés puissent partager instantanément leur lien de parrainage généré."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:647
#, fuzzy
msgid "Add Sub-Affiliate"
msgstr "Ajouter un sous-affilié"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:962
#, fuzzy
msgid "Add subscriber to list:"
msgstr "Ajouter un abonné à la liste :"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:82
#, fuzzy
msgid "Add to Blacklist"
msgstr "Ajouter à la liste noire"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:127
#, fuzzy, php-format
msgid "Add your first %s"
msgstr "Ajoutez votre premier %s"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:181
#, fuzzy
msgid "Additional Email Addresses"
msgstr "Adresses e-mail supplémentaires"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:183
#, fuzzy
msgid ""
"Additional email addresses to send the affiliate email notifications. "
"Separate each email with a comma."
msgstr ""
"Adresses e-mail supplémentaires pour envoyer des notifications par e-mail à "
"l’affilié. Séparez chaque e-mail par une virgule."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:381
#, fuzzy
msgid "Additional Email Addresses: (Separate with Comma)"
msgstr "Adresses e-mail supplémentaires : (séparées par des virgules)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:575
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:572
#, fuzzy
msgid "Address Information"
msgstr "Informations sur l'adresse"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:61
#, fuzzy
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse ligne 1"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:161
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:67
#, fuzzy
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse ligne 2"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:73
#, fuzzy
msgid "Address Line 3"
msgstr "Adresse ligne 3"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:168
#, fuzzy
msgid "Address Line 3 (City/State/ZIP)"
msgstr "Ligne d’adresse 3 (ville/état/zip)"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"Adds an unsubscribe link at the bottom of each newsletter. Required for user "
"control and recommended for compliance."
msgstr ""
"Ajoute un lien de désabonnement au bas de chaque lettre d'information. "
"Requis pour le contrôle de l'utilisateur et recommandé pour la conformité."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:241
#, fuzzy
msgid "Admin (phone number above)"
msgstr "Admin (numéro de téléphone ci-dessus)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:906
#, fuzzy
msgid ""
"Admin notice: Please enable your preferred payout methods in the plugin "
"settings, under the \"Payouts\" tab."
msgstr ""
"Avis de l’administrateur: Veuillez activer vos méthodes de paiement "
"préférées dans les paramètres du plugin, sous l’onglet « Paiements »."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"Admin notice: The 'template coupon code' can not be applied to any cart."
msgstr ""
"Avis de l’administrateur : Le « code promo du modèle » ne peut être appliqué "
"à aucun panier."

#: inc/admin/admin-page.php:595
#, fuzzy
msgid "admin page"
msgstr "page d’administration"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:283
#, fuzzy
msgid "Admin Permissions"
msgstr "Autorisations d’administrateur"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:211
#, fuzzy
msgid "Admin Phone Number (E.164 format, e.g. +15551234567):"
msgstr ""
"Numéro de téléphone de l'administrateur (format E.164, par exemple "
"+15551234567) :"

#: inc/admin/admin-page.php:320
#, fuzzy
msgid "Admin Quicklinks"
msgstr "Liens rapides d’administration"

#: inc/admin/admin-menu.php:342 inc/admin/admin-tools.php:23
#, fuzzy
msgid "Admin Reports"
msgstr "Rapports d’administration"

#: inc/admin/admin-menu.php:341 inc/admin-reports/admin-reports.php:31
#: inc/admin/settings/options-help.php:154
#, fuzzy
msgid "Admin Reports & Analytics"
msgstr "Rapports et analyses d’administration"

#: inc/admin/settings/options-help.php:221
#, fuzzy
msgid "Admin Tools"
msgstr "Outils d’administration"

#: inc/admin/settings/options-help.php:189
#, fuzzy
msgid "Admin – Assign affiliate users to coupons"
msgstr "Admin – Attribuer des utilisateurs affiliés à des coupons"

#: inc/admin/settings/options-help.php:188
#, fuzzy
msgid "Admin – List of all ‘Affiliate Dashboard’ Links"
msgstr "Admin – Liste de tous les liens 'Tableau de bord d’affiliation'"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:96
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:139
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:233
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:776
#, fuzzy
msgid "Administrator"
msgstr "administrateur"

#: inc/admin/admin-page.php:587 inc/admin/admin-pro-details.php:111
#, fuzzy
msgid "Advanced Admin Reports"
msgstr "Rapports d’administration avancés"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:282
#, fuzzy
msgid "Advanced Calculation Settings"
msgstr "Paramètres de calcul avancés"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:444
#, fuzzy
msgid "Advanced CAPTCHA Spam Protection"
msgstr "Protection avancée contre le spam CAPTCHA"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1883
#, fuzzy
msgid "Advanced Orders Settings"
msgstr "Paramètres avancés des commandes"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:141
#, fuzzy
msgid "Advanced Registration Features"
msgstr "Fonctionnalités d’enregistrement avancées"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:195
#, fuzzy
msgid "Advanced: Enable multiple order statuses."
msgstr "Avancé : Activez plusieurs statuts de commande."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:427
#, fuzzy
#| msgid "AES-256-CBC encryption. Stored outside database (in wp-config.php)."
msgid ""
"AES-256-CBC encryption with key stored outside database (in wp-config.php)"
msgstr ""
"Cryptage AES-256-CBC. Stocké en dehors de la base de données (dans wp-config."
"php)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:77 inc/admin/admin-orders-box.php:85
#, fuzzy
msgid "Affiiliate Info not available."
msgstr "Affiiliate Info non disponible."

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:68
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:101
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:238 inc/admin/admin-dashboard.php:1191
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1195 inc/admin/admin-dashboard.php:1413
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1557 inc/admin/admin-dashboard.php:1617
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1680 inc/admin/admin-dashboard.php:1949
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1970 inc/admin/admin-list.php:16
#: inc/admin/admin-list.php:27 inc/admin/admin-list.php:181
#: inc/admin/admin-menu.php:69 inc/admin/admin-menu.php:77
#: inc/admin/admin-menu.php:78 inc/admin/admin-menu.php:98
#: inc/admin/admin-menu.php:99 inc/admin/admin-menu.php:107
#: inc/admin/admin-menu.php:108 inc/admin/admin-menu.php:116
#: inc/admin/admin-menu.php:117 inc/admin/admin-menu.php:144
#: inc/admin/admin-menu.php:171 inc/admin/admin-menu.php:244
#: inc/admin/admin-menu.php:373 inc/admin/admin-menu.php:374
#: inc/admin/admin-menu.php:392 inc/admin/admin-menu.php:393
#: inc/admin/admin-orders-list.php:23 inc/admin/admin-orders-list.php:178
#: inc/admin/admin-orders-list.php:283
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:207
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:243
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:346
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2004
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2053
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:40
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:176
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:168
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:169
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:638
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:640
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:643
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:762
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:359
#: inc/admin/class-referrals-table.php:480
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1290
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1314 inc/emails/new-order-email.php:114
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:780
#: inc/functions/functions-wc-tab.php:17
#: inc/registration/registration-admin.php:307
#: inc/registration/registration-admin.php:891
#: inc/registration/registration-admin.php:1065
#: inc/registration/registration-form.php:206
#: inc/admin/settings/admin-options.php:858
#: inc/admin/settings/options-design.php:55
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:63
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:53
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:40
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:50
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:73
#, fuzzy
msgid "Affiliate"
msgstr "Affilier"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:224
#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:226 inc/admin/admin-dashboard.php:1588
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1651 inc/admin/admin-notification-bell.php:127
#: inc/admin/admin-orders-list.php:142 inc/admin/admin-orders-list.php:334
#: inc/admin/admin-orders-list.php:337
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:609
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:613
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:676
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:679
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:682
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:144
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:863
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#: inc/registration/registration-admin.php:894
#: inc/registration/registration-admin.php:897
#: inc/registration/registration-ajax.php:215
#: inc/registration/registration-form.php:655
#: inc/registration/registration-form.php:660
#: inc/registration/registration-form.php:681
#: inc/registration/registration-form.php:710
#: inc/registration/registration-form.php:1053
#: inc/registration/registration-form.php:1056
#: inc/registration/registration-form.php:1076
#: inc/registration/registration-form.php:1083
#: inc/registration/registration-form.php:1089
#: inc/registration/registration-form.php:1097
#: inc/registration/registration-form.php:1098
#: inc/registration/registration-form.php:1103
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:51
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:59
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:60
#, fuzzy
msgid "affiliate"
msgstr "affilié"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:737
#, fuzzy
msgid "Affiliate Account Login Details"
msgstr "Informations de connexion au compte affilié"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:815
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Accepted"
msgstr "Demande d’affiliation acceptée"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:829
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Accepted!"
msgstr "Demande d’affiliation acceptée!"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:872
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Declined"
msgstr "Demande d’affiliation refusée"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:858
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application declined"
msgstr "Demande d’affiliation refusée"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:678
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:692
#, fuzzy
msgid "Affiliate Application Submitted"
msgstr "Demande d’affiliation soumise"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Affiliate Commission"
msgstr "Commission d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:229
#, fuzzy
msgid "Affiliate commission"
msgstr "Commission d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:273
#, fuzzy
msgid "Affiliate Controls"
msgstr "Contrôles des affiliés"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Show Affiliate Coupons Only"
msgid "Affiliate Coupons Only"
msgstr "Afficher les coupons d’affiliation uniquement"

#: inc/admin/admin-page.php:508 inc/admin/settings/options-help.php:112
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:95
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:237
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard"
msgstr "Tableau de bord d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1136
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Header"
msgstr "Tableau de bord des affiliés - En-tête"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1143
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Login Form"
msgstr "Tableau de bord d’affiliation - Formulaire de connexion"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:227
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Payouts"
msgstr "Tableau de bord des affiliés - Paiements"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:215
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Privacy"
msgstr "Tableau de bord des affiliés - Confidentialité"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1150
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - Profile"
msgstr "Tableau de bord des affiliés - Profil"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:205
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard - User Access"
msgstr "Tableau de bord des affiliés - Accès utilisateur"

#: inc/admin/settings/options-general.php:76
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Customisation"
msgstr "Personnalisation du tableau de bord des affiliés"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:119
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page"
msgstr "Page du tableau de bord de l'affilié"

#: inc/admin/admin-page.php:296
#, fuzzy
msgid "Affiliate dashboard page"
msgstr "Page du tableau de bord d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1315
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page (ID):"
msgstr "Page du tableau de bord d’affiliation (ID) :"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:239
#, fuzzy
msgid "Affiliate dashboard page created."
msgstr "Création de la page du tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1224
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Page:"
msgstr "Page du tableau de bord des affiliés :"

#: inc/admin/settings/options-help.php:114
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Statistics"
msgstr "Statistiques du tableau de bord des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-design.php:75
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard Tabs"
msgstr "Onglets du tableau de bord des affiliés"

#: inc/admin/admin-page.php:339
#, fuzzy
msgid "Affiliate Dashboard URLs"
msgstr "URL du tableau de bord d’affiliation"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:306
#, fuzzy
msgid "Affiliate display name"
msgstr "Nom d'affichage de l'affilié"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:307
#, fuzzy
msgid "Affiliate email address"
msgstr "Adresse électronique de l'affilié"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:13
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Newsletter"
msgstr "Lettre d'information électronique pour les affiliés"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:12
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:127
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Newsletters"
msgstr "Bulletins d'information pour les affiliés"

#: inc/admin/admin-page.php:613 inc/admin/admin-pro-details.php:126
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:15
#, fuzzy
msgid "Affiliate Email Reports"
msgstr "Rapports d’e-mails d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-help.php:185
#, fuzzy
msgid "Affiliate Fraud Prevention Features"
msgstr "Fonctionnalités de prévention de la fraude par affiliation"

#: inc/registration/registration-admin.php:1018
#, fuzzy
msgid "Affiliate Group"
msgstr "Groupe d’affiliation"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:619
#, fuzzy
msgid "Affiliate Groups"
msgstr "Groupes d’affiliation"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1090 inc/emails/new-order-email.php:110
#, fuzzy
msgid "Affiliate Information"
msgstr "Informations sur l’affilié"

#: inc/admin/admin-page.php:628 inc/admin/settings/options-urls.php:667
#, fuzzy
msgid "Affiliate Landing Pages"
msgstr "Pages de destination des affiliés"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:338
#, fuzzy
msgid "Affiliate Landing Pages (Referrals)"
msgstr "Pages de destination d’affiliation (références)"

#: inc/admin/admin-page.php:527
#, fuzzy
msgid "Affiliate Login Form"
msgstr "Formulaire de connexion d’affilié"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:594
#, fuzzy
msgid "Affiliate Performance Tips for This Month"
msgstr "Conseils sur la performance des affiliés pour ce mois-ci"

#: inc/portal/template.php:255 inc/admin/settings/options-general.php:1435
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal"
msgstr "Portail d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1618
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal Logo"
msgstr "Logo du portail d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1485
#, fuzzy
msgid "Affiliate Portal URL: "
msgstr "URL du portail d’affiliation : "

#: inc/registration/registration-landing-page.php:11
#: inc/registration/registration-landing-page.php:12
#: inc/registration/registration-landing-page.php:392
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program - Signup Promo Page Generator"
msgstr ""
"Programme d’affiliation - Générateur de pages promotionnelles d’inscription"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:369
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:383
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program Invitation"
msgstr "Invitation au programme d’affiliation"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:453
#, fuzzy
msgid "Affiliate Program page has been updated successfully."
msgstr "La page du programme d’affiliation a été mise à jour avec succès."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:99
#, fuzzy
msgid "Affiliate Referrer Coupon"
msgstr "Coupon de parrainage d’affilié"

#: inc/admin/settings/options-help.php:138
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:15
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration"
msgstr "Enregistrement des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:346
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Approved"
msgstr "Inscription des affiliés approuvée"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:388
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Approved (Admin)"
msgstr "Enregistrement de l'affilié approuvé (Admin)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:667
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Emails"
msgstr "E-mails d’inscription d’affilié"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:780
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration Form - Terms Acceptance"
msgstr "Formulaire d'inscription d'un affilié - Acceptation des conditions"

#: inc/admin/admin-page.php:299
#, fuzzy
msgid "Affiliate registration page"
msgstr "Page d’inscription des affiliés"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:259
#, fuzzy
msgid "Affiliate registration page created."
msgstr "Création d'une page d'inscription pour les affiliés."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:174
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration System"
msgstr "Système d'enregistrement des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Affiliate registration will allow your users to easily register to become "
#| "affiliate, and create an affiliate coupon for themselves."
msgid ""
"Affiliate registration will allow your users to easily register to become "
"affiliate, and automatically create an affiliate coupon for them."
msgstr ""
"L’inscription d’un affilié permettra à vos utilisateurs de s’inscrire "
"facilement pour devenir affiliés et de créer un coupon d’affiliation pour "
"eux-mêmes."

#: inc/admin/settings/options-help.php:140
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registration – Overview"
msgstr "Inscription des affiliés – Vue d’ensemble"

#: inc/admin/admin-page.php:347
#, fuzzy
msgid "Affiliate Registrations"
msgstr "Enregistrements d’affiliés"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:13
#, fuzzy
msgid "Affiliate Reports"
msgstr "Rapports d'affiliation"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:144
#, fuzzy
msgid "Affiliate Reports Settings"
msgstr "Paramètres des rapports d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1869
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliate stats will be automatically refreshed when changing these statuses."
msgstr ""
"Les statistiques des affiliés seront automatiquement actualisées lors de la "
"modification de ces statuts."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:226
#, fuzzy
msgid "Affiliate store credit available"
msgstr "Crédit de magasin affilié disponible"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:231 inc/admin/class-coupons-table.php:55
#: inc/admin/class-referrals-table.php:31
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1297
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:116
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:878
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:36
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:180
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:275
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:320
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:373
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:610
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:682
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:727
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:819
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:862
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:171
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:103
#, fuzzy
msgid "Affiliate User"
msgstr "Utilisateur affilié"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:228
#, fuzzy
msgid "Affiliate user not found"
msgstr "Utilisateur affilié introuvable"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1718
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:96
#, fuzzy
msgid "Affiliate Username"
msgstr "Nom d’utilisateur de l’affilié"

#: inc/admin/admin-page.php:514
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliate users will then just need to visit this page to see their "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Les utilisateurs affiliés n’auront alors qu’à visiter cette page pour voir "
"leur tableau de bord d’affiliation."

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:69 inc/admin/admin-dashboard.php:1971
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:641
#: inc/admin/class-referrals-table.php:483
#: inc/registration/registration-admin.php:310
#: inc/admin/settings/options-design.php:59
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:34
#, fuzzy
msgid "Affiliates"
msgstr "Affiliés"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:123
#: inc/admin/admin-orders-list.php:145
#, fuzzy
msgid "affiliates"
msgstr "affiliés"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:326
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can link directly to your website via their website without "
"needing an affiliate link."
msgstr ""
"Les affiliés peuvent créer un lien direct vers votre site Web via leur site "
"Web sans avoir besoin d’un lien d’affiliation."

#: inc/admin/admin-page.php:593
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can request payouts for coupons they are assigned to in the "
"\"Payouts\" tab on the coupon affiliate dashboard page."
msgstr ""
"Les affiliés peuvent demander des paiements pour les coupons qui leur sont "
"attribués dans l’onglet « Paiements » de la page du tableau de bord des "
"affiliés de coupons."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"Affiliates can select a payment method, then request and track payouts for "
"unpaid commission, if they meet the threshold."
msgstr ""
"Les affiliés peuvent sélectionner un mode de paiement, puis demander et "
"suivre les paiements pour les commissions impayées, s’ils atteignent le "
"seuil."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1515
#, fuzzy
msgid "Affiliates Coupons"
msgstr "Coupons d'affiliation"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:657
#, fuzzy
msgid "AJAX request failed."
msgstr "La requête AJAX a échoué."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:851
#, fuzzy
msgid "Align:"
msgstr "Aligner:"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:937
#: inc/registration/registration-admin.php:337
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:81
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "tout"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:359
#, fuzzy, php-format
msgid "All %s Users"
msgstr "Tous les %s utilisateurs"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:16
#, fuzzy
msgid "All Bonuses"
msgstr "Tous les bonus"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:192
#, fuzzy
msgid "All Campaigns"
msgstr "Toutes les campagnes"

#: inc/admin/settings/options-general.php:790
#, fuzzy
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:634
#, fuzzy
msgid "All Coupons"
msgstr "Tous les coupons"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:147
#, fuzzy
msgid "All Event Types"
msgstr "Tous les types d'événements"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:64
#, fuzzy
msgid "All Existing & New Customers"
msgstr "Tous les clients existants et nouveaux"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:661
#, fuzzy
msgid "All Future Pro Features"
msgstr "Toutes les fonctionnalités de Future Pro"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:134
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:89
#: inc/admin/class-referrals-table.php:261
#, fuzzy
msgid "All Groups & Roles"
msgstr "Tous les groupes et rôles"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:353
#, fuzzy
msgid "All Methods"
msgstr "Toutes les méthodes"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"All numeric monetary values use store currency formatting if available. "
"Leaderboard only renders if data exists."
msgstr ""
"Toutes les valeurs monétaires numériques utilisent le formatage de la devise "
"du magasin s'il est disponible. Le tableau des résultats ne s'affiche que si "
"les données existent."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:979
#, fuzzy
msgid ""
"All payouts are deducted from your store's base currency balance. Wise "
"handles currency conversion automatically at their competitive exchange "
"rates. You will see the exact conversion rate and fees before each transfer "
"is processed."
msgstr ""
"Tous les paiements sont déduits du solde de la devise de base de votre "
"magasin. Wise se charge automatiquement de la conversion des devises en "
"appliquant ses taux de change compétitifs. Vous verrez le taux de conversion "
"exact et les frais avant chaque transfert."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:948
#, fuzzy
msgid ""
"All registered affiliates will be automatically included in your newsletter "
"campaigns."
msgstr ""
"Tous les affiliés inscrits seront automatiquement inclus dans vos campagnes "
"d'information."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1437
#, fuzzy
msgid "All Roles"
msgstr "Tous les rôles"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:347
#, fuzzy
msgid "All Roles & Groups"
msgstr "Tous les rôles et groupes"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:343
#, fuzzy
msgid "All Statuses"
msgstr "Tous les statuts"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:560
#, fuzzy
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:153
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:781
#, fuzzy
msgid "All-Time"
msgstr "De tous les temps"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:290
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "All-time"
msgstr "Tous les temps"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Allow admin accounts to view payouts tab (and request payouts) for all "
"coupons."
msgstr ""
"Autorisez les comptes d’administrateur à afficher l’onglet paiements (et à "
"demander des paiements) pour tous les coupons."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"Allow administrator users to fill out the registration form for new users."
msgstr ""
"Autoriser les utilisateurs administrateurs à remplir le formulaire "
"d’inscription pour les nouveaux utilisateurs."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:27
#, fuzzy
msgid "Allow affiliate user to apply their own coupon code at cart / checkout."
msgstr ""
"Permettre à l’utilisateur affilié d’appliquer son propre code de coupon au "
"panier / paiement."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:100
#, fuzzy
msgid "Allow affiliates to enter a custom payout amount."
msgstr "Permettez aux affiliés de saisir un montant de paiement personnalisé."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:301
#, fuzzy
msgid "Allow affiliates to opt out of SMS notifications"
msgstr "Permettre aux affiliés de ne pas recevoir de notifications par SMS"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:466
#, fuzzy
msgid ""
"Allow affiliates to upload their invoice when requesting a payout for their "
"unpaid commission."
msgstr ""
"Permettre aux affiliés de télécharger leur facture lorsqu’ils demandent un "
"paiement pour leur commission impayée."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Allow logged out users to register for an affiliate coupon."
msgid "Allow logged out users to register as an affiliate."
msgstr ""
"Autorisez les utilisateurs déconnectés à s’inscrire à un coupon "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:468
#, fuzzy
msgid "Allow MLA parent to approve/decline their sub-affiliate registrations."
msgstr ""
"Permettre au parent de l'AML d'approuver ou de refuser l'inscription de ses "
"sous-affiliés."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:37
#, fuzzy
msgid "Allow multiple affiliate coupons to be used in the same order."
msgstr ""
"Autoriser l’utilisation de plusieurs coupons d’affiliation dans le même "
"ordre."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Allow the affiliate to upload an invoice (PDF file) when requesting a payout."
msgstr ""
"Autoriser l’affilié à télécharger une facture (fichier PDF) lors de la "
"demande d’un paiement."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:270
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to create referral \"campaigns\" and then create "
"custom URLs to track clicks/conversions per campaign."
msgstr ""
"Permettez à vos affiliés de créer des « campagnes » de parrainage, puis de "
"créer des URL personnalisées pour suivre les clics / conversions par "
"campagne."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to request commission payouts as \"Store Credit\" "
"which they can use towards purchases in your store at checkout."
msgstr ""
"Permettez à vos affiliés de demander des paiements de commission en tant que "
"« crédit de magasin » qu’ils peuvent utiliser pour les achats dans votre "
"magasin à la caisse."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:424
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your affiliates to request commission payouts via Wise Bank Transfer."
msgstr ""
"Permettez à vos affiliés de demander le paiement de leurs commissions par "
"virement bancaire."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:145
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to set custom commission rates per user role. This will replace "
"the settings set above, if it is set."
msgstr ""
"Vous permet de définir des taux de commission personnalisés par rôle "
"d’utilisateur. Cela remplacera les paramètres définis ci-dessus, s’ils sont "
"définis."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:311
#, fuzzy
msgid "All‑time total commission earned"
msgstr "Total historique des commissions perçues"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:310
#, fuzzy
msgid "All‑time total order value attributed (minus discounts if tracked)"
msgstr ""
"Valeur totale de la commande attribuée à tout moment (moins les remises si "
"elles sont suivies)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:309
#, fuzzy
msgid "All‑time total referrals (uses coupon usage count)"
msgstr ""
"Nombre total de renvois depuis le début de l'année (utilise le nombre de "
"coupons utilisés)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:115
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Also block manual use of affiliate coupons if referred by a blocked "
#| "domain."
msgid ""
"Also block MANUAL use of affiliate coupons, if referred by a blocked domain."
msgstr ""
"Bloquez également l’utilisation manuelle des coupons d’affiliation si vous "
"êtes référé par un domaine bloqué."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:413
#, fuzzy
msgid "Alt Text:"
msgstr "Texte alternatif :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:611
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, enable the option below to disable this field and generate a "
"specific code automatically via a merge tag template."
msgstr ""
"Vous pouvez également activer l’option ci-dessous pour désactiver ce champ "
"et générer automatiquement un code spécifique via un modèle de merge tag."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:139
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Alternatively, you can add the %s shortcode to a new page, then select the "
"page from the dropdown below."
msgstr ""
"Vous pouvez également ajouter le shortcode %s à une nouvelle page, puis "
"sélectionner la page dans le menu déroulant ci-dessous."

#: inc/admin/admin-page.php:504
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, you can allow affiliates to register as an affiliate. When "
"accepted, this will then automatically create the coupon and assign them to "
"it."
msgstr ""
"Alternativement, vous pouvez autoriser les affiliés à s’inscrire en tant "
"qu’affiliés. Une fois accepté, cela créera automatiquement le coupon et les "
"attribuera."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:822
#, fuzzy
msgid "Always Enabled"
msgstr "Toujours activé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:980
#, fuzzy
msgid "always on"
msgstr "toujours en marche"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1683
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:345
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2172
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:403
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:431
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:499
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:847
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:165
#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr "quantité"

#: inc/admin/settings/options-general.php:517
#, fuzzy
msgid "Amount of orders to show on the affiliate dashboard by default."
msgstr ""
"Quantité de commandes à afficher sur le tableau de bord de l’affilié par "
"défaut."

#: inc/registration/registration-form.php:1075
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"An %1$s application has been submitted for user \"{username}\" for the "
"coupon \"{coupon}\"."
msgstr ""
"Une demande de %1$s a été soumise pour l'utilisateur \"{username}\" pour le "
"coupon \"{coupon}\"."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"An active affiliate is any user with at least one coupon assigned to them, "
"and not unsubscribed from newsletter emails."
msgstr ""
"Un affilié actif est un utilisateur auquel au moins un coupon a été attribué "
"et qui ne s'est pas désabonné des lettres d'information."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:137
#, fuzzy
msgid "An error occurred when attempting to reverse the Stripe payment."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la tentative d’annulation du paiement "
"Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:59
#, fuzzy
msgid "An error occurred when attempting to send the Stripe payment."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la tentative d’envoi du paiement Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred when attempting to send the Stripe payment. Please check "
"your Stripe account."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la tentative d’envoi du paiement Stripe. "
"Veuillez vérifier votre compte Stripe."

#: inc/widget/widget-ajax.php:235
#, fuzzy
msgid "An error occurred while generating URL."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la génération de l'URL."

#: inc/widget/widget-ajax.php:150
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting coupon code."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'obtention du code de coupon."

#: inc/widget/widget-ajax.php:188
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting coupon description."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'obtention de la description du coupon."

#: inc/widget/widget-ajax.php:303
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting dashboard URL."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'obtention de l'URL du tableau de bord."

#: inc/widget/widget-ajax.php:107
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading content."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement du contenu."

#: inc/widget/widget-tabs.php:253
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading creatives."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des créations."

#: inc/widget/widget-tabs.php:183
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading custom tab 1."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de l'onglet personnalisé 1."

#: inc/widget/widget-tabs.php:218
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading custom tab 2."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de l'onglet personnalisé 2."

#: inc/widget/widget-tabs.php:78
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading links."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des liens."

#: inc/widget/widget-tabs.php:148
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading payouts."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des paiements."

#: inc/widget/widget-tabs.php:113
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading referrals."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des références."

#: inc/widget/widget-tabs.php:43
#, fuzzy
msgid "An error occurred while loading statistics."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des statistiques."

#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"and add or edit a coupon, then assign users under the \"coupon affiliates\" "
"tab"
msgstr ""
"et ajoutez ou modifiez un coupon, puis attribuez des utilisateurs sous "
"l’onglet « Affiliés du coupon »"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1015
#, fuzzy
msgid "and view the group ID here:"
msgstr "et consultez l’ID du groupe ici :"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:155
#, fuzzy
msgid "Animation Type:"
msgstr "Type d'animation :"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:620
#: inc/admin/class-referrals-table.php:273
#, fuzzy
msgid "Any Status"
msgstr "Tout statut"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:994
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1006
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1018
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1033
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1045
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1069
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1081
#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1030
#, fuzzy
msgid "API URL"
msgstr "URL de l’API"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:197
#, fuzzy
msgid "APILayer API Key"
msgstr "APILayer API Key"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:126
#, fuzzy
msgid "apilayer.com"
msgstr "apilayer.com"

#: inc/admin/settings/options-design.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Applies to all text in the Affiliate Portal. Fonts available from the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Font Library</a>."
msgstr ""
"S'applique à tout le texte du portail des affiliés. Polices disponibles dans "
"la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress Font Library</a>."

#: inc/registration/registration-admin.php:365
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:877
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:227
#, fuzzy, php-format
msgid "Apply %s credit to this order."
msgstr "Appliquez le crédit %s à cette commande."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"Apply restrictions on when affiliate coupons can be used to help prevent "
"affiliate fraud."
msgstr ""
"Appliquez des restrictions sur le moment où les coupons d’affiliation "
"peuvent être utilisés pour aider à prévenir la fraude d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-help.php:209
#, fuzzy
msgid "Are shipping costs excluded from stats and calculations?"
msgstr ""
"Les frais d’expédition sont-ils exclus des statistiques et des calculs?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:712
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this Wise Bank Transfer payout? This will "
"also attempt to cancel the transfer in your Wise account if it has been "
"created and return the commission to unpaid balance."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce paiement par virement bancaire de Wise ? "
"Cela tentera également d'annuler le transfert dans votre compte Wise s'il a "
"été créé et de ramener la commission au solde impayé."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to decline this application?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette demande ?"

#: inc/registration/registration-admin.php:406
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all these registration entries?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes ces inscriptions ?"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:249
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:716
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected coupons AND their assigned "
"affiliate users? This will also delete all coupons belonging to those users "
"and permanently remove their user accounts."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les coupons sélectionnés ET les "
"utilisateurs affiliés qui leur sont affectés ? Cela supprimera également "
"tous les coupons appartenant à ces utilisateurs et supprimera définitivement "
"leurs comptes d'utilisateur."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:715
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected coupons?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les coupons sélectionnés ?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1662
#: inc/admin/class-coupons-table.php:467
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce coupon ?"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:83
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this role?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rôle ?"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:884
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to refresh all this coupons affiliate dashboard data? "
"The next time you visit the affiliate dashboard, it may take significantly "
"longer to load (first visit)."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir actualiser toutes ces données de tableau de bord "
"d’affiliation de coupons ? La prochaine fois que vous visiterez le tableau "
"de bord des affiliés, le chargement peut prendre beaucoup plus de temps "
"(première visite)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the affiliate stats for this order? This "
"will delete the current referral stats/commission and recalculate them."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir actualiser les statistiques d’affiliation pour "
"cette commande ? Cela supprimera les statistiques/commissions de parrainage "
"actuelles et les recalculera."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this coupon from the order?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce coupon de la commande ?"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:714
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to unassign the selected affiliates from these coupons?"
" This will remove the affiliate assignment but will NOT delete coupons or "
"users."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir désaffecter les affiliés sélectionnés de ces "
"coupons ? Cela supprimera l'affectation de l'affilié mais ne supprimera PAS "
"les coupons ou les utilisateurs."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1308
#, fuzzy
msgid "as a template and enter the exact name of it below."
msgstr "en tant que modèle et entrez le nom exact de celui-ci ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"As an admin, you can also manually add new affiliate registrations easily in "
"the \"Registrations\" admin page, via the \"Create New Registration\" button."
msgstr ""
"En tant qu’administrateur, vous pouvez également ajouter manuellement de "
"nouvelles inscriptions d’affiliés facilement dans la page d’administration "
"« Inscriptions », via le bouton « Créer une nouvelle inscription »."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"As an admin, you can then easily download/view the invoice in the admin "
"\"Payouts\" list, found under a new \"Files\" column, before completing the "
"payout."
msgstr ""
"En tant qu’administrateur, vous pouvez ensuite facilement télécharger / "
"afficher la facture dans la liste « Paiements » de l’administrateur, qui se "
"trouve sous une nouvelle colonne « Fichiers », avant de terminer le paiement."

#: inc/admin/admin-page.php:493
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "as normal in the WooCommerce. You can then assign affiliate users to "
#| "these coupons (see below) to make them an affiliate."
msgid ""
"as normal in WooCommerce. You can then assign affiliate users to these "
"coupons (see below) to make them an affiliate."
msgstr ""
"comme d’habitude dans le WooCommerce. Vous pouvez ensuite affecter des "
"utilisateurs affiliés à ces coupons (voir ci-dessous) pour en faire un "
"affilié."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"As the parent affiliate, they will then earn a percentage of extra "
"commission for all sales that their sub-affiliates refer to you."
msgstr ""
"En tant que parent affilié, ils gagneront alors un pourcentage de commission "
"supplémentaire pour toutes les ventes que leurs sous-affiliés vous réfèrent."

#: inc/admin/admin-page.php:497
#, fuzzy
msgid "Assign Affiliates to Coupons"
msgstr "Attribuer des affiliés aux coupons"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:621
#, fuzzy
msgid ""
"Assign affiliates to groups and then configure a variety of settings for "
"that whole group."
msgstr ""
"Attribuez des affiliés à des groupes, puis configurez divers paramètres pour "
"l’ensemble de ce groupe."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:483
#, fuzzy, php-format
msgid "Assign Orders to %s"
msgstr "Affecter des ordres à %s"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:742
#, fuzzy
msgid "Assign Role/Group"
msgstr "Attribuer un rôle/groupe"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"Assign this landing page to an affiliate coupon. Enter the exact coupon code."
msgstr ""
"Attribuez cette page de destination à un coupon d’affiliation. Entrez le "
"code promo exact."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:380
#, fuzzy
msgid "Assign to a new user role or affiliate group"
msgstr ""
"Attribuer à un nouveau rôle d’utilisateur ou à un nouveau groupe "
"d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1575
#, fuzzy
msgid "Assign to role:"
msgstr "Attribuer au rôle :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1522
#, fuzzy
msgid "Assign user roles (groups) to specific templates"
msgstr "Attribuer des rôles d’utilisateur (groupes) à des modèles spécifiques"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:672
#, fuzzy
msgid ""
"Assigning a landing page to a coupon will act in the same way as a referral "
"URL (click tracking and auto assign coupon)."
msgstr ""
"L’attribution d’une page de destination à un coupon agira de la même manière "
"qu’une URL de parrainage (suivi des clics et attribution automatique du "
"coupon)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:339
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "à"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:71
#, fuzzy
msgid "Attempt to apply coupon instantly on first page visited."
msgstr ""
"Essayez d’appliquer le coupon instantanément sur la première page visitée."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:302
#, fuzzy
msgid "Attribution Model"
msgstr "Modèle d'attribution"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:997
#, fuzzy
msgid "Audience ID"
msgstr "Identifiant de l’audience"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:655
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:662
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:73
#, fuzzy
msgid "Auth Token:"
msgstr "Jeton d'authentification :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:62
#, fuzzy
msgid "Auto Apply Coupon"
msgstr "Coupon d’application automatique"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:328
#, fuzzy
msgid "Auto Apply Coupon to Cart"
msgstr "Appliquer automatiquement le coupon au panier"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:527
#, fuzzy
msgid "Auto-Accept Registrations"
msgstr "Acceptation automatique des inscriptions"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:575
#, fuzzy
msgid "Auto-assign referred customers as an MLA sub-affiliate."
msgstr ""
"Assignez automatiquement les clients référés en tant que sous-affilié MLA."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:352
#: inc/admin/settings/options-currency.php:104
#, fuzzy
msgid "Automated Conversion Rates"
msgstr "Taux de conversion automatisés"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:862
#, fuzzy
msgid "Automatic Affiliate Registration"
msgstr "Inscription automatique des affiliés"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:428
#, fuzzy
#| msgid "Automatic encryption/decryption handling for most bank details."
msgid "Automatic encryption/decryption handling for bank details"
msgstr "Cryptage/décryptage automatique de la plupart des données bancaires."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:415
#, fuzzy
msgid "Automatic Payouts"
msgstr "Paiements automatiques"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1036
#, fuzzy
msgid "Automatic Saving (AJAX)"
msgstr "Sauvegarde automatique (AJAX)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:530
#, fuzzy
#| msgid "Automatically accept all affiliate applications."
msgid "Automatically accept all affiliate registrations."
msgstr "Acceptez automatiquement toutes les demandes d’inscription d’affilié."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:494
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically add unpaid commission a number of days after completion "
"(optional)."
msgstr ""
"Ajoutez automatiquement la commission impayée un certain nombre de jours "
"après l’achèvement (facultatif)."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:65
#, fuzzy
msgid "Automatically apply coupon to cart/checkout if referral URL is used."
msgstr ""
"Appliquez automatiquement le coupon au panier / paiement si l’URL de "
"parrainage est utilisée."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically apply the coupon to the customer's cart when they click the "
"action button (if not already applied)."
msgstr ""
"Appliquer automatiquement le coupon au panier du client lorsqu'il clique sur "
"le bouton d'action (s'il n'a pas déjà été appliqué)."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:480
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically generate a PDF statement when your affiliates request a "
"commission payout."
msgstr ""
"Générez automatiquement un relevé PDF lorsque vos affiliés demandent un "
"paiement de commission."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:338
#, fuzzy
msgid "Automatically log the user in after registration."
msgstr "Connexion automatique de l'utilisateur après l'enregistrement."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:396
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically pay your affiliates in one-click with PayPal Payouts! Your "
"affiliates get paid instantly directly from your account."
msgstr ""
"Payez automatiquement vos affiliés en un clic avec PayPal Paiements! Vos "
"affiliés sont payés instantanément directement à partir de votre compte."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:410
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically pay your affiliates in one-click with Stripe! Your affiliates "
"get paid instantly directly from your Stripe funds."
msgstr ""
"Payez automatiquement vos affiliés en un clic avec Stripe! Vos affiliés sont "
"payés instantanément directement à partir de vos fonds Stripe."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:865
#, fuzzy
msgid "Automatically register all new users as an affiliate."
msgstr ""
"Enregistrez automatiquement tous les nouveaux utilisateurs en tant "
"qu’affilié."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically send an email report (and PDF) to affiliates every week/month "
"with a summary of their recent commission and referral stats."
msgstr ""
"Envoyez automatiquement un rapport par e-mail (et PDF) aux affiliés chaque "
"semaine / mois avec un résumé de leurs statistiques de commission et de "
"référence récentes."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically send an email report (with an attached PDF report) to "
"affiliates every week/month with a summary of their recent "
"referral/commission stats."
msgstr ""
"Envoyez automatiquement un rapport par e-mail (avec un rapport PDF joint) "
"aux affiliés chaque semaine/mois avec un résumé de leurs statistiques "
"récentes de références/commissions."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically submit \"payout requests\" for your affiliates, every month, "
"week or day, if they meet certain criteria."
msgstr ""
"Soumettez automatiquement des « demandes de paiement » pour vos affiliés, "
"chaque mois, semaine ou jour, s’ils répondent à certains critères."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:503
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:297
#, fuzzy
msgid "Available in PRO"
msgstr "Disponible en PRO"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:85
#, fuzzy
msgid "Available merge tags:"
msgstr "Balises de fusion disponibles :"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:189
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:259
#, fuzzy
msgid "Available tags: "
msgstr "Tags disponibles :"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:29
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:24
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:16
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:16
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:19
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:13
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:29
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:19
#, fuzzy
msgid "Available with Pro version."
msgstr "Disponible avec la version Pro."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:447
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:384
#, fuzzy
msgid "Back to Affiliates"
msgstr "Retour aux affiliés"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:521
#, fuzzy
msgid "Back to Groups"
msgstr "Retour aux groupes"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:303
#, fuzzy
msgid "Back To Payouts"
msgstr "Retour aux paiements"

#: inc/portal/template.php:793
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:319
#, fuzzy
msgid "Back to site"
msgstr "Retour au site"

#: inc/admin/settings/options-design.php:156
#: inc/admin/settings/options-design.php:175
#: inc/admin/settings/options-design.php:427
#: inc/admin/settings/options-design.php:440
#: inc/admin/settings/options-design.php:453
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "arrière-plan"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:170
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:235
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:297
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de fond"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:205
#, fuzzy
msgid "Background color for the main floating button."
msgstr "Couleur d'arrière-plan du bouton flottant principal."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:217
#, fuzzy
msgid "Background color when hovering over the floating button."
msgstr "Couleur d'arrière-plan lors du survol du bouton flottant."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:478
#, fuzzy
msgid "Bank Account Details"
msgstr "Coordonnées du compte bancaire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:462
#, fuzzy
msgid "Bank Account Region"
msgstr "Région du compte bancaire"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:210
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:233
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:270
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:300
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:556
#, fuzzy
msgid "Bank Address"
msgstr "Adresse de la banque"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:266
#, fuzzy
msgid "Bank Address is required for international transfers"
msgstr "L'adresse bancaire est requise pour les virements internationaux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Bank Address too short (minimum 5 characters, provided: %d)"
msgstr "Adresse de la banque trop courte (minimum 5 caractères, fourni : %d)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1192
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption"
msgstr "Chiffrement des données bancaires"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:389
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption - Setup Required"
msgstr "Chiffrement des données bancaires - Configuration requise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:373
#, fuzzy
msgid "Bank Data Encryption Active"
msgstr "Chiffrement des données bancaires Actif"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:753
#, fuzzy
msgid "Bank details are missing or invalid format."
msgstr ""
"Les coordonnées bancaires sont manquantes ou le format n'est pas valide."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:343
#, fuzzy
msgid "Bank Details Validation Errors"
msgstr "Erreurs de validation des coordonnées bancaires"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:996
#, fuzzy
msgid ""
"Bank details validation failed. Please verify all information is correct."
msgstr ""
"La validation des coordonnées bancaires a échoué. Veuillez vérifier que "
"toutes les informations sont correctes."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:422
#, fuzzy
msgid "Bank details will be automatically encrypted when saved or edited"
msgstr ""
"Les données bancaires sont automatiquement cryptées lorsqu'elles sont "
"enregistrées ou modifiées"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:207
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:230
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:262
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:297
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:550
#, fuzzy
msgid "Bank Name"
msgstr "Nom de la banque"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:258
#, fuzzy
msgid "Bank Name is required for international transfers"
msgstr "Le nom de la banque est requis pour les virements internationaux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:260
#, fuzzy
msgid "Bank Name too short (minimum 2 characters, provided: %d)"
msgstr "Nom de la banque trop court (minimum 2 caractères, fourni : %d)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:370
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:67
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:285
#, fuzzy
msgid "Bank Transfer"
msgstr "Virement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:969
#, fuzzy
msgid ""
"Bank transfer payouts are sent in your store's base currency and Wise "
"automatically converts them to the recipient's bank currency:"
msgstr ""
"Les paiements par virement bancaire sont envoyés dans la devise de base de "
"votre magasin et Wise les convertit automatiquement dans la devise de la "
"banque du destinataire :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:983
#, fuzzy
msgid ""
"Bank transfers do not require the recipient to have a Wise account or email "
"address. The payout is sent directly to their bank account using the "
"provided banking details."
msgstr ""
"Les virements bancaires ne nécessitent pas que le destinataire dispose d'un "
"compte Wise ou d'une adresse électronique. Le paiement est envoyé "
"directement sur son compte bancaire en utilisant les coordonnées bancaires "
"fournies."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:213
#, fuzzy
msgid "Bar Message"
msgstr "Message du bar"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:49
#, fuzzy
msgid "Bar Notice"
msgstr "Avis de barreau"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:196
#, fuzzy
msgid "Bar Notice Settings"
msgstr "Paramètres de l'avis de barre"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:200
#, fuzzy
msgid "Bar Position:"
msgstr "Position de la barre :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:314
#, fuzzy
msgid ""
"Bare in mind: In both cases the referral link cookie will take priority over "
"the cart coupon in terms of awarding the affiliate."
msgstr ""
"N'oubliez pas : Dans les deux cas, le cookie du lien de référence sera "
"prioritaire sur le coupon du panier en termes de récompense pour l'affilié."

#: inc/admin/admin-page.php:552
#, fuzzy
msgid "Basic Admin Reports"
msgstr "Rapports d’administration de base"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:158
#, fuzzy
msgid "Basic Fields Customisation"
msgstr "Personnalisation des champs de base"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1026
#, fuzzy
msgid "Basic Information"
msgstr "Informations de base"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:96
#, fuzzy
msgid "Batch size:"
msgstr "Taille du lot:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:455
#, fuzzy
msgid ""
"Be sure to watch the setup guide video below, for a detailed walkthrough."
msgstr ""
"N’oubliez pas de regarder la vidéo du guide d’installation ci-dessous pour "
"une procédure pas à pas détaillée."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:661
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:250
#, fuzzy
msgid "Benefit #1"
msgstr "Avantage n° 1"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:277
#, fuzzy
msgid "Benefit #1 Icon"
msgstr "Icône Benefit #1"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:291
#, fuzzy
msgid "Benefit #2"
msgstr "Bénéfice n°2"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:296
#, fuzzy
msgid "Benefit #2 Icon"
msgstr "Icône Benefit #2"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:310
#, fuzzy
msgid "Benefit #3"
msgstr "Bénéfice n°3"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:315
#, fuzzy
msgid "Benefit #3 Icon"
msgstr "Icône Benefit #3"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:329
#, fuzzy
msgid "Benefit #4"
msgstr "Bénéfice n°4"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:334
#, fuzzy
msgid "Benefit #4 Icon"
msgstr "Benefit #4 Icône"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:244
#, fuzzy
msgid "Benefits Section Subtitle"
msgstr "Section des prestations Sous-titre"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:238
#, fuzzy
msgid "Benefits Section Title"
msgstr "Titre de la section des prestations"

#: inc/admin/settings/options-general.php:591
#, fuzzy
msgid ""
"Beware of privacy issues when showing customer names. This is not "
"recommended."
msgstr ""
"Attention aux problèmes de confidentialité lors de l'affichage des noms des "
"clients. Cela n'est pas recommandé."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:609
#, fuzzy
msgid "Black Friday / Seasonal Promo – Maximise Earnings"
msgstr "Vendredi noir / Promo saisonnière - Maximiser les gains"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:89
#, fuzzy
msgid "Blocked \"Visitor ID\" or \"IP Address\" List"
msgstr "Liste bloquée « ID visiteur » ou « Adresse IP »"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:109
#, fuzzy
msgid "Blocked Domains List"
msgstr "Liste des domaines bloqués"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:825
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Audacieux"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:721
#, fuzzy
msgid "Bonus (Unpaid Commission)"
msgstr "Bonus (Commission non rémunérée)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:258
#, fuzzy
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Montant du bonus"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:13
#, fuzzy
msgid "Bonus Archives"
msgstr "Bonus Archives"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:14
#, fuzzy
msgid "Bonus Attributes"
msgstr "Attributs bonus"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1440
#, fuzzy
msgid "Bonus Commission (%)"
msgstr "Commission bonus (%)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:257
#, fuzzy
msgid "Bonus Commission:"
msgstr "Commission bonus :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:273
#, fuzzy
msgid "Bonus Credit:"
msgstr "Crédit bonus :"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:68
#: inc/functions/functions-dashboard.php:223 inc/portal/template.php:752
#: inc/admin/settings/admin-options.php:763
#: inc/admin/settings/options-general.php:190
#, fuzzy
msgid "Bonuses"
msgstr "Bonus"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:377
#, fuzzy
msgid "Bonuses & Rewards"
msgstr "Bonus et récompenses"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:398
#, fuzzy
msgid "Bonuses and rewards that are available for this group:"
msgstr "Bonus et récompenses disponibles pour ce groupe :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:26
#, fuzzy
msgid "Bonuses are currently not available."
msgstr "Les bonus ne sont actuellement pas disponibles."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:221
#, fuzzy
msgid "Bonuses Settings"
msgstr "Paramètres des bonus"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1117
#, fuzzy
msgid ""
"Boost customer loyalty with a powerful WooCommerce points and rewards plugin."
msgstr ""
"Renforcez la fidélité de vos clients avec un puissant plugin de points et de "
"récompenses pour WooCommerce."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:223
#, fuzzy
msgid "Border color for the main floating button."
msgstr "Couleur de la bordure du bouton flottant principal."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:206
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Le fond"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:267
#: inc/admin/settings/options-widget.php:91
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:268
#: inc/admin/settings/options-widget.php:92
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: inc/widget/widget-content.php:867
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:133
#, fuzzy
msgid "Brand Colors"
msgstr "Couleurs de la marque"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:686
#, fuzzy
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:906
#, fuzzy
msgid "Brevo (Sendinblue)"
msgstr "Brevo (Sendinblue)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"Build \"dynamic\" creatives, which automatically generate unique and "
"personalised image/banner for each of your affiliates based on certain merge "
"tags."
msgstr ""
"Créez des créations « dynamiques », qui génèrent automatiquement une "
"image/bannière unique et personnalisée pour chacun de vos affiliés en "
"fonction de certaines merge tags."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:900
#, fuzzy
msgid "Built-In Newsletter System"
msgstr "Système de lettres d'information intégré"

#: inc/admin/settings/options-design.php:246
#, fuzzy
msgid "Built-in Safe Fonts"
msgstr "Polices de caractères sécurisées intégrées"

#: inc/registration/registration-admin.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk accept complete. Accepted: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Acceptation en bloc terminée. Accepté : %1$d. Ignoré : %2$d."

#: inc/registration/registration-admin.php:358
#: inc/registration/registration-admin.php:360
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:868
#, fuzzy
msgid "Bulk actions"
msgstr "Actions en bloc"

#: inc/admin/admin-tools.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign affiliate coupons to orders for the affiliate to earn commission "
"for that order."
msgstr ""
"Attribuer en masse des coupons d’affiliation aux commandes pour que "
"l’affilié gagne une commission pour cette commande."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign affiliate coupons to orders. Enter the order ID and the "
"corresponding coupon code to assign the coupon to the order."
msgstr ""
"Attribuer en bloc des coupons d’affiliation aux commandes. Entrez l’ID de "
"commande et le code promo correspondant pour attribuer le coupon à la "
"commande."

#: inc/admin/admin-tools.php:74
#, fuzzy
msgid "Bulk assign per-product commission rates, on a per-affiliate basis."
msgstr ""
"Attribuer en vrac des taux de commission par produit, sur une base par "
"affilié."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk assign per-product commission rates, on a per-affiliate basis. Any "
"existing rates will also be updated."
msgstr ""
"Attribuez en bloc des taux de commission par produit, par affilié. Tous les "
"tarifs existants seront également mis à jour."

#: inc/admin/admin-menu.php:382 inc/admin/admin-menu.php:383
#: inc/admin/admin-tools.php:47 inc/admin/settings/options-help.php:225
#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:39
#, fuzzy
msgid "Bulk Assign: Coupons to Orders"
msgstr "Affectation en bloc : coupons aux commandes"

#: inc/admin/admin-menu.php:392 inc/admin/admin-menu.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk Assign: Per-%s Product Rates"
msgstr "Attribution en bloc : Taux de produit par%s"

#: inc/admin/admin-tools.php:72 inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:51
#, fuzzy
msgid "Bulk Assign: Per-Affiliate Product Rates"
msgstr "Bulk Assign: Tarifs par produit affilié"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:733
#, fuzzy
msgid "Bulk Create Coupons"
msgstr "Créer des coupons en masse"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk create or import a list of affiliate coupons (and users) to be "
"automatically created. This will automatically create the coupon, and assign "
"the user to it. If the user does not exist, that will also be created."
msgstr ""
"Créez ou importez en bloc une liste de coupons d’affiliation (et "
"d’utilisateurs) à créer automatiquement. Cela créera automatiquement le "
"coupon et y affectera l’utilisateur. Si l’utilisateur n’existe pas, il sera "
"également créé."

#: inc/admin/admin-tools.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk create or import a list of new affiliate coupons (and users) to be "
"automatically created."
msgstr ""
"Créez ou importez en bloc une liste de nouveaux coupons d’affiliation (et "
"d’utilisateurs) à créer automatiquement."

#: inc/admin/admin-menu.php:373 inc/admin/admin-menu.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk Create: %s Coupons"
msgstr "Créer en masse : %s Coupons"

#: inc/admin/admin-tools.php:35 inc/admin/settings/options-help.php:226
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:100
#, fuzzy
msgid "Bulk Create: Affiliate Coupons"
msgstr "Créer en masse: coupons d’affiliation"

#: inc/registration/registration-admin.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk decline complete. Declined: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Refus en bloc terminé. Décliné : %1$d. Ignoré : %2$d."

#: inc/registration/registration-admin.php:167
#, fuzzy, php-format
msgid "Bulk delete complete. Deleted: %1$d. Skipped: %2$d."
msgstr "Suppression en bloc terminée. Supprimé : %1$d. Ignoré : %2$d."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:734
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit Coupons"
msgstr "Modifier en masse les bons de réduction"

#: inc/admin/admin-tools.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"Bulk edit, import, or export existing coupon commission rates and assigned "
"user."
msgstr ""
"Modifiez, importez ou exportez en bloc les taux de commission de coupon "
"existants et l’utilisateur affecté."

#: inc/admin/admin-tools.php:67
#, fuzzy
msgid "Bulk edit, import, or export the per-product commission settings."
msgstr ""
"Modifiez, importez ou exportez en bloc les paramètres de commission par "
"produit."

#: inc/admin/admin-tools.php:41 inc/admin/settings/options-help.php:223
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:80
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit: Coupon Settings"
msgstr "Modification groupée : Paramètres du coupon"

#: inc/admin/admin-menu.php:401 inc/admin/admin-menu.php:402
#: inc/admin/admin-tools.php:65 inc/admin/settings/options-help.php:224
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:55
#, fuzzy
msgid "Bulk Edit: Product Settings"
msgstr "Modification groupée : paramètres du produit"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:110
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Bulk payouts processed. Done: %1$d, Paid: %2$d, Cancelled: %3$d, Deleted: "
"%4$d, Skipped: %5$d"
msgstr ""
"Paiements en masse traités. Terminé : %1$d, Payé : %2$d, Annulé : %3$d, "
"Supprimé : %4$d, Ignoré : %5$d"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:180
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:245
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:307
#: inc/admin/settings/options-widget.php:204
#, fuzzy
msgid "Button Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du bouton"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:222
#, fuzzy
msgid "Button Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure du bouton"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:216
#, fuzzy
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Couleur du bouton au survol"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:80
#, fuzzy
msgid "Button Icon"
msgstr "Icône du bouton"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:89
#, fuzzy
msgid "Button Position"
msgstr "Position du bouton"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:65
#, fuzzy
msgid "Button Settings"
msgstr "Paramètres des boutons"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:106
#, fuzzy
msgid "Button Size"
msgstr "Taille du bouton"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:219
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:292
#, fuzzy
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:68
#, fuzzy
msgid "Button Text (For Affiliates)"
msgstr "Texte du bouton (pour les affiliés)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:74
#, fuzzy
msgid "Button Text (For Non-Affiliates)"
msgstr "Texte du bouton (pour les non-affiliés)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:185
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:250
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:312
#: inc/admin/settings/options-widget.php:210
#, fuzzy
msgid "Button Text Color"
msgstr "Couleur du texte du bouton"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:224
#, fuzzy
msgid "Button URL (Optional)"
msgstr "URL du bouton (facultatif)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:153
#, fuzzy
msgid "Button Visibility"
msgstr "Visibilité des boutons"

#: inc/admin/settings/options-design.php:437
#, fuzzy
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: inc/admin/settings/options-design.php:450
#, fuzzy
msgid "Buttons Hover"
msgstr "Boutons de survol"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"By default the order totals displayed on the dashboard, and used for % "
"commission calculations exclude shipping costs, fees, taxes, and discounts "
"(recommended)."
msgstr ""
"Par défaut, les totaux de commande affichés sur le tableau de bord et "
"utilisés pour le calcul des % de commission excluent les frais d’expédition, "
"les frais, les taxes et les remises (recommandé)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"By default the tabs settings are all already set to recommended options."
msgstr ""
"Par défaut, les paramètres des onglets sont tous déjà réglés sur les options "
"recommandées."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:609
#, fuzzy
msgid ""
"By default, a required \"preferred coupon code\" field will be shown on the "
"registration form for the affiliate to enter their prefered coupon code name."
msgstr ""
"Par défaut, un champ obligatoire « code de coupon préféré » sera affiché sur "
"le formulaire d’inscription pour que l’affilié saisissent son nom de code de "
"coupon préféré."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:529
#, fuzzy
msgid ""
"By default, the referral URLs will automatically apply the affiliates coupon "
"code to the customers cart when clicked. The affiliate can view their "
"referral link clicks and conversions on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Par défaut, les URL de parrainage appliqueront automatiquement le code promo "
"de l'affilié au panier du client lorsqu'il cliquera dessus. L'affilié peut "
"visualiser les clics et les conversions de son lien de référence sur le "
"tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:132
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:844
#, fuzzy
msgid "by more than"
msgstr "par plus de"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1919
#, fuzzy
msgid "By which date should orders be sorted on the affiliate dashboard?"
msgstr ""
"À quelle date les commandes doivent-elles être triées sur le tableau de bord "
"des affiliés?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1497
#, fuzzy
msgid "Calculate Statistics"
msgstr "Calculer les statistiques"

#: inc/functions/functions-all-time.php:490
#: inc/functions/functions-all-time.php:520
#, fuzzy
msgid "Calculating statistics"
msgstr "Calcul des statistiques"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:49
#, fuzzy
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Paramètres de calcul"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:93 inc/functions/functions-url-clicks.php:231
#: inc/functions/functions-urls.php:874
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:418
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:435
#, fuzzy
msgid "Campaign"
msgstr "campagne"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:249
#, fuzzy
msgid "campaign"
msgstr "campagne"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:177
#, fuzzy
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nom de la campagne"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:308
#, fuzzy
msgid "Campaign name"
msgstr "Nom de la campagne"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:388
#, fuzzy
msgid "Campaign URL variable"
msgstr "Variable d’URL de campagne"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:268
#, fuzzy
msgid "Campaigns (Referral URL)"
msgstr "Campagnes (URL de référence)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:136
#, fuzzy
msgid "Can also be set on a per-coupon basis."
msgstr "Peut également être défini sur une base par coupon."

#: inc/admin/settings/options-help.php:210
#, fuzzy
msgid "Can I assign affiliate users to multiple coupons?"
msgstr "Puis-je attribuer des utilisateurs affiliés à plusieurs coupons?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:538
#, fuzzy
msgid "Can I view the dashboard for each of my affiliates?"
msgstr "Puis-je consulter le tableau de bord de chacun de mes affiliés ?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:654
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1760
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:150
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:760
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:874
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:713
#, fuzzy
msgid "Cancel Payout & Transfer"
msgstr "Annuler le paiement et le transfert"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:473
#, fuzzy
msgid ""
"Cancel the selected payouts? This will return funds to unpaid commission for "
"the affiliates."
msgstr ""
"Annuler les paiements sélectionnés ? Cela ramènera les fonds à des "
"commissions non payées pour les affiliés."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:711
#, fuzzy
msgid "Cancel this payout request and the transfer in Wise."
msgstr "Annuler cette demande de paiement et le transfert dans Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:759
#, fuzzy
msgid "Cancel this payout request."
msgstr "Annuler cette demande de paiement."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:463
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:534
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:406
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:408
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:347
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:156
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:385
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "annulé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1873
#, fuzzy
msgid "Cancelled, Refunded, and Failed orders will show stats as \"0.00\"."
msgstr ""
"Les commandes annulées, remboursées et échouées afficheront des statistiques "
"de \"0.00\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:499
#, fuzzy
msgid ""
"Cancelled: When a payout is cancelled, the commission will be returned to "
"the affiliate as unpaid commission."
msgstr ""
"Annulé: Lorsqu’un paiement est annulé, la commission sera retournée à "
"l’affilié en tant que commission impayée."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:629
#, fuzzy
msgid "Cannot process payout - Bank details validation failed"
msgstr ""
"Impossible de traiter le paiement - La validation des coordonnées bancaires "
"a échoué"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:847
#, fuzzy
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1399
#, fuzzy
msgid "Cart Discount Text"
msgstr "Texte de remise du panier"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:834
#, fuzzy
msgid "Case:"
msgstr "Cas:"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:230
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:855
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:95
#, fuzzy
msgid "Center Left"
msgstr "Centre gauche"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:96
#, fuzzy
msgid "Center Right"
msgstr "Centre droit"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:201
#: inc/admin/class-referrals-table.php:214
#, fuzzy
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "Modifier le statut en annulé"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:200
#: inc/admin/class-referrals-table.php:213
#, fuzzy
msgid "Change status to completed"
msgstr "Modifier le statut pour qu'il soit terminé"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:199
#: inc/admin/class-referrals-table.php:212
#, fuzzy
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Modifier le statut en attente"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:198
#: inc/admin/class-referrals-table.php:211
#, fuzzy
msgid "Change status to processing"
msgstr "Modifier le statut en traitement"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:122
#, fuzzy
msgid "Change the status of this domain to declined."
msgstr "Modifiez l’état de ce domaine sur Refusé."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:124
#, fuzzy
msgid "Change to Declined"
msgstr "Modification en Refusé"

#: woo-coupon-usage.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the coupon name may cause the affiliate dashboard statistics to be "
"reset. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"La modification du nom du coupon peut entraîner la réinitialisation des "
"statistiques du tableau de bord des affiliés. Êtes-vous sûr de vouloir "
"continuer ?"

#: premium-files/functions-premium.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the parent user will move over this affiliate, and all of their sub-"
"affiliates into the network of the new parents."
msgstr ""
"Changer l’utilisateur parent passera par cet affilié et tous ses sous-"
"affiliés au réseau des nouveaux parents."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:255
#, fuzzy
msgid "Chart Bar"
msgstr "Barre graphique"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:261
#, fuzzy
msgid "Chart Line"
msgstr "Ligne graphique"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:270
#, fuzzy
msgid "Check Circle"
msgstr "Cercle de contrôle"

#: premium-files/functions-premium.php:226
#: premium-files/functions-premium.php:261
#, fuzzy
msgid "Check this to confirm updating the MLA parents."
msgstr "Cochez cette case pour confirmer la mise à jour des parents MLA."

#: premium-files/functions-premium.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to confirm you would like to update the 'Unpaid Commission' and "
"'Pending Payments' to the above."
msgstr ""
"Cochez cette case pour confirmer que vous souhaitez mettre à jour la "
"« Commission impayée » et les « Paiements en attente » à ce qui précède."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:790
#, fuzzy
msgid "Checkbox Field"
msgstr "Champ de case à cocher"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:882
#, fuzzy
msgid "Checkbox label"
msgstr "Étiquette de case à cocher"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:885
#, fuzzy
msgid "Checkbox ticked by default?"
msgstr "Case cochée par défaut ?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:504
#, fuzzy
msgid "Checking"
msgstr "Vérification"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:684
#, fuzzy
msgid "Checking status..."
msgstr "Vérification du statut..."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:102
#, fuzzy
msgid "Checkmark"
msgstr "Cochez la case"

#: inc/registration/registration-checkout-form.php:130
#, fuzzy
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page de paiement"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:871
#, fuzzy
msgid "Checkout Page: Join Affiliate Program"
msgstr "Page de paiement: Rejoignez le programme d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:317
#, fuzzy
msgid ""
"Choose how commission amounts are rounded to currency decimals. \"Round "
"down\" will always truncate extra decimals instead of rounding up."
msgstr ""
"Choisissez comment les montants des commissions sont arrondis aux décimales "
"de la devise. l'option \"Arrondir à la baisse\" tronquera toujours les "
"décimales supplémentaires au lieu d'arrondir à la hausse."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:299
#, fuzzy
msgid "Choose how the email is formatted for affiliates."
msgstr "Choisissez le format de l'e-mail pour les affiliés."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:54
#, fuzzy
msgid "Choose how the referral notification will be displayed to visitors."
msgstr ""
"Choisissez la manière dont la notification de renvoi sera affichée aux "
"visiteurs."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:145
#, fuzzy
msgid "Choose which events trigger an SMS to the affiliate."
msgstr ""
"Choisissez les événements qui déclenchent l'envoi d'un SMS à l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:107
#, fuzzy
msgid "Choose which icon to display in the popup header."
msgstr ""
"Choisissez l'icône à afficher dans l'en-tête de la fenêtre contextuelle."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:252
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:320
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:580
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "ville"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:372
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Clair"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1954
#, fuzzy
msgid "Clear all dashboard caches to refresh statistics"
msgstr ""
"Effacer tous les caches du tableau de bord pour actualiser les statistiques"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1955
#, fuzzy
msgid "Clear Cache"
msgstr "Effacer le cache"

#: inc/admin/admin-page.php:602
#, fuzzy
msgid ""
"click \"edit\" on the coupon, then go to \"Coupon Affiliates & Commission\" "
"data settings tab."
msgstr ""
"cliquez sur « modifier » sur le coupon, puis allez dans l’onglet « Coupons "
"Affiliés et commission » des paramètres de données."

#: inc/admin/settings/options-general.php:84
#, fuzzy
msgid "Click \"show settings\" to customise each specific tab."
msgstr ""
"Cliquez sur \"Afficher les paramètres\" pour personnaliser chaque onglet "
"spécifique."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:320
#, fuzzy
msgid "Click / Visit History"
msgstr "Historique des clics / visites"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:295
#, fuzzy
msgid "Click Attribution"
msgstr "Cliquez sur Attribution"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:782
#, fuzzy
msgid "Click for more details"
msgstr "Cliquez pour plus de détails"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1359
#, fuzzy
msgid "Click for more information"
msgstr "Cliquez pour plus d'informations"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:233
#: inc/admin/admin-getting-started.php:253
#: inc/admin/admin-getting-started.php:270
#, fuzzy
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:130
#: inc/admin/admin-getting-started.php:174 inc/admin/admin-page.php:518
#: inc/admin/admin-page.php:523 inc/admin/admin-page.php:597
#, fuzzy
msgid "click here"
msgstr "cliquez ici"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:491
#, fuzzy
msgid "Click here for a tutorial."
msgstr "Cliquez ici pour un tutoriel."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:46
#, fuzzy, php-format
msgid "Click here to install %s"
msgstr "Cliquez ici pour installer %s"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:57
#, fuzzy
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Cliquez ici pour en savoir plus"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:483
#, fuzzy
msgid "Click here to reset your password."
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:130
#, fuzzy
msgid "Click the button below to automatically generate the page:"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour générer automatiquement la page :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:164
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1949
#, fuzzy
msgid "Click tracking is not currently enabled."
msgstr "Le suivi des clics n'est pas activé actuellement."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:330
#, fuzzy
msgid "Clicks Per Page"
msgstr "Clics par page"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:254
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:342
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:383
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: inc/portal/template.php:341
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:146
#, fuzzy
msgid "Close Menu"
msgstr "Fermer le menu"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:507
#, fuzzy
msgid ""
"Cloudflare Turnstile is a new, user-friendly, privacy-preserving reCAPTCHA "
"alternative."
msgstr ""
"Cloudflare Turnstile est une nouvelle alternative reCAPTCHA conviviale et "
"préservant la confidentialité."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:454
#, fuzzy
msgid "Cloudlare Turnstile (Recommended)"
msgstr "Tourniquet Cloudlare (recommandé)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:568
#, fuzzy
msgid ""
"Code \"EXAMPLE10\", discount \"10%\", username \"exampleuser\", name "
"\"James\", company \"ExampleCompany\"."
msgstr ""
"Code « EXAMPLE10 », remise « 10% », nom d’utilisateur « exampleuser », nom "
"« James », société « ExampleCompany »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:259
#, fuzzy
msgid "Coins"
msgstr "Pièces de monnaie"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:277
#, fuzzy
msgid "Collapsed Widget Text"
msgstr "Texte du widget réduit"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:73
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:387
#, fuzzy
msgid "Color Code:"
msgstr "Code couleur:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:815
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Couleur:"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:234
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:114
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1522
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1864
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:195
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:605
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1304
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1335
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:232
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:307 inc/dashboard/tab-statistics.php:268
#: inc/emails/new-order-email.php:155 inc/functions/functions-dashboard.php:459
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:774
#: inc/widget/widget-content.php:408
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:175
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:202
#: inc/admin/settings/admin-options.php:709
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:64
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:126
#: premium-files/pro-addons/charts/charts.php:230
#, fuzzy
msgid "Commission"
msgstr "commission"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:128
#, fuzzy
msgid "Commission %"
msgstr "% de commission"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission %s - Order"
msgstr "Commission %s - Commande"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:142
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission %s - Product"
msgstr "Commission %s - Produit"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:111
#, fuzzy
msgid "Commission (%) Per Order"
msgstr "Commission ( %) par commande"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission (%s) Per Order"
msgstr "Commission ( %s) par commande"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:121
#, fuzzy, php-format
msgid "Commission (%s) Per Product"
msgstr "Commission ( %s) par produit"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:45
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:260
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:319
#, fuzzy
msgid "Commission (Fixed)"
msgstr "Commission (fixe)"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:31
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:251
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:304
#, fuzzy
msgid "Commission (Percentage)"
msgstr "Commission (pourcentage)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:94
#, fuzzy
msgid "Commission + Payouts"
msgstr "Commission + Paiements"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:108
#, fuzzy
msgid "Commission Added"
msgstr "Commission ajoutée"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:282
#: inc/admin/settings/options-commission.php:27
#, fuzzy
msgid "Commission Amounts"
msgstr "Montants des commissions"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:124
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:304
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:180
#, fuzzy
msgid "Commission Earned"
msgstr "Commission gagnée"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:852
#, fuzzy
msgid "commission earned"
msgstr "commission gagnée"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:50
#: inc/admin/settings/options-general.php:306
#, fuzzy
msgid "Commission Earnings"
msgstr "Gains de commission"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:71
#, fuzzy
msgid "Commission Fixed"
msgstr "Commission fixe"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1285
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1318
#, fuzzy
msgid "Commission from orders awaiting completion."
msgstr "Commission des commandes en attente d'achèvement."

#: inc/admin/admin-orders-list.php:337
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Commission granted to affiliate, ready for payout request."
msgid "Commission granted to %s, ready for payout request."
msgstr "Commission accordée à l’affilié, prêt pour la demande de paiement."

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:51 inc/dashboard/tab-statistics.php:332
#: inc/admin/settings/options-general.php:307
#, fuzzy
msgid "Commission Graph"
msgstr "Graphique de la Commission"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:320
#, fuzzy
msgid "Commission last month (final)"
msgstr "Commission du mois dernier (final)"

#: inc/admin/admin-page.php:633 inc/admin/admin-pro-details.php:506
#, fuzzy
msgid "Commission Line Graphs"
msgstr "Graphiques linéaires des commissions"

#: inc/admin/admin-orders-list.php:334
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Commission not yet granted to affiliate."
msgid "Commission not yet granted to %s."
msgstr "Commission non encore accordée à l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:340
#, fuzzy
msgid "Commission Payout Paid"
msgstr "Paiement de la commission"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:382
#, fuzzy
msgid "Commission Payout Paid (Admin)"
msgstr "Paiement de la commission (Admin)"

#: inc/admin/admin-menu.php:208 inc/admin/admin-page.php:335
#: inc/admin/admin-page.php:595 inc/admin/class-coupon-users-table.php:151
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:53 inc/dashboard/tab-statistics.php:391
#: inc/widget/widget-content.php:726 premium-files/dashboard/tab-payout.php:89
#: inc/admin/settings/options-general.php:309
#, fuzzy
msgid "Commission Payouts"
msgstr "Paiements de commissions"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:18
#, fuzzy
msgid "Commission Payouts Features"
msgstr "Caractéristiques des paiements de commissions"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:568
#, fuzzy
msgid "Commission payouts setup guide (PRO):"
msgstr "Guide de configuration des paiements de commissions (PRO) :"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:118
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:151
#, fuzzy
msgid "Commission Per Product"
msgstr "Commission par produit"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:820
#, fuzzy
msgid "Commission Per Tier"
msgstr "Commission par niveau"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:98
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:70
#, fuzzy
msgid "Commission Percent"
msgstr "Pourcentage de commission"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:308
#, fuzzy
msgid "Commission Percentage Per Order"
msgstr "Pourcentage de commission par commande"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:79
#, fuzzy
msgid "Commission Priority"
msgstr "Priorité de la Commission"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:535
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:116
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:143
#, fuzzy
msgid "Commission Rate"
msgstr "Taux de commission"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:283
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:613
#, fuzzy
msgid "Commission Rate Increase"
msgstr "Augmentation du taux de la Commission"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:593
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:35
#, fuzzy
msgid "Commission Rates"
msgstr "Taux de commission"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:109
#, fuzzy
msgid "Commission Removed"
msgstr "Commission supprimée"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:310
#, fuzzy
msgid "Commission rounding mode"
msgstr "Mode d'arrondi de la Commission"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:44
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:173
#, fuzzy
msgid "Commission Settings"
msgstr "Paramètres de commission"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:412
#, fuzzy
msgid "Commission the user earned from their own MLA sub-affiliates."
msgstr ""
"Commission que l’utilisateur a gagnée auprès de ses propres sous-affiliés "
"MLA."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:408
#, fuzzy
msgid "Commission the user earned from their own referral link."
msgstr ""
"Commission que l’utilisateur a gagnée à partir de son propre lien de "
"parrainage."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:129
#, fuzzy
msgid "Commission Tier"
msgstr "Niveau de la Commission"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:317
#, fuzzy
msgid "Commission total so far this month"
msgstr "Total de la Commission depuis le début du mois"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"Commission will be earned for every renewal order in the subscription, at "
"the rates you have set."
msgstr ""
"Une commission sera gagnée pour chaque commande de renouvellement de "
"l’abonnement, aux tarifs que vous avez fixés."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:99
#, fuzzy
msgid "Commission £ - Order"
msgstr "Commission £ - Commande"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:100
#, fuzzy
msgid "Commission £ - Product"
msgstr "Commission £ - Produit"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:925 inc/admin/admin-dashboard.php:2124
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2149 inc/admin/admin-orders-list.php:185
#: inc/widget/widget-content.php:629
#, fuzzy
msgid "Commission:"
msgstr "La Commission :"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:147
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:54
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l’entreprise"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:109
#, fuzzy
msgid "Compare with another date range"
msgstr "Comparer avec une autre plage de dates"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:839
#, fuzzy
msgid "Comparing with date period"
msgstr "Comparaison avec la période de date"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:157
#, fuzzy, php-format
msgid "Complete (%1$d / %2$d)"
msgstr "Complète (%1$d / %2$d)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:148
#, fuzzy
msgid "Complete Authentication in Wise"
msgstr "Authentification complète dans Wise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:669
#, fuzzy
msgid "Complete authentication in Wise to complete the bank transfer payout."
msgstr ""
"Complétez l'authentification dans Wise pour effectuer le paiement par "
"virement bancaire."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:670
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:327
#, fuzzy
msgid "Complete Payment in Wise"
msgstr "Paiement complet à l'avance"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:626
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:182
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1922
#, fuzzy
msgid "Completed Date"
msgstr "Date d’achèvement"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:493
#, fuzzy
msgid "Completed Payments"
msgstr "Paiements complétés"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:407
#, fuzzy
msgid "Completed Payments:"
msgstr "Paiements effectués :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:268
#, fuzzy
msgid "Compose and send a newsletter to all current affiliates."
msgstr ""
"Rédiger et envoyer une lettre d'information à tous les affiliés actuels."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:21
#, fuzzy
msgid "Configure the Affiliate Email Newsletters module default settings."
msgstr ""
"Configurer les paramètres par défaut du module Affiliate Email Newsletters."

#: inc/registration/registration-form.php:312
#, fuzzy
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:893
#, fuzzy
msgid ""
"Connect your affiliate registration system to a mailing list. When a user "
"joins your affiliate program, they will be automatically added to your "
"mailing list."
msgstr ""
"Connectez votre système d’inscription d’affiliés à une liste de diffusion. "
"Lorsqu’un utilisateur rejoint votre programme d’affiliation, il sera "
"automatiquement ajouté à votre liste de diffusion."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:565
#, fuzzy
msgid ""
"Connect your registration form to automatically add affiliates to your "
"mailing list."
msgstr ""
"Connectez votre formulaire d’inscription pour ajouter automatiquement des "
"affiliés à votre liste de diffusion."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:180
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Relié"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1087
#, fuzzy
msgid "Contact List ID"
msgstr "ID de la liste de contacts"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:302
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:440
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:462
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:490
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:606
#, fuzzy
msgid "Continue to Settings Page"
msgstr "Continuer à la page Paramètres"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Control how often the popup appears to visitors. \"Once\" shows it one time "
"only, \"Every\" shows it each time the URL has the referral parameter, "
"\"Persistent\" keeps showing it on every page until they click apply or "
"dismiss."
msgstr ""
"Contrôlez la fréquence à laquelle la fenêtre contextuelle apparaît aux "
"visiteurs. \"Une fois\" l'affiche une seule fois, \"Chaque\" l'affiche "
"chaque fois que l'URL contient le paramètre de référence, \"Persistant\" "
"l'affiche sur chaque page jusqu'à ce qu'ils cliquent sur \"Appliquer\" ou "
"\"Rejeter\"."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:544
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1352
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1365
#: inc/functions/functions-urls.php:889
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:150
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:335
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:207
#, fuzzy
msgid "Conversion Rate"
msgstr "taux de conversion"

#: inc/widget/widget-content.php:434
#, fuzzy
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1483 inc/admin/admin-url-clicks.php:97
#: inc/admin/admin-url-clicks.php:98
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:212
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2009
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:182
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:245
#, fuzzy
msgid "Converted"
msgstr "converti"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:203
#, fuzzy
msgid "Converted Only"
msgstr "Converti uniquement"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:221
#, fuzzy
msgid "Converted?"
msgstr "converti?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:903
#, fuzzy
msgid "ConvertKit"
msgstr "ConvertKit"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:556
#, fuzzy
msgid "Cookie Duration"
msgstr "Durée des cookies"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:322
#, fuzzy
msgid "Cookie Duration (days)"
msgstr "Durée du cookie (jours)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:163
#, fuzzy
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Paramètres des cookies"

#: inc/widget/widget-core.php:57
#, fuzzy
msgid "Copied to clipboard!"
msgstr "Copié dans le presse-papiers !"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1646
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:83
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:253
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:381
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:99
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:102
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:286
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "copier"

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:523
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:602
#, fuzzy
msgid "Copy Code"
msgstr "Copier le code"

#: inc/admin/admin-list.php:134
#, fuzzy
msgid "Copy Dashboard Link"
msgstr "Copier le lien du tableau de bord"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:244 inc/widget/widget-content.php:485
#, fuzzy
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:419
#, fuzzy
msgid "Copy the code above and paste it into your wp-config.php file"
msgstr "Copiez le code ci-dessus et collez-le dans votre fichier wp-config.php"

#. %s: coupon code
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:395
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not accept: coupon \"%s\" already exists."
msgstr "Impossible d'accepter : le coupon \"%s\" existe déjà."

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:540
#, fuzzy
msgid "Could not apply coupon."
msgstr "Impossible d'appliquer le coupon."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:386
#, fuzzy
msgid "Could not generate a coupon code. Please contact an administrator."
msgstr ""
"Impossible de générer un code de coupon. Veuillez contacter un "
"administrateur."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:247
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:316
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:649
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "pays"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1481 inc/admin/admin-dashboard.php:1558
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1619 inc/admin/admin-dashboard.php:1682
#: inc/admin/admin-orders-list.php:174
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:344
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1519
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2171
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:197
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:280 inc/emails/new-order-email.php:144
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:203
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:246
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:295
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:92
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:114
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:121
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:12
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:846
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:74
#, fuzzy
msgid "Coupon"
msgstr "coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" already exists."
msgstr "Le coupon \"%s\" existe déjà."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" created successfully and assigned to affiliate."
msgstr "Coupon \"%s\" créé avec succès et attribué à l'affilié."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon \"%s\" deleted successfully."
msgstr "Coupon \"%s\" supprimé avec succès."

#: inc/admin/admin-orders-list.php:23
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Coupon / %s"
msgid "Coupon %s"
msgstr "Coupon / %s"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:638
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon %s Users"
msgstr "Coupon %s Utilisateurs"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-users.php:14
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliate - Bonuses"
msgstr "Coupon Affiliate - Bonus"

#. Unique ID
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:18
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliate Landing Pages"
msgstr "Pages de destination des affiliés de coupon"

#: inc/admin/admin-menu.php:12 inc/admin/admin-menu.php:13
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:100
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:242
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates"
msgstr "Affiliés de coupons"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:403
#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:9
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates & Commission"
msgstr "Coupon Affiliés & Commission"

#: premium-files/functions-premium.php:23
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Affiliate Groups"
msgstr "Coupon Affiliates - Groupes d’affiliés"

#: premium-files/functions-premium.php:394
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Bank Transfer Settings"
msgstr "Affiliés de coupon - Paramètres de virement bancaire"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:297
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Commission Rates"
msgstr "Coupon Affiliates - Taux de commission"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:286
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Extra Limits:"
msgstr "Coupon Affiliates - Limites supplémentaires :"

#: premium-files/functions-premium.php:482
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Lifetime Affiliate Settings"
msgstr "Affiliés de coupon - Paramètres d’affiliation à vie"

#: premium-files/functions-premium.php:86
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Commission"
msgstr "Coupon Affiliés - Commission MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:67
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Dashboard"
msgstr "Affiliés de coupons - Tableau de bord MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:191
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Parent Users"
msgstr "Coupon Affiliés - MLA Parent Users"

#: premium-files/functions-premium.php:119
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - MLA Per-User Tier Commission Rates"
msgstr "Coupon Affiliates - Taux de commission MLA par utilisateur"

#: premium-files/functions-premium.php:275
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Payment Settings"
msgstr "Affiliés de coupon - Paramètres de paiement"

#: premium-files/functions-premium.php:463
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates - Store Credit"
msgstr "Coupon Affiliates - Crédit en magasin"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:512
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Coupon Affiliates enhances affiliate marketing by integrating coupons as a "
"core feature. Unlike traditional affiliate systems that rely primarily on "
"referral links, this plugin allows affiliates to share their unique coupon "
"codes. These codes not only track sales for commission purposes but also "
"offer customers immediate discounts or special offers, enriching the "
"purchasing experience. However, the Coupon Affiliates system still maintains "
"the flexibility of referral links; affiliates can share URLs that "
"automatically apply their coupon at checkout, and even if a coupon isn't "
"used, you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">still make the link alone "
"track referrals</a>, ensuring affiliates receive credit for every sale "
"referred."
msgstr ""
"Coupon Affiliates améliore le marketing d’affiliation en intégrant des "
"coupons comme fonctionnalité de base. Contrairement aux systèmes "
"d’affiliation traditionnels qui reposent principalement sur des liens de "
"parrainage, ce plugin permet aux affiliés de partager leurs codes promo "
"uniques. Ces codes permettent non seulement de suivre les ventes à des fins "
"de commission, mais aussi d’offrir aux clients des remises immédiates ou des "
"offres spéciales, enrichissant ainsi l’expérience d’achat. Cependant, le "
"système d’affiliation des coupons conserve toujours la flexibilité des liens "
"de parrainage ; Les affiliés peuvent partager des URL qui appliquent "
"automatiquement leur coupon à la caisse, et même si un coupon n’est pas "
"utilisé, vous pouvez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">toujours faire en "
"sorte que le lien seul suive les références</a>, garantissant ainsi que les "
"affiliés reçoivent un crédit pour chaque vente parrainée."

#. Name of the plugin
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates for WooCommerce (Pro)"
msgid "Coupon Affiliates for WooCommerce (PRO)"
msgstr "Coupons affiliés pour WooCommerce (Pro)"

#: inc/admin/admin-menu.php:354
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Activity Log"
msgid "Coupon Affiliates: Activity Log"
msgstr "Coupon Affiliés - Journal d’activité"

#: inc/admin/admin-menu.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Creatives"
msgid "Coupon Affiliates: Creatives"
msgstr "Coupon Affiliés - Créatifs"

#: inc/admin/admin-menu.php:161
#, fuzzy
msgid "Coupon Affiliates: Email Newsletters"
msgstr "Coupon Affiliates : Bulletins d'information par courriel"

#: inc/admin/admin-menu.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Info & Help"
msgid "Coupon Affiliates: Info & Help"
msgstr "Coupon Affiliés - Info & Aide"

#: inc/admin/admin-menu.php:449
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - PRO Modules"
msgid "Coupon Affiliates: PRO Modules"
msgstr "Coupon Affiliés - Modules PRO"

#: inc/admin/admin-menu.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Setup Wizard"
msgid "Coupon Affiliates: Setup Wizard"
msgstr "Coupon Affiliés - Assistant de configuration"

#: inc/admin/admin-menu.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Short URLs"
msgid "Coupon Affiliates: Short URLs"
msgstr "Coupon Affiliés - URL courtes"

#: inc/admin/admin-menu.php:228
#, fuzzy
#| msgid "Coupon Affiliates - Statements"
msgid "Coupon Affiliates: Statements"
msgstr "Coupon Affiliés - Déclarations"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:538
#, fuzzy
msgid "Coupon applied successfully!"
msgstr "Coupon appliqué avec succès !"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:252
#, fuzzy
msgid "Coupon Checkout Settings"
msgstr "Paramètres de paiement des coupons"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:91
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:112
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1725
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1862 inc/admin/class-coupons-table.php:40
#: inc/admin/class-referrals-table.php:30
#: inc/registration/registration-admin.php:948
#: inc/registration/registration-admin.php:954
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:35
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:171
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:258
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:370
#, fuzzy
msgid "Coupon Code"
msgstr "Coupon Code"

#: inc/registration/registration-admin.php:202
#, fuzzy
msgid "Coupon code already exists: "
msgstr "Le code promo existe déjà : "

#: inc/registration/registration-admin.php:656
#, fuzzy
msgid "Coupon code successfully created:"
msgstr "Code promo créé avec succès:"

#: inc/registration/registration-admin.php:586
#, fuzzy
msgid "Coupon code was not created. Template has not been selected."
msgstr "Le code promo n’a pas été créé. Le modèle n’a pas été sélectionné."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:363
#, fuzzy
msgid "Coupon code..."
msgstr "Code de réduction..."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:89
#, fuzzy
msgid "Coupon Commission Settings"
msgstr "Paramètres de commission de coupon"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:32
#, fuzzy
msgid "Coupon Details"
msgstr "Détails du coupon"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1340
#, fuzzy
msgid "Coupon Discount Amount:"
msgstr "Montant de la remise du coupon :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:626
#, fuzzy
msgid "Coupon Format"
msgstr "Coupon Format"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:160
#, fuzzy
msgid "Coupon History Start Date"
msgstr "Date de début de l’historique des coupons"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1296
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1312
#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:92
#, fuzzy
msgid "Coupon ID"
msgstr "Coupon ID"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:78
#, fuzzy
msgid "Coupon ID:"
msgstr "ID du coupon :"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:49 inc/dashboard/tab-statistics.php:212
#: inc/admin/settings/options-general.php:305
#, fuzzy
msgid "Coupon Info"
msgstr "Informations sur le coupon"

#: inc/admin/admin-page.php:541
#, fuzzy
msgid "coupon list page"
msgstr "Page de liste de coupons"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:93
#, fuzzy
msgid "Coupon Name"
msgstr "Nom du coupon"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1138
#, fuzzy
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Préfixe du titre du coupon"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:41
#: inc/registration/registration-admin.php:967
#, fuzzy
msgid "Coupon Type"
msgstr "Coupon Type"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:795 inc/admin/admin-dashboard.php:2039
#, fuzzy
msgid "Coupon unavailable"
msgstr "Coupon non disponible"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:968
#, fuzzy
msgid "Coupon unlinked from user:"
msgstr "Coupon dissocié de l’utilisateur:"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:24
#, fuzzy
msgid "Coupon Usage Restrictions"
msgstr "Restrictions d’utilisation des coupons"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:615
#: inc/admin/class-referrals-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Coupon..."
msgstr "Coupon..."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:803 inc/admin/admin-dashboard.php:2050
#, fuzzy, php-format
msgid "Coupon: %1$s"
msgstr "Coupon : %1$s"

#: inc/admin/admin-menu.php:70 inc/admin/admin-view-affiliate.php:751
#: inc/admin/class-coupons-table.php:729
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:404
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:443
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:13
#, fuzzy
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"

#: inc/admin/admin-page.php:327
#, fuzzy
msgid "Coupons List"
msgstr "Liste des coupons"

#: inc/admin/admin-page.php:500 inc/admin/admin-page.php:602
#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid "coupons management page"
msgstr "page de gestion des coupons"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1122
#, fuzzy
msgid "Coupons:"
msgstr "Coupons :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:390
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:658
#, fuzzy
msgid "Create & Start Sending"
msgstr "Créer et commencer à envoyer"

#: inc/admin/admin-page.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Create a coupon based affiliate program for your WooCommerce website, and "
"view coupon usage statistics."
msgstr ""
"Créez un programme d’affiliation basé sur des coupons pour votre site Web "
"WooCommerce et affichez les statistiques d’utilisation des coupons."

#: inc/admin/admin-page.php:493
#, fuzzy
msgid "Create a coupon code"
msgstr "Créer un code promo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1281
#, fuzzy
msgid ""
"Create a more effective signup promo page design with the generator tool:"
msgstr ""
"Créez une page de promotion d’inscription plus efficace avec l’outil "
"générateur :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1711
#, fuzzy
msgid "Create a new coupon and assign it to this affiliate."
msgstr "Créez un nouveau coupon et attribuez-le à cet affilié."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1308
#, fuzzy
msgid "Create a new coupon code"
msgstr "Créer un nouveau code promo"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:456
#: inc/admin/settings/options-help.php:56
#, fuzzy
msgid "Create a new support ticket"
msgstr "Créer un ticket d’assistance"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:372
#, fuzzy
msgid "Create a new template coupon"
msgstr "Créer un nouveau modèle de coupon"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1074
#, fuzzy
msgid "Create a support ticket."
msgstr "Créez un ticket d’assistance."

#: inc/admin/settings/options-help.php:141
#, fuzzy
msgid "Create Affiliate Registrations Manually"
msgstr "Créer des inscriptions d’affilié manuellement"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:228
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Create and display leaderboards on your posts or pagesn with rankings for "
#| "your affiliates total referrals. %s"
msgid ""
"Create and display leaderboards on your posts or pages with rankings for "
"your affiliates total referrals."
msgstr ""
"Créez et affichez des classements sur vos publications ou vos pages avec des "
"classements pour le total des références de vos affiliés. %s"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1759
#, fuzzy
msgid "Create Coupon"
msgstr "Créer un coupon"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:464
#, fuzzy
msgid "Create MLA Payout Request"
msgstr "Créer une demande de paiement LBA"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:45
#, fuzzy
msgid "CREATE NEW NEWSLETTER"
msgstr "CRÉER UNE NOUVELLE LETTRE D'INFORMATION"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:128
#, fuzzy
msgid "Create New Newsletter"
msgstr "Créer un nouveau bulletin d'information"

#: inc/admin/admin-menu.php:217 inc/admin/admin-menu.php:218
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:277
#, fuzzy
msgid "Create New Payout"
msgstr "Créer un nouveau paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:89
#, fuzzy
msgid "Create Payout Request"
msgstr "Créer une demande de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:303
#, fuzzy
msgid "Create Payouts"
msgstr "Créer des paiements"

#: inc/admin/admin-page.php:368
#, fuzzy
msgid "Create Support Ticket"
msgstr "Créer un ticket de support"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:232
#, fuzzy
msgid "Create the affiliate dashboard page:"
msgstr "Créez la page du tableau de bord de l'affilié :"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:252
#, fuzzy
msgid "Create the affiliate registration page:"
msgstr "Créer la page d'inscription de l'affilié :"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:269
#, fuzzy
msgid "Create the template coupon:"
msgstr "Créer le modèle de coupon :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:467
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:495
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:611
#, fuzzy
msgid "Create Your First Affiliate"
msgstr "Créez votre premier affilié"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:537
#, fuzzy
msgid ""
"Create your own tabs, to display custom sections and content on the "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Créez vos propres onglets pour afficher des sections et du contenu "
"personnalisés sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1559
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:465
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:536
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:414
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:346
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1921
#, fuzzy
msgid "Created Date (Recommended)"
msgstr "Date de création (recommandée)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:498
#, fuzzy
msgid ""
"Created: When a payout is created but requires additional authentication "
"(like SCA for Wise). The commission is moved to pending until the payout is "
"completed."
msgstr ""
"Créé : Lorsqu'un paiement est créé mais qu'il nécessite une authentification "
"supplémentaire (comme SCA pour Wise). La commission est mise en attente "
"jusqu'à ce que le paiement soit terminé."

#: inc/admin/admin-page.php:491
#, fuzzy
msgid "Creating Affiliates & Coupons"
msgstr "Création d’affiliés &Coupons"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:655
#, fuzzy
msgid "Creating..."
msgstr "Créer..."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Creative"
msgstr "Créatif"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:161
#, fuzzy
msgid "Creative Details"
msgstr "Détails créatifs"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:48
#, fuzzy
msgid "Creative Image"
msgstr "Image créative"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:46
#, fuzzy
msgid "Creative Name"
msgstr "Nom créatif"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:47
#, fuzzy
msgid "Creative Type"
msgstr "Type de création"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:335
#, fuzzy
msgid "Creative Type:"
msgstr "Type créatif :"

#: inc/admin/admin-menu.php:318 inc/admin/admin-page.php:606
#: inc/admin/admin-pro-details.php:184 inc/functions/functions-dashboard.php:65
#: inc/functions/functions-dashboard.php:199 inc/portal/template.php:749
#: inc/widget/widget-content.php:177 inc/widget/widget-content.php:844
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:75
#: inc/admin/settings/admin-options.php:759
#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-general.php:178
#: inc/admin/settings/options-urls.php:641
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:18
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:448
#, fuzzy
msgid "Creatives"
msgstr "Créations"

#: inc/widget/widget-content.php:803
#, fuzzy
msgid "Creatives are not enabled."
msgstr "Les créatifs ne sont pas habilités."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:104
#, fuzzy
msgid "Creatives Categories"
msgstr "Catégories de créatifs"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:80
#, fuzzy
msgid "Creatives Per Row"
msgstr "Créations par ligne"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:193
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:124
#, fuzzy
msgid "Creatives Settings"
msgstr "Paramètres creatives"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:196
#, fuzzy
msgid "Creatives Tab Custom Text"
msgstr "Onglet Créatifs Texte personnalisé"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:470
#, fuzzy
msgid "Creatives that are available for this group:"
msgstr "Créations disponibles pour ce groupe :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:274
#, fuzzy
msgid "Credit Amount"
msgstr "Montant du crédit"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:257
#, fuzzy
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#, fuzzy
msgid "Credit will be added to user"
msgstr "Le crédit sera ajouté à l'utilisateur"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:713
#, fuzzy
msgid "Currencies"
msgstr "Monnaies"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:978
#, fuzzy
msgid "Currency Conversion:"
msgstr "Conversion des devises :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:968
#, fuzzy
msgid "Currency Handling:"
msgstr "Traitement des devises :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:976
#, fuzzy
msgid ""
"Currency mismatch error. The bank account currency may not match the "
"transfer currency."
msgstr ""
"Erreur de concordance des devises. La devise du compte bancaire peut ne pas "
"correspondre à la devise du transfert."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:106
#, fuzzy
msgid "Currency Settings"
msgstr "Paramètres de devise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:466
#, fuzzy
msgid "Current Balance"
msgstr "Solde courant"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:155
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:783
#, fuzzy
msgid "Current Month"
msgstr "Mois en cours"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:145
#, fuzzy
msgid "Current Status:"
msgstr "Statut actuel :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:126
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:75
#, fuzzy
msgid "Current status: "
msgstr "Statut actuel :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:312
#, fuzzy
msgid "Current unpaid (pending) commission total"
msgstr "Total de la commission actuelle non payée (en attente)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:154
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:782
#, fuzzy
msgid "Current Week"
msgstr "Semaine en cours"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:156
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:784
#, fuzzy
msgid "Current Year"
msgstr "Année en cours"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"Currently \"Per-Affiliate Product Commission Rates\" can only be edited by "
"viewing/editing the individual product."
msgstr ""
"Actuellement, les « Taux de commission par produit par affilié » ne peuvent "
"être modifiés qu’en visualisant/modifiant le produit individuel."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:497
#, fuzzy
msgid "Currently only reCAPTCHA \"v2\" is supported."
msgstr "Actuellement, seul reCAPTCHA « v2 » est pris en charge."

#: inc/admin/settings/options-design.php:97
#, fuzzy
msgid "Curved (5px)"
msgstr "Courbé (5px)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:65
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Coutume"

#: inc/admin/settings/options-general.php:974
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "sur mesure"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1391
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate Commission\" Text"
msgstr "Texte personnalisé « Commission d’affiliation »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1405
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate store credit available\" Text"
msgstr "Texte personnalisé « Crédit de magasin affilié disponible »"

#: inc/admin/settings/options-design.php:22
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliate\" terminology:"
msgstr "Terminologie \"affilié\" personnalisée :"

#: inc/admin/settings/options-design.php:25
#, fuzzy
msgid "Custom \"Affiliates\" terminology:"
msgstr "Terminologie \"Affiliés\" personnalisée :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1411
#, fuzzy
msgid "Custom \"Apply credit to this order\" Text"
msgstr "Personnalisé « Appliquer un crédit à cette commande » Texte"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:150
#, fuzzy
msgid "Custom \"Commission\" message on coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Message « Commission » personnalisé sur le tableau de bord des affiliés de "
"coupons."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:179
#, fuzzy
msgid "Custom \"Preferred Coupon Code\" Field Label"
msgstr "Libellé de champ personnalisé « Code de coupon préféré »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1385
#, fuzzy
msgid "Custom \"Store Credit Balance\" Text"
msgstr "Texte personnalisé « Solde créditeur de la boutique »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:368
#, fuzzy
msgid "Custom #1"
msgstr "Personnalisé #1"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:369
#, fuzzy
msgid "Custom #2"
msgstr "Personnalisé #2"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:185
#, fuzzy
msgid "Custom / URL Referral"
msgstr "Référencement personnalisé / URL"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:66
#, fuzzy
msgid "Custom 2"
msgstr "Personnalisé 2"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:156
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:23
#, fuzzy
msgid "Custom Affiliate Dashboard Tabs"
msgstr "Onglets de tableau de bord d’affiliation personnalisés"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:436
#, fuzzy
msgid "Custom Bonus/Reward Text:"
msgstr "Texte personnalisé des bonus/récompenses :"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:82
#, fuzzy
msgid "Custom Bonuses Text"
msgstr "Texte des bonus personnalisés"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:149
#, fuzzy
msgid "Custom Commission Message"
msgstr "Message de commission personnalisé"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:254
#, fuzzy
msgid "Custom Commission Per Coupon, Product, Category, or User Role/Group"
msgstr ""
"Commission personnalisée par coupon, produit, catégorie ou rôle/groupe "
"d’utilisateur"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:75
#, fuzzy
msgid "Custom Creatives Text"
msgstr "Texte créatifs personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-design.php:351
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:339
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-design.php:353
#, fuzzy
msgid "Custom Dashboard CSS"
msgstr "CSS personnalisé pour le tableau de bord"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:535
#, fuzzy
msgid "Custom Dashboard Tabs"
msgstr "Onglets de tableau de bord personnalisés"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<i>Custom date to begin displaying past coupon data. Leave empty to show "
#| "full history.</i>"
msgid ""
"Custom date to begin displaying past coupon data. Leave empty to show full "
"history."
msgstr ""
"<br/><i> Date personnalisée pour commencer à afficher les données des "
"coupons passés. Laisser vide pour afficher l’historique complet.</i>"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:446
#, fuzzy
msgid "Custom Description:"
msgstr "Description personnalisée :"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:184
#, fuzzy
msgid "Custom Email Header Image / Logo"
msgstr "Image / logo d’en-tête d’e-mail personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:758
#, fuzzy
#| msgid "Custom FormFields"
msgid "Custom Form Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:794
#, fuzzy
msgid "Custom Header Text"
msgstr "Texte d’en-tête personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:484
#, fuzzy
msgid ""
"Custom information/text shown in the \"Direct Link Tracking\" section on the "
"affiliate dashboard."
msgstr ""
"Informations / texte personnalisés affichés dans la section « Suivi des "
"liens directs » du tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:532
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:568
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:606
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:710
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:825
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1009
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1380
#, fuzzy
msgid ""
"Custom information/text shown when payment method is selected (in the "
"dashboard settings)."
msgstr ""
"Informations/texte personnalisés affichés lorsque le mode de paiement est "
"sélectionné (dans les paramètres du tableau de bord)."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1743
#: inc/registration/registration-admin.php:1050
#, fuzzy
msgid "Custom Message"
msgstr "Message personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:795
#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Text"
msgstr "Texte de paragraphe personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:516
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:554
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:283
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method"
msgstr "Mode de paiement personnalisé"

#: premium-files/functions-premium.php:337
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:62
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1479
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method #1"
msgstr "Mode de paiement personnalisé #1"

#: premium-files/functions-premium.php:343
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:63
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1480
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method #2"
msgstr "Mode de paiement personnalisé #2"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:284
#, fuzzy
msgid "Custom Payment Method 2"
msgstr "Mode de paiement personnalisé 2"

#: inc/admin/settings/options-design.php:325
#, fuzzy
msgid "Custom Registration Form Title"
msgstr "Titre du formulaire d’inscription personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-design.php:331
#, fuzzy
msgid "Custom Submit Button Text"
msgstr "Texte du bouton d’envoi personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:737
#, fuzzy
msgid "Custom Tab Header"
msgstr "En-tête d’onglet personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:731
#, fuzzy
msgid "Custom Tab Name"
msgstr "Nom de l’onglet personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1037
#, fuzzy
msgid "Custom tab settings are configured in the \"Tabs\" settings section."
msgstr ""
"Les paramètres des onglets personnalisés sont configurés dans la section "
"\"Onglets\"."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:755
#, fuzzy
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Onglets personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:352
#, fuzzy
msgid "Custom Tax Adjustment (%):"
msgstr "Redressement fiscal personnalisé (%) :"

#: inc/admin/settings/options-design.php:18
#, fuzzy
msgid "Custom Terminology"
msgstr "Terminologie personnalisée"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:34
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:559
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:243
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:256
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:269
#: inc/admin/settings/options-urls.php:101
#, fuzzy
msgid "Custom Text"
msgstr "Texte personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:483
#, fuzzy
msgid "Custom Text / Description"
msgstr "Texte personnalisé / Description"

#: inc/admin/settings/options-general.php:367
#: inc/admin/settings/options-general.php:743
#, fuzzy
msgid "Custom Text / Information"
msgstr "Texte / informations personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:261
#, fuzzy
msgid "Custom text for \"Coupon\" on checkout for affiliate coupons:"
msgstr ""
"Texte personnalisé pour « Coupon » à la caisse pour les coupons "
"d’affiliation :"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Custom text shown affiliate dashboard for the \"commission\" amount. This "
"will be overridden if you enter commission amounts on the coupon level."
msgstr ""
"Texte personnalisé affiché tableau de bord d’affiliation pour le montant de "
"la « commission ». Cela sera remplacé si vous entrez les montants de "
"commission au niveau du coupon."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:197
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Creatives tab."
msgstr "Texte personnalisé affiché en haut de l'onglet Créatifs."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:185
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Orders tab."
msgstr "Texte personnalisé affiché en haut de l'onglet Commandes."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:191
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Payouts tab."
msgstr "Texte personnalisé affiché en haut de l'onglet Paiements."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:173
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Refer tab."
msgstr "Texte personnalisé affiché en haut de l'onglet Référence."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:179
#, fuzzy
msgid "Custom text shown at the top of the Stats tab."
msgstr "Texte personnalisé affiché en haut de l'onglet Statistiques."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:111
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1861
#: inc/admin/class-referrals-table.php:26
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: inc/widget/widget-helpers.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid "Customers get %s and you earn %s!"
msgstr "Les clients reçoivent des % et vous gagnez des % !"

#: inc/widget/widget-content.php:205
#, fuzzy, php-format
msgid "Customers get a %s and you earn %s!"
msgstr "Les clients reçoivent un %s et vous gagnez un %s !"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:431
#, fuzzy
msgid "Customisation"
msgstr "Personnalisation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1513
#, fuzzy
msgid "Customise Affiliate Portal Design:"
msgstr "Personnaliser la conception du portail d'affiliation :"

#: inc/admin/settings/options-general.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Customise the affiliate dashboard page to include exactly what you need:"
msgstr ""
"Personnalisez la page du tableau de bord de l'affilié pour y inclure "
"exactement ce dont vous avez besoin :"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:106
#, fuzzy
msgid "Customise the MLA Affiliate Portal:"
msgstr "Personnalisez le portail d’affiliation MLA :"

#: inc/admin/settings/options-general.php:236
#, fuzzy
msgid "Customise the order of sections displayed on the \"Statistics\" tab."
msgstr ""
"Personnalisez l’ordre des sections affichées dans l’onglet « Statistiques »."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"Customise the pending application message (shown while awaiting review)."
msgstr ""
"Personnaliser le message de la demande en attente (affiché lorsque la "
"demande est en attente d'examen)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"Customize the floating affiliate widget that appears on your website to "
"provide easy access to affiliate features."
msgstr ""
"Personnalisez le widget d'affiliation flottant qui apparaît sur votre site "
"web pour faciliter l'accès aux fonctions d'affiliation."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"Customize the text that appears to the affiliate on the frontend when they "
"view their rewards. Leave empty to use default text."
msgstr ""
"Personnalisez le texte qui s’affiche pour l’affilié sur le frontend "
"lorsqu’il consulte ses récompenses. Laissez vide pour utiliser le texte par "
"défaut."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:680
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:671
#, fuzzy
msgid "Czech Republic"
msgstr "République tchèque"

#: woo-coupon-usage.php:223 inc/admin/settings/options-design.php:261
#, fuzzy
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mode sombre"

#: inc/admin/admin-list.php:130
#, fuzzy
msgid "DASHBOARD"
msgstr "tableau de bord"

#: inc/admin/admin-menu.php:23 inc/admin/admin-menu.php:24
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1531
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:783
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:58
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:233
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:694
#, fuzzy
msgid "Dashboard caches cleared successfully!"
msgstr "Les caches du tableau de bord ont été vidés avec succès !"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:56
#, fuzzy
msgid "Dashboard Link"
msgstr "Lien vers le tableau de bord"

#: inc/admin/settings/options-general.php:29
#, fuzzy
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Page du tableau de bord"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:229
#, fuzzy
msgid "Dashboard URL unavailable"
msgstr "L'URL du tableau de bord n'est pas disponible"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:429
#, fuzzy
#| msgid "Database compromise alone cannot decrypt bank details."
msgid "Database compromise alone cannot decrypt bank details"
msgstr ""
"La compromission de la base de données ne permet pas à elle seule de "
"décrypter les données bancaires."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1480 inc/admin/admin-dashboard.php:1618
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1681
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:110
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:475
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1860
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2295
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:79
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:202
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:284
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:236
#: premium-files/pro-addons/charts/charts.php:229
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:50
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:140
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:74
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:86
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:366
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:278
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:340
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "date"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:90
#, fuzzy
msgid "Date comparisons and more filters are available with the"
msgstr "Des comparaisons de dates et d’autres filtres sont disponibles avec le"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:793
#, fuzzy
msgid "Date Field"
msgstr "Champ Date"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:352
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2179
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:407
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:503
#, fuzzy
msgid "Date Paid"
msgstr "Date de paiement"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:351
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2178
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:406
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:434
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:502
#, fuzzy
msgid "Date Requested"
msgstr "Date demandée"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:897
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:905
#, fuzzy
msgid "Day:"
msgstr "Jour:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:797
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "déboguer"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:43
#: inc/admin/settings/options-urls.php:240
#, fuzzy
msgid "debug settings tab"
msgstr "Onglet Paramètres de débogage"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:13
#, fuzzy
msgid "Debug, Performance & Extra Settings"
msgstr "Débogage, performances et paramètres supplémentaires"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:205
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:115
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:116
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:160
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "décliner"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:204
#, fuzzy
msgid "Decline Application"
msgstr "Refuser la demande"

#: inc/registration/registration-admin.php:362
#, fuzzy
msgid "Decline selected"
msgstr "Déclin sélectionné"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:174
#: inc/registration/registration-admin.php:345
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:57
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:87
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:58
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:134
#, fuzzy
msgid "Declined"
msgstr "décliné"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:130
#, fuzzy
msgid "Decreased"
msgstr "Diminué"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:353
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Deduct a custom percentage from the order subtotal, before calculating "
#| "the commission."
msgid ""
"Deduct a custom percentage from the order subtotal, before calculating the "
"commission (% commission)."
msgstr ""
"Déduisez un pourcentage personnalisé du sous-total de l’ordre, avant de "
"calculer la commission."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Deduct parent affiliate commission from sub-affiliate commission."
msgstr ""
"Déduisez la commission d’affiliation des parents de la commission de sous-"
"affilié."

#: inc/admin/settings/options-design.php:326
#: inc/admin/settings/options-design.php:332
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Faire défaut"

#: inc/admin/settings/options-design.php:238
#, fuzzy
msgid "Default (inherit browser/system)"
msgstr "Défaut (hérite du navigateur/système)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:516
#, fuzzy
msgid "Default amount of \"latest orders\" to show:"
msgstr "Montant par défaut des « dernières commandes » à afficher:"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:60
#, fuzzy
msgid "Default Email Format"
msgstr "Format de l'e-mail par défaut"

#: inc/admin/settings/options-general.php:665
#, fuzzy
msgid "Default number of months to show"
msgstr "Nombre de mois par défaut à afficher"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:241
#, fuzzy
msgid "Default Referral Link"
msgstr "Lien de parrainage par défaut"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:141
#, fuzzy
msgid "Default Referral URL Page"
msgstr "Page d’URL de référence par défaut"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:62
#, fuzzy
msgid "Default selected format when composing a new newsletter."
msgstr ""
"Format sélectionné par défaut lors de la composition d'une nouvelle "
"newsletter."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:406
#, fuzzy
msgid "Default URL:"
msgstr "URL par défaut :"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Delay between each email send (2 - 5 seconds). Helps avoid server overload "
"or provider throttling."
msgstr ""
"Délai entre chaque envoi de courrier électronique (2 à 5 secondes). Permet "
"d'éviter la surcharge du serveur ou l'étranglement du fournisseur d'accès."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:112
#, fuzzy
msgid "Delay Commission (Number of Days)"
msgstr "Commission de retard (nombre de jours)"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "Delay Per Email (seconds)"
msgstr "Délai par courriel (secondes)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:492
#, fuzzy
msgid "Delayed Commission (Payouts)"
msgstr "Commission retardée (paiements)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:288
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1662
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2098
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:133
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:145
#: inc/admin/class-coupons-table.php:468
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:249
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:264
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:75
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:143
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:84
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:773
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:806
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "supprimer"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:875
#, fuzzy
msgid "Delete (cancelled only)"
msgstr "Supprimer (uniquement en cas d'annulation)"

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:190
#, fuzzy
msgid "Delete Campaign"
msgstr "Supprimer la campagne"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:394
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:579
#: inc/admin/class-coupons-table.php:87
#, fuzzy
msgid "Delete Coupons"
msgstr "Supprimer les coupons"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:88
#, fuzzy
msgid "Delete Coupons & Assigned Affiliate User"
msgstr "Supprimer les coupons et l'utilisateur affilié assigné"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:387
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:572
#, fuzzy
msgid "Delete Options"
msgstr "Supprimer les options"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:366
#, fuzzy
msgid "Delete plugin options and custom database tables on plugin deletion."
msgstr ""
"Supprimez les options de plug-in et les tables de base de données "
"personnalisées lors de la suppression du plugin."

#: inc/registration/registration-admin.php:363
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Supprimer la sélection"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:477
#, fuzzy
msgid ""
"Delete the selected payouts? Only payouts with status Cancelled will be "
"deleted. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Supprimer les paiements sélectionnés ? Seuls les paiements ayant le statut "
"Annulé seront supprimés. Cette action ne peut pas être annulée."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:73
#, fuzzy
msgid "Delete this domain."
msgstr "Supprimez ce domaine."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:771
#, fuzzy
msgid "Delete this payout."
msgstr "Supprimez ce paiement."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:247
#, fuzzy
msgid "Delete this registration."
msgstr "Supprimez cet enregistrement."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:286
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2096
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:131
#, fuzzy
msgid "Delete this visit."
msgstr "Supprimez cette visite."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:391
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:576
#, fuzzy
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:392
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:577
#, fuzzy
msgid "Delete User & Coupons"
msgstr "Supprimer l'utilisateur et les coupons"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:666
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:39
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:49
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:325
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:341
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:420
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Description:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:262
#: inc/admin/settings/admin-options.php:791
#, fuzzy
msgid "Design"
msgstr "concevoir"

#: inc/admin/settings/options-design.php:13
#, fuzzy
msgid "Design & Layout Customisation"
msgstr "Personnalisation du design et de la mise en page"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:793
#, fuzzy
msgid "DETAILS"
msgstr "Détails"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:259
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:190
#, fuzzy
msgid "Details Submitted"
msgstr "Détails soumis"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:234
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2039
#, fuzzy
msgid "Direct"
msgstr "Direct"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:64
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1481
#, fuzzy
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Virement bancaire direct"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:590
#, fuzzy
msgid "Direct Bank Transfer (Manual)"
msgstr "Virement bancaire direct (Manuel)"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:103
#, fuzzy
msgid "Direct Link Domain"
msgstr "Domaine du lien direct"

#: inc/admin/admin-menu.php:293 inc/admin/settings/options-urls.php:462
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:244
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking"
msgstr "Suivi des liens directs"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:324
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking (Referrals)"
msgstr "Suivi des liens directs (références)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:218
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking Emails"
msgstr "E-mails de suivi des liens directs"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:120
#, fuzzy
msgid "Direct Link Tracking Restrictions"
msgstr "Restrictions de suivi des liens directs"

#: inc/admin/settings/options-general.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Direct users to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Affiliate "
"Registration</a> page to allow them to register themselves. When accepted, "
"this will then automatically create the coupon and assign them to it."
msgstr ""
"Dirigez les utilisateurs vers la page <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"d’inscription des affiliés</a> pour leur permettre de s’inscrire eux-mêmes. "
"Une fois accepté, cela créera automatiquement le coupon et l’y attribuera."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid "Disable invoice upload for specific payout methods."
msgstr ""
"Désactiver le téléchargement de factures pour des méthodes de paiement "
"spécifiques."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:163
#, fuzzy
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Désactiver les notifications"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Disable registration form for existing (logged in) affiliate users."
msgid "Disable registration form for existing affiliate users."
msgstr ""
"Désactivez le formulaire d’inscription pour les utilisateurs affiliés "
"existants (connectés)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:156
#, fuzzy
msgid "Disable the autofill user picker when assigning users to coupon."
msgstr ""
"Désactivez le sélecteur d’utilisateurs de remplissage automatique lors de "
"l’affectation d’utilisateurs au coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:174
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:197
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Handicapé"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"Disabling these will prevent cookies from being stored by the plugin in the "
"visitors browsers."
msgstr ""
"En les désactivant, les cookies ne seront pas stockés par le plugin dans les "
"navigateurs des visiteurs."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:248 inc/dashboard/tab-latest-orders.php:222
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:297 inc/dashboard/tab-statistics.php:230
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:232 inc/dashboard/tab-statistics.php:235
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:237 inc/dashboard/tab-statistics.php:239
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:246 inc/dashboard/tab-statistics.php:248
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:757
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "rabais"

#: inc/widget/widget-content.php:74 inc/widget/widget-content.php:76
#: inc/widget/widget-content.php:78 inc/widget/widget-content.php:86
#: inc/widget/widget-helpers.php:21 inc/widget/widget-helpers.php:23
#: inc/widget/widget-helpers.php:25
#, fuzzy
msgid "discount"
msgstr "réduction"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:95
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:53
#, fuzzy
msgid "Discount Amount"
msgstr "Montant de la remise"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:94
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:45
#, fuzzy
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"

#: inc/widget/widget-content.php:624
#, fuzzy
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:602
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1301
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1328 inc/widget/widget-content.php:418
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:173
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:195
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:110
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:276
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:156
#, fuzzy
msgid "Discounts"
msgstr "Preferentiels"

#: inc/functions/functions-update-notice.php:55
#, fuzzy
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Avis de rejet"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:125
#, fuzzy
msgid "Display a button to copy the coupon code to clipboard."
msgstr ""
"Affichez un bouton pour copier le code du coupon dans le presse-papiers."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:186
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display a creatives section with downloadable banners. They can also "
#| "generate an embed code to easily display it on their site."
msgid ""
"Display a creatives section with downloadable banners, videos, PDFs, and "
"colors. They can also generate an embed code to easily display it on their "
"site."
msgstr ""
"Affichez une section creatives avec des bannières téléchargeables. Ils "
"peuvent également générer un code d’intégration pour l’afficher facilement "
"sur leur site."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Display a creatives section with downloadable banners/media on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Affichez une section creatives avec des bannières / médias téléchargeables "
"sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:691
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom message above the list of landing pages on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Affichez un message personnalisé au-dessus de la liste des pages de "
"destination sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:567
#, fuzzy
msgid "Display a custom message at the top of the \"Network\" tab."
msgstr "Affichez un message personnalisé en haut de l’onglet « Réseau »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:562
#, fuzzy
msgid "Display a custom message at the top of the \"Sub-Affiliates\" tab."
msgstr ""
"Affichez un message personnalisé en haut de l’onglet « Sous-affiliés »."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:83
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom message at the top of the bonuses tab on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Affichez un message personnalisé en haut de l’onglet bonus sur le tableau de "
"bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display a custom message above the list of creatives tab on the affiliate "
#| "dashboard."
msgid ""
"Display a custom message at the top of the creatives tab on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Affichez un message personnalisé au-dessus de l’onglet Liste des créatifs "
"sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom modal popup to customers when they visit your site for the "
"first time via an affiliate referral link. This feature helps highlight the "
"discount and encourage conversions."
msgstr ""
"Affichez une fenêtre contextuelle modale personnalisée pour les clients qui "
"visitent votre site pour la première fois via un lien de parrainage. Cette "
"fonction permet de mettre en évidence la réduction et d'encourager les "
"conversions."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:703
#, fuzzy
msgid ""
"Display a custom modal popup, bar notice, or small widget to customers when "
"they visit your site via an affiliate referral link. This feature helps "
"highlight the discount and encourage conversions."
msgstr ""
"Affichez une fenêtre contextuelle modale personnalisée, une barre de "
"notification ou un petit widget pour les clients qui visitent votre site via "
"un lien de parrainage. Cette fonction permet de mettre en évidence la "
"réduction et d'encourager les conversions."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "Display a dismiss/close button."
msgstr "Afficher un bouton de renvoi/fermeture."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"Display a floating affiliate button on your website that opens a compact "
"dashboard popup."
msgstr ""
"Affichez un bouton d'affiliation flottant sur votre site web qui ouvre une "
"fenêtre contextuelle compacte du tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:373
#, fuzzy
msgid "Display adjusted total and subtotal."
msgstr "Afficher le total et le sous-total ajustés."

#: inc/admin/admin-page.php:562
#, fuzzy
msgid "Display Affiliate Registration Form"
msgstr "Afficher le formulaire d’inscription des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid "Display an icon at the top of the popup."
msgstr "Afficher une icône en haut de la fenêtre contextuelle."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:593
#, fuzzy
msgid ""
"Display custom modal popups, bar notices, or floating widgets to customers "
"when they visit via a referral link. Highlight discounts and boost "
"conversions."
msgstr ""
"Affichez des fenêtres contextuelles personnalisées, des avis dans la barre "
"ou des widgets flottants pour les clients qui visitent votre site via un "
"lien de parrainage. Mettez en avant les réductions et augmentez les "
"conversions."

#: inc/admin/settings/options-design.php:272
#, fuzzy
msgid "Display Dark Mode Toggle"
msgstr "Basculement du mode sombre de l'affichage"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:148
#, fuzzy
msgid "Display Delay (milliseconds)"
msgstr "Délai d'affichage (millisecondes)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:60
#, fuzzy
msgid "Display Frequency:"
msgstr "Fréquence d'affichage :"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:460 inc/dashboard/tab-settings.php:500
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:33
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:59
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d’affichage"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Display orders and reward commission for WooCommerce subscription renewals"
msgstr ""
"Afficher les commandes et la commission de récompense pour les "
"renouvellements d’abonnement WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:40
#: inc/admin/settings/options-widget.php:348
#, fuzzy
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"Display the affiliate dashboard as a page within the \"My Account\" section."
msgstr ""
"Affichez le tableau de bord de l’affilié sous la forme d’une page dans la "
"section « Mon compte »."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:119
#, fuzzy
msgid "Display the coupon code in the popup."
msgstr "Affichez le code du coupon dans la fenêtre contextuelle."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:148
#, fuzzy
msgid "Display the creatives tab (only shown if creatives are enabled)."
msgstr ""
"Afficher l'onglet \"Créations\" (uniquement si les créations sont activées)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:161
#, fuzzy
msgid "Display the link to the full affiliate dashboard."
msgstr "Afficher le lien vers le tableau de bord complet de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:156
#, fuzzy
msgid "Display the payout request button on the payouts tab (PRO)."
msgstr ""
"Afficher le bouton de demande de paiement dans l'onglet des paiements (PRO)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:143
#, fuzzy
msgid "Display the payouts tab (only shown if payouts are enabled)."
msgstr ""
"Afficher l'onglet des paiements (uniquement si les paiements sont activés)."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:133
#, fuzzy
msgid "Display the tab with affiliate statistics."
msgstr "Afficher l'onglet des statistiques d'affiliation."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:128
#, fuzzy
msgid "Display the tab with coupon code and referral links."
msgstr "Affichez l'onglet avec le code de coupon et les liens de parrainage."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:138
#, fuzzy
msgid "Display the tab with recent referred orders."
msgstr "Affichez l'onglet des commandes référencées récentes."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid "Display Type:"
msgstr "Type d'affichage :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"Displayed at top of the \"referral URL\" section on the coupon affiliate "
"dashboard page. HTML tags enabled."
msgstr ""
"Affiché en haut de la section « URL de parrainage » sur la page du tableau "
"de bord des affiliés de coupons. Balises HTML activées."

#: inc/admin/settings/options-general.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"Displayed at top the \"statistics\" section on the coupon affiliate "
"dashboard page. HTML tags enabled."
msgstr ""
"Affiché en haut de la section « statistiques » sur la page du tableau de "
"bord des affiliés de coupons. Balises HTML activées."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:254
#, fuzzy
msgid "Dollar Sign"
msgstr "Le signe du dollar"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:72
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:92
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:114
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:121
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:419
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:438
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:271
#, fuzzy
msgid "Domain Accepted"
msgstr "Domaine accepté"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:285
#, fuzzy
msgid "Domain Accepted: {domain}"
msgstr "Domaine accepté : {domain}"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:316
#, fuzzy
msgid "Domain Declined"
msgstr "Domaine refusé"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:330
#, fuzzy
msgid "Domain Declined: {domain}"
msgstr "Domaine refusé : {domain}"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:172
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:254
#, fuzzy
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"

#: inc/admin/admin-menu.php:294
#, fuzzy
msgid "Domains (Direct Link)"
msgstr "Domaines (lien direct)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:96
#, fuzzy
msgid "Domains Blacklist"
msgstr "Liste noire des domaines"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Don't forget to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create your template "
"coupon</a> and set this in the plugin settings! <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Learn More</a>."
msgstr ""
"N’oubliez pas de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">créer votre modèle de "
"coupon</a> et de le définir dans les paramètres du plugin ! <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">En savoir plus</a>."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:857
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Done! The affiliate statistics for this coupon will be refreshed the next "
"time the <a href=\"%s\">affiliate dashboard</a> is loaded."
msgstr ""
"Fait! Les statistiques d’affiliation pour ce coupon seront actualisées la "
"prochaine fois que le <a href=\"%s\">tableau de bord d’affiliation</a> sera "
"chargé."

#: inc/widget/widget-content.php:530
#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:467
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:28
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:97
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:76
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:591
#, fuzzy
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger CSV"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:166
#, fuzzy
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger le PDF"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:573
#, fuzzy
msgid "Download Preview"
msgstr "Télécharger l’aperçu"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:623
#, fuzzy
msgid "Draft"
msgstr "Projet"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:145
#, fuzzy
msgid "draft"
msgstr "projet"

#: inc/admin/settings/options-general.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Drag and drop to customise the order of tabs shown on the dashboard menu."
msgstr ""
"Glisser-déposer pour personnaliser l'ordre des onglets affichés dans le menu "
"du tableau de bord."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1173
#: inc/admin/settings/options-general.php:969
#, fuzzy
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Faire glisser pour réorganiser"

#: inc/admin/settings/options-design.php:343
#, fuzzy
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:789
#, fuzzy
msgid "Dropdown Field"
msgstr "Champ déroulant"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:1068
#, fuzzy
msgid "Duplicate this creative"
msgstr "Dupliquer cette création"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:607
#, fuzzy
msgid "Dynamic Code Generator"
msgstr "Générateur de code dynamique"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:198
#, fuzzy
msgid "Dynamic Creatives"
msgstr "Créatifs dynamiques"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:75
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image"
msgstr "Image dynamique"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:489
#, fuzzy
msgid "Dynamic Image Customisation"
msgstr "Personnalisation dynamique des images"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:81
#, fuzzy
msgid "Dynamic Landing Page?"
msgstr "Page de destination dynamique ?"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:803
#, fuzzy
msgid "Dynamic Text #%d"
msgstr "Texte dynamique #%d"

#: inc/registration/registration-form.php:453
#, fuzzy
msgid "e.g. +447911123456"
msgstr "par exemple +447911123456"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:752
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:831
#, fuzzy
msgid "Earned"
msgstr "Gagné"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1291
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1324
#, fuzzy
msgid "Earned from completed orders but not yet paid."
msgstr "Gain réalisé sur des commandes achevées mais non encore payées."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:635
#, fuzzy
msgid ""
"Easily generate a Terms & Conditions template for your affiliate program, "
"which you can then link to in the registration form."
msgstr ""
"Générez facilement un modèle de conditions générales pour votre programme "
"d'affiliation, auquel vous pouvez ensuite renvoyer par un lien dans le "
"formulaire d'inscription."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1660
#: inc/admin/class-coupons-table.php:464
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:263
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:142
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:805
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: inc/admin/admin-page.php:500
#, fuzzy
msgid "edit a coupon and assign users under the \"coupon affiliates\" tab"
msgstr ""
"modifier un coupon et affecter les utilisateurs sous l’onglet « affiliés de "
"coupon »"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:173
#, fuzzy
msgid "Edit Account"
msgstr "Modifier le compte"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:141
#, fuzzy
msgid "Edit Affiliate Group"
msgstr "Modifier le groupe d’affiliation"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:20
#, fuzzy
msgid "Edit Bonus"
msgstr "Modifier le bonus"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:250
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:42
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1291
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:81
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:44
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:429
#, fuzzy
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier le coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1594
#, fuzzy
msgid "Edit coupon"
msgstr "Editer le coupon"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:22
#, fuzzy
msgid "Edit Creative"
msgstr "Modifier la création"

#. Parent slug
#. Page title
#: inc/admin/admin-menu.php:180 inc/admin/admin-menu.php:181
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:81
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:87
#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifier le groupe"

#: premium-files/functions-premium.php:25
#, fuzzy
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifier les groupes"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:430
#: inc/registration/registration-landing-page.php:447
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:18
#, fuzzy
msgid "Edit Short URL"
msgstr "Modifier l'URL abrégée"

#: inc/admin/admin-page.php:601
#, fuzzy
msgid "Edit Unpaid Commission"
msgstr "Modifier la commission non payée"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:444
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1018
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:420
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:895
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier l’utilisateur"

#. Author of the plugin
#, fuzzy
msgid "Elliot Sowersby, RelyWP"
msgstr "Elliot Sowersby, RelyWP"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1049
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:127
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:363
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:222
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:73
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:85
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Messagerie électronique"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:465 inc/dashboard/tab-settings.php:503
#: inc/registration/registration-admin.php:932
#: inc/registration/registration-form.php:281
#: inc/registration/registration-form.php:301
#, fuzzy
msgid "Email Address"
msgstr "adresse courriel"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:575
#, fuzzy
msgid "Email address for recieving admin notifications:"
msgstr "Adresse e-mail pour recevoir des notifications d’administrateur :"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:211
#, fuzzy
msgid "Email already exists."
msgstr "Le courrier électronique existe déjà."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:38
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:98
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:141
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:182
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:235
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:277
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:322
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:375
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:417
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:458
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:499
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:612
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:684
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:729
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:778
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:821
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:864
#, fuzzy
msgid "Email Customizer"
msgstr "Personnalisateur d’e-mail"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:273
#, fuzzy
msgid "Email Details"
msgstr "Détails de l'email"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:295
#, fuzzy
msgid "Email Format"
msgstr "Format du courrier électronique"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:200
#, fuzzy
msgid "Email is required."
msgstr "L'adresse électronique est obligatoire."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:632
#, fuzzy
msgid "Email Message"
msgstr "Message électronique"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:413
#, fuzzy
msgid "Email Message:"
msgstr "Message électronique :"

#: inc/admin/admin-menu.php:162 inc/admin/admin-pro-details.php:577
#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:19
#, fuzzy
msgid "Email Newsletters"
msgstr "Bulletins d'information par courrier électronique"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:52
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:117
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:158
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:202
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:253
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:298
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:340
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:393
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:434
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:475
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:525
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:640
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:705
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:754
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:797
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:840
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:881
#, fuzzy
msgid "Email Notification Message"
msgstr "Message de notification par e-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:346
#, fuzzy
msgid "Email Notification Settings"
msgstr "Paramètres de notification par e-mail"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:46
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:106
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:149
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:190
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:243
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:285
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:330
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:383
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:425
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:466
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:507
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:634
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:692
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:737
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:786
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:829
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:872
#, fuzzy
msgid "Email Notification Subject"
msgstr "Objet de la notification par e-mail"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:725
#: inc/admin/settings/options-help.php:186
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:15
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1491
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:427
#: inc/admin/settings/options-urls.php:493
#, fuzzy
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:165
#, fuzzy
msgid "Email Notifications:"
msgstr "Notifications par e-mail :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:626
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:294
#, fuzzy
msgid "Email Subject"
msgstr "Objet de l’e-mail"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:409
#, fuzzy
msgid "Email Subject:"
msgstr "Objet de l’e-mail :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1097
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:128
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:72
#, fuzzy
msgid "Emails"
msgstr "Courriels"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:585
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"Affiliate Information\" section in the admin \"New Order\" email."
msgstr ""
"Activez la section « Informations sur l’affilié » dans l’e-mail « Nouvelle "
"commande » de l’administrateur."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:670
#, fuzzy
msgid "Enable \"affiliate landing pages\" features."
msgstr "Activez les fonctionnalités « pages de destination d’affiliation »."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:77
#, fuzzy
msgid "Enable \"Ajax Loading\" on Affiliate Dashboard."
msgstr "Activez « Ajax Loading » sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"All Time Stats\" in the plugin settings to view top affiliate "
"performance."
msgstr ""
"Activez \"All Time Stats\" dans les paramètres du plugin pour visualiser les "
"performances des affiliés les plus performants."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:322
#, fuzzy
msgid "Enable \"Click History\" Logs"
msgstr "Activer les journaux « Historique des clics »"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:649
#, fuzzy
msgid "Enable \"Creatives\" Features"
msgstr "Activer les fonctionnalités « Creatives »"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:106
#, fuzzy
msgid "Enable \"lifetime commission\" features."
msgstr "Activez les fonctionnalités de « commission à vie »."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Enable \"lifetime commission\" functionality globally for all affiliate "
"coupons."
msgstr ""
"Activez la fonctionnalité de « commission à vie » à l’échelle mondiale pour "
"tous les coupons d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:63
#, fuzzy
#| msgid "Enable \"Multi Currency\" Functionality"
msgid "Enable \"Multi-Currency\" Functionality"
msgstr "Activer la fonctionnalité « MultiDevises »"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:144
#, fuzzy
msgid "Enable \"Per User Role\" Commission"
msgstr "Activer la commission « Par rôle d’utilisateur »"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:295
#, fuzzy
msgid "Enable \"Processing Commission\" tracking."
msgstr "Activer le suivi de la \"commission de traitement\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:89
#, fuzzy
msgid "Enable \"Referral Link\" Generator Section"
msgstr "Activer la section du générateur « Lien de référence »"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:95
#, fuzzy
msgid "Enable \"Referral Statistics\" Section"
msgstr "Activer la section « Statistiques de référence »"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Show \"Referral URLs\" tab on the affiliate dashboard."
msgid "Enable \"Referral URL\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Affichez l’onglet « URL de parrainage » sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-design.php:69
#, fuzzy
msgid "Enable \"tabbed\" layout (recommended)."
msgstr "Activez la disposition « à onglets » (recommandé)."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:70
#, fuzzy
msgid "Enable \"Unsubscribe\" link in footer"
msgstr "Activer le lien \"Se désabonner\" dans le pied de page"

#: inc/admin/settings/options-design.php:319
#, fuzzy
msgid "Enable 2 Column Layout"
msgstr "Activer la disposition à 2 colonnes"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:201
#, fuzzy
msgid "Enable Activity Log"
msgstr "Activer le journal d’activité"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:171
#, fuzzy
msgid "Enable affiliate email notifications."
msgstr "Activez les notifications par e-mail pour les affiliés."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1452
#, fuzzy
msgid "Enable Affiliate Portal"
msgstr "Activer le portail d’affiliation"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:184
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:34
#, fuzzy
msgid "Enable Affiliate Registration Features"
msgstr "Activer les fonctionnalités d’enregistrement des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:26
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:951
#, fuzzy
msgid "Enable Built-In Newsletter System"
msgstr "Activer le système de lettres d'information intégré"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1167
#, fuzzy
msgid "Enable button to export an Excel file of \"monthly summary\" table."
msgstr ""
"Bouton Activer pour exporter un fichier Excel de tableau « récapitulatif "
"mensuel »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1172
#, fuzzy
msgid "Enable button to export an Excel file of \"recent orders\" table."
msgstr ""
"Bouton Activer pour exporter un fichier Excel de la table « commandes "
"récentes »."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Enable commission calculation statistics etc."
msgid "Enable Commission Calculations & Statistics"
msgstr "Activer les statistiques de calcul des commissions, etc."

#: inc/admin/admin-page.php:482
#, fuzzy
msgid "Enable Coupon Codes"
msgstr "Activer les codes de coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:913
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:227
#, fuzzy
msgid "Enable Custom MLA Commission Rates"
msgstr "Activer les taux de commission LBA personnalisés"

#: premium-files/functions-premium.php:134
#, fuzzy
msgid "Enable Custom MLA Commission Rates for this user"
msgstr "Activer les taux de commission LBA personnalisés pour cet utilisateur"

#: premium-files/functions-premium.php:130
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Rates"
msgstr "Activer les taux personnalisés"

#: inc/admin/settings/options-design.php:264
#, fuzzy
msgid "Enable Dark Mode"
msgstr "Activer le mode sombre"

#: inc/admin/settings/options-design.php:278
#, fuzzy
msgid "Enable Dark Mode as Default"
msgstr "Activer le mode sombre par défaut"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:471
#, fuzzy
msgid "Enable Direct Link Tracking"
msgstr "Activer le suivi des liens directs"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:349
#, fuzzy
msgid "Enable Email Notifications"
msgstr "Activer les notifications par e-mail"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:377
#, fuzzy
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Activer les rapports par e-mail"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:438
#, fuzzy
msgid "Enable HoneyPot Spam Prevention"
msgstr "Activer la prévention du spam HoneyPot"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:194
#, fuzzy
msgid "Enable lifetime commission for this coupon."
msgstr "Activez la commission à vie pour ce coupon."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:40
#, fuzzy
msgid "Enable multi currency settings."
msgstr "Activez les paramètres multidevises."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1425
#, fuzzy
msgid "Enable multi-currency support for store credit?"
msgstr ""
"Activer la prise en charge de plusieurs devises pour les crédits de magasin ?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1494
#, fuzzy
msgid "Enable Multiple Templates"
msgstr "Activer plusieurs modèles"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:95
#, fuzzy
msgid "Enable Notifications"
msgstr "Activer les notifications"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:269
#, fuzzy
msgid ""
"Enable or disable the \"affiliate info\" sections displayed on WooCommerce "
"orders in the backend."
msgstr ""
"Activez ou désactivez les sections « informations sur les affiliés » "
"affichées sur les commandes WooCommerce dans le backend."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:337
#, fuzzy
msgid "Enable Pagination"
msgstr "Activer la pagination"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:44
#, fuzzy
msgid "Enable Payout Requests & Log Features"
msgstr "Activer les demandes de paiement et les fonctionnalités de journal"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:23
#, fuzzy
msgid "Enable Payouts Features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de paiement"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:368
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable Payouts features, and automatically add \"unpaid\" commission to "
#| "affiliates account on order completion."
msgid ""
"Enable Payouts features, and automatically add \"unpaid\" commission to the "
"affiliates account on order completion, ready for payout."
msgstr ""
"Activez les fonctionnalités de paiement et ajoutez automatiquement une "
"commission « impayée » au compte des affiliés à la fin de la commande."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:426
#, fuzzy
msgid "Enable Per-User and Per-Group Commission Rate Settings."
msgstr ""
"Activer les paramètres de taux de commission par utilisateur et par groupe."

#: inc/admin/settings/options-general.php:898
#, fuzzy
msgid "Enable Performance Bonuses"
msgstr "Activer les bonus de performance"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:407
#, fuzzy
msgid "Enable QR Code Generator"
msgstr "Activer le générateur de code QR"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:370
#, fuzzy
msgid "Enable Referral Campaign Features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de la campagne de parrainage"

#: inc/admin/settings/options-general.php:624
#, fuzzy
#| msgid "Enable Referral URLs & Click Tracking"
msgid "Enable Referral Links & Click Tracking"
msgstr "Activer les URL de référence et le suivi des clics"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:23
#, fuzzy
msgid "Enable Referral URL Generation & Click Tracking"
msgstr "Activer la génération d’URL de référence et le suivi des clics"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:32
#: inc/admin/settings/options-urls.php:706
#, fuzzy
msgid "Enable Referral Welcome Popups"
msgstr "Activer les fenêtres contextuelles de bienvenue"

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:819
#, fuzzy
msgid "Enable Registration Form Acceptance Checkbox"
msgstr "Case à cocher Activer l'acceptation du formulaire d'enregistrement"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:528
#, fuzzy
msgid "Enable Short URL Generator"
msgstr "Activer le générateur d’URL courtes"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:39
#, fuzzy
msgid "Enable SMS Notifications"
msgstr "Activer les notifications par SMS"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable some more advanced affiliate registration features such as custom "
#| "form fields, dynamic code generator, auto accept, auto registration, and "
#| "more."
msgid ""
"Enable some more advanced affiliate registration features such as custom "
"form fields, multiple templates, dynamic code generator, auto accept, auto "
"registration, and more."
msgstr ""
"Activez certaines fonctionnalités d’enregistrement d’affiliation plus "
"avancées telles que les champs de formulaire personnalisés, le générateur de "
"code dynamique, l’acceptation automatique, l’enregistrement automatique, etc."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:208
#, fuzzy
msgid "Enable terms and conditions checkbox on registration form."
msgstr ""
"Activez la case à cocher termes et conditions sur le formulaire "
"d’inscription."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:735
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:838
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1029
#, fuzzy
msgid "Enable Test Mode?"
msgstr "Activer le mode test ?"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:66
#, fuzzy
msgid "Enable the \"Additional Email Addresses\" field in affiliate settings."
msgstr ""
"Activez le champ « Adresses e-mail supplémentaires » dans les paramètres "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to automatically submit \"payout requests\" for your affiliates, "
"every month/week/day, if they meet certain criteria."
msgstr ""
"Permettez-lui de soumettre automatiquement des « demandes de paiement » pour "
"vos affiliés, chaque mois / semaine / jour, s’ils répondent à certains "
"critères."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to only link customer to coupon as \"lifetime referral\" if the "
"coupon has a user affiliate assigned to it."
msgstr ""
"Activez cette option pour lier le client au coupon uniquement en tant que "
"« référence à vie » si un affilié utilisateur est attribué au coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:173
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:198
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:117
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will enable lifetime commission for ALL your affiliates "
"& coupons. You can alternatively enable lifetime commission on a per-coupon "
"basis, in the individual coupon settings."
msgstr ""
"L’activation de cette option permettra une commission à vie pour TOUS vos "
"affiliés et coupons. Vous pouvez également activer la commission à vie sur "
"une base par coupon, dans les paramètres de coupon individuels."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:139
#: inc/admin/settings/options-urls.php:506
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this option will prevent ALL coupons and referral links from "
#| "working UNLESS the customer was directly linked by the approved domain "
#| "that is assigned to that coupon."
msgid ""
"Enabling this option will prevent ALL affiliate coupons and referral links "
"from working UNLESS the customer was directly linked by the approved domain "
"that is assigned to that coupon."
msgstr ""
"L’activation de cette option empêchera TOUS les coupons et liens de "
"parrainage de fonctionner SAUF si le client était directement lié par le "
"domaine approuvé affecté à ce coupon."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this will allow the unique coupon affiliate dashboard URLs to be "
"used without the ID, but both URLs will still work."
msgstr ""
"L’activation de cela permettra aux URL uniques du tableau de bord "
"d’affiliation de coupon d’être utilisées sans l’ID, mais les deux URL "
"fonctionneront toujours."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:285
#: inc/admin/class-referrals-table.php:286
#: inc/admin/class-referrals-table.php:286
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:74
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:119
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:909
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:582
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "fin"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:901
#, fuzzy
msgid "End Date:"
msgstr "Date de clôture :"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:55
#, fuzzy
msgid ""
"Ensure you have setup your billing details, added credit to your balance, "
"and enabled low balance notifications. Keep your credentials secure and "
"monitor your balance usage."
msgstr ""
"Assurez-vous d'avoir configuré vos coordonnées de facturation, ajouté du "
"crédit à votre solde et activé les notifications de solde faible. Protégez "
"vos informations d'identification et surveillez l'utilisation de votre solde."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:539
#, fuzzy
msgid "Enter a coupon code to preview"
msgstr "Entrez un code promo pour prévisualiser"

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:264
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a custom commission \"fixed amount per product\" for this product "
"category."
msgstr ""
"Saisissez une commission personnalisée \"montant fixe par produit\" pour "
"cette catégorie de produits."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:255
#, fuzzy
msgid "Enter a custom commission percentage for this product category."
msgstr ""
"Saisissez un pourcentage de commission personnalisé pour cette catégorie de "
"produits."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:662
#, fuzzy
msgid "Enter an email address."
msgstr "Saisissez une adresse électronique."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:404
#, fuzzy
msgid ""
"Enter in international format, e.g. +447911123456. Leave blank to disable "
"SMS notifications."
msgstr ""
"Entrez le format international, par exemple +447911123456. Laisser vide pour "
"désactiver les notifications par SMS."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:552
#, fuzzy
msgid "Enter minimum payout amount (e.g., \"$5.00\")"
msgstr "Entrez le montant minimum du paiement (par exemple, « 5,00 $ »)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:90
#, fuzzy
msgid "Enter one per line."
msgstr "Entrez-en un par ligne."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"Enter one per line. You do not need to include \"http://\", \"https://\", or "
"\"www.\" in the domain."
msgstr ""
"Entrez-en un par ligne. Vous n’avez pas besoin d’inclure « http:// », « "
"https:// » ou « www. » dans le domaine."

#: inc/widget/widget-content.php:476
#, fuzzy
msgid "Enter page URL..."
msgstr "Saisir l'URL de la page..."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:545
#, fuzzy
msgid "Enter payment methods (e.g., \"PayPal, Bank Transfer, or Stripe\")"
msgstr ""
"Entrez les modes de paiement (par exemple, « PayPal, virement bancaire ou "
"Stripe »)"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:538
#, fuzzy
msgid "Enter the commission rate (e.g., \"25%\" or \"$10 per sale\")"
msgstr "Entrez le taux de commission (p. ex., « 25 % » ou « 10 $ par vente »)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:561
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the ID of a user here. Useful if you want to limit this bonus to a "
"specific user."
msgstr ""
"Saisissez ici l’ID d’un utilisateur. Utile si vous souhaitez limiter ce "
"bonus à un utilisateur spécifique."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1728
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the coupon code that will be created."
msgstr "Saisissez le nom du code de coupon qui sera créé."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:517
#, fuzzy
msgid "Enter the title for the affiliate program page"
msgstr "Entrez le titre de la page du programme d’affiliation"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:524
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the URL slug for the affiliate program page (e.g., \"affiliate-"
"program\")"
msgstr ""
"Entrez le slug d’URL de la page du programme d’affiliation (par exemple, "
"« affiliate-program »)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:377
#, fuzzy
msgid ""
"Enter URLs separated by commas. Use relative URLs (e.g., /shop, /about) or "
"full URLs. Use * for wildcards (e.g., /shop/* for all shop pages)."
msgstr ""
"Saisissez les URL séparés par des virgules. Utilisez des URL relatives (par "
"exemple, /shop, /about) ou des URL complètes. Utilisez * pour les caractères "
"génériques (par exemple, /shop/* pour toutes les pages de la boutique)."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:76
#, fuzzy
msgid "Enter user email address..."
msgstr "Entrez l’adresse e-mail de l’utilisateur..."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:155
#, fuzzy
msgid "Enter your Address Line 1 to show on statements."
msgstr "Entrez votre adresse ligne 1 à afficher sur les relevés."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:162
#, fuzzy
msgid "Enter your Address Line 2 to show on statements."
msgstr "Entrez votre adresse ligne 2 à afficher sur les relevés."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:169
#, fuzzy
msgid "Enter your city, state and ZIP/postal code to show on statements."
msgstr ""
"Entrez votre ville, votre état et votre code postal à afficher sur les "
"relevés."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:223
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your commission amounts below (0 to disable). If you enter multiple "
"types, they will be combined. For example you could have: 10% of total order,"
" plus an extra $2 per product."
msgstr ""
"Entrez le montant de votre commission ci-dessous (0 à désactiver). Si vous "
"entrez plusieurs types, ils seront combinés. Par exemple, vous pourriez "
"avoir: 10% de la commande totale, plus un supplément de 2 $ par produit."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:148
#, fuzzy
msgid "Enter your Company Name to show on statements."
msgstr "Entrez le nom de votre société à afficher sur les relevés."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:368
#, fuzzy
msgid "Enter your domain..."
msgstr "Entrez votre domaine..."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:221
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter your terms acceptance message. Make sure you link edit the message "
#| "to include links to your terms and privacy policy!"
msgid ""
"Enter your terms acceptance message. Make sure you edit the message to "
"include links to your terms and privacy policy!"
msgstr ""
"Entrez votre message d’acceptation des conditions. Assurez-vous de modifier "
"le message pour inclure des liens vers vos conditions et votre politique de "
"confidentialité!"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:176
#, fuzzy
msgid "Enter your VAT/Tax number to show on statements."
msgstr "Entrez votre numéro de TVA/taxe à afficher sur les relevés."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:239
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:257
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:276
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:298
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:325
#, fuzzy
#| msgid "equal"
msgid "Equal"
msgstr "égal"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:237
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:255
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:274
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:296
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:323
#, fuzzy
#| msgid "equal or less"
msgid "Equal or Less"
msgstr "égal ou inférieur"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:236
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:253
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:272
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:294
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:310
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:321
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:162
#, fuzzy
#| msgid "equal or more"
msgid "Equal or More"
msgstr "égal ou supérieur"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:708
#, fuzzy
msgid "Equal or More than"
msgstr "Egal ou supérieur à"

#: premium-files/pro-addons/short-url/generate-short-url.php:65
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:229
#, fuzzy
msgid "Error cancelling transfer: "
msgstr "Erreur d'annulation du transfert :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:100
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:234
#, fuzzy
msgid "Error checking transfer status: "
msgstr "Erreur de vérification de l'état du transfert :"

#: inc/registration/registration-admin.php:1141
#, fuzzy
msgid "Error checking username."
msgstr "Erreur de vérification du nom d'utilisateur."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:160
#, fuzzy
msgid "Error creating coupon."
msgstr "Erreur lors de la création du coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:189
#, fuzzy
msgid "Error creating recipient account: "
msgstr "Erreur lors de la création du compte du destinataire :"

#: inc/widget/widget-core.php:56
#, fuzzy
msgid "Error loading content. Please try again."
msgstr "Erreur de chargement du contenu. Veuillez réessayer."

#: inc/widget/widget-content.php:917
#, fuzzy
msgid "Error loading creatives."
msgstr "Erreur de chargement des créations."

#: inc/widget/widget-content.php:547
#, fuzzy
msgid "Error loading links."
msgstr "Erreur de chargement des liens."

#: inc/widget/widget-content.php:780
#, fuzzy
msgid "Error loading payouts."
msgstr "Erreur de chargement des paiements."

#: inc/widget/widget-content.php:655
#, fuzzy
msgid "Error loading referrals."
msgstr "Erreur de chargement des références."

#: inc/widget/widget-content.php:449
#, fuzzy
msgid "Error loading statistics."
msgstr "Erreur de chargement des statistiques."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:60
#, fuzzy
msgid "Error updating user."
msgstr "Erreur de mise à jour de l'utilisateur."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Bank details not provided. Please set up your bank account "
"information first."
msgstr ""
"Erreur : Les coordonnées bancaires ne sont pas fournies. Veuillez d'abord "
"configurer vos coordonnées bancaires."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:191
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Could not create recipient account for bank transfer. Please check "
"your bank details."
msgstr ""
"Erreur : Impossible de créer un compte bénéficiaire pour le virement "
"bancaire. Veuillez vérifier vos coordonnées bancaires."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:141
#, fuzzy
msgid "Error: Could not retrieve transfer status from Wise."
msgstr "Erreur : Impossible de récupérer le statut de transfert de Wise."

#: inc/functions/functions-ajax.php:25
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:199
#, fuzzy
msgid "Error: Coupon does not exist."
msgstr "Erreur : Le coupon n’existe pas."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:46
#, fuzzy
msgid "Error: Currency not supported by Wise API. Currency:"
msgstr "Erreur : La devise n'est pas prise en charge par l'API Wise. Devise :"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-import-export.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: Failed to find the table %s"
msgstr "Erreur : Échec de la recherche de la table %s"

#: inc/functions/functions-general.php:646
#, fuzzy
msgid ""
"ERROR: Failed to load ajax request. Session may have timed out. Refresh the "
"page to try again."
msgstr ""
"ERREUR : Échec du chargement de la requête ajax. La session a peut-être "
"expiré. Actualisez la page pour réessayer."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:524
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For PayPal Payouts, please enter your PayPal API Credentials in the"
msgstr ""
"Erreur : Pour les paiements PayPal, veuillez entrer vos identifiants API "
"PayPal dans le champ"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:569
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For Stripe Payouts, please enter your Stripe API Credentials in the"
msgstr ""
"Erreur : Pour les paiements Stripe, veuillez entrer vos identifiants API "
"Stripe dans le champ de saisie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:655
#, fuzzy
msgid ""
"Error: For Wise Bank Transfer Payouts, please enter your Wise API "
"Credentials in the"
msgstr ""
"Erreur : Pour les paiements par virement bancaire Wise, veuillez entrer vos "
"identifiants API Wise dans le champ de saisie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:180
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Invalid bank details format. Please provide complete bank account "
"information."
msgstr ""
"Erreur : Le format des coordonnées bancaires n'est pas valide. Veuillez "
"fournir des informations complètes sur votre compte bancaire."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:313
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Error: No payout methods are enabled. Please go to %sPayouts Settings%s and "
"enable at-least one payout method."
msgstr ""
"Erreur : Aucune méthode de paiement n'est activée. Veuillez aller dans "
"%sPayouts Settings%s et activer au moins une méthode de paiement."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:129
#, fuzzy
msgid "Error: No transfer ID provided."
msgstr "Erreur : Aucun identifiant de transfert n'a été fourni."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Wise Profile ID not configured. Please check your Wise API settings."
msgstr ""
"Erreur : Wise Profile ID n'est pas configuré. Veuillez vérifier les "
"paramètres de votre API Wise."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:388
#, fuzzy
msgid "Estimated send time ~ %d seconds (based on 2s delay)."
msgstr "Temps d'envoi estimé ~ %d secondes (basé sur un délai de 2s)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:675
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:974
#, fuzzy
msgid "EU IBAN accounts → Receive EUR (converted from your store currency)"
msgstr ""
"Comptes IBAN de l'UE → Recevoir des EUR (convertis à partir de la devise de "
"votre magasin)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:170
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:156
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:467
#, fuzzy
msgid "European Union (IBAN)"
msgstr "Union européenne (IBAN)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"Even if the \"coupon code\" isnt used, the commission and sales will still "
"be tracked on the coupons affiliate dashboard. All future orders by that "
"customer, even with different coupon codes, will only apply to the original "
"coupon affiliate."
msgstr ""
"Même si le « code promo » n’est pas utilisé, la commission et les ventes "
"seront toujours suivies sur le tableau de bord des coupons affiliés. Toutes "
"les commandes futures de ce client, même avec des codes promo différents, ne "
"s’appliqueront qu’à l’affilié de coupon d’origine."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:476
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2296
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:81
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Événement"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "Every: Display every time the referral URL parameter is present"
msgstr ""
"Chaque : Affichage à chaque fois que le paramètre URL de référence est "
"présent"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:149
#, fuzzy
msgid "Example default referral URL with coupon code \"example\" would be"
msgstr ""
"Exemple d’URL de référence par défaut avec le code promo « example » serait"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:394
#, fuzzy
msgid "Example URL with campaign \"twitter\" would be"
msgstr "Exemple d’URL avec la campagne « twitter » serait"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:455
#, fuzzy
msgid "Example URL with user \"example\" would be"
msgstr "Exemple d’URL avec l’utilisateur « exemple » serait"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"Exchange rates will be updated automatically every 12 hours, or you can "
"click the button below to update it now."
msgstr ""
"Les taux de change seront mis à jour automatiquement toutes les 12 heures, "
"ou vous pouvez cliquer sur le bouton ci-dessous pour le mettre à jour "
"maintenant."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:182
#, fuzzy
msgid "Exchangerates API Key"
msgstr "Clé API des taux de change"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:127
#, fuzzy
msgid "exchangeratesapi.io"
msgstr "exchangeratesapi.io"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:87
#, fuzzy
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Exclure les articles en solde"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1449
#, fuzzy
#| msgid "Exclude/Remove taxes from Store Credit in cart"
msgid "Exclude/Remove taxes from Store Credit in cart."
msgstr "Exclure/Supprimer les taxes du crédit store dans le panier"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:473
#, fuzzy
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Échéance:"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:677
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Expiration"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:71
#, fuzzy
msgid "Expiry Date"
msgstr "Échéance"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:974
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:604
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:342
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:643
#, fuzzy, php-format
msgid "Export %s Users"
msgstr "Exporter %s utilisateurs"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:500
#, fuzzy
msgid "Export Orders"
msgstr "Commandes d'exportation"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:504
#, fuzzy
msgid "Export Orders (PRO)"
msgstr "Commandes à l'exportation (PRO)"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:673
#, fuzzy
msgid "Export Orders is available in PRO."
msgstr "L'exportation de commandes est disponible dans la version PRO."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:294
#, fuzzy
msgid "Export Payouts"
msgstr "Paiements à l'exportation"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:298
#, fuzzy
msgid "Export Payouts (PRO)"
msgstr "Paiements à l'exportation (PRO)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:21
#, fuzzy
msgid "Export Payouts is available in PRO."
msgstr "L'exportation des paiements est disponible dans la version PRO."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:521
#: inc/admin/settings/options-general.php:1164
#, fuzzy
msgid "Export to Excel Buttons"
msgstr "Boutons Exporter vers Excel"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:79
#, fuzzy
msgid "External URL:"
msgstr "URL externe :"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:262
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Extra features are available with PRO version including custom commission "
"amounts per coupon, email notifications, and more. <a href=\"%s\">UPGRADE</a>"
msgstr ""
"Des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles avec la version PRO, "
"notamment des montants de commission personnalisés par coupon, des "
"notifications par e-mail, etc. <a href=\"%s\">MISE À NIVEAU</a>"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:626
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:631
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:636
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:641
#, fuzzy
msgid "Extra Field Label"
msgstr "Étiquette de champ supplémentaire"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:674
#, fuzzy
msgid "Extra Fields"
msgstr "Champs supplémentaires"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:270
#, fuzzy
msgid "Extra Restrictions"
msgstr "Restrictions supplémentaires"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:237
#, fuzzy
msgid "Extra Settings"
msgstr "Paramètres supplémentaires"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:160
#, fuzzy
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu enchaîné"

#: inc/widget/widget-core.php:58
#, fuzzy
msgid "Failed to copy"
msgstr "Échec de la copie"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1815
#, fuzzy
msgid "Failed to create the page."
msgstr "La création de la page a échoué."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:795
#, fuzzy
msgid "Fees vary (typically around 1% - 2%). Learn more about Stripe Connect"
msgstr ""
"Les frais varient (généralement autour de 1% - 2%). En savoir plus sur "
"Stripe Connect"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1133
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1161
#, fuzzy
msgid "Fetch Profiles"
msgstr "Recherche de profils"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1185
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Champ d'application"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1472
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:684
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:704
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:724
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:744
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:779
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:836
#, fuzzy
msgid "Field Label:"
msgstr "Étiquette de champ :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:349
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2176
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:436
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:505
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:849
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:475
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:497
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:520
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:543
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:161
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:139
#: inc/admin/class-coupons-table.php:642 inc/admin/class-mla-users-table.php:94
#: inc/admin/class-referrals-table.php:289
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:953
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:584
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:371
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "filtre"

#: inc/registration/registration-admin.php:336
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:80
#, fuzzy
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrer par"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:351
#, fuzzy
msgid "Filter by Payment Method"
msgstr "Filtrer par mode de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:341
#, fuzzy
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filtrer par statut"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:148
#, fuzzy
msgid "Filter by user roles/groups:"
msgstr "Filtrer par rôles/groupes d'utilisateurs :"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:871
#, fuzzy
msgid "Filtered by user roles:"
msgstr "Filtré par les rôles des utilisateurs :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:324
#, fuzzy
msgid ""
"Finally, we need to setup the email notifications for your affiliate program."
msgstr ""
"Enfin, nous devons configurer les notifications par courrier électronique "
"pour votre programme d'affiliation."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Find these in your <a href=\"https://console.twilio.com/\" target=\"_blank\">"
"Twilio Console</a> dashboard."
msgstr ""
"Vous les trouverez dans votre tableau de bord <a href=\"https://console."
"twilio.com/\" target=\"_blank\">Twilio Console</a>."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:75
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Finir"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:667
#, fuzzy
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:161
#, fuzzy
msgid "First & Last Name Required"
msgstr "Prénom et nom requis"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1038 inc/dashboard/tab-settings.php:450
#: inc/dashboard/tab-settings.php:494
#: inc/registration/registration-admin.php:937
#: inc/registration/registration-form.php:265
#: inc/registration/registration-form.php:287
#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "prénom"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:673
#: inc/functions/functions-all-time.php:521
#, fuzzy
msgid "First visit - this will take a little longer than usual."
msgstr "Première visite - elle prendra un peu plus de temps que d'habitude."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:306
#, fuzzy
msgid "First-Click Attribution"
msgstr "Attribution au premier clic"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:313
#, fuzzy
msgid ""
"First-Click: Once a referral cookie exists, later referral links won’t "
"replace it or the cart coupon automatically; customers can still manually "
"apply a different coupon."
msgstr ""
"Premier clic : Une fois qu'un cookie de parrainage existe, les liens de "
"parrainage ultérieurs ne le remplaceront pas automatiquement, ni le coupon "
"du panier ; les clients peuvent toujours appliquer manuellement un autre "
"coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, if you have not already, get started by creating a new page and "
"adding the shortcode: [couponaffiliates-register]"
msgstr ""
"Tout d’abord, si vous ne l’avez pas déjà fait, commencez par créer une "
"nouvelle page et ajouter le shortcode : [couponaffiliates-register]"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"Firstly, we need to create the main affiliate dashboard page on your website."
msgstr ""
"Tout d’abord, nous devons créer la page principale du tableau de bord "
"d’affiliation sur votre site Web."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:65
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:249
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Montant fixe"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:360
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount ($)"
msgstr "Montant fixe ($)"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:318
#, fuzzy
msgid "Fixed amount on cart."
msgstr "Montant fixe sur le panier."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:175
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount Per Order"
msgstr "Montant fixe par commande"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:176
#, fuzzy
msgid "Fixed Amount Per Product"
msgstr "Montant fixe par produit"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:249
#, fuzzy
msgid "Fixed amount you earn per sub-affiliate referral."
msgstr "Montant fixe que vous gagnez par parrainage de sous-affilié."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:390 inc/admin/class-coupons-table.php:705
#, fuzzy
msgid "Fixed Cart Discount"
msgstr "Remise fixe sur le panier"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:47
#, fuzzy
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Remise sur le panier fixe"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:238
#, fuzzy, php-format
msgid "Fixed Commission (%s - Amount Per Order)"
msgstr "Commission fixe ( %s - montant par commande)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:246
#, fuzzy, php-format
msgid "Fixed Commission (%s - Amount Per Product)"
msgstr "Commission fixe ( %s - Montant par produit)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:313
#, fuzzy
msgid "Fixed Commission Per Order"
msgstr "Commission fixe par commande"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:318
#, fuzzy
msgid "Fixed Commission Per Product"
msgstr "Commission fixe par produit"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:322
#, fuzzy
msgid "Fixed discount on subscription signup."
msgstr "Réduction fixe sur l’inscription à l’abonnement."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:391 inc/admin/class-coupons-table.php:706
#, fuzzy
msgid "Fixed Product Discount"
msgstr "Remise sur produit fixe"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:49
#, fuzzy
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Remise sur les produits fixe"

#: inc/admin/admin-page.php:618
#, fuzzy
msgid "Flexible Commission - Per Product or Coupon"
msgstr "Commission flexible - Par produit ou coupon"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:16
#: inc/admin/settings/options-help.php:96
#, fuzzy
msgid "Flexible Commission Settings"
msgstr "Paramètres de commission flexibles"

#: inc/admin/admin-page.php:619
#, fuzzy
msgid ""
"Flexible commission settings can also be set at product level, as well as "
"coupon level. To do this, simply edit a product, or coupon, and visit the "
"\"Coupon Affiliates & Commission\" data settings tab."
msgstr ""
"Les paramètres de commission flexibles peuvent également être définis au "
"niveau du produit, ainsi qu’au niveau du coupon. Pour ce faire, modifiez "
"simplement un produit ou un coupon et visitez l’onglet paramètres de données "
"« Coupons affiliés et commission »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:13
#, fuzzy
msgid "Floating Affiliate Widget"
msgstr "Widget flottant d'affiliation"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:201
#, fuzzy
msgid "Floating Button Colors"
msgstr "Couleurs des boutons flottants"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:274
#: inc/admin/settings/admin-options.php:794
#, fuzzy
msgid "Floating Widget"
msgstr "Widget flottant"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1630
#, fuzzy
msgid "Footer Text"
msgstr "Texte de pied de page"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1871
#, fuzzy
msgid ""
"For \"unpaid commission\" to be granted (PRO), the order status must be "
"\"completed\"."
msgstr ""
"Pour que la \"commission non payée\" soit accordée (PRO), l'état de la "
"commande doit être \"terminé\"."

#: inc/admin/admin-page.php:518
#, fuzzy
#| msgid "for some a solution."
msgid "for a solution."
msgstr "pour certains une solution."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:439
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"For advanced features like automated payouts, multi-level affiliates, "
"dynamic creatives, performance bonuses, affiliate groups, email reports, and "
"more, visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PRO modules section</a>."
msgstr ""
"Pour des fonctionnalités avancées telles que les paiements automatisés, les "
"affiliés multiniveaux, les créations dynamiques, les primes de performance, "
"les groupes d'affiliés, les rapports par e-mail et bien plus encore, visitez "
"la section <a href=\"%s\" target=\"_blank\">modulesPRO</a>."

#: inc/registration/registration-admin.php:906
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For affiliate registrations to work properly, you will need to create a "
#| "\"template coupon\" and assign it in the settings."
msgid ""
"For affiliate registrations to work properly, you will need to create a "
"\"template coupon\" and assign it in the \"registration\" settings tab."
msgstr ""
"Pour que les inscriptions d’affiliés fonctionnent correctement, vous devrez "
"créer un « modèle de coupon » et l’attribuer dans les paramètres."

#: inc/admin/admin-page.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"For detailed information regarding the payouts features, and setting up one-"
"click payout methods such as Stripe and PayPal,"
msgstr ""
"Pour obtenir des informations détaillées sur les fonctionnalités de paiement "
"et la configuration des méthodes de paiement en un clic telles que Stripe et "
"PayPal,"

#: inc/admin/settings/options-design.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"For example, if you want to change it to \"Partner\", you would enter "
"\"Partner\" here. It will then change things like \"Affiliate Dashboard\" to "
"\"Partner Dashboard\", \"Affiliate Registration\" to \"Partner "
"Registration\", etc."
msgstr ""
"Par exemple, si vous souhaitez le remplacer par \"Partenaire\", vous devez "
"saisir \"Partenaire\" ici. Le tableau de bord de l'affilié sera alors "
"remplacé par celui du partenaire, l'inscription de l'affilié par celle du "
"partenaire, etc."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"For logged-in affiliates, it shows their dashboard with statistics, referral "
"links, recent orders, payouts, and creatives."
msgstr ""
"Pour les affiliés connectés, il affiche leur tableau de bord avec des "
"statistiques, des liens de parrainage, des commandes récentes, des paiements "
"et des créations."

#: inc/admin/admin-page.php:657
#, fuzzy
msgid "For more in-depth tutorials and guides, see our plugin documentation:"
msgstr ""
"Pour des tutoriels et des guides plus approfondis, consultez notre "
"documentation de plugin:"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:61
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:80
#, fuzzy
msgid "For more information, please see the video below:"
msgstr "Pour plus d’informations, veuillez consulter la vidéo ci-dessous :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:76
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:946
#: inc/admin/settings/options-widget.php:46
#, fuzzy
msgid "For more information, watch the video:"
msgstr "Pour plus d'informations, regardez la vidéo :"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"For most websites, the settings on this page can be ignored (keep them as "
"they are)."
msgstr ""
"Pour la plupart des sites Web, les paramètres de cette page peuvent être "
"ignorés (conservez-les tels qu’ils sont)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1290
#, fuzzy
msgid ""
"For most websites, unless you are already using a 3rd party wallet plugin, "
"we would suggest just using our free built-in wallet system."
msgstr ""
"Pour la plupart des sites Web, à moins que vous n’utilisiez déjà un plugin "
"de portefeuille 3rd party, nous vous suggérons d’utiliser simplement notre "
"système de portefeuille intégré gratuit."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"For non-affiliates, it shows an affiliate registration form with program "
"benefits."
msgstr ""
"Pour les non-affiliés, il affiche un formulaire d'inscription d'affilié avec "
"les avantages du programme."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:400
#, fuzzy
msgid ""
"For optimal performance, please ensure the image is optimised before "
"uploading. The maximum image width is 2000px and the maximum file size is "
"1MB."
msgstr ""
"Pour des performances optimales, veillez à ce que l'image soit optimisée "
"avant de la télécharger. La largeur maximale de l'image est de 2000px et la "
"taille maximale du fichier est de 1MB."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"For this to show, a user/affiliate account must be assigned to that coupon. "
"The tab is only shown to this user."
msgstr ""
"Pour que cela apparaisse, un compte utilisateur / affilié doit être attribué "
"à ce coupon. L’onglet n’est affiché qu’à cet utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:419
#, fuzzy
msgid ""
"For Wise bank transfer payouts, it will automatically complete the first "
"step of creating the unfunded payment in Wise ready to complete manually."
msgstr ""
"Pour les paiements par virement bancaire Wise, la première étape de la "
"création du paiement non financé dans Wise sera automatiquement effectuée et "
"prête à être complétée manuellement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:435
#, fuzzy
msgid "Form CAPTCHA - Spam Protection"
msgstr "Formulaire CAPTCHA - Protection anti-spam"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1009
#, fuzzy
msgid "Form ID"
msgstr "ID du formulaire"

#: inc/admin/settings/options-design.php:308
#, fuzzy
msgid "Form Style"
msgstr "Style de formulaire"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:241
#, fuzzy
msgid "Form Submission"
msgstr "Soumission du formulaire"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:99
#, fuzzy
msgid "Form Visibility Settings"
msgstr "Paramètres de visibilité des formulaires"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:142
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "Format :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:656
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "France"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:722
#, fuzzy
msgid "Fraud Prevention"
msgstr "Prévention de la fraude"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:56
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:16
#, fuzzy
msgid "Fraud Prevention & Usage Restrictions"
msgstr "Prévention de la fraude et restrictions d’utilisation"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:733
#, fuzzy
msgid "Free Product Order"
msgstr "Commande de produits gratuits"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:246
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:83
#, fuzzy
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: inc/widget/widget-content.php:81 inc/widget/widget-helpers.php:28
#, fuzzy
msgid "free shipping"
msgstr "livraison gratuite"

#: inc/widget/widget-content.php:84
#, fuzzy
msgid "free shipping discount"
msgstr "réduction des frais de port"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Free version can display reports for up to the past 4 weeks."
msgid "Free version can display reports for up to the past 1 month."
msgstr ""
"La version gratuite peut afficher des rapports jusqu’aux 4 dernières "
"semaines."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:558
#, fuzzy
msgid "Free Version:"
msgstr "Version gratuite :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:675
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:233
#, fuzzy
msgid "Frequency:"
msgstr "Fréquence:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:502
#, fuzzy
msgid "Frequently Asked Questions:"
msgstr "Foire aux questions :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:468
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:490
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:513
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:536
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "De"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:563
#, fuzzy
#| msgid "From Email Address"
msgid "From Email Address:"
msgstr "À partir de l’adresse e-mail"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:569
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "From Name:"
msgstr "À partir du nom"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:83
#, fuzzy
msgid "From Phone Number (E.164 format, e.g. +15551234567):"
msgstr ""
"Numéro de téléphone de départ (format E.164, par exemple +15551234567) :"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:155
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "De :"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:121
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:114
#, fuzzy
msgid "Funds converted and being sent"
msgstr "Fonds convertis et envoyés"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:133
#, fuzzy
msgid ""
"funds have been added back to your Stripe account, and to the affiliates "
"unpaid commission total."
msgstr ""
"les fonds ont été rajoutés à votre compte Stripe et au total des commissions "
"impayées des affiliés."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:120
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:65
#, fuzzy
msgid "Funds refunded"
msgstr "Fonds remboursés"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:706
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Généralités"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:322
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:20
#, fuzzy
msgid "General Email Settings"
msgstr "Paramètres généraux de la messagerie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1093
#, fuzzy
msgid "General error: "
msgstr "Erreur générale :"

#: inc/admin/settings/options-help.php:196
#, fuzzy
msgid "General Questions"
msgstr "Questions d’ordre général"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:31
#: inc/admin/settings/options-general.php:15
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:159
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:319
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Generally there should not be any reason to turn these off, but its here "
#| "just incase, and for debugging."
msgid ""
"Generally there should not be any reason to turn these off, but it is here "
"just incase, and for debugging."
msgstr ""
"En général, il ne devrait y avoir aucune raison de les désactiver, mais "
"c’est ici juste au cas où, et pour le débogage."

#: inc/widget/widget-content.php:519
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1346
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:15
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Générer"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:196
#, fuzzy
msgid "Generate & Edit Terms and Conditions"
msgstr "Générer et modifier les conditions générales"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:616
#, fuzzy
msgid "Generate a dynamic coupon name automatically."
msgstr "Générer automatiquement un nom de coupon dynamique."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:60
#, fuzzy
msgid "Generate a new admin report"
msgstr "Générer un nouveau rapport d’administration"

#: inc/admin/admin-tools.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Generate a signup promo page that includes your program details and the "
"registration form."
msgstr ""
"Générez une page promotionnelle d’inscription qui comprend les détails de "
"votre programme et le formulaire d’inscription."

#: inc/admin/admin-tools.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Generate and edit the Terms & Conditions page for your affiliate program."
msgstr ""
"Générez et modifiez la page Conditions générales de votre programme "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"Generate and send an example report to yourself, with the "
"settings/customisations you have set above."
msgstr ""
"Générez et envoyez-vous un exemple de rapport, avec les "
"paramètres/personnalisations que vous avez définis ci-dessus."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1325
#, fuzzy
msgid "Generate Coupon"
msgstr "Générer un coupon"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:135
#: inc/admin/admin-getting-started.php:178
#: inc/admin/admin-getting-started.php:191
#: inc/admin/settings/options-general.php:1343
#: inc/admin/settings/options-general.php:1424
#, fuzzy
msgid "Generate Dashboard Page"
msgstr "Générer une page de tableau de bord"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:496
#, fuzzy
msgid "Generate New Promo Page"
msgstr "Générer une nouvelle page promotionnelle"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:424
#, fuzzy
msgid "GENERATE NEW REPORT"
msgstr "GÉNÉRER UN NOUVEAU RAPPORT"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1282
#, fuzzy
msgid "Generate Promo Page"
msgstr "Générer une page promotionnelle"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:200
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1243
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1273
#, fuzzy
msgid "Generate Registration Page"
msgstr "Générer une page d’inscription"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Generate Report"
msgid "GENERATE REPORT"
msgstr "Générer un rapport"

#: inc/admin/admin-tools.php:24
#, fuzzy
msgid ""
"Generate some advanced detailed reports and analytics for your affiliate "
"program."
msgstr ""
"Générez des rapports détaillés avancés et des analyses pour votre programme "
"d’affiliation."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:413
#, fuzzy
msgid "Generating Report"
msgstr "Génération d’un rapport"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1397
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1212
#, fuzzy
msgid "Generating..."
msgstr "Générer..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:657
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1120
#, fuzzy
msgid "Get 25% Off + Free Trial"
msgstr "25 % de réduction + essai gratuit"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:649
#, fuzzy
msgid ""
"Get priority support, and your suggestions will have more priority for "
"development."
msgstr ""
"Obtenez un soutien prioritaire, et vos suggestions auront plus de priorité "
"pour le développement."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:203
#, fuzzy
msgid "Get Rates"
msgstr "Obtenir les tarifs"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:908
#, fuzzy
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"

#: inc/admin/admin-page.php:283
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:78
#, fuzzy
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencer"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:263
#, fuzzy
msgid "Gift"
msgstr "Cadeau"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid "Gift Box"
msgstr "Boîte cadeau"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:736
#, fuzzy
msgid "Gift Coupon"
msgstr "Coupon cadeau"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1441
#, fuzzy
msgid ""
"Give affiliates extra commission % as a bonus for selecting Store Credit as "
"their payout method."
msgstr ""
"Donnez aux affiliés une commission supplémentaire % en bonus pour avoir "
"sélectionné le crédit en magasin comme méthode de paiement."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:207
#, fuzzy
msgid "Give unpaid commission to affiliate."
msgstr "Donnez une commission impayée à l’affilié."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:214
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Give your affiliates bonuses when they reach certain goals, such as some "
"bonus commission once they reach a certain amount of sales."
msgstr ""
"Offrez à vos affiliés des bonus lorsqu’ils atteignent certains objectifs, "
"tels qu’une commission bonus une fois qu’ils atteignent un certain nombre de "
"ventes."

#: inc/admin/admin-page.php:624 inc/admin/admin-pro-details.php:551
#, fuzzy
msgid ""
"Give your affiliates lifetime commission for ALL future purchases from all "
"their referred users."
msgstr ""
"Donnez à vos affiliés une commission à vie pour TOUS les achats futurs de "
"tous leurs utilisateurs référés."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:938
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "Mondial"

#: inc/admin/settings/options-general.php:906
#, fuzzy
msgid "Go to Bonuses Settings"
msgstr "Accéder aux paramètres des bonus"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:955
#, fuzzy
msgid "Go to Newsletter Settings"
msgstr "Aller dans les paramètres de la lettre d'information"

#: inc/admin/admin-tools.php:25 inc/admin/admin-tools.php:31
#: inc/admin/admin-tools.php:37 inc/admin/admin-tools.php:43
#: inc/admin/admin-tools.php:49 inc/admin/admin-tools.php:55
#: inc/admin/admin-tools.php:61 inc/admin/admin-tools.php:68
#: inc/admin/admin-tools.php:75 inc/admin/admin-tools.php:81
#, fuzzy
msgid "Go to Page"
msgstr "Aller à la page"

#: inc/admin/settings/options-general.php:921
#, fuzzy
msgid "Go to Payouts Settings"
msgstr "Aller dans Paramètres des paiements"

#: inc/admin/settings/options-general.php:635
#, fuzzy
msgid "Go to Referral Links Settings"
msgstr "Aller à Paramètres des liens de référence"

#: inc/registration/registration-admin.php:909
#, fuzzy
msgid "Go to Settings"
msgstr "Allez dans Paramètres"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:470
#, fuzzy
msgid "Go to settings"
msgstr "Allez dans les paramètres"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1038
#, fuzzy
msgid "Go to Tabs Settings"
msgstr "Aller dans les paramètres des onglets"

#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#, fuzzy
msgid "Go to the"
msgstr "Rendez-vous dans le"

#: inc/admin/settings/options-general.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Add New Affiliate</a> page to add "
"new affiliates here, which will automatically generate the coupon code for "
"them."
msgstr ""
"Allez sur la page <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ajouter un nouvel "
"affilié</a> pour ajouter de nouveaux affiliés ici, qui générera "
"automatiquement le code promo pour eux."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:455
#, fuzzy
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:446
#, fuzzy
msgid "Gravatar.com"
msgstr "Gravatar.com"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:384
#, fuzzy
msgid ""
"Great! Double-check the SMTP plugin is fully configured (SPF, DKIM, DMARC, "
"correct from email) for optimal deliverability before bulk sending."
msgstr ""
"Parfait ! Vérifiez que le plugin SMTP est entièrement configuré (SPF, DKIM, "
"DMARC, correct from email) pour une délivrabilité optimale avant l'envoi en "
"masse."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid ""
"Great! Ensure it is fully configured (auth keys / SPF & DKIM records) for "
"best newsletter deliverability."
msgstr ""
"Parfait ! Veillez à ce qu'il soit entièrement configuré (clés "
"d'authentification / enregistrements SPF et DKIM) pour une meilleure "
"diffusion de la newsletter."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:951
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:27
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:25
#, fuzzy
msgid "Group / Role"
msgstr "Groupe / Rôle"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:157
#, fuzzy
msgid "Group Display Name"
msgstr "Nom d’affichage du groupe"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:19
#, fuzzy
msgid "Group does not exist."
msgstr "Le groupe n’existe pas."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1021
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "ID de groupe"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:131
#, fuzzy
msgid "Group updated successfully."
msgstr "Le groupe a été mis à jour avec succès."

#. Page title
#: inc/admin/admin-menu.php:172
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:128
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1881
#, fuzzy
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:267
#, fuzzy
msgid "Handshake"
msgstr "Poignée de main"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:51
#, fuzzy
msgid "has been paid into your connected Stripe account."
msgstr "a été versé sur votre compte Stripe connecté."

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:63
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:48
#, fuzzy
msgid "has been paid to"
msgstr "a été payé à"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:132
#, fuzzy
msgid "has been reversed."
msgstr "a été inversé."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:101
#: inc/admin/settings/options-widget.php:266
#, fuzzy
msgid "Heart"
msgstr "Le cœur"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:800
#, fuzzy
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide et assistance"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:298
#, fuzzy
msgid "Help Area"
msgstr "Zone d’aide"

#: inc/admin/admin-page.php:376
#, fuzzy
msgid "Help Documentation"
msgstr "Documentation d’aide"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:476
#, fuzzy
msgid "Here is a video guide explaining how to get started with the plugin"
msgstr "Voici un guide vidéo expliquant comment démarrer avec le plugin"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:359
#, fuzzy
msgid "Here's some of the next steps you can take:"
msgstr "Voici quelques-unes des prochaines étapes que vous pouvez suivre :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:491
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:87
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Hi {first_name},<br/><br/>Congratulations, you have just earned a reward!"
#| "<br/><br/>View your affiliate dashboard for more details."
msgid ""
"Hi {first_name}, Congratulations, you have just earned a reward! View your "
"affiliate dashboard for more details."
msgstr ""
"Salut {first_name},Félicitations,<br/><br/> vous venez de gagner une "
"récompense !<br/><br/>Consultez votre tableau de bord d’affiliation pour "
"plus de détails."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:805
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: inc/widget/widget-content.php:522
#: premium-files/pro-addons/qr-codes/functions-qr-codes.php:16
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:255
#, fuzzy
msgid "Hide \"0.00\" value on checkout from referral coupons."
msgstr "Masquez la valeur « 0,00 » à la caisse sur les coupons de parrainage."

#: inc/admin/settings/options-general.php:819
#, fuzzy
msgid "Hide \"Hidden\" Products"
msgstr "Cacher les produits \"cachés"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2337
#, fuzzy
msgid "Hide Add Coupon Form"
msgstr "Cacher le formulaire d'ajout de coupon"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:192
#, fuzzy
msgid "Hide commission statistics for non-affiliate coupons."
msgstr "Masquer les statistiques de commission pour les coupons non-affiliés."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:352
#, fuzzy
msgid "Hide for logged in users"
msgstr "Masquer pour les utilisateurs connectés"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:351
#, fuzzy
msgid "Hide for logged out users"
msgstr "Masquer les utilisateurs déconnectés"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:353
#, fuzzy
msgid "Hide for non-affiliate users"
msgstr "Masquer pour les utilisateurs non affiliés"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1189
#, fuzzy
msgid "Hide link for non-affiliate users."
msgstr "Masquer le lien pour les utilisateurs non affiliés."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:400
#, fuzzy
msgid "Hide on affiliate pages (affiliate dashboard and registration pages)"
msgstr ""
"Cacher sur les pages de l'affilié (tableau de bord de l'affilié et pages "
"d'enregistrement)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:358
#, fuzzy
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Cacher sur les appareils mobiles"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:369
#, fuzzy
msgid "Hide on specific pages"
msgstr "Masquer sur des pages spécifiques"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:359
#, fuzzy
msgid "Hide on tablet devices"
msgstr "Cacher sur les tablettes"

#: inc/admin/settings/options-general.php:767
#, fuzzy
msgid "Hide Parent Product"
msgstr "Masquer le produit parent"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1057
#, fuzzy
msgid "Hide Settings"
msgstr "Cacher les paramètres"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:140
#, fuzzy
msgid "Hide the \"all-time\" stats on statistics tab and line graph."
msgstr ""
"Masquez les statistiques « de tous les temps » sur l’onglet statistiques et "
"le graphique linéaire."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:246
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the \"Coupon code applied successfully.\" message on all pages except "
"for the cart/checkout pages."
msgstr ""
"Masquez le message « Code promo appliqué avec succès. » sur toutes les pages "
"à l’exception des pages de panier / paiement."

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:260
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:683
#, fuzzy
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:870
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Margin:"
msgid "Horizontal Margin (X):"
msgstr "Marge horizontale :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:527
#, fuzzy
msgid "How are referral URLs generated?"
msgstr "Comment les URL de référence sont-elles générées ?"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:137
#: inc/registration/registration-form.php:436
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:109
#, fuzzy
msgid "How did you hear about us?"
msgstr "Comment avez-vous entendu parler de nous?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:206
#, fuzzy
msgid "How do I apply custom tax adjustments to stats and commission?"
msgstr ""
"Comment puis-je appliquer des ajustements fiscaux personnalisés aux "
"statistiques et aux commissions?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:202
#, fuzzy
msgid "How do I change commission rates for new orders only?"
msgstr ""
"Comment puis-je modifier les taux de commission pour les nouvelles commandes "
"uniquement?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:517
#, fuzzy
msgid "How do I create affiliate users?"
msgstr "Comment puis-je créer des utilisateurs affiliés ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:90
#, fuzzy
msgid "How do I get support?"
msgstr "Comment puis-je obtenir de l’aide?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:534
#, fuzzy
msgid "How do I give affiliate users access to their own dashboard?"
msgstr ""
"Comment puis-je donner aux utilisateurs affiliés l’accès à leur propre "
"tableau de bord ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:207
#, fuzzy
msgid "How do I include or exclude tax/VAT from stats and commission?"
msgstr ""
"Comment puis-je inclure ou exclure les taxes/TVA des statistiques et des "
"commissions ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"How do I manually connect an affiliate to an existing customer as a lifetime "
"affiliate?"
msgstr ""
"Comment connecter manuellement un affilié à un client existant en tant "
"qu’affilié à vie ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:201
#, fuzzy
msgid "How do I only show “completed” orders on affiliate dashboard?"
msgstr ""
"Comment afficher uniquement les commandes « terminées » sur le tableau de "
"bord de l’affilié?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:522
#, fuzzy
msgid "How do I pay my affiliates?"
msgstr "Comment puis-je payer mes affiliés ?"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"How long before showing the popup again to the same visitor (0 = show every "
"visit)."
msgstr ""
"Combien de temps s'écoule avant que la fenêtre contextuelle ne s'affiche à "
"nouveau pour le même visiteur (0 = s'affiche à chaque visite)."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:149
#, fuzzy
msgid "How long to wait before showing the popup after page load."
msgstr ""
"Durée d'attente avant l'affichage de la fenêtre contextuelle après le "
"chargement de la page."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"How many creatives to show per row (on larger screens). Recommended between "
"2 - 4. On mobile devices this will be responsive, and only shows 1 per row."
msgstr ""
"Combien de créations afficher par ligne (sur des écrans plus grands). "
"Recommandé entre 2 - 4. Sur les appareils mobiles, cela sera réactif et "
"n’affiche que 1 par ligne."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"How many days after being assigned as a \"lifetime\" referral should it "
"expire, and the customer be unlinked from the customer. Leave empty to use "
"the default global setting. Set to \"0\" for permanent lifetime commission "
"with no expiry time."
msgstr ""
"Combien de jours après avoir été attribué en tant que parrainage « à vie » "
"doit-il expirer et le client doit-il être dissocié du client. Laissez vide "
"pour utiliser le paramètre global par défaut. Réglez sur « 0 » pour une "
"commission permanente à vie sans date d’expiration."

#: inc/admin/settings/options-general.php:666
#, fuzzy
msgid "How many months to show on the \"monthly summary\" table by default."
msgstr ""
"Combien de mois afficher sur le tableau « récapitulatif mensuel » par défaut."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:339
#, fuzzy
msgid "How many of this product would you like to reward the affiliate with?"
msgstr "Avec combien de ce produit souhaitez-vous récompenser l’affilié ?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "How much unpaid commission must be earned before the affiliate can "
#| "request a payout:"
msgid ""
"How much \"unpaid commission\" must be earned/available, before the "
"affiliate can request a payout."
msgstr ""
"Combien de commissions impayées doit être gagné avant que l’affilié puisse "
"demander un paiement."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "How often should a report be sent to affiliates via email?"
msgstr ""
"À quelle fréquence un rapport doit-il être envoyé aux affiliés par e-mail ?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:322
#, fuzzy
msgid "How often should payout requests be checked & submitted automatically?"
msgstr ""
"À quelle fréquence les demandes de paiement doivent-elles être vérifiées et "
"soumises automatiquement?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:88
#, fuzzy
msgid "How to assign affiliate users to coupons"
msgstr "Comment attribuer des utilisateurs affiliés à des coupons"

#: inc/admin/settings/options-help.php:215
#, fuzzy
msgid "How to customize the affiliate registration form?"
msgstr "Comment personnaliser le formulaire d’inscription d’affilié?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:213
#, fuzzy
msgid "How to exclude specific products from commission?"
msgstr "Comment exclure des produits spécifiques de la commission?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:217
#, fuzzy
msgid "How to export affiliate reports in WooCommerce?"
msgstr "Comment exporter des rapports d’affiliation dans WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:200
#, fuzzy
msgid "How to fix “ERROR: Failed to load ajax request.”"
msgstr "Comment réparer « ERREUR: Impossible de charger la demande ajax »."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:474
#, fuzzy
msgid "How To Get Started"
msgstr "Comment commencer"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:417
#, fuzzy
msgid "How to set up encryption:"
msgstr "Comment mettre en place le cryptage :"

#: inc/admin/settings/options-help.php:216
#, fuzzy
msgid "How to set up tiered affiliate commissions?"
msgstr ""
"Comment mettre en place des commissions d’affiliation à plusieurs niveaux?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:214
#, fuzzy
msgid "How to track affiliate sales and commissions in WooCommerce?"
msgstr ""
"Comment suivre les ventes et les commissions des affiliés dans WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:212
#, fuzzy
msgid "How to track coupon usage in WooCommerce?"
msgstr "Comment suivre l’utilisation des coupons dans WooCommerce?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:211
#, fuzzy
msgid "How to use the Coupon Usage Tracker plugin?"
msgstr "Comment utiliser le plugin Coupon Usage Tracker?"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:133
#: inc/registration/registration-form.php:424
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:105
#, fuzzy
msgid "How will you promote us?"
msgstr "Comment allez-vous nous promouvoir ?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1294
#, fuzzy
msgid ""
"However, if preferred, you can use a 3rd party wallet plugin for the store "
"credit payouts. This does however require more setup work, and an additional "
"integration plugin."
msgstr ""
"Cependant, si vous préférez, vous pouvez utiliser un plugin de portefeuille "
"3rd party pour les paiements de crédit en magasin. Cela nécessite cependant "
"plus de travail de configuration et un plugin d’intégration supplémentaire."

#. URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "https://couponaffiliates.com"
msgstr "https://couponaffiliates.com"

#. Author URI of the plugin
#, fuzzy
#| msgid "https://couponaffiliates.com/#about"
msgid "https://couponaffiliates.com/"
msgstr "https://couponaffiliates.com/#about"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:672
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#. 1: terms of use URL, 2: privacy policy URL
#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:790
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"I have read and agree to the <a href=\"%1$s\">Affiliate Program Terms of "
"Use</a> and <a href=\"%2$s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"J'ai lu et j'accepte les <a href=\"%1$s\">conditions d'utilisation du "
"programme d'affiliation</a> et <a href=\"%2$s\">politique de "
"confidentialité</a>."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"I understand sending without a properly configured SMTP service can cause "
"poor deliverability / spam issues and wish to continue."
msgstr ""
"Je comprends que l'envoi sans un service SMTP correctement configuré peut "
"entraîner des problèmes de délivrabilité et de spam et je souhaite continuer."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:197
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:224
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:224
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:291
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:529
#, fuzzy
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:770
#, fuzzy
msgid "IBAN format is invalid. It should be 15-34 characters long."
msgstr ""
"Le format IBAN n'est pas valide. Il doit comporter de 15 à 34 caractères."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:220
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"IBAN format is invalid. Must be valid European IBAN format (provided: '%s')"
msgstr ""
"Le format IBAN n'est pas valide. Le format IBAN européen doit être valide "
"(fourni : \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:216
#, fuzzy
msgid "IBAN is required for EU bank transfers"
msgstr "L'IBAN est requis pour les virements bancaires de l'UE"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:222
#, fuzzy
msgid ""
"IBAN length is invalid. Must be 15-34 characters (provided: %d characters)"
msgstr ""
"La longueur de l'IBAN n'est pas valide. Doit être de 15 à 34 caractères "
"(fourni : %d caractères)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:476
#, fuzzy
msgid "Icon Colour"
msgstr "Couleur de l’icône"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:81
#, fuzzy
msgid "Icon displayed on the floating button. You can use emojis or text."
msgstr ""
"Icône affichée sur le bouton flottant. Vous pouvez utiliser des emojis ou du "
"texte."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid "Icon Type:"
msgstr "Type d'icône :"

#: inc/admin/settings/options-design.php:464
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:206
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:343
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2003
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2170
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:78
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:175
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:24
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:144
#: inc/admin/class-coupons-table.php:39 inc/admin/class-mla-users-table.php:23
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:100
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:192
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:277
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:293
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:402
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:430
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:498
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:113
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:131
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:170
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:220
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:843
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "id"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:651
#, fuzzy
msgid "ID (Newest First)"
msgstr "ID (le plus récent en premier)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1931
#, fuzzy
msgid ""
"Ideally you should only enable \"completed\" order statuses above if you "
"have \"Completed Date\" selected."
msgstr ""
"Idéalement, vous ne devriez activer les statuts de commande « terminés » ci-"
"dessus que si vous avez sélectionné « Date de terminé »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"If affiliate statistics need to be recalculated, users will be directed to "
"visit the full dashboard to complete the calculations first."
msgstr ""
"Si les statistiques d'affiliation doivent être recalculées, les utilisateurs "
"seront invités à se rendre sur le tableau de bord complet pour effectuer les "
"calculs."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:62
#, fuzzy
msgid ""
"If an order is created using an affiliates coupon, then marked as completed, "
"the commission will be added to the affiliate account as \"unpaid "
"commission\"."
msgstr ""
"Si une commande est créée à l’aide d’un coupon d’affilié, puis marquée comme "
"terminée, la commission sera ajoutée au compte d’affilié en tant que "
"« commission impayée »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"If an order is refunded then the commission will be removed from the users "
"account."
msgstr ""
"Si une commande est remboursée, la commission sera supprimée du compte des "
"utilisateurs."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1612
#, fuzzy
msgid ""
"If at-least 1 role is selected, this payout method will only be available "
"for the selected user roles. If none are selected it will be available for "
"all roles."
msgstr ""
"Si au moins 1 rôle est sélectionné, ce mode de paiement ne sera disponible "
"que pour les rôles d’utilisateur sélectionnés. Si aucun n’est sélectionné, "
"il sera disponible pour tous les rôles."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:353
#, fuzzy
msgid ""
"If automatic payouts are enabled, this will also trigger the automated "
"payout for Stripe, PayPal and Store Credit."
msgstr ""
"Si les virements automatiques sont activés, cela déclenchera également le "
"virement automatique pour Stripe, PayPal et Store Credit."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"If cookies are disabled, the referral links will still work but will not be "
"as effective, since they can only attempt to auto-apply coupons on the first "
"page they load."
msgstr ""
"Si les cookies sont désactivés, les liens de parrainage fonctionneront "
"toujours mais ne seront pas aussi efficaces, car ils ne peuvent tenter "
"d’appliquer automatiquement les coupons que sur la première page qu’ils "
"chargent."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, by default the referral will only be tracked if the customer "
"applys the affiliates coupon when placing their order."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, par défaut, la référence ne sera suivie que "
"si le client applique le coupon des affiliés lors de sa commande."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, it will instead store an extra random ID as a cookie for new "
"referral clicks (\"wcusage_referral_id\") which will then work in the same "
"way."
msgstr ""
"S’il est désactivé, il stockera à la place un identifiant aléatoire "
"supplémentaire en tant que cookie pour les nouveaux clics de référence "
"(« wcusage_referral_id ») qui fonctionnera alors de la même manière."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the first click from the visitor will be tracked (until "
"the cookie expires)."
msgstr ""
"S’il est désactivé, seul le premier clic du visiteur sera suivi (jusqu’à "
"l’expiration du cookie)."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the parent (first) order for the subscription will earn "
"commission."
msgstr ""
"En cas de désactivation, seule la commande parente (première) pour "
"l’abonnement gagnera une commission."

#: inc/admin/settings/options-general.php:758
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, only the parent product will be shown - and variations that "
"have per-variation commission rates set different to the parent."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, seuls le produit parent sera affiché, ainsi "
"que les variantes dont les taux de commission par variation sont différents "
"de ceux de la société mère."

#: inc/admin/settings/options-general.php:770
#, fuzzy
msgid "If disabled, the parent product will be shown in the table."
msgstr "S’il est désactivé, le produit parent sera affiché dans le tableau."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, then it will only be able to try to automatically apply the "
"coupon code on their first page visit, and URL only conversion tracking will "
"not work. Coupons will be required to track referrals."
msgstr ""
"S’il est désactivé, il ne pourra essayer d’appliquer automatiquement le code "
"promo que lors de sa première visite sur la page, et le suivi des "
"conversions URL uniquement ne fonctionnera pas. Des coupons seront "
"nécessaires pour suivre les références."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled below, the referral link will automatically apply the coupon code "
"to their cart."
msgstr ""
"S’il est activé ci-dessous, le lien de parrainage appliquera automatiquement "
"le code promo à leur panier."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1446
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all dashboard links will direct to the portal page, instead of "
"the regular dashboard page."
msgstr ""
"Si cette option est activée, tous les liens du tableau de bord renverront à "
"la page du portail, au lieu de la page habituelle du tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all new referral URL clicks from the same user will be tracked "
"(and increases total clicks + visit logged in click history). Only the "
"latest click will be converted if they make a purchase."
msgstr ""
"Si cette option est activée, tous les nouveaux clics sur l’URL de référence "
"du même utilisateur seront suivis (et augmente le nombre total de clics + "
"l’historique des clics connectés). Seul le dernier clic sera converti s’ils "
"effectuent un achat."

#: inc/admin/settings/options-general.php:756
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, all variations of a product will be shown in the table as "
"seperate rows."
msgstr ""
"Si cette option est activée, toutes les variantes d’un produit seront "
"affichées dans le tableau sous forme de lignes distinctes."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an option will be displayed in the affiliate dashboard settings "
"tab, allowing affiliates to turn off the email reports."
msgstr ""
"Si cette option est activée, une option s’affiche dans l’onglet Paramètres "
"du tableau de bord des affiliés, ce qui permet aux affiliés de désactiver "
"les rapports par e-mail."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, if someone visits the site via the referral URL and places an "
"order without using the coupon code, it will still be tracked and award the "
"affiliate."
msgstr ""
"Si cette option est activée, si quelqu’un visite le site via l’URL de "
"parrainage et passe une commande sans utiliser le code de coupon, elle sera "
"toujours suivie et attribuera l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:541
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, only users with one of the selected roles/groups (or the "
"role/group assigned to the selected template) will be auto-accepted."
msgstr ""
"Si cette option est activée, seuls les utilisateurs ayant l'un des "
"rôles/groupes sélectionnés (ou le rôle/groupe assigné au modèle sélectionné) "
"seront automatiquement acceptés."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:347
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, order tax will be added to the fixed commission calculations."
msgstr ""
"Si cette option est activée, la taxe de commande sera ajoutée aux calculs de "
"commission fixe."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:340
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, order tax will be added to the order subtotal/total/discount for "
"orders in the statistics, and when calculating percentage (%) commission "
"calculations."
msgstr ""
"Si cette option est activée, la taxe de commande sera ajoutée au sous-"
"total/total/remise de la commande pour les commandes dans les statistiques "
"et lors du calcul du pourcentage (%) de commission."

#: inc/admin/settings/options-general.php:820
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, products with their catalog visibility set to \"Hidden\" will "
"not be shown in the rates table."
msgstr ""
"Si cette option est activée, les produits dont la visibilité dans le "
"catalogue est réglée sur \"Caché\" ne seront pas affichés dans le tableau "
"des tarifs."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1426
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, store credit will be converted and displayed in the selected "
"currency at checkout. If disabled, all store credit will use the base store "
"currency only."
msgstr ""
"Si cette option est activée, le crédit magasin sera converti et affiché dans "
"la devise sélectionnée au moment du paiement. S'il est désactivé, tous les "
"crédits magasin utiliseront uniquement la devise de base du magasin."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the \"MLA Dashboard\" will only be accessible to specific "
"affiliate users that you give access to (edit the user and enable \"MLA "
"Dashboard Access\")."
msgstr ""
"S’il est activé, le « Tableau de bord MLA » ne sera accessible qu’aux "
"utilisateurs affiliés spécifiques auxquels vous donnez accès (modifiez "
"l’utilisateur et activez « Accès au tableau de bord MLA »)."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the affiliate reports will be turned on by default for all "
"affiliate users (if they have not yet updated the setting). They can toggle "
"this off in the settings tab of their dashboard. If disabled, then the "
"reports will be turned off by default, and the affiliate user will need to "
"toggle it on to receive the reports."
msgstr ""
"S’ils sont activés, les rapports d’affiliation seront activés par défaut "
"pour tous les utilisateurs affiliés (s’ils n’ont pas encore mis à jour le "
"paramètre). Ils peuvent désactiver cela dans l’onglet paramètres de leur "
"tableau de bord. S’ils sont désactivés, les rapports seront désactivés par "
"défaut et l’utilisateur affilié devra l’activer pour recevoir les rapports."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the first time a new dynamic creative is generated for an "
"affiliate, this will be cached for 24 hours, unless the creative is updated. "
"This results better performance and less resource usage."
msgstr ""
"Si cette option est activée, la première fois qu’une nouvelle création "
"dynamique est générée pour un affilié, elle sera mise en cache pendant 24 "
"heures, sauf si la création est mise à jour. Il en résulte de meilleures "
"performances et une utilisation moindre des ressources."

#: inc/admin/settings/options-general.php:768
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the parent product will be hidden from the table if at-least 1 "
"variation."
msgstr ""
"Si cette option est activée, le produit parent sera masqué de la table s’il "
"y a au moins 1 variante."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:72
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If enabled, the plugin will attempt to apply the code on the first page "
#| "visit. If disabled, it will only apply the code on the cart/checkout "
#| "pages."
msgid ""
"If enabled, the plugin will attempt to apply the code on the first page they "
"visit. If disabled, it will only apply the code once they visit the "
"cart/checkout pages."
msgstr ""
"S’il est activé, le plugin tentera d’appliquer le code lors de la première "
"visite de la page. S’il est désactivé, il n’appliquera que le code sur les "
"pages de panier / paiement."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:287
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, the tracking cookies will be deleted from the customers browser, "
"once the order is completed."
msgstr ""
"S’ils sont activés, les cookies de suivi seront supprimés du navigateur du "
"client, une fois la commande terminée."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If enabled, then the registration form will be disabled/hidden for any "
#| "affiliate user that is already assigned to an affiliate coupon."
msgid ""
"If enabled, then the registration form shortcode will be disabled/hidden for "
"any affiliate user that is already assigned to an affiliate coupon."
msgstr ""
"Si cette option est activée, le formulaire d’inscription sera "
"désactivé/masqué pour tout utilisateur affilié déjà affecté à un coupon "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:75
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, this tab becomes a link opening in a new browser tab and the "
"header/content settings below are hidden."
msgstr ""
"Si cette option est activée, cet onglet devient un lien qui s'ouvre dans un "
"nouvel onglet du navigateur et les paramètres d'en-tête et de contenu ci-"
"dessous sont masqués."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, when uninstalling (deleting) the plugin, most plugin options and "
"custom tables/data created by this plugin will be deleted. Some data will "
"still remain such as custom order & coupon meta data (if any)."
msgstr ""
"S’il est activé, lors de la désinstallation (suppression) du plugin, la "
"plupart des options du plugin et des tables / données personnalisées créées "
"par ce plugin seront supprimées. Certaines données resteront telles que les "
"métadonnées de commande personnalisées et de coupon (le cas échéant)."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:866
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, whenever a new user is created (in any way), an affiliate "
"registration will also be submitted for them automatically."
msgstr ""
"Si cette option est activée, chaque fois qu’un nouvel utilisateur est créé "
"(de quelque manière que ce soit), une inscription d’affilié sera également "
"soumise automatiquement pour eux."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:441
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should be eligible for "
"automatic payouts."
msgstr ""
"Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner les méthodes de "
"paiement qui peuvent faire l'objet de paiements automatiques."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:351
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should be used for scheduled "
"payouts."
msgstr ""
"Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner les méthodes de "
"paiement à utiliser pour les paiements programmés."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, you can select which payout methods should NOT require or allow "
"invoice uploads."
msgstr ""
"Si cette option est activée, vous pouvez sélectionner les méthodes de "
"paiement qui ne doivent PAS nécessiter ou autoriser le téléchargement de "
"factures."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:282
#, fuzzy
msgid ""
"If for some reason the user deletes/removes the coupon manually from their "
"cart, the cookie will also be removed."
msgstr ""
"Si, pour une raison quelconque, l’utilisateur supprime / supprime le coupon "
"manuellement de son panier, le cookie sera également supprimé."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:530
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If needed, you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">make the link alone "
"track referrals</a> without requiring the affiliates coupon to be applied, "
"ensuring affiliates receive credit for every sale referred."
msgstr ""
"Si nécessaire, vous pouvez <a href=\"%s\" target=\"_blank\">faire en sorte "
"que le lien seul suive les références</a> sans avoir besoin que le coupon "
"d’affiliation soit appliqué, garantissant ainsi que les affiliés reçoivent "
"un crédit pour chaque vente parrainée."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:155
#, fuzzy
msgid "If no roles are selected, the tab will be visible to all affiliates."
msgstr ""
"Si aucun rôle n’est sélectionné, l’onglet sera visible par tous les affiliés."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"If none are selected all will have access. This is the user roles that will "
"be able to earn and view this reward."
msgstr ""
"Si aucun n’est sélectionné, tous auront accès. Il s’agit des rôles "
"d’utilisateur qui pourront gagner et afficher cette récompense."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:600
#, fuzzy
msgid "If none are selected, auto-accept will apply to all registrations."
msgstr ""
"Si aucun n'est sélectionné, l'acceptation automatique s'appliquera à toutes "
"les inscriptions."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:149
#, fuzzy
msgid "If none selected, all roles will be included."
msgstr "Si aucun n'est sélectionné, tous les rôles seront inclus."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:238
#, fuzzy
msgid "If preferred you can disable cookies completely in the"
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver complètement les cookies dans le"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"If preferred, you can enable \"New Customers Only\" for individual coupons "
"in the \"Usage limits\" coupon settings tab."
msgstr ""
"Si vous préférez, vous pouvez activer « Nouveaux clients uniquement » pour "
"les coupons individuels dans l’onglet « Limites d’utilisation » des "
"paramètres de coupon."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:114
#, fuzzy
msgid ""
"If set to \"0\" then commission will be added to the affiliates account "
"instantly when an order is completed."
msgstr ""
"Si la valeur est « 0 », la commission sera ajoutée instantanément au compte "
"des affiliés lorsqu’une commande est terminée."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:143
#, fuzzy
msgid ""
"If the affiliate does not enter a custom URL, this will be used as the "
"default landing page for the link."
msgstr ""
"Si l’affilié n’entre pas d’URL personnalisée, celle-ci sera utilisée comme "
"page de destination par défaut pour le lien."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"If the affiliate user is assigned to multiple user roles, it will apply the "
"commission rates for the first role it detects with any custom values set."
msgstr ""
"Si l’utilisateur affilié est affecté à plusieurs rôles d’utilisateur, il "
"appliquera les taux de commission pour le premier rôle qu’il détecte avec "
"toutes les valeurs personnalisées définies."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:139
#, fuzzy
msgid "If the affiliates coupon"
msgstr "Si le coupon des affiliés"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-users.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"If the checkbox is selected below, this user has been granted this "
"award/bonus."
msgstr ""
"Si la case est cochée ci-dessous, cela signifie que cet utilisateur a reçu "
"cette récompense/ce bonus."

#: inc/admin/admin-page.php:548
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the referral URL is used, the coupon code will automatically be "
#| "applied to the users checkout. The coupon must be used for commission to "
#| "be tracked."
msgid ""
"If the referral URL is clicked, the coupon code will automatically be "
"applied to the users checkout. The coupon must be used for commission to be "
"tracked."
msgstr ""
"Si l’URL de parrainage est utilisée, le code promo sera automatiquement "
"appliqué aux utilisateurs à la caisse. Le coupon doit être utilisé pour que "
"la commission soit suivie."

#: inc/registration/registration-admin.php:899
#, fuzzy
msgid "If the user does not exist, a new one will be created."
msgstr "Si l’utilisateur n’existe pas, un nouvel utilisateur sera créé."

#: inc/admin/settings/options-general.php:533
#, fuzzy
msgid ""
"If the user is an admin, then the ID will also be clickable to open the "
"order page in the backend."
msgstr ""
"Si l’utilisateur est un administrateur, l’ID sera également cliquable pour "
"ouvrir la page de commande dans le backend."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the user is not already registered as an affilaite and has no active "
#| "coupons, this will show the registration from on the affiliate dashboard "
#| "page."
msgid ""
"If the user is not already registered as an affiliate and has no active "
"coupons, this will show the registration from on the affiliate dashboard "
"page."
msgstr ""
"Si l’utilisateur n’est pas déjà inscrit en tant qu’affilaite et n’a pas de "
"coupons actifs, cela affichera l’inscription à partir de la page du tableau "
"de bord d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:682
#, fuzzy
msgid ""
"If there are no landing pages assigned to the coupon, then this will be "
"hidden."
msgstr ""
"S’il n’y a pas de pages de destination affectées au coupon, cela sera masqué."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:186
#, fuzzy
msgid ""
"If this is disabled, then it will only be able to try to track referrals if "
"they register on their first page visit."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, il ne pourra essayer de suivre les "
"références que si elles s’inscrivent lors de leur première visite sur la "
"page."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"If you are experiencing any performance issues or other bugs with the plugin,"
" please try enabling/disabling relevant settings below."
msgstr ""
"Si vous rencontrez des problèmes de performances ou d’autres bogues avec le "
"plugin, veuillez essayer d’activer / désactiver les paramètres pertinents ci-"
"dessous."

#: inc/admin/admin-page.php:518
#, fuzzy
msgid ""
"If you are getting the \"Failed to load ajax request\" error on the "
"affiliate dashboard"
msgstr ""
"Si vous obtenez l’erreur « Échec du chargement de la demande ajax » sur le "
"tableau de bord de l’affilié"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not want past orders to be affected when commission stats are "
"refreshed, you can enable this in the"
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas que les commandes passées soient affectées lors de "
"l’actualisation des statistiques de commission, vous pouvez l’activer dans le"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:248
#, fuzzy
msgid ""
"If you dont want the message to always show, toggle this setting on, and it "
"will instead only show on the cart/checkout pages."
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas que le message s’affiche toujours, activez ce "
"paramètre et il ne s’affichera que sur les pages de panier / paiement."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:132
#, fuzzy
msgid ""
"If you experience very high volumes of orders for each coupon, this should "
"help greately with affiliate dashboard speed/performance."
msgstr ""
"Si vous rencontrez des volumes très élevés de commandes pour chaque coupon, "
"cela devrait vous aider grandement avec la vitesse / performance du tableau "
"de bord d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:569
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you have any suggestions for new types of bonus requirements or rewards, "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">please let us know</a>."
msgstr ""
"Si vous avez des suggestions pour de nouveaux types de bonus ou de "
"récompenses, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">n’hésitez pas à nous en faire "
"part</a>."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"If you have lots of affiliates, we highly recommend using an SMTP Service "
"Provider via the FluentSMTP plugin for more reliable email delivery."
msgstr ""
"Si vous avez beaucoup d’affiliés, nous vous recommandons vivement d’utiliser "
"un fournisseur de services SMTP via le plugin FluentSMTP pour une livraison "
"plus fiable des e-mails."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:543
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you need help getting started, or have any questions at all, you can <a "
"href=\"%s\">create a support ticket</a> any time, and we will be happy to "
"help."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour démarrer ou si vous avez des questions, vous "
"pouvez <a href=\"%s\">créer un ticket d’assistance</a> à tout moment, et "
"nous serons heureux de vous aider."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:175
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you need to use a different base currency (%s), you will need to upgrade "
"to the \"Basic\" API plan."
msgstr ""
"Si vous devez utiliser une devise de base différente (%s), vous devrez "
"effectuer une mise à niveau vers le plan API « De base »."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you set custom \"coupon\" commission for that affiliate, or \"per "
#| "product\" commission, they WILL take priority the \"user role\" "
#| "commission."
msgid ""
"If you set custom \"coupon\" commission for that affiliate, or \"per "
"product\" commission, they WILL take priority over the \"user role\" "
"commission."
msgstr ""
"Si vous définissez une commission « coupon » personnalisée pour cet affilié, "
"ou une commission « par produit », ils auront la priorité sur la commission "
"« rôle utilisateur »."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:44
#, fuzzy
msgid ""
"If you want conversions to be tracked even if the coupon is not used, enable "
"the setting below under \"URL Conversion Tracking\"."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que les conversions soient suivies même si le coupon n’est "
"pas utilisé, activez le paramètre ci-dessous sous « Suivi des conversions "
"URL »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to automatically give access to the MLA Dashboard for certain "
"user roles, select them below."
msgstr ""
"Si vous souhaitez accorder automatiquement l’accès au tableau de bord MLA "
"pour certains rôles d’utilisateur, sélectionnez-les ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:262
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change the text \"Coupon\" to something else on the checkout "
"page, enable this option and enter the custom text below."
msgstr ""
"Si vous souhaitez remplacer le texte « Coupon » par quelque chose d’autre "
"sur la page de paiement, activez cette option et entrez le texte "
"personnalisé ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-design.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change the word \"Affiliate\" to something else, enter it "
"here. This will change it everywhere in the plugin except the settings page."
msgstr ""
"Si vous souhaitez remplacer le mot \"Affiliate\" par quelque chose d'autre, "
"saisissez-le ici. Cela le changera partout dans le plugin, sauf dans la page "
"de configuration."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1217
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to show the logged in users current store credit balance "
"somewhere, use the shortcode"
msgstr ""
"Si vous souhaitez afficher le solde de crédit actuel du magasin des "
"utilisateurs connectés quelque part, utilisez le shortcode"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to manually submit payout request for your affiliates, you can "
"do so from this page. After submitting a payout request, you will be "
"redirected to the \"Payouts\" page to view, manage and finalize the payout."
msgstr ""
"Si vous souhaitez soumettre manuellement une demande de paiement pour vos "
"affiliés, vous pouvez le faire à partir de cette page. Après avoir soumis "
"une demande de paiement, vous serez redirigé vers la page « Versements » "
"pour consulter, gérer et finaliser le paiement."

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:114
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:135
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:65
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:394
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "Image:"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:291
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importation"

#: inc/admin/admin-tools.php:53
#, fuzzy
msgid "Import / Export Custom Tables"
msgstr "Importer / exporter des tables personnalisées"

#: inc/admin/admin-tools.php:54
#, fuzzy
msgid "Import and Export the custom database tables created by this plugin."
msgstr ""
"Importez et exportez les tables de base de données personnalisées créées par "
"ce plugin."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:275
#, fuzzy
msgid "Import Template"
msgstr "Modèle d'importation"

#: inc/admin/admin-menu.php:364 inc/admin/admin-menu.php:365
#: inc/admin/settings/options-help.php:227
#, fuzzy
msgid "Import/Export Custom Tables"
msgstr "Importer/exporter des tables personnalisées"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:86
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1200
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:374
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:399
#, fuzzy
msgid "Important:"
msgstr "Important :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:619
#, fuzzy
msgid "Important: Affiliate Policy Update"
msgstr "Important : Mise à jour de la politique d'affiliation"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:561
#, fuzzy
msgid ""
"Important: If your short URLs show a 404 page after changing this, you may "
"need to go to the \"Settings > Permalinks\" page and click \"Save Changes\" "
"to refresh your permalinks."
msgstr ""
"Important : Si vos URL courtes affichent une page 404 après l’avoir modifiée,"
" vous devrez peut-être accéder à la page « Paramètres > permaliens » et "
"cliquer sur « Enregistrer les modifications » pour actualiser vos permaliens."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Important: There are some cases where direct link tracking may not be "
"detected properly."
msgstr ""
"Important : Dans certains cas, le suivi direct des liens peut ne pas être "
"détecté correctement."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:501
#, fuzzy
msgid ""
"Important: This is only recommended if you experience high levels of "
"affiliate fraud, and/or want a strict way to help stop unauthorized "
"referrals."
msgstr ""
"Important: Ceci n’est recommandé que si vous rencontrez des niveaux élevés "
"de fraude d’affiliation et / ou si vous souhaitez un moyen strict d’aider à "
"arrêter les références non autorisées."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:454
#, fuzzy
msgid ""
"Important: This needs to be different to your normal affiliate referral URL "
"prefix."
msgstr ""
"Important : Cela doit être différent de votre préfixe d’URL de parrainage "
"d’affilié normal."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:939
#, fuzzy
msgid ""
"Important: Wise Bank Transfer payouts do not require the recipient to have a "
"Wise account or email address. The payout is sent directly to their bank "
"account using the provided banking details."
msgstr ""
"Important : les paiements par virement bancaire de Wise ne nécessitent pas "
"que le destinataire ait un compte Wise ou une adresse e-mail. Le paiement "
"est envoyé directement sur leur compte bancaire en utilisant les coordonnées "
"bancaires fournies."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:151
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "dans"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:689
#, fuzzy
msgid "In most cases PayPal Payouts fees are 2%."
msgstr "Dans la plupart des cas, PayPal les frais de paiement sont de 2%."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"In the affiliate report, stats will be shown/calculated based on the "
"previous date range. So monthly reports will show stats from the previous "
"month."
msgstr ""
"Dans le rapport d’affiliation, les statistiques seront affichées/calculées "
"en fonction de la plage de dates précédente. Ainsi, les rapports mensuels "
"afficheront les statistiques du mois précédent."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:566
#, fuzzy
msgid ""
"In this preview, example values are used for the merge tags if the coupon "
"code entered does not exist:"
msgstr ""
"Dans cette version préliminaire, des exemples de valeurs sont utilisés pour "
"les merge tags si le code promo entré n’existe pas :"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"In this section, you can create your own custom tabs to show on the "
"affiliate dashboard. Shortcode usage supported."
msgstr ""
"Dans cette section, vous pouvez créer vos propres onglets personnalisés à "
"afficher sur le tableau de bord des affiliés. Utilisation de Shortcode prise "
"en charge."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"In this section, you can manage multi-currency settings, if you are using a "
"multi currency plugin."
msgstr ""
"Dans cette section, vous pouvez gérer les paramètres multidevises, si vous "
"utilisez un plug-in multidevises."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"Include \"custom discounts\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Incluez les « remises personnalisées » dans les calculs de commission en % "
"et les totaux des commandes."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:295
#, fuzzy
msgid "Include \"fees\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Incluez les « frais » dans les calculs de commission en % et les totaux des "
"commandes."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:277
#, fuzzy
msgid "Include \"shipping costs\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Inclure les « frais d’expédition » dans les calculs de commission en % et "
"les totaux des commandes."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:346
#, fuzzy
msgid "Include \"taxes\" in \"fixed\" commission calculations."
msgstr "Inclure les « taxes » dans les calculs de commission « fixe »."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:339
#, fuzzy
msgid "Include \"taxes\" in % commission calculations & order totals."
msgstr ""
"Incluez les « taxes » dans les calculs de commission en % et les totaux des "
"commandes."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:415
#, fuzzy
msgid "Include Logo in QR Codes"
msgstr "Inclure le logo dans les codes QR"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:271
#, fuzzy
msgid "Include the \"coupon discount\" in % commission calculations."
msgstr ""
"Incluez la « réduction de coupon » dans les calculs de commission en %."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:291
#, fuzzy
msgid "Increase All Future Commission Earned By:"
msgstr "Augmentez toutes les commissions futures gagnées par :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:287
#, fuzzy
msgid "Increase all future commission earnings by percentage"
msgstr "Augmentez tous les revenus de commissions futurs en pourcentage"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:727
#, fuzzy
msgid "Increase Commission %"
msgstr "Augmentation de la commission %"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:129
#, fuzzy
msgid "Increased"
msgstr "Augmenté"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:128
#, fuzzy
#| msgid "have increased or decreased"
msgid "Increased or Decreased"
msgstr "ont augmenté ou diminué"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:685
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:91
#, fuzzy
msgid "Individual Use Only"
msgstr "Usage individuel uniquement"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:75
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:87
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: inc/admin/admin-menu.php:33
#, fuzzy
msgid "Info & Help"
msgstr "Infos & Aide"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:152
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1275
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1288
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:43
#, fuzzy
msgid "Information:"
msgstr "Information:"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1442
#, fuzzy
msgid ""
"Instead of being a shortcode displayed on a page within your theme, the "
"affiliate portal is its own standalone full-screen page with a modern unique "
"design."
msgstr ""
"Au lieu d’être un shortcode affiché sur une page de votre thème, le portail "
"d’affiliation est sa propre page plein écran autonome avec un design unique "
"et moderne."

#: inc/admin/admin-page.php:306
#, fuzzy
msgid "Instructions & Plugin Details"
msgstr "Instructions et détails du plugin"

#: inc/admin/settings/options-help.php:170
#, fuzzy
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:171
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:157
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:468
#, fuzzy
msgid "International (SWIFT)"
msgstr "International (SWIFT)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:975
#, fuzzy
msgid ""
"International SWIFT accounts → Receive local currency (converted from your "
"store currency)"
msgstr ""
"Comptes SWIFT internationaux → Recevoir la monnaie locale (convertie à "
"partir de la monnaie de votre magasin)"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:528
#, fuzzy
msgid "Intro Text"
msgstr "Texte d’introduction"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:205
#, fuzzy
msgid "Invalid account email address."
msgstr "L'adresse électronique du compte n'est pas valide."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:992
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid account holder name format. Only letters, numbers and basic "
"punctuation allowed."
msgstr ""
"Le format du nom du titulaire du compte n'est pas valide. Seuls les lettres, "
"les chiffres et la ponctuation de base sont autorisés."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:978
#, fuzzy
msgid "Invalid account number format for this bank type."
msgstr "Format de numéro de compte non valide pour ce type de banque."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:988
#, fuzzy
msgid "Invalid address format or missing required address fields."
msgstr ""
"Format d'adresse non valide ou champs d'adresse obligatoires manquants."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:74
#, fuzzy
msgid "Invalid affiliate username."
msgstr "Nom d'utilisateur de l'affilié invalide."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:990
#, fuzzy
msgid "Invalid country code or country not supported by Wise."
msgstr "Code pays invalide ou pays non pris en charge par Wise."

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:526
#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:532
#, fuzzy
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Code de coupon invalide."

#: inc/widget/widget-ajax.php:140 inc/widget/widget-ajax.php:222
#: inc/widget/widget-content.php:327 inc/widget/widget-content.php:463
#: inc/widget/widget-content.php:561 inc/widget/widget-content.php:669
#: inc/widget/widget-content.php:794
#, fuzzy
msgid "Invalid coupon data."
msgstr "Les données du coupon ne sont pas valides."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:672
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse électronique non valide."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:982
#, fuzzy
msgid "Invalid IBAN format or IBAN not supported for this country."
msgstr "Format IBAN non valide ou IBAN non pris en charge pour ce pays."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:670
#, fuzzy
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce non valide"

#: inc/sms/sms-notifications.php:469
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:416
#, fuzzy
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valide."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:304
#, fuzzy
msgid "Invalid registration data."
msgstr "Données d'enregistrement invalides."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:994
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid request format. Please check all bank details are correctly "
"formatted."
msgstr ""
"Le format de la demande n'est pas valide. Veuillez vérifier que toutes les "
"coordonnées bancaires sont correctement formatées."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:287
#, fuzzy
msgid "Invalid request."
msgstr "Demande non valide."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1762
#, fuzzy
msgid "Invalid request. Please refresh and try again."
msgstr "Demande non valide. Veuillez actualiser et réessayer."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1142
#, fuzzy
msgid "Invalid section"
msgstr "Section non valide"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:984
#, fuzzy
msgid "Invalid SWIFT/BIC code format or bank not found."
msgstr "Format de code SWIFT/BIC non valide ou banque non trouvée."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:980
#, fuzzy
msgid "Invalid UK sort code format. Must be 6 digits (e.g., 12-34-56)."
msgstr ""
"Format du code de tri britannique non valide. Doit être composé de 6 "
"chiffres (par exemple, 12-34-56)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:986
#, fuzzy
msgid "Invalid US routing number or bank not found."
msgstr "Numéro d'acheminement américain invalide ou banque introuvable."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:14
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID utilisateur non valide."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:533
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:583
#, fuzzy
msgid "Invalid user IDs."
msgstr "ID d'utilisateur non valides."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:165
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:199
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:313
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:466
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:70
#, fuzzy
msgid "Invite new members to your affiliate network:"
msgstr "Invitez de nouveaux membres à rejoindre votre réseau d’affiliation :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:246
#, fuzzy
msgid "Invite Sent"
msgstr "Invitation envoyée"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:55
#, fuzzy
msgid "Invite sent to"
msgstr "Invitation envoyée à"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:452
#, fuzzy
msgid "Invite URL Variable"
msgstr "Variable d’URL d’invitation"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:131
#, fuzzy
msgid "Invoice & Statement Settings"
msgstr "Paramètres de facture et de relevé"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts.php:649
#, fuzzy
msgid "Invoice upload is required for this payout method."
msgstr ""
"Le téléchargement de la facture est nécessaire pour cette méthode de "
"paiement."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:746
#, fuzzy
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:464
#, fuzzy
msgid "Invoices (Payouts)"
msgstr "Factures (paiements)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:15
#, fuzzy
msgid "Invoices and Statements"
msgstr "Factures et relevés"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:210
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2007
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:168
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "adresse IP"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:668
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:858
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:160
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "est"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This option will set one as priority, so if both are set, the commission "
#| "settings for your chosen priority will be used."
msgid ""
"It will set one as priority, so if both are set, the commission settings for "
"your chosen priority will be used."
msgstr ""
"Cette option en définira un comme priorité, donc si les deux sont définis, "
"les paramètres de commission pour votre priorité choisie seront utilisés."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:828
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:659
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:16
#, fuzzy
msgid "items"
msgstr "articles"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:681
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1103
#, fuzzy
msgid "Join Date:"
msgstr "Date d'adhésion :"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"jQuery is required to load the affiliate dashboard. It looks like you have a "
"performance tool that is disabling jQuery from loading. Please exclude this "
"page from your optimisations, or <a href='%s' target='_blank'>see here for "
"other solutions</a>."
msgstr ""
"jQuery est nécessaire pour charger le tableau de bord des affiliés. Il "
"semble que vous disposiez d’un outil de performance qui désactive le "
"chargement de jQuery. Veuillez exclure cette page de vos optimisations, ou "
"<a href='%s' target='_blank'>voir ici pour d’autres solutions</a>."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:907
#, fuzzy
msgid "Klaviyo"
msgstr "Klaviyo"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:208
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2005
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:178
#: inc/functions/functions-url-clicks.php:224
#, fuzzy
msgid "Landing Page"
msgstr "Page de destination"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:75
#, fuzzy
msgid "Landing Pages"
msgstr "Pages de destination"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:690
#, fuzzy
msgid "Landing Pages Text"
msgstr "Texte des pages de destination"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:110
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Grandes dimensions"

#: inc/admin/settings/options-design.php:113
#, fuzzy
msgid "Large (12px)"
msgstr "Grande (12px)"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:103
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#, fuzzy
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Les 30 derniers jours"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:104
#: inc/admin/settings/options-general.php:413
#, fuzzy
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Les 7 derniers jours"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:174
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "passé"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1042 inc/dashboard/tab-settings.php:455
#: inc/dashboard/tab-settings.php:497
#: inc/registration/registration-admin.php:942
#: inc/registration/registration-form.php:271
#: inc/registration/registration-form.php:291
#, fuzzy
msgid "Last Name"
msgstr "nom"

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:423
#, fuzzy
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:305
#, fuzzy
msgid "Last-Click Attribution (Default)"
msgstr "Attribution au dernier clic (par défaut)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Last-Click: New referral links overwrite referral cookies and auto-applied "
"coupon with the latest affiliate."
msgstr ""
"Dernier clic : Les nouveaux liens de parrainage remplacent les cookies de "
"parrainage et les coupons appliqués automatiquement par le dernier affilié."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2029
#, fuzzy, php-format
msgid "Latest %2$s"
msgstr "Dernier %2$s"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:486
#, fuzzy
msgid "Latest Clicks / Visits"
msgstr "Derniers clics / visites"

#: inc/admin/admin-page.php:396
#, fuzzy
msgid "Latest News & Updates"
msgstr "Dernières nouvelles et mises à jour"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-orders.php:225
#, fuzzy
msgid "Latest orders referred by your sub-affiliates"
msgstr "Dernières commandes référées par vos sous-affiliés"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1187
#, fuzzy
msgid "Latest Referral Visits"
msgstr "Dernières visites de référence"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1183 inc/dashboard/tab-statistics.php:52
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:350
#: inc/admin/settings/options-general.php:308
#, fuzzy
msgid "Latest Referrals"
msgstr "Dernières références"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:676
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:226
#, fuzzy
msgid "Leaderboards"
msgstr "Classements"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:124
#: inc/admin/admin-getting-started.php:166
#: inc/registration/registration-admin.php:332
#: inc/registration/registration-admin.php:906
#: inc/registration/registration-admin.php:917
#: inc/admin/settings/options-commission.php:225
#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:37
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:32
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:115
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:689
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:690
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:904
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:905
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:19
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:191
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:230
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:37
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:102
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Pour en savoir plus"

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:105
#, fuzzy
msgid "Learn more about how dynamic landing pages works."
msgstr ""
"En savoir plus sur le fonctionnement des pages de destination dynamiques."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:448
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:524
#, fuzzy
msgid "Learn more about payouts."
msgstr "En savoir plus sur les versements."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:733
#, fuzzy
msgid "Learn more about Pro and upgrade at"
msgstr "Pour en savoir plus sur Pro et la mise à niveau, consultez le site"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:43
#, fuzzy
msgid "Learn more about PRO at"
msgstr "Pour en savoir plus sur PRO, consultez l’adresse"

#: inc/admin/admin-page.php:500 inc/admin/admin-page.php:504
#: inc/admin/admin-page.php:536 inc/admin/settings/admin-options.php:1064
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:69
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:84
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:98
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:122
#: inc/admin/settings/options-general.php:51
#: inc/admin/settings/options-general.php:54
#: inc/admin/settings/options-general.php:57
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:796
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1216
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:344
#, fuzzy
msgid "Learn More."
msgstr "Pour en savoir plus."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:397
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:62
#, fuzzy
msgid "Learn more."
msgstr "Pour en savoir plus."

#: inc/admin/settings/options-help.php:175
#, fuzzy
msgid "LearnDash – Integration Guide"
msgstr "LearnDash – Guide d’intégration"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:214
#, fuzzy
msgid "Leave blank to disable all admin SMS notifications."
msgstr ""
"Laissez ce champ vide pour désactiver toutes les notifications par SMS de "
"l'administrateur."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:179
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use the default rates for the individual affiliate."
msgstr ""
"Laissez vide pour utiliser les taux par défaut pour l’affilié individuel."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid "Leave empty to use your default \"header image\"."
msgstr "Laissez vide pour utiliser votre « image d’en-tête » par défaut."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:229
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:858
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:659
#, fuzzy
msgid "left"
msgstr "gauche"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:269
#, fuzzy
msgid "Left Center"
msgstr "Gauche Centre"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:238
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:256
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:275
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:297
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:324
#, fuzzy
#| msgid "less"
msgid "Less"
msgstr "moins"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:112
#, fuzzy
msgid "Lets get started..."
msgstr "C’est parti..."

#: premium-files/functions-premium.php:487
#, fuzzy
msgid "Lifetime Affiliate Referrer (Coupon Code)"
msgstr "Référent d’affilié à vie (code promo)"

#: premium-files/functions-premium.php:495
#, fuzzy
msgid "Lifetime Affiliate: Expire Date"
msgstr "Affilié à vie : date d’expiration"

#: inc/admin/admin-page.php:623 inc/admin/admin-pro-details.php:549
#: inc/admin/settings/options-commission.php:97
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission"
msgstr "Commission à vie"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:204
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission Expiry"
msgstr "Expiration de la commission à vie"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:134
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission Expiry (Days)"
msgstr "Expiration de la commission à vie (jours)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:193
#, fuzzy
msgid "Lifetime Commission:"
msgstr "Commission à vie :"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:182
#, fuzzy
msgid "Lifetime Referrer"
msgstr "Référent à vie"

#: inc/admin/settings/options-help.php:174
#, fuzzy
msgid "LifterLMS – Integration Guide"
msgstr "LifterLMS – Guide d’intégration"

#: woo-coupon-usage.php:224
#, fuzzy
msgid "Light Mode"
msgstr "Mode lumineux"

#: inc/admin/settings/options-help.php:190
#, fuzzy
msgid "Limit coupons to new customers only (first order)"
msgstr "Limiter les coupons aux nouveaux clients seulement (première commande)"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:277
#, fuzzy
msgid "Limit payout methods available for this group."
msgstr "Limitez les méthodes de paiement disponibles pour ce groupe."

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:75
#, fuzzy
msgid "Limit Per User"
msgstr "Limite par utilisateur"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1544
#: inc/admin/settings/options-tabs.php:85
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:431
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:503
#, fuzzy
msgid "Limit to certain user roles & groups?"
msgstr "Limité à certains rôles et groupes d’utilisateurs ?"

#: inc/admin/settings/options-design.php:492
#, fuzzy
msgid "Line Graph"
msgstr "Graphique linéaire"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1533
#: inc/admin/settings/options-widget.php:256
#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: inc/widget/widget-content.php:425
#, fuzzy
msgid "Link Stats"
msgstr "Statistiques des liens"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1036
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1048
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1060
#, fuzzy
msgid "List ID"
msgstr "ID de liste"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:454
#, fuzzy
msgid "List of products sold this month:"
msgstr "Liste des produits vendus ce mois-ci :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1072
#, fuzzy
msgid "List Token"
msgstr "Jeton de liste"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:677
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:535
#, fuzzy
msgid "Live creative preview:"
msgstr "Aperçu créatif en direct :"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Load each page individually with ajax."
msgid "Load tabs individually with Ajax."
msgstr "Chargez chaque page individuellement avec ajax."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:131
#, fuzzy
msgid "Load tabs on affiliate dashboard as separate pages."
msgstr ""
"Chargez les onglets sur le tableau de bord des affiliés en tant que pages "
"distinctes."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:1114
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:434
#: premium-files/dashboard/tab-bonuses.php:152
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:745
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-orders.php:239
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:172
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "chargement"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:671
#, fuzzy
msgid "Loading statistics"
msgstr "Statistiques de chargement"

#: inc/widget/widget-core.php:55
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:358
#, fuzzy
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement.."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:644 inc/portal/template.php:375
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:261
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:172
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "connectez-vous"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1644
#, fuzzy
msgid "Login & Registration"
msgstr "Connexion et inscription"

#: inc/registration/registration-form.php:1248
#: inc/registration/registration-form.php:1254
#, fuzzy
msgid "Login to your account."
msgstr "Connectez-vous à votre compte."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:249 inc/portal/template.php:457
#: inc/portal/template.php:634
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:83
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:251
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:844
#, fuzzy
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:678
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:902
#, fuzzy
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:904
#, fuzzy
msgid "MailerLite"
msgstr "MailerLite"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:563
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:891
#, fuzzy
msgid "Mailing List Integrations"
msgstr "Intégrations de listes de diffusion"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:909
#, fuzzy
msgid "Mailjet"
msgstr "Mailjet"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:901
#, fuzzy
msgid "Mailpoet"
msgstr "Mailpoet"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:981
#, fuzzy
msgid "MailPoet is not installed or activated."
msgstr "MailPoet n’est pas installé ou activé."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Make all dashboard URLs private/hidden to everyone except administrators."
msgid ""
"Make all dashboard URLs private/hidden to everyone except administrators and "
"assigned user."
msgstr ""
"Rendez toutes les URL de tableau de bord privées/masquées pour tout le monde,"
" sauf les administrateurs."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:250
#, fuzzy
msgid "Make MLA Dashboard \"Invite Only\""
msgstr "Rendre le tableau de bord MLA « sur invitation uniquement »"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:460
#, fuzzy
msgid "Make MLA invite links also work as a normal referral link."
msgstr ""
"Faites en sorte que les liens d’invitation MLA fonctionnent également comme "
"un lien de référence normal."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1515
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Make sure this matches the exact name of an existing template coupon code,"
#| " otherwise the coupon may not be created automatically."
msgid ""
"Make sure template codes match the exact name of an existing template coupon "
"code, otherwise the coupon may not be created automatically."
msgstr ""
"Assurez-vous que cela correspond au nom exact d’un code promo de modèle "
"existant, sinon le coupon risque de ne pas être créé automatiquement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1423
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure this matches the exact name of an existing template coupon code "
"(case sensitive)."
msgstr ""
"Assurez-vous que cela correspond au nom exact d’un code de coupon de modèle "
"existant (sensible à la casse)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:239
#, fuzzy
msgid "Make sure to verify your account and update your company information."
msgstr ""
"Assurez-vous de vérifier votre compte et de mettre à jour les informations "
"de votre entreprise."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:37
#, fuzzy
msgid "Make the invoice upload option required."
msgstr "Rendez l’option de téléchargement de facture requise."

#: inc/admin/settings/options-general.php:532
#, fuzzy
msgid "Make the order \"ID\" clickable for admins."
msgstr "Rendez la commande « ID » cliquable pour les administrateurs."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:482
#, fuzzy
msgid "Make this bonus hidden from the affiliate dashboard"
msgstr "Masquer ce bonus dans le tableau de bord de l’affilié"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:679
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:137
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:145
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:154
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:69 inc/admin/admin-dashboard.php:2016
#: inc/registration/registration-admin.php:310
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage %s"
msgstr "Gérer %s"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:305
#, fuzzy
msgid "Manage and track payout requests from your affililates."
msgstr "Gérez et suivez les demandes de paiement de vos affiliés."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:66
#, fuzzy
msgid "MANAGE CATEGORIES"
msgstr "GÉRER LES CATÉGORIES"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:125
#, fuzzy
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gérer les catégories"

#: inc/admin/admin-page.php:592
#, fuzzy
msgid "Manage/Track Payouts"
msgstr "Gérer/Suivre les paiements"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:348
#, fuzzy
msgid "Manual Admin Requests:"
msgstr "Demandes d’administration manuelles :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:311
#, fuzzy
msgid "Manual Affiliate Requests:"
msgstr "Demandes manuelles d’affiliation :"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:115
#, fuzzy
msgid "Manual Coupon Commission Edit"
msgstr "Édition manuelle de la commission des coupons"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:116
#, fuzzy
msgid "Manual Fixed Order Commission Edit"
msgstr "Modification manuelle de la commission de l'ordre fixe"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:117
#, fuzzy
msgid "Manual Fixed Product Commission Edit"
msgstr "Édition manuelle de la commission fixe par produit"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:113
#, fuzzy
msgid "Manual Pending Commission Edit"
msgstr "Modification manuelle de la Commission en attente"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:114
#, fuzzy
msgid "Manual Processing Commission Edit"
msgstr "Traitement manuel Commission Traiter"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1037
#, fuzzy
msgid "Manual Saving (Legacy bulk)"
msgstr "Sauvegarde manuelle (vrac hérité)"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:112
#, fuzzy
msgid "Manual Unpaid Commission Edit"
msgstr "Édition manuelle des commissions non rémunérées"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:249
#, fuzzy
msgid "Manually add a domain to a coupon for direct link tracking."
msgstr ""
"Ajoutez manuellement un domaine à un coupon pour le suivi direct des liens."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:697
#, fuzzy
msgid "Mark as Paid"
msgstr "Marquer comme payé"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:869
#, fuzzy
msgid "Mark as Paid (manual)"
msgstr "Marquer comme payé (manuel)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:695
#, fuzzy
msgid "Mark as paid if you have completed the transfer in Wise manually."
msgstr ""
"Marquer comme payé si vous avez effectué le transfert dans Wise manuellement."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:737
#, fuzzy
msgid "Mark as paid."
msgstr "Marquez comme payé."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"Master switch. When disabled, no SMS messages will be sent regardless of "
"other settings."
msgstr ""
"Interrupteur principal. Lorsqu'il est désactivé, aucun message SMS n'est "
"envoyé, quels que soient les autres paramètres."

#: inc/admin/settings/options-general.php:522
#, fuzzy
msgid "Maximum amount of \"latest orders\" to show at once:"
msgstr ""
"Montant maximum des « dernières commandes » à afficher en une seule fois:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:301
#, fuzzy
msgid "Maximum commission per order:"
msgstr "Commission maximale par commande :"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:756
#, fuzzy
msgid "Maximum orders per request reached"
msgstr "Nombre maximal de commandes par demande atteinte"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:64
#, fuzzy
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Dépense maximale"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:109
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: inc/admin/settings/options-design.php:112
#, fuzzy
msgid "Medium (10px)"
msgstr "Moyenne (10px)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:177
#, fuzzy
msgid "MemberPress – Integration Guide"
msgstr "MemberPress – Guide d’intégration"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:493
#, fuzzy
msgid "Merge Tags:"
msgstr "Fusionner les balises :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:346
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2173
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:404
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:432
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:500
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:284
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "méthode"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:687
#, fuzzy
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:287
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:633
#, fuzzy
msgid "Milestone & Thank You"
msgstr "Jalons et remerciements"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:60
#, fuzzy
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Dépense minimale"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:841
#, fuzzy
msgid "Missing required fields: "
msgstr "Champs obligatoires manquants :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:438
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2225
#: inc/admin/settings/admin-options.php:767
#, fuzzy
msgid "MLA"
msgstr "DÉPUTÉ"

#: premium-files/functions-premium.php:98
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:568
#, fuzzy
msgid "MLA - Pending Payments"
msgstr "MLA - Paiements en attente"

#: premium-files/functions-premium.php:91
#, fuzzy
msgid "MLA - Unpaid Commission"
msgstr "MLA - Commission impayée"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:266
#, fuzzy
msgid "MLA access for user roles & groups"
msgstr "Accès MLA pour les rôles et les groupes d’utilisateurs"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:371
#, fuzzy
msgid "MLA Admin Requests:"
msgstr "Demandes administratives LBA :"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:96
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Portal"
msgstr "Portail d’affiliation MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:101
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Portal URL: "
msgstr "URL du portail d’affiliation MLA : "

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:357
#, fuzzy
msgid "MLA Affiliate Users"
msgstr "Utilisateurs affiliés à l'AML"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:101
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:412
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:453
#, fuzzy
msgid "MLA Commission"
msgstr "MLA Commission"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:110
#, fuzzy
msgid "MLA Commission Added"
msgstr "Ajout de la Commission LBA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:196
#, fuzzy
msgid "MLA commission rates updated successfully."
msgstr "Les taux de commission LBA ont été mis à jour avec succès."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:111
#, fuzzy
msgid "MLA Commission Removed"
msgstr "Suppression de la Commission LBA"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:262 inc/portal/template.php:442
#: inc/portal/template.php:621
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard"
msgstr "Tableau de bord MLA"

#: premium-files/functions-premium.php:72
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Access"
msgstr "Accès au tableau de bord MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:281
#, fuzzy
msgid "MLA dashboard is currently unavailable."
msgstr "Le tableau de bord MLA n’est actuellement pas disponible."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:194
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Page (ID):"
msgstr "Page du tableau de bord MLA (ID) :"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:166
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Page:"
msgstr "Page du tableau de bord MLA :"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:474
#, fuzzy
msgid "MLA Dashboard Sections"
msgstr "Sections du tableau de bord MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:552
#, fuzzy
msgid "MLA functions are not available."
msgstr "Les fonctions MLA ne sont pas disponibles."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:102
#, fuzzy
msgid "MLA Invite"
msgstr "Invitation MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:465
#, fuzzy
msgid "MLA Invite Approval"
msgstr "Approbation de l'invitation LBA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:811
#, fuzzy
msgid "MLA network chart functions are not available."
msgstr "Les fonctions du diagramme de réseau MLA ne sont pas disponibles."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:767
#, fuzzy
msgid "MLA Network Tree"
msgstr "Arbre du réseau MLA"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:171
#: inc/registration/registration-admin.php:343
#, fuzzy
msgid "MLA Parent Approved"
msgstr "MLA approuvé par les parents"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:196
#, fuzzy
msgid "MLA parent has approved this application."
msgstr "Le parent MLA a approuvé cette demande."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:119
#, fuzzy
msgid "MLA Portal Page Slug"
msgstr "Slug de page du portail MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:114
#, fuzzy
msgid "MLA Portal Page Title"
msgstr "Titre de la page du portail MLA"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:235
#, fuzzy
msgid "MLA Settings"
msgstr "Paramètres MLA"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:605
#, fuzzy
msgid "MLA Statistics Overview"
msgstr "Aperçu des statistiques MLA"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:307
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:308
#, fuzzy
msgid "MLA summary"
msgstr "Résumé de l’ALM"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:218
#, fuzzy
msgid "MLA Tier Commission Rates"
msgstr "Taux de commission de niveau LBA"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:102
#, fuzzy
msgid "MLA Unpaid"
msgstr "MLA non payé"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:394
#, fuzzy
msgid "MLA User"
msgstr "Utilisateur MLA"

#: inc/admin/admin-menu.php:130 inc/admin/admin-menu.php:131
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:395
#, fuzzy
msgid "MLA Users"
msgstr "Utilisateurs MLA"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"MLA will allow affiliates to refer other affiliate users, and gain "
"commission depending on their referral tier."
msgstr ""
"MLA permettra aux affiliés de parrainer d’autres utilisateurs affiliés et de "
"gagner une commission en fonction de leur niveau de parrainage."

#: inc/admin/settings/options-design.php:336
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobile Menu"

#: inc/admin/settings/options-design.php:341
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Mobile Menu Style"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:89
#, fuzzy
msgid "Modules & Features"
msgstr "Modules &Fonctionnalités"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:258
#, fuzzy
msgid "Money Bill"
msgstr "Projet de loi de finances"

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:170
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:186
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "mois"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:896
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:904
#, fuzzy
msgid "Month:"
msgstr "Mois:"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:368
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:288
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:639
#, fuzzy
msgid "Monthly Leaderboard Highlights"
msgstr "Faits marquants du classement mensuel"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:279
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:593
#, fuzzy
msgid "Monthly Performance Tips"
msgstr "Conseils mensuels sur la performance"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:14
#, fuzzy
msgid "Monthly Report"
msgstr "Rapport mensuel"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:170 inc/functions/functions-dashboard.php:62
#: inc/functions/functions-dashboard.php:181 inc/portal/template.php:746
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:566
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:567
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:732
#: inc/admin/settings/options-general.php:170
#, fuzzy
msgid "Monthly Summary"
msgstr "Résumé mensuel"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:697
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:424
#, fuzzy
msgid "MORE"
msgstr "plus"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:235
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:254
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:273
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:295
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:322
#, fuzzy
#| msgid "more"
msgid "More"
msgstr "plus"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:663
#, fuzzy
msgid ""
"More features coming soon. Get access to all future features included in the "
"Pro version!"
msgstr ""
"Plus de fonctionnalités à venir. Accédez à toutes les fonctionnalités "
"futures incluses dans la version Pro!"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:370
#, fuzzy
msgid "MP4 Download:"
msgstr "Téléchargement MP4:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:69
#, fuzzy
msgid "MP4 Video"
msgstr "Vidéo MP4"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:369
#, fuzzy
msgid "MP4 Video:"
msgstr "Vidéo MP4:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:61
#: inc/admin/settings/options-currency.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Multi Currency Settings"
msgid "Multi-Currency Settings"
msgstr "Paramètres multidevises"

#: inc/admin/admin-page.php:557
#, fuzzy
msgid "Multi-Currency Support"
msgstr "Prise en charge multidevises"

#: inc/admin/settings/options-help.php:187
#, fuzzy
msgid "Multi-Currency Support &amp; Setup"
msgstr "Support et configuration multidevises"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:358
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Emails"
msgstr "E-mails d’affiliation à plusieurs niveaux"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:28
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Marketing"
msgstr "Marketing d’affiliation à plusieurs niveaux"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:80
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliate Portal"
msgstr "Portail d’affiliation à plusieurs niveaux"

#: inc/admin/settings/options-help.php:159
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliates"
msgstr "Affiliés à plusieurs niveaux"

#: inc/admin/settings/options-help.php:316
#, fuzzy
msgid "Multi-Level Affiliates (PRO)"
msgstr "Affiliés multi-niveaux (PRO)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:624
#, fuzzy, php-format
msgid "My %s Coupons"
msgstr "Mes coupons %s"

#: inc/admin/settings/options-help.php:204
#, fuzzy
msgid "My email notifications are not working. How do I fix this?"
msgstr ""
"Mes notifications par e-mail ne fonctionnent pas. Comment puis-je résoudre "
"ce problème ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:203
#, fuzzy
msgid "My PRO features and settings are not showing. How do I fix this?"
msgstr ""
"Mes fonctionnalités et paramètres PRO ne s’affichent pas. Comment puis-je "
"résoudre ce problème ?"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:257
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:324
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:363
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "nom"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Name / User Role"
msgstr "Nom / Rôle de l’utilisateur"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1093
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:127
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:456
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:306
#, fuzzy
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d’aide ?"

#: inc/admin/settings/options-help.php:56
#, fuzzy
msgid "Need help? Have a suggestion?"
msgstr "Besoin d'aide ? Vous avez une suggestion à faire ?"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1074
#, fuzzy
msgid "Need help? Have a suggestion? Found a bug?"
msgstr "Besoin d’aide ? Vous avez une suggestion ? Vous avez trouvé un bug ?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:660
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:133
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:195
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:309
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:462
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:581
#, fuzzy
msgid "Network Tree"
msgstr "Arbre du réseau"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:50
#, fuzzy
msgid "Never update the saved \"commission\" value for past orders."
msgstr ""
"Ne mettez jamais à jour la valeur de « commission » enregistrée pour les "
"commandes passées."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:229
#, fuzzy
msgid "New \"Direct Link Tracking\" Domain"
msgstr "Nouveau domaine « Direct Link Tracking »"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:723
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Account Created"
msgstr "Nouveau compte affilié créé"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:772
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:786
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Application"
msgstr "Nouvelle application d’affiliation"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:624
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Banners & Copy Available"
msgstr "Nouvelles bannières d'affiliation et nouveaux textes disponibles"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:400
#, fuzzy
msgid "New Affiliate Registration Submitted (Admin)"
msgstr "Enregistrement d'un nouvel affilié (Admin)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:19
#, fuzzy
msgid "New Bonus"
msgstr "Nouveau bonus"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:107
#, fuzzy
msgid "New Campaign"
msgstr "Nouvelle campagne"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:176
#, fuzzy
msgid "New Commission Payout"
msgstr "Nouveau paiement de commission"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:190
#, fuzzy
msgid "New Commission Payout!"
msgstr "Nouveau paiement de commission!"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:285
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:623
#, fuzzy
msgid "New Creatives & Assets"
msgstr "Nouvelles créations et nouveaux actifs"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:95
#, fuzzy
msgid "New Customers Only"
msgstr "Nouveaux clients uniquement"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:65
#, fuzzy
msgid "New Customers Only (First Order)"
msgstr "Nouveaux clients uniquement (premier ordre)"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:295
#, fuzzy
msgid "New customers only?"
msgstr "Réservé aux nouveaux clients ?"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:243
#, fuzzy
msgid "New Domain Request (Direct Link Tracking)"
msgstr "Nouvelle demande de domaine (suivi des liens directs)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:605
#, fuzzy
msgid "New Order Referral"
msgstr "Renvoi de nouvelle commande"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:92
#, fuzzy
msgid "New Payout Request"
msgstr "Nouvelle demande de paiement"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:135
#, fuzzy
msgid "New Payout Request (Bulk Scheduled)"
msgstr "Nouvelle demande de paiement (planifiée en bloc)"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:106
#, fuzzy
msgid "New Payout Request: {coupon}"
msgstr "Nouvelle demande de paiement: {coupon}"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:645
#, fuzzy
msgid "New Performance Bonus – Unlock Extra Commission This Month"
msgstr ""
"Nouveau bonus de performance - Débloquez une commission supplémentaire ce "
"mois-ci"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:281
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:603
#, fuzzy
msgid "New Product Launch"
msgstr "Lancement d'un nouveau produit"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:604
#, fuzzy
msgid "New Product Launch – High Conversion Opportunity"
msgstr "Lancement d'un nouveau produit - Opportunité de conversion élevée"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:593
#, fuzzy
msgid "New Referral Emails"
msgstr "Nouveaux e-mails de parrainage"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:324
#, fuzzy
msgid "New Referral Sale"
msgstr "Nouvelle vente de référence"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:370
#, fuzzy
msgid "New Referral Sale (Admin)"
msgstr "Nouvelle vente de référence (Admin)"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:38
#, fuzzy
msgid "New role added successfully."
msgstr "Nouveau rôle ajouté avec succès."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:411
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Referral"
msgstr "Nouvelle référence de sous-affilié"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:493
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Registration"
msgstr "Inscription d'un nouveau sous-affilié"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:507
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Registration: {sub-affiliate-user}"
msgstr "Nouvel enregistrement de sous-affilié : {sub-affiliate-user}"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:452
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:466
#, fuzzy
msgid "New Sub-Affiliate Signup"
msgstr "Nouvelle inscription de sous-affilié"

#: inc/functions/functions-subscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "New Subscription (Parent Order)"
msgstr "Nouvel abonnement (commande parente)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:384
#, fuzzy
msgid "New User Role:"
msgstr "Nouveau rôle d’utilisateur :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:684
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1191
#, fuzzy, php-format
msgid "Newest %s Coupons"
msgstr "Coupons %s les plus récents"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:147
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:702
#, fuzzy
msgid "Newly Created (Welcome Bonus)"
msgstr "Nouvellement créé (bonus de bienvenue)"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:207
#, fuzzy
msgid "Newsletter Settings"
msgstr "Paramètres de la lettre d'information"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:736
#, fuzzy
msgid "Newsletters"
msgstr "Bulletins d'information"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:419
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:448
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:268
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:184
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Prochain"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1362 inc/admin/admin-dashboard.php:1451
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1510 inc/admin/admin-dashboard.php:1585
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1648 inc/admin/admin-dashboard.php:1709
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2094 inc/admin/admin-dashboard.php:2165
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:419
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:448
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"Next, select the MLA dashboard page below (where you added the shortcode), "
"and customise the other settings to your requirements."
msgstr ""
"Ensuite, sélectionnez la page du tableau de bord MLA ci-dessous (où vous "
"avez ajouté le shortcode) et personnalisez les autres paramètres en fonction "
"de vos besoins."

#: inc/admin/admin-page.php:609
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "\">add new creatives</a> and they will be displayed in the new "
#| "\"Creatives\" tab on the affiliate dashboard."
msgid ""
"Next, simply <a href=\"%s\">add new creatives</a> and they will be displayed "
"in the new \"Creatives\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Ensuite, <a href=\"%s\">il suffit d’ajouter de nouvelles créations</a> et "
"elles seront affichées dans le nouvel onglet « Créations » du tableau de "
"bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:177
#, fuzzy
msgid "Next, we need to setup the affiliate registration system."
msgstr ""
"Ensuite, nous devons mettre en place le système d'enregistrement des "
"affiliés."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"Next, you need to create the affiliate registration page on your website."
msgstr ""
"Ensuite, vous devez créer la page d’inscription d’affilié sur votre site Web."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:277
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2087
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:118
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Non"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:467
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2285
#, fuzzy
msgid "No activity found for this affiliate."
msgstr "Aucune activité n'a été trouvée pour cet affilié."

#: inc/portal/template.php:478 inc/portal/template.php:492
#, fuzzy
#| msgid "No affiliate coupons assigned to your account."
msgid "No affiliate coupons are assigned to your account."
msgstr "Aucun coupon d’affiliation attribué à votre compte."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:519
#, fuzzy
msgid "No affiliate dashboard found."
msgstr "Aucun tableau de bord d’affiliation trouvé."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:680
#, fuzzy
msgid "No affiliate dashboard found. Please contact us."
msgstr "Aucun tableau de bord d’affiliation trouvé. Veuillez nous contacter."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:39
#, fuzzy
msgid "No bonuses are currently available."
msgstr "Aucun bonus n'est actuellement disponible."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:396
#, fuzzy
msgid "No bonuses or rewards are available for this group."
msgstr "Aucun bonus ou récompense n’est disponible pour ce groupe."

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:93
#, fuzzy
msgid "No Campaign"
msgstr "Pas de campagne"

#: inc/admin/settings/options-general.php:807
#, fuzzy
msgid "No categories found"
msgstr "Aucune catégorie trouvée"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:303
#, fuzzy
msgid "No clicks available."
msgstr "Aucun clic disponible."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:271
#, fuzzy
msgid "No commission rates have been configured yet."
msgstr "Aucun taux de commission n'a encore été configuré."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:536
#, fuzzy
msgid "No coupon ID has been selected."
msgstr "Aucun ID de coupon n’a été sélectionné."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:39
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:157
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1780
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1940
#, fuzzy
msgid "No coupons assigned to this affiliate."
msgstr "Aucun coupon n'a été attribué à cet affilié."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:74
#, fuzzy
msgid "No coupons were used for this order."
msgstr "Aucun coupon n’a été utilisé pour cette commande."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:468
#, fuzzy
msgid "No creatives are available for this group."
msgstr "Aucune création n’est disponible pour ce groupe."

#: inc/widget/widget-content.php:811
#, fuzzy
msgid "No creatives available at this time."
msgstr "Aucun créatif n'est disponible pour le moment."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:383
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:395
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:410
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:422
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:434
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:446
#, fuzzy
msgid "No data available for this tab."
msgstr "Aucune donnée n’est disponible pour cet onglet."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1478
#, fuzzy
msgid "No Default"
msgstr "Aucune valeur par défaut"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:248
#, fuzzy
msgid "No Discount"
msgstr "Pas de réduction"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:250
#, fuzzy
msgid "No Discount (Tracking Only)"
msgstr "Pas de remise (suivi uniquement)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:982
#, fuzzy
msgid "No Email Required:"
msgstr "Aucun courriel n'est requis :"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:163
#, fuzzy
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:224
#, fuzzy
msgid "No leaderboard data available yet this month."
msgstr "Aucun classement n'est encore disponible ce mois-ci."

#: inc/registration/registration-admin.php:1276
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Aucune correspondance trouvée"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:102
#, fuzzy
msgid "No modules found matching your search."
msgstr "Aucun module ne correspond à votre recherche."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1588
#, fuzzy, php-format
msgid "No new %s coupons found."
msgstr "Aucun nouveau coupon %s n'a été trouvé."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:136
#, fuzzy
msgid "No newsletters created yet. Click \"Add New\" to start."
msgstr ""
"Aucune lettre d'information n'a encore été créée. Cliquez sur \"Ajouter un "
"nouveau\" pour commencer."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:858
#, fuzzy
msgid "No orders found."
msgstr "Aucune commande trouvée."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:336
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2157
#, fuzzy
msgid "No payout history found."
msgstr "Aucun historique de paiement n'a été trouvé."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:903
#, fuzzy
msgid "No payout methods are available currently."
msgstr "Aucune méthode de paiement n’est disponible actuellement."

#: premium-files/functions-premium.php:330
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"No payout methods are enabled. Please enable at least one in the %s settings."
msgstr ""
"Aucune méthode de paiement n'est activée. Veuillez en activer au moins une "
"dans les paramètres %s."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1338
#, fuzzy
msgid "No payouts found"
msgstr "Aucun paiement trouvé"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:160
#, fuzzy
msgid "No pending tasks 🎉"
msgstr "Pas de tâches en suspens 🎉"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:431
#, fuzzy
msgid "No phone number provided."
msgstr "Aucun numéro de téléphone n'a été communiqué."

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:463
#, fuzzy
msgid "No products found."
msgstr "Aucun produit trouvé."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1365
#, fuzzy
msgid "No recent activity found."
msgstr "Aucune activité récente n’a été trouvée."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1513
#, fuzzy
msgid "No recent clicks found."
msgstr "Aucun clic récent trouvé."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1454 inc/widget/widget-content.php:644
#, fuzzy
msgid "No recent referral orders found."
msgstr "Aucune commande de référence récente n’a été trouvée."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:102
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1851
#, fuzzy
msgid ""
"No recent referrals found for this affiliate's coupons. This could mean that "
"the assigned coupons have not been used in any orders yet, or the orders are "
"still pending."
msgstr ""
"Aucun référencement récent n'a été trouvé pour les coupons de cet affilié. "
"Cela peut signifier que les coupons attribués n'ont pas encore été utilisés "
"dans des commandes, ou que les commandes sont encore en attente."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:199
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1995
#, fuzzy
msgid "No recent visits found for this affiliate's coupons."
msgstr "Aucune visite récente n'a été trouvée pour les coupons de cet affilié."

#: inc/sms/class-sms-handler.php:77
#, fuzzy
msgid "No recipient phone number provided."
msgstr "Aucun numéro de téléphone de destinataire n'est fourni."

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:286
#, fuzzy
msgid "No registrations applications found."
msgstr "Aucune demande d'enregistrement n'a été trouvée."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:12
#, fuzzy
msgid "No role specified."
msgstr "Aucun rôle n’est spécifié."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1137
#, fuzzy
msgid "No roles assigned"
msgstr "Aucun rôle attribué"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:22
#, fuzzy
msgid "No Short URLs found"
msgstr "Aucun URL court n'a été trouvé"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:23
#, fuzzy
msgid "No Short URLs found in trash"
msgstr "Aucune URL courte n'a été trouvée dans la corbeille"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:375
#, fuzzy
msgid ""
"No SMTP plugin detected. Configure an SMTP provider (WP Mail SMTP, Post SMTP,"
" FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) before bulk sending for better "
"deliverability & reduced spam risk."
msgstr ""
"Aucun plugin SMTP n'a été détecté. Configurez un fournisseur SMTP (WP Mail "
"SMTP, Post SMTP, FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) avant l'envoi en "
"masse pour une meilleure délivrabilité et un risque de spam réduit."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"No SMTP plugin detected. For improved deliverability & reliability (avoid "
"spam filtering) configure an SMTP provider (WP Mail SMTP, Post SMTP, "
"FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) before sending large newsletters."
msgstr ""
"Aucun plugin SMTP n'a été détecté. Pour améliorer la délivrabilité et la "
"fiabilité (éviter le filtrage du spam), configurez un fournisseur SMTP (WP "
"Mail SMTP, Post SMTP, FluentSMTP, SendGrid, Amazon SES, etc.) avant "
"d'envoyer des lettres d'information volumineuses."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"No template coupon configured. Please set up a template coupon in the "
"settings."
msgstr ""
"Aucun modèle de coupon n'a été configuré. Veuillez configurer un modèle de "
"coupon dans les paramètres."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:357
#, fuzzy
msgid "No template coupons assigned."
msgstr "Aucun modèle de coupon n’est attribué."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:51
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1794
#, fuzzy
msgid "No valid coupon codes found for this affiliate."
msgstr "Aucun code de réduction valide n'a été trouvé pour cet affilié."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:906
#, fuzzy
msgid "No Wise account is required for the recipient."
msgstr "Le destinataire n'a pas besoin d'un compte Wise."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:189
#, fuzzy
msgid "Non-Affiliate Coupon Settings"
msgstr "Paramètres du coupon pour les non-affiliés"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:822
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:838
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:210
#, fuzzy
msgid ""
"Normally it will just show the coupon name, discount, usage, and button to "
"direct them to the unique URL ID, for the affiliate dashboard for that "
"coupon."
msgstr ""
"Normalement, il affichera simplement le nom du coupon, la remise, "
"l’utilisation et le bouton pour les diriger vers l’ID d’URL unique, pour le "
"tableau de bord d’affiliation de ce coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:665
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:662 inc/admin/admin-dashboard.php:689
#: inc/admin/admin-dashboard.php:705
#, fuzzy
msgid "Not authorized."
msgstr "Non autorisé."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1500
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1633
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:184
#, fuzzy
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connecté"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:245
#, fuzzy
msgid "Not Converted"
msgstr "Non converti"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:422
#, fuzzy
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1116
#, fuzzy
msgid "Not provided"
msgstr "Non communiqué"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1314
#, fuzzy
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1489
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:103
#: inc/admin/settings/options-urls.php:468
#, fuzzy
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"Note: \"Unpaid Commission\" will start from \"0\" and will only start "
"tracking after you installed the \"PRO\" version and activated the payouts "
"functionality."
msgstr ""
"Remarque: « Commission impayée » commencera à partir de « 0 » et ne "
"commencera le suivi qu’après avoir installé la version « PRO » et activé la "
"fonctionnalité de paiement."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:379
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Changing these tax settings will affect stats for all coupons and all "
"new/past orders. Stats are refreshed next time there is a new order (for "
"that specific coupon), or you click the \"refresh all data\" button in "
"\"debug\" settings to refresh ALL coupon stats."
msgstr ""
"Remarque : La modification de ces paramètres de taxe affectera les "
"statistiques de tous les coupons et de toutes les commandes "
"nouvelles/passées. Les statistiques sont actualisées la prochaine fois qu’il "
"y a une nouvelle commande (pour ce coupon spécifique), ou vous cliquez sur "
"le bouton « actualiser toutes les données » dans les paramètres « déboguer » "
"pour actualiser TOUTES les statistiques du coupon."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Currently only the \"EUR\" base store currency is supported on the "
"free API plan."
msgstr ""
"Remarque: Actuellement, seule la devise du magasin de base « EUR » est prise "
"en charge sur le plan API gratuit."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If enabled, any new clicks (from the same visitor) within the same "
"minute as another will not be logged, and will keep the same ID as the "
"initial click (to prevent spamming the logs)."
msgstr ""
"Remarque: Si cette option est activée, tout nouveau clic (du même visiteur) "
"dans la même minute qu’un autre ne sera pas enregistré et conservera le même "
"ID que le clic initial (pour éviter de spammer les journaux)."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:306
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If required, you can customise more calculation settings in the plugin "
"settings page."
msgstr ""
"Remarque: Si nécessaire, vous pouvez personnaliser plus de paramètres de "
"calcul dans la page des paramètres du plugin."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1928
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: If set to \"Completed Date\", only orders that have been marked as "
"\"completed\" (at-least once) can be displayed on the dashboard."
msgstr ""
"REMARQUE: Si défini sur « Date d’achèvement », seules les commandes qui ont "
"été marquées comme « terminées » (au moins une fois) peuvent être affichées "
"sur le tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If statements are showing \"page not found\", simply click save in your"
msgstr ""
"Remarque: Si les déclarations indiquent « page introuvable », cliquez "
"simplement sur Enregistrer dans votre"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:560
#, fuzzy
msgid ""
"Note: If you edit this, any previous short URLs created by your affiliates "
"(with the old slug) will stop working."
msgstr ""
"Remarque: Si vous modifiez cela, toutes les URL courtes précédentes créées "
"par vos affiliés (avec l’ancienne limace) cesseront de fonctionner."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: In some rare cases, or certain themes, this option may not work and "
"will show the \"loading...\" animation continuously. In this case, simply "
"disable it or contact us to look into fixing it for you."
msgstr ""
"REMARQUE: Dans certains cas rares, ou certains thèmes, cette option peut ne "
"pas fonctionner et affichera le « chargement... » animation en continu. Dans "
"ce cas, il suffit de le désactiver ou de nous contacter pour examiner la "
"possibilité de le réparer pour vous."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:246
#, fuzzy
msgid "Note: Individual product-level rates will take priority over these."
msgstr ""
"Note : Les tarifs individuels par produit sont prioritaires sur ceux-ci."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:691
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Payouts can only be made if you have the required funds in your PayPal "
"account."
msgstr ""
"Remarque: Les paiements ne peuvent être effectués que si vous avez les fonds "
"requis dans votre compte PayPal."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:796
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Payouts can only be made if you have the required funds in your Stripe "
"account."
msgstr ""
"Remarque: Les paiements ne peuvent être effectués que si vous avez les fonds "
"requis sur votre compte Stripe."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:652
#, fuzzy
msgid "Note: There are lots more options available in the settings page."
msgstr ""
"Remarque: Il y a beaucoup plus d’options disponibles dans la page des "
"paramètres."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:299
#, fuzzy
msgid ""
"Note: These will take higher priority than product-level and category-level "
"rates."
msgstr ""
"Note : Ces taux sont plus prioritaires que les taux au niveau du produit et "
"de la catégorie."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:50
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: This is an integration for a 3rd-party plugin. We are not affiliated "
"with, and do not have any control over the features and functionality "
"offered by the \"%s\" plugin."
msgstr ""
"Remarque: Il s’agit d’une intégration pour un plugin 3rd-party. Nous ne "
"sommes pas affiliés et n’avons aucun contrôle sur les caractéristiques et "
"fonctionnalités offertes par le plugin « %s »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1427
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: This requires the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multi-currency "
"module</a> to be enabled and configured."
msgstr ""
"Remarque : cette opération nécessite l'activation et la configuration du "
"module <a href=\"%s\" target=\"_blank\">multi-currency module</a>."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:876
#, fuzzy
msgid ""
"Note: This will only show for users that are not currently assigned to any "
"affiliate coupons. They must also be logged in, or have selected \"Create an "
"account?\" for it to show."
msgstr ""
"Remarque: Cela ne s’affichera que pour les utilisateurs qui ne sont "
"actuellement affectés à aucun coupon d’affiliation. Ils doivent également "
"être connectés ou avoir sélectionné « Créer un compte ? » pour que cela "
"s’affiche."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"NOTE: Updating the conversion rates below will only update the totals for "
"NEW orders (if the affiliate dashboard has been viewed at-least once)."
msgstr ""
"REMARQUE: La mise à jour des taux de conversion ci-dessous ne mettra à jour "
"que les totaux des NOUVELLES commandes (si le tableau de bord des affiliés a "
"été consulté au moins une fois)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "Note: We recommended using"
msgstr "Remarque: Nous vous recommandons d’utiliser"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Note: When enabled, any existing orders that do not currently have a "
"conversion rate set, will save the rate as the rate set below (when the "
"affiliate dashboard is next loaded)."
msgstr ""
"Remarque: Lorsqu’il est activé, toutes les commandes existantes qui n’ont "
"pas actuellement de taux de conversion défini enregistreront le taux en tant "
"que taux défini ci-dessous (lors du prochain chargement du tableau de bord "
"d’affiliation)."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:41
#: inc/admin/settings/options-commission.php:321
#, fuzzy
msgid ""
"Note: When updating these settings saved data will be refreshed for all "
"dashboards automatically (first page load may take longer)."
msgstr ""
"Remarque : Lors de la mise à jour de ces paramètres, les données "
"enregistrées seront automatiquement actualisées pour tous les tableaux de "
"bord (le chargement de la première page peut prendre plus de temps)."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"Note: You can customise some other email notifications on the plugin "
"settings page later if needed."
msgstr ""
"Remarque : Vous pouvez personnaliser d’autres notifications par e-mail sur "
"la page des paramètres du plugin plus tard si nécessaire."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:260
#, fuzzy
msgid ""
"Note: You can customise the registration system more in the plugin settings "
"page."
msgstr ""
"Remarque: Vous pouvez personnaliser davantage le système d’enregistrement "
"dans la page des paramètres du plugin."

#: inc/registration/registration-admin.php:1069
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Note: Your users can also register themselves as affiliates using the <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">affiliate registration form</a>."
msgstr ""
"Remarque : Vos utilisateurs peuvent également s’inscrire en tant qu’affiliés "
"à l’aide du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">formulaire d’inscription "
"d’affilié</a>."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1305
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:677
#: inc/functions/functions-all-time.php:524
#, fuzzy
msgid "Notice (admin only): Page constantly loading? Try refreshing the page."
msgstr ""
"Avis (administrateur uniquement) : Page en cours de chargement constant ? "
"Essayez d’actualiser la page."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:107 inc/dashboard/tab-settings.php:337
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:93
#, fuzzy
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Notifications désactivées"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:80
#, fuzzy
msgid "Notifications Settings"
msgstr "Paramètres de notifications"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:383
#, fuzzy
msgid "Notify admin when a commission payout is marked as paid."
msgstr ""
"Notifier l'administrateur lorsqu'un paiement de commission est marqué comme "
"payé."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:401
#, fuzzy
msgid ""
"Notify admin when a new affiliate registration is submitted and awaiting "
"approval."
msgstr ""
"Notifier l'administrateur lorsqu'une nouvelle inscription d'affilié est "
"soumise et en attente d'approbation."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:377
#, fuzzy
msgid "Notify admin when a referred order is cancelled, refunded, or failed."
msgstr ""
"Notifier à l'administrateur l'annulation, le remboursement ou l'échec d'une "
"commande référencée."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:371
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate earns commission from a new order."
msgstr ""
"Notifier l'administrateur lorsqu'un affilié gagne une commission sur une "
"nouvelle commande."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:389
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate registration is approved."
msgstr ""
"Notifier l'administrateur lorsque l'inscription d'un affilié est approuvée."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:395
#, fuzzy
msgid "Notify admin when an affiliate submits a payout request."
msgstr ""
"Notifier l'administrateur lorsqu'un affilié soumet une demande de paiement."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:36
#, fuzzy
msgid "Number of custom tabs"
msgstr "Nombre d’onglets personnalisés"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:559
#, fuzzy
msgid "Number of days the referral cookie is stored"
msgstr "Nombre de jours pendant lesquels le cookie de référence est stocké"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:67
#, fuzzy
msgid "Number of Extra Currencies"
msgstr "Nombre de devises supplémentaires"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:370
#, fuzzy
msgid "Number of Tiers"
msgstr "Nombre de niveaux"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"On the dashboard, the affiliate can generate their own custom links for "
"specific pages or products on your website."
msgstr ""
"Sur le tableau de bord, l’affilié peut générer ses propres liens "
"personnalisés pour des pages ou des produits spécifiques sur votre site Web."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:931
#, fuzzy
msgid ""
"Once configured, your affiliates can select \"Wise Bank Transfer\" as their "
"payout method and enter their bank details."
msgstr ""
"Une fois configuré, vos affiliés peuvent sélectionner \"Wise Bank Transfer\" "
"comme méthode de paiement et entrer leurs coordonnées bancaires."

#: premium-files/functions-premium.php:761
#, fuzzy
msgid "Once every quarter"
msgstr "Une fois par trimestre"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:401
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:236
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:754
#, fuzzy
msgid "Once Per Day"
msgstr "Une fois par jour"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:403
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:238
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:760
#, fuzzy
msgid "Once Per Month"
msgstr "Une fois par mois"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:402
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:237
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:757
#, fuzzy
msgid "Once Per Week"
msgstr "Une fois par semaine"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:404
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:239
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:763
#, fuzzy
msgid "Once Per Year"
msgstr "Une fois par an"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1350
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have installed/activated both the integration addon, and the wallet "
"plugin, refresh this page. You will then be able to enable it in the "
"\"Wallet System\" dropdown above."
msgstr ""
"Une fois que vous avez installé / activé à la fois l’addon d’intégration et "
"le plugin de portefeuille, actualisez cette page. Vous pourrez ensuite "
"l’activer dans le menu déroulant « Système de portefeuille » ci-dessus."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:65
#, fuzzy
msgid "Once: Display only on first link click"
msgstr "Une fois : Ne s'affiche qu'au premier clic sur le lien"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:542
#, fuzzy
msgid "One or more users not found."
msgstr "Un ou plusieurs utilisateurs n'ont pas été trouvés."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:400
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:235
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:751
#, fuzzy
msgid "One-Time"
msgstr "Ponctuel"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:540
#, fuzzy
msgid "Only auto-accept for certain user roles & groups?"
msgstr ""
"Acceptation automatique uniquement pour certains rôles et groupes "
"d'utilisateurs ?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:196
#, fuzzy
msgid ""
"Only enable this if you have multiple different \"final\" order statuses "
"that should grant \"unpaid commission\"."
msgstr ""
"N’activez cette option que si vous avez plusieurs statuts de commande "
"« finaux » différents qui devraient accorder une « commission impayée »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:350
#, fuzzy
msgid "Only schedule payouts for specific payout methods."
msgstr ""
"Planifiez des paiements uniquement pour des méthodes de paiement spécifiques."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Only select any \"final\" order statuses for your orders, once it has been "
"paid and delivered. If you select multiple, make sure no orders are applied "
"to more than one of these statuses at any time."
msgstr ""
"Ne sélectionnez les statuts de commande « finaux » pour vos commandes qu’une "
"fois qu’elles ont été payées et livrées. Si vous en sélectionnez plusieurs, "
"assurez-vous qu’aucune commande n’est appliquée à plus d’un de ces statuts à "
"la fois."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:144
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Only show coupons assigned to an affiliate user."
msgid "Only show coupons assigned to an %s user."
msgstr "Affichez uniquement les coupons attribués à un utilisateur affilié."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:126
#, fuzzy
msgid "Only show coupons where sales have"
msgstr "N’afficher les coupons que là où les ventes ont"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:148
#, fuzzy
msgid ""
"Only show users with the \"coupon affiliate\" role when manually assigning "
"users to coupons."
msgstr ""
"Afficher uniquement les utilisateurs avec le rôle « affilié de coupon » lors "
"de l’affectation manuelle d’utilisateurs à des coupons."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:189
#, fuzzy
msgid ""
"Only show/include tax on the statement if user has entered a tax/VAT number."
msgstr ""
"N’affichez/incluez la taxe sur le relevé que si l’utilisateur a entré un "
"numéro de taxe/TVA."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:863
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Only showing coupons that are assigned to an affiliate user."
msgid "Only showing coupons that are assigned to an %s user."
msgstr "Afficher uniquement les coupons attribués à un utilisateur affilié."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:890
#, fuzzy
msgid ""
"Only the user assigned to this coupon can update their payout method details."
msgstr ""
"Seul l’utilisateur attribué à ce coupon peut mettre à jour les détails de "
"son mode de paiement."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:122
#, fuzzy
msgid "Only trigger lifetime referral if coupon is assigned to user."
msgstr ""
"Ne déclenchez la référence à vie que si le coupon est attribué à "
"l’utilisateur."

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, an error occurred when attempting to send PayPal payment for payout"
msgstr ""
"Oups, une erreur s’est produite lors de la tentative d’envoi d’PayPal "
"paiement pour le paiement"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:74
#, fuzzy
msgid "Open as external link instead of tab?"
msgstr "Ouvrir un lien externe au lieu d'un onglet ?"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:107
#, fuzzy
msgid "Open changelog"
msgstr "Ouvrir le journal des modifications"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:484
#, fuzzy
msgid "Open setup guide in new tab"
msgstr "Ouvrir le guide de configuration dans un nouvel onglet"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:412
#, fuzzy
msgid "Opt out of SMS notifications"
msgstr "Désactiver les notifications par SMS"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1559
#, fuzzy
msgid "Option name:"
msgstr "Nom de l’option :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1746
#, fuzzy
msgid "Optional custom message to include in the notification email."
msgstr ""
"Message personnalisé facultatif à inclure dans l'e-mail de notification."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:136
#, fuzzy
msgid "Optional: Custom commission \"fixed amount per order\" for this coupon."
msgstr ""
"Facultatif: Commission personnalisée « montant fixe par commande » pour ce "
"coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:143
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: Custom commission \"fixed amount per product\" for this coupon."
msgstr ""
"Facultatif: Commission personnalisée « montant fixe par produit » pour ce "
"coupon."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: Custom commission \"percentage of total order\" for this coupon."
msgstr ""
"Facultatif: Commission personnalisée « pourcentage de la commande totale » "
"pour ce coupon."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"Optional: How many days after being assigned as a \"lifetime\" referral "
"should it expire, and the customer be unlinked from the customer."
msgstr ""
"Facultatif : Combien de jours après avoir été attribué en tant que référence "
"« à vie » doit-il expirer et le client être dissocié du client."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:801
#, fuzzy
msgid "Options (One Per Line)"
msgstr "Options (une par ligne)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ou"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:677
#: inc/functions/functions-all-time.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Click here"
msgid "Or click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:90
#, fuzzy
msgid "Or share your referral link:"
msgstr "Ou partagez votre lien de parrainage :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:207
#: inc/admin/settings/options-general.php:1334
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1268
#, fuzzy
msgid ""
"Or you can click the button below to automatically generate the page for you:"
msgstr ""
"Ou vous pouvez cliquer sur le bouton ci-dessous pour générer automatiquement "
"la page pour vous:"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:109
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1859
#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:52
#, fuzzy
msgid "Order ID"
msgstr "Numéro de commande"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:27
#, fuzzy
msgid "Order Status"
msgstr "Statut de la commande"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:132
#, fuzzy
msgid "Order status for \"unpaid commission\" to be granted:"
msgstr "Statut de commande pour l’octroi d’une « commission impayée » :"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:623
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:344
#, fuzzy
msgid "Order Status:"
msgstr "Statut de la commande :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:213
#, fuzzy
msgid "Order statuses for \"unpaid commission\" to be granted:"
msgstr "Statuts des commandes pour la « commission impayée » à accorder :"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:28
#, fuzzy
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"

#: inc/admin/settings/options-general.php:70
#, fuzzy
msgid "Order/Sales Tracking"
msgstr "Suivi des commandes/ventes"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:314
#, fuzzy
msgid "Ordered HTML list of top 5 affiliates this month (sales/commission)"
msgstr ""
"Liste HTML ordonnée des 5 meilleurs affiliés du mois (ventes/commissions)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:601 inc/widget/widget-content.php:153
#: inc/widget/widget-content.php:403
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:189
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:157
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:198
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:114
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:277
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:157
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:312
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:465
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "ordres"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:184
#, fuzzy
msgid "Orders Tab Custom Text"
msgstr "Onglet Commandes Texte personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:74
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "autre"

#: inc/admin/settings/options-design.php:419
#, fuzzy
msgid "Other Colours"
msgstr "Autres couleurs"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1118
#, fuzzy
msgid "Other Dashboard Settings"
msgstr "Autres paramètres du tableau de bord"

#: inc/admin/settings/options-help.php:183
#, fuzzy
msgid "Other Features"
msgstr "Autres caractéristiques"

#: inc/admin/admin-page.php:647
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:298
#, fuzzy
msgid "Other Information"
msgstr "Autres renseignements"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:572
#, fuzzy
msgid "Other MLA Settings"
msgstr "Autres paramètres MLA"

#: inc/admin/admin-page.php:638
#, fuzzy
msgid "Other PRO Modules"
msgstr "Autres modules PRO"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:79
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Autres paramètres"

#: inc/admin/admin-page.php:361
#, fuzzy
msgid "Other Useful Links"
msgstr "Autres liens utiles"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:409
#, fuzzy
msgid "over"
msgstr "sur"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la superposition"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:407
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:577
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:435
#, fuzzy
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:420
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:264
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:180
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:365
#, fuzzy
msgid "Page Display"
msgstr "Affichage des pages"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:521
#, fuzzy
msgid "Page Slug"
msgstr "Limace de la page"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:514
#, fuzzy
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:50
#, fuzzy
msgid "Page URL"
msgstr "Page URL"

#: inc/widget/widget-content.php:475
#, fuzzy
msgid "Page URL:"
msgstr "URL de la page :"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:292 inc/widget/widget-content.php:768
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:462
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:533
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:403
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:737
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:344
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:152
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:384
#, fuzzy
msgid "Paid"
msgstr "payé"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1300
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1333
#, fuzzy
msgid "Paid Commission:"
msgstr "Commission payée :"

#: inc/admin/settings/options-help.php:178
#, fuzzy
msgid "Paid Memberships Pro – Integration Guide"
msgstr "Abonnements payants Pro - Guide d’intégration"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:293
#, fuzzy
msgid "Paid To"
msgstr "Payé à"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:496
#, fuzzy
msgid ""
"Paid: When a payout is set as paid, the affiliates pending payout will be "
"marked as paid, and the pending commission set to 0."
msgstr ""
"Payé : lorsqu’un paiement est défini comme payé, les affiliés en attente de "
"paiement seront marqués comme payés et la commission en attente définie sur "
"0."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:415
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:456
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:497
#, fuzzy
msgid "Parent Affiliate User"
msgstr "Parent Utilisateur affilié"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:15
#, fuzzy
msgid "Parent Bonus:"
msgstr "Prime pour les parents :"

#: premium-files/functions-premium.php:217
#: premium-files/functions-premium.php:252
#, fuzzy
msgid "Parent User"
msgstr "Utilisateur parent"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:481
#: inc/registration/registration-form.php:307
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "mot de passe"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:521
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:871
#, fuzzy
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Payer par PayPal"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:521
#, fuzzy
msgid "Pay via PayPal."
msgstr "Payez par PayPal."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:596
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:872
#, fuzzy
msgid "Pay via Store Credit"
msgstr "Payer avec le crédit du magasin"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:595
#, fuzzy
msgid "Pay via Store Credit."
msgstr "Payer par crédit de magasin."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:566
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:870
#, fuzzy
msgid "Pay via Stripe"
msgstr "Payer via Stripe"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:566
#, fuzzy
msgid "Pay via Stripe."
msgstr "Payez via Stripe."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:873
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise"
msgstr "Payer par Wise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:651
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise Bank"
msgstr "Payer via Wise Bank"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:651
#, fuzzy
msgid "Pay via Wise Bank Transfer."
msgstr "Payer par virement bancaire Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:119
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:61
#, fuzzy
msgid "Payment bounced back"
msgstr "Le paiement n'a pas été effectué"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:103
#, fuzzy
msgid "Payment Cancelled"
msgstr "Paiement annulé"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:391
#, fuzzy
msgid "Payment completed on "
msgstr "Paiement effectué le "

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:41
#, fuzzy
msgid "Payment completed successfully"
msgstr "Paiement effectué avec succès"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:91
#, fuzzy
msgid "Payment Completed!"
msgstr "Paiement effectué !"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#, fuzzy
msgid "Payment Details"
msgstr "Détails de paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:544
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:580
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:704
#, fuzzy
msgid "Payment Details Field Label"
msgstr "Étiquette de champ Détails du paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1003
#, fuzzy
msgid "Payment Details Section Label"
msgstr "Étiquette de la section des détails de paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:724
#, fuzzy
msgid "Payment Message"
msgstr "Message de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:848
#, fuzzy
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:531
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:567
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:605
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:709
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:824
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1008
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1379
#, fuzzy
msgid "Payment Method Information"
msgstr "Informations sur le mode de paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:526
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:562
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:600
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:699
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:814
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:998
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1373
#, fuzzy
msgid "Payment Method Name"
msgstr "Nom du mode de paiement"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:542
#, fuzzy
msgid "Payment Methods"
msgstr "Méthodes de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:115
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:45
#, fuzzy
msgid "Payment sent successfully"
msgstr "Paiement envoyé avec succès"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:719
#, fuzzy
msgid "Payment Subject"
msgstr "Objet du paiement"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:549
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:106
#, fuzzy
msgid "Payment Threshold"
msgstr "Seuil de paiement"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:268
#, fuzzy
msgid "Payment Threshold Required"
msgstr "Seuil de paiement requis"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:117
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:53
#, fuzzy
msgid "Payment was charged back"
msgstr "Le paiement a été débité"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Payment was reversed and refunded back into your account."
msgstr "Le paiement a été annulé et remboursé sur votre compte."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#, fuzzy
msgid "Payment will be sent to"
msgstr "Le paiement sera envoyé à"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#, fuzzy
msgid "Payment will be sent to bank account"
msgstr "Le paiement sera envoyé sur le compte bancaire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:47
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:132
#, fuzzy
msgid "Payout"
msgstr "Paiement"

#: premium-files/functions-premium.php:330
#, fuzzy
msgid "payout"
msgstr "paiement"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:290
#, fuzzy
msgid "Payout Amount"
msgstr "Montant du paiement"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:509
#, fuzzy
msgid "Payout History"
msgstr "Historique des paiements"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:516
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:561
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:590
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:646
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:726
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:745
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:755
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:766
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:782
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:272
#, fuzzy
msgid "Payout ID"
msgstr "ID de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:194
#, fuzzy
msgid "Payout ID:"
msgstr "ID de paiement :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1224
#, fuzzy
msgid "Payout Information"
msgstr "Informations sur les paiements"

#: premium-files/functions-premium.php:279
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:123
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:365
#, fuzzy
msgid "Payout Method"
msgstr "Méthode de paiement"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1280
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1313
#, fuzzy
msgid "Payout Method:"
msgstr "Méthode de paiement :"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:37
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:276
#, fuzzy
msgid "Payout Methods"
msgstr "Méthodes de paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:105
#, fuzzy
msgid "Payout not found."
msgstr "Le paiement n'a pas été trouvé."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:105
#, fuzzy
msgid "Payout Paid"
msgstr "Paiement versé"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:104
#, fuzzy
msgid "Payout Request"
msgstr "Demande de paiement"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:352
#, fuzzy
msgid "Payout Request Submitted"
msgstr "Demande de paiement soumise"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:394
#, fuzzy
msgid "Payout Request Submitted (Admin)"
msgstr "Demande de paiement soumise (Admin)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:380
#, fuzzy
msgid "Payout Requests (Payouts)"
msgstr "Demandes de paiement (paiements)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1296
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1329
#, fuzzy
msgid "Payout requests currently awaiting approval."
msgstr "Les demandes de paiement sont en attente d'approbation."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:330
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Payout requests will be scheduled to send on the first day of the week or "
#| "month."
msgid ""
"Payout requests will be scheduled to send on the first day of the selected "
"schedule."
msgstr ""
"Les demandes de paiement seront programmées pour être envoyées le premier "
"jour de la semaine ou du mois."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:106
#, fuzzy
msgid "Payout Reversed"
msgstr "Annulation du paiement"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:328
#, fuzzy
msgid "Payout Settings"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/admin/settings/options-general.php:918
#, fuzzy
msgid "Payout settings are configured in the \"Payouts\" settings tab."
msgstr ""
"Les paramètres de paiement sont configurés dans l'onglet \"Paiements\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:98
#, fuzzy
msgid "Payout Statement Details"
msgstr "Détails du relevé de paiement"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1346
#, fuzzy
msgid "Payout system not enabled"
msgstr "Le système de paiement n'est pas activé"

#: inc/admin/admin-menu.php:209 inc/admin/admin-view-affiliate.php:421
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:427
#: inc/functions/functions-dashboard.php:66
#: inc/functions/functions-dashboard.php:213 inc/portal/template.php:751
#: inc/widget/widget-content.php:164 inc/admin/settings/admin-options.php:741
#: inc/admin/settings/options-general.php:186
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:174
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:200
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:314
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:467
#, fuzzy
msgid "Payouts"
msgstr "Paiements"

#: inc/admin/settings/options-help.php:311
#, fuzzy
msgid "Payouts (PRO)"
msgstr "Paiements (PRO)"

#: inc/widget/widget-content.php:684
#, fuzzy
msgid "Payouts are not enabled."
msgstr "Les paiements ne sont pas activés."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:81
#, fuzzy
msgid "Payouts Emails"
msgstr "E-mails de paiement"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:366
#, fuzzy
msgid "Payouts Features"
msgstr "Caractéristiques des paiements"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:118
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:56
#, fuzzy
msgid "Payouts Settings"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:307
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2121
#, fuzzy
msgid "Payouts system not enabled or table not found."
msgstr "Le système de paiement n'est pas activé ou la table n'est pas trouvée."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:190
#, fuzzy
msgid "Payouts Tab Custom Text"
msgstr "Onglet Paiements Texte personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:372
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:68
#, fuzzy
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:394
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:65
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:459
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:686
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1482
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:286
#, fuzzy
msgid "PayPal Payouts"
msgstr "PayPal Paiements"

#: premium-files/functions-premium.php:349
#, fuzzy
msgid "PayPal Payouts Email"
msgstr "E-mail des paiements PayPal"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:688
#, fuzzy
msgid ""
"PayPal Payouts payment method will allow you to one-click pay your "
"affiliates directly into their PayPal account."
msgstr ""
"PayPal mode de paiement Paiements vous permettra de payer en un clic vos "
"affiliés directement sur leur compte PayPal."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:71
#, fuzzy
msgid "PDF"
msgstr "PDF (EN ANGLAIS)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:353
#, fuzzy
#| msgid "PDF files accepted. Max file size 400kb."
msgid "PDF files accepted. Max file size 500KB."
msgstr "Fichiers PDF acceptés. Taille maximale du fichier 400kb."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "PDF Report Header Image (Logo)"
msgstr "Image d’en-tête de rapport PDF (logo)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:478
#, fuzzy
msgid "PDF Statements (Payouts)"
msgstr "Relevés PDF (paiements)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:379
#, fuzzy
msgid "PDF:"
msgstr ".PDF:"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:624
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:290
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:608
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:162
#: inc/registration/registration-admin.php:341
#: inc/widget/widget-content.php:752 premium-files/dashboard/tab-payout.php:464
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:535
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:54
#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:85
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:137
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:412
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:345
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:383
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "en instance"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1195
#, fuzzy, php-format
msgid "Pending %s Registrations"
msgstr "Enregistrements en attente (%s)"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:117
#, fuzzy
msgid "Pending Admin Tasks"
msgstr "Tâches administratives en attente"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:392
#, fuzzy
msgid "Pending Affiliate User Role"
msgstr "Rôle d’utilisateur affilié en attente"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:332
#, fuzzy
msgid "Pending Application Message"
msgstr "Message de demande en attente"

#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:453
#, fuzzy
msgid "Pending Approval"
msgstr "En attente d’approbation"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:161
#, fuzzy
msgid "Pending Commission"
msgstr "En attente de la Commission"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:143
#, fuzzy
msgid "Pending Domains:"
msgstr "Domaines en attente :"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:231
#: inc/widget/widget-content.php:746 premium-files/dashboard/tab-payout.php:426
#, fuzzy
msgid "Pending Payments"
msgstr "Paiements en attente"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1296
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1329 inc/dashboard/tab-statistics.php:405
#, fuzzy
msgid "Pending Payments:"
msgstr "Paiements en attente :"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1307
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1343
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:133
#, fuzzy
msgid "Pending Payout"
msgstr "Paiement en attente"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1199
#, fuzzy
msgid "Pending Payout Requests"
msgstr "Demandes de paiement en attente"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:504
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:132
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:306
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:182
#, fuzzy
msgid "Pending Payouts"
msgstr "Paiements en attente"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:152
#, fuzzy
msgid "Pending Payouts:"
msgstr "Paiements en attente :"

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:135
#, fuzzy
msgid "Pending Registrations:"
msgstr "Enregistrements en cours :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:497
#, fuzzy
msgid ""
"Pending: When a payout is set as pending, the amount will be removed from "
"the affiliates unpaid commission, and moved to pending commission."
msgstr ""
"En attente : Lorsqu'un paiement est défini comme étant en attente, le "
"montant est retiré de la commission non payée de l'affilié et déplacé vers "
"la commission en attente."

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:99
#, fuzzy
msgid "per order"
msgstr "par commande"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:102
#, fuzzy
msgid "per product"
msgstr "par produit"

#: premium-files/functions-premium.php:121
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:222
#, fuzzy
msgid "Per User > Per Group > Global"
msgstr "Par utilisateur > Par groupe > Global"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:880
#, fuzzy
msgid ""
"Per User > Per Group > Global. Leave fields empty to use group or global "
"rates."
msgstr ""
"Par utilisateur > Par groupe > Global. Laissez les champs vides pour "
"utiliser les tarifs de groupe ou globaux."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:142
#, fuzzy
msgid "Per User Role Commission"
msgstr "Commission de rôle par utilisateur"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:875
#, fuzzy
msgid "Per-User MLA Commission Rates"
msgstr "Taux de commission LBA par utilisateur"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:64
#, fuzzy
msgid "Percent"
msgstr "Pour cent"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:104
#, fuzzy
msgid "Percent Symbol"
msgstr "Pourcentage Symbole"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:262
#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:174
#, fuzzy
msgid "Percentage Amount Of Total Order"
msgstr "Pourcentage de la commande totale"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:404
#, fuzzy
msgid "Percentage based on the \"main\" affiliate commission earnings"
msgstr ""
"Pourcentage basé sur les revenus de commission d’affiliation « principale »"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:408
#, fuzzy
msgid "Percentage based on the total order amount"
msgstr "Pourcentage basé sur le montant total de la commande"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:232
#, fuzzy
msgid "Percentage Commission (% Of Total Order)"
msgstr "Pourcentage de commission (% du total de la commande)"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:389 inc/admin/class-coupons-table.php:704
#, fuzzy
msgid "Percentage Discount"
msgstr "Pourcentage de réduction"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:48
#, fuzzy
msgid "Percentage discount"
msgstr "Pourcentage de réduction"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:319
#, fuzzy
msgid "Percentage discount on cart."
msgstr "Pourcentage de réduction sur le panier."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:344
#, fuzzy
msgid "Percentage of Affiliates Earnings (%)"
msgstr "Pourcentage des revenus des affiliés ( %)"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:352
#, fuzzy
msgid "Percentage of Order Total (%)"
msgstr "Pourcentage du total de la commande ( %)"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:248
#, fuzzy
msgid "Percentage of the order total that you earn."
msgstr "Pourcentage du total de la commande que vous gagnez."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:247
#, fuzzy
msgid "Percentage of the sub-affiliate's commission that you earn."
msgstr "Pourcentage de la commission du sous-affilié que vous gagnez."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:392 inc/admin/class-coupons-table.php:707
#, fuzzy
msgid "Percentage Product Discount"
msgstr "Pourcentage de remise sur les produits"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:286
#, fuzzy
msgid "Performance & Debug"
msgstr "Performances &Debug"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:10
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:12
#, fuzzy
msgid "Performance Bonus"
msgstr "Prime de performance"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:289
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:644
#, fuzzy
msgid "Performance Bonus Announcement"
msgstr "Annonce de la prime de performance"

#: inc/admin/settings/options-general.php:902
#, fuzzy
msgid ""
"Performance bonus settings are configured in the \"Bonuses\" settings tab."
msgstr ""
"Les paramètres des primes de performance sont configurés dans l'onglet "
"\"Primes\"."

#: inc/admin/admin-menu.php:245 inc/admin/admin-pro-details.php:212
#: premium-files/dashboard/tab-bonuses.php:140
#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:33
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:9
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:11
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:28
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:30
#, fuzzy
msgid "Performance Bonuses"
msgstr "Bonus de performance"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:43
#, fuzzy
msgid "Performance Bonuses Settings"
msgstr "Paramètres des bonus de performance"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:27
#: inc/admin/settings/options-debug.php:74
#, fuzzy
msgid "Performance Settings"
msgstr "Paramètres de performances"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:669
#, fuzzy
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"

#: inc/sms/sms-notifications.php:478
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:421
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Persistent: Always display on every page until apply or dismiss is clicked"
msgstr ""
"Persistant : S'affiche toujours sur chaque page jusqu'à ce que l'on clique "
"sur \"appliquer\" ou \"rejeter\""

#: inc/dashboard/tab-settings.php:471 inc/dashboard/tab-settings.php:506
#: inc/registration/registration-form.php:449
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:399
#, fuzzy
msgid "Phone Number for SMS Notifications:"
msgstr "Numéro de téléphone pour les notifications par SMS :"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:260
#, fuzzy
msgid "Piggy Bank"
msgstr "Tirelire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:420
#, fuzzy
msgid "Place it before the \"/* That's all, stop editing!\" line"
msgstr "Placez-la avant la ligne \"/* C'est tout, arrêtez l'édition !"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:988
#, fuzzy
msgid ""
"Placeholder values show the currently active rate from either group or "
"global settings. Clear a field to revert to the inherited rate."
msgstr ""
"Les valeurs des espaces réservés affichent le taux actuellement actif à "
"partir des paramètres globaux ou de groupe. Effacez un champ pour revenir au "
"taux hérité."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:323
#, fuzzy
msgid "Placeholders"
msgstr "Placeholders"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:148
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "Plain HTML"
msgstr "HTML simple"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:58
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:298
#, fuzzy
msgid "Plain HTML (no WooCommerce styling)"
msgstr "HTML simple (pas de style WooCommerce)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1332
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1266
#, fuzzy
msgid ""
"Please add the shortcode to a new page, and select it from the dropdown "
"above."
msgstr ""
"Veuillez ajouter le shortcode à une nouvelle page et le sélectionner dans la "
"liste déroulante ci-dessus."

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "Please CLEAR YOUR CACHE to ensure frontend changes are applied."
msgstr ""
"Veuillez VIDER VOTRE CACHE pour vous assurer que les modifications frontales "
"sont appliquées."

#: inc/registration/registration-form.php:1139
#, fuzzy
#| msgid "Please complete the reCAPTCHA."
msgid "Please complete the captcha."
msgstr "Veuillez remplir le reCAPTCHA."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:458
#, fuzzy
msgid "Please confirm you understand the risks of sending without SMTP."
msgstr ""
"Veuillez confirmer que vous comprenez les risques liés à l'envoi sans SMTP."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:79
#, fuzzy
msgid ""
"Please consider clearing your cache after updating this option, if you do "
"not see any changes."
msgstr ""
"Veuillez envisager de vider votre cache après la mise à jour de cette option,"
" si vous ne voyez aucun changement."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:258
#, fuzzy
msgid "Please contact an administrator if the issue persists."
msgstr "Veuillez contacter un administrateur si le problème persiste."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Please do not add this shortcode to the same page as your affiliate "
"dashboard shortcode."
msgstr ""
"Veuillez ne pas ajouter ce shortcode à la même page que votre shortcode de "
"tableau de bord d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:107
#, fuzzy
msgid "Please enter a phone number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:35
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse électronique valide."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1456
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Please go to Settings > Permalinks and click \"Save Changes\" to refresh "
#| "the rewrite rules, or %sclick here%s for more information."
msgid ""
"Please go to %sSettings > Permalinks%s and click \"Save Changes\" to refresh "
"the rewrite rules, or %sclick here%s for more information."
msgstr ""
"Veuillez aller dans Paramètres > Permaliens et cliquez sur « Enregistrer les "
"modifications » pour actualiser les règles de réécriture, ou %scliquez "
"ici %s pour plus d’informations."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:982
#, fuzzy
msgid "Please install and activate the MailPoet plugin to use this feature."
msgstr ""
"Veuillez installer et activer le plugin MailPoet pour utiliser cette "
"fonctionnalité."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Please note, the commission displayed for all past orders is calculated the "
"first time the affiliate dashboard is loaded for a coupon. New orders are "
"calculated instantly."
msgstr ""
"Veuillez noter que la commission affichée pour toutes les commandes passées "
"est calculée la première fois que le tableau de bord d’affiliation est "
"chargé pour un coupon. Les nouvelles commandes sont calculées instantanément."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Please note: A coupon code needs to be applied for the affiliate commission "
"to be tracked/earned (unless you have enabled the URL tracking without "
"coupon option)."
msgstr ""
"Remarque : un code de coupon doit être appliqué pour que la commission "
"d'affiliation soit suivie/gagnée (à moins que vous n'ayez activé l'option de "
"suivi des URL sans coupon)."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page to add/remove the new currency options (found below) "
"when you update this number."
msgstr ""
"Veuillez actualiser la page pour ajouter /supprimer les nouvelles options de "
"devise (trouvées ci-dessous) lorsque vous mettez à jour ce numéro."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:37
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page to add/remove the new tab settings (found below) "
"when you update this number."
msgstr ""
"Veuillez actualiser la page pour ajouter /supprimer les nouveaux paramètres "
"de l’onglet (ci-dessous) lorsque vous mettez à jour ce numéro."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:373
#, fuzzy
msgid ""
"Please refresh the page when you update this number, to add/remove the new "
"settings below."
msgstr ""
"Veuillez actualiser la page lorsque vous mettez à jour ce numéro, pour "
"ajouter/supprimer les nouveaux paramètres ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:255
#, fuzzy
msgid ""
"Please review your Cloudflare APO settings and consider disabling APO for "
"this site if you experience problems."
msgstr ""
"Veuillez vérifier vos paramètres APO de Cloudflare et envisager de "
"désactiver APO pour ce site si vous rencontrez des problèmes."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:468
#, fuzzy
msgid "Please select a bulk action."
msgstr "Veuillez sélectionner une action en bloc."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:443
#, fuzzy
msgid "Please select at least one order."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins une commande."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:471
#, fuzzy
msgid "Please select at least one payout."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paiement."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:756
#, fuzzy
msgid "Please shorten your date range to show all orders."
msgstr ""
"Veuillez raccourcir votre plage de dates pour afficher toutes les commandes."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"Please test your referral links, and if you experience problems, contact "
"your hosting provider to disable cookie stripping."
msgstr ""
"Veuillez tester vos liens de référence et, si vous rencontrez des problèmes, "
"contactez votre hébergeur pour qu'il désactive la suppression des cookies."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:330
#, fuzzy
#| msgid "Please try again in less around 1-2 minutes."
msgid "Please try again in around 1-2 minutes."
msgstr "Veuillez réessayer en moins de 1-2 minutes environ."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:556
#, fuzzy
msgid "Please upload an image to view the preview."
msgstr "Veuillez télécharger une image pour voir l’aperçu."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:640
#, fuzzy
msgid "Please verify all bank account information is correct."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que toutes les informations relatives au compte bancaire "
"sont correctes."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:524
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:569
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:655
#, fuzzy
msgid "plugin \"Payouts\" settings"
msgstr "paramètres du plugin \"Payouts"

#: inc/admin/admin-menu.php:50 inc/admin/admin-page.php:323
#, fuzzy
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Paramètres du plugin"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:670
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:284
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:618
#, fuzzy
msgid "Policy / Terms Update"
msgstr "Mise à jour de la politique et des conditions d'utilisation"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:112
#, fuzzy
msgid "Popup Message"
msgstr "Message contextuel"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:116
#, fuzzy
msgid "Popup Settings"
msgstr "Paramètres des fenêtres contextuelles"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:79
#: inc/admin/settings/options-widget.php:119
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Titre de la fenêtre pop-up"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1658
#, fuzzy
msgid "Portal Colors"
msgstr "Couleurs du portail"

#: inc/admin/settings/options-design.php:142
#, fuzzy
msgid "Portal Colours"
msgstr "Couleurs du portail"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1666
#, fuzzy
msgid "Portal Font"
msgstr "Police Portal"

#: inc/admin/settings/options-design.php:190
#, fuzzy
msgid "Portal Fonts"
msgstr "Polices du portail"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1521
#, fuzzy
msgid "Portal Page Title"
msgstr "Titre de la page du portail"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1526
#, fuzzy
msgid "Portal Page URL Slug"
msgstr "Slug d’URL de page de portail"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:669
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:585
#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"Powered by <a href=\"https://www.twilio.com/\" target=\"_blank\">Twilio</a> -"
" the industry-leading SMS API. <a href=\"https://www.twilio.com/try-twilio\" "
"target=\"_blank\">Create a free Twilio account</a> to get started."
msgstr ""
"Développé par <a href=\"https://www.twilio.com/\" target=\"_blank\">"
"Twilio</a> - l'API SMS leader du marché. <a href=\"https://www.twilio."
"com/try-twilio\" target=\"_blank\">Créer un compte Twilio gratuit</a> pour "
"commencer."

#: inc/registration/registration-form.php:324
#: inc/registration/registration-form.php:326
#, fuzzy
msgid "Preferred Coupon Code"
msgstr "Code promo préféré"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:425
#, fuzzy
msgid "Premium only"
msgstr "Prime uniquement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:690
#, fuzzy
msgid ""
"Prerequisites: To use PayPal Payouts, you will need a PayPal business "
"account and must have access to it’s PayPal Payouts features."
msgstr ""
"Conditions préalables : Pour utiliser PayPal Paiements, vous aurez besoin "
"d’un compte professionnel PayPal et devez avoir accès à ses fonctionnalités "
"PayPal Paiements."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:905
#, fuzzy
msgid ""
"Prerequisites: To use Wise Bank Transfer Payouts, you will need a Wise "
"business account and API access."
msgstr ""
"Conditions préalables : Pour utiliser Wise Bank Transfer Payouts, vous devez "
"disposer d'un compte professionnel Wise et d'un accès à l'API."

#: premium-files/dashboard/tab-creatives.php:443
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:394
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:415
#: inc/functions/functions-percentage-change.php:108
#: inc/functions/functions-percentage-change.php:110
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:440
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:266
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:182
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "précédent"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1360 inc/admin/admin-dashboard.php:1449
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1508 inc/admin/admin-dashboard.php:1583
#: inc/admin/admin-dashboard.php:1646 inc/admin/admin-dashboard.php:1707
#: inc/admin/admin-dashboard.php:2092 inc/admin/admin-dashboard.php:2163
#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:415
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:440
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:99
#, fuzzy
msgid "Price Tag"
msgstr "Étiquette de prix"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:130
#, fuzzy
msgid "Primary Button Text"
msgstr "Texte du bouton primaire"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:136
#, fuzzy
msgid "Primary Button URL (Optional)"
msgstr "URL du bouton principal (facultatif)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:231
#, fuzzy
msgid "Primary color for widget header, benefits box, titles, and values."
msgstr ""
"Couleur primaire pour l'en-tête du widget, la boîte des avantages, les "
"titres et les valeurs."

#: inc/admin/settings/options-design.php:235
#, fuzzy
msgid "Primary Font"
msgstr "Police primaire"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:647
#, fuzzy
msgid "Priority Support"
msgstr "Soutien prioritaire"

#: premium-files/functions-premium.php:121
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:222
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:625
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1057
#, fuzzy
msgid "Private API Key"
msgstr "Clé API privée"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:310
#, fuzzy
msgid "Pro Details"
msgstr "Détails pro"

#: inc/admin/admin-page.php:577
#, fuzzy
msgid "Pro Features"
msgstr "Caractéristiques pro"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"PRO features: Custom form fields, dynamic code generator, auto accept, auto "
"registration, and join button on checkout."
msgstr ""
"Fonctionnalités PRO: champs de formulaire personnalisés, générateur de code "
"dynamique, acceptation automatique, enregistrement automatique et bouton de "
"jointure lors du paiement."

#: inc/admin/admin-menu.php:450 inc/admin/settings/admin-options.php:803
#, fuzzy
msgid "PRO Modules"
msgstr "PRO Modules"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:563
#, fuzzy
msgid "Pro Version:"
msgstr "Version Pro :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1525
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:628
#, fuzzy
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:244
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:105
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:285
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:141
#, fuzzy
msgid "Processing Commission"
msgstr "Commission de traitement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:287
#, fuzzy
msgid ""
"Processing Commission allows affiliates to track commission from orders that "
"are not yet completed, but displayed on the dashboard."
msgstr ""
"L'option Commission en cours de traitement permet aux affiliés de suivre les "
"commissions des commandes qui ne sont pas encore terminées, mais qui sont "
"affichées sur le tableau de bord."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1285
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1318
#, fuzzy
msgid "Processing Commission:"
msgstr "Commission de traitement :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:113
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:37
#, fuzzy
msgid "Processing your transfer"
msgstr "Traitement de votre transfert"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:449
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:115
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:139
#, fuzzy
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: inc/admin/settings/options-general.php:779
#, fuzzy
msgid "Product Category"
msgstr "Catégorie de produit"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:64
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:66
#, fuzzy
msgid "Product Commission Rates"
msgstr "Taux de commission des produits"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:88
#, fuzzy
msgid "Product Commission Settings"
msgstr "Paramètres de commission de produit"

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:68
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:61
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:332
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:713
#, fuzzy
msgid "Product ID"
msgstr "N° de produit"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:85
#, fuzzy
msgid "Product ID or Name.."
msgstr "ID ou nom du produit."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:69
#, fuzzy
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:117
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:147
#, fuzzy
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"

#: inc/admin/settings/options-general.php:867
#, fuzzy
msgid "Product Price Display"
msgstr "Affichage du prix du produit"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:337
#, fuzzy
msgid "Product Quantity"
msgstr "Quantité de produit"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:240
#, fuzzy
msgid "Product Rates Table"
msgstr "Tableau des taux de produit"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:197
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1374
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1377
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:262
#: inc/functions/functions-dashboard.php:390
#, fuzzy
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: inc/admin/settings/options-general.php:749
#, fuzzy
msgid "Products Per Page"
msgstr "Produits par page"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:442
#, fuzzy
msgid "Profile Picture"
msgstr "Photo de profil"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1166
#, fuzzy
msgid "Promote:"
msgstr "Promouvoir :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:268
#, fuzzy
msgid "Publish Newsletter"
msgstr "Publier un bulletin d'information"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:622
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: inc/widget/widget-content.php:528
#, fuzzy
msgid "QR Code Color"
msgstr "Couleur du code QR"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:404
#, fuzzy
msgid "QR Code Generator"
msgstr "Générateur de code QR"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:310
#, fuzzy
msgid "QR Code Generator (Referral URL)"
msgstr "Générateur de code QR (URL de référence)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:449
#, fuzzy
msgid "QR Code Logo Image:"
msgstr "Image du logo du code QR :"

#: inc/widget/widget-content.php:517
#, fuzzy
msgid "QR Code:"
msgstr "Code QR :"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:452
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:171
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "quantité"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:372
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:69
#, fuzzy
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1659
#: inc/admin/class-coupons-table.php:463
#, fuzzy
msgid "Quick Edit"
msgstr "Édition rapide"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:791
#, fuzzy
msgid "Radio Field"
msgstr "Champ radio"

#: inc/widget/widget-content.php:439
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Taux"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:879
#, fuzzy
msgid "Rate Override Priority:"
msgstr "Priorité d'annulation du taux :"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:67
#: inc/functions/functions-dashboard.php:218 inc/portal/template.php:750
#: inc/admin/settings/options-general.php:182
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:149
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:197
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:311
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:464
#, fuzzy
msgid "Rates"
msgstr "Tarifs"

#: premium-files/functions-premium.php:331
#, fuzzy
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Ready to get started? Create your first affiliate user on the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliates page</a> or share your <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliate registration form</a> with people to signup. Any "
"new affiliate registrations will auto-create their new coupon code."
msgstr ""
"Prêt à démarrer ? Créez votre premier utilisateur affilié sur la <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">page des affiliés</a> ou partagez votre <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">formulaire d'inscription d'affilié</a> avec "
"d'autres personnes pour qu'elles s'inscrivent. Toute nouvelle inscription "
"d'un affilié créera automatiquement son nouveau code de coupon."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:163
#, fuzzy
msgid "Recalculate the affiliate stats for this order."
msgstr "Recalculez les statistiques d’affiliation pour cette commande."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1179
#, fuzzy
msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité récente"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:197
#, fuzzy
msgid "Recent Clicks"
msgstr "Clics récents"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:893
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:894
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:1100
#: inc/functions/functions-dashboard.php:63
#: inc/functions/functions-dashboard.php:184 inc/portal/template.php:747
#: inc/admin/settings/options-general.php:173
#, fuzzy
msgid "Recent Orders"
msgstr "Commandes récentes"

#: inc/admin/settings/options-help.php:115
#, fuzzy
msgid "Recent Orders Table"
msgstr "Tableau des commandes récentes"

#: inc/widget/widget-content.php:762
#, fuzzy
msgid "Recent Payments"
msgstr "Paiements récents"

#: inc/widget/widget-content.php:582
#, fuzzy
msgid "Recent Referred Orders"
msgstr "Ordonnances de renvoi récentes"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:36
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:96
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:139
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:180
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:233
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:275
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:320
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:373
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:415
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:456
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:497
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:610
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:682
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:727
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:776
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:819
#: inc/admin/settings/options-notifications.php:862
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:171
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:241
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:239
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:310
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:823
#, fuzzy
msgid "Recipient Address"
msgstr "Adresse du destinataire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:306
#, fuzzy
msgid "Recipient Address is required"
msgstr "L'adresse du destinataire est requise"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:308
#, fuzzy
msgid "Recipient Address too short (minimum 5 characters, provided: %d)"
msgstr ""
"L'adresse du destinataire est trop courte (minimum 5 caractères, fourni : %d)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:242
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:318
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:824
#, fuzzy
msgid "Recipient City"
msgstr "Ville du bénéficiaire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:314
#, fuzzy
msgid "Recipient City is required"
msgstr "La ville du bénéficiaire est obligatoire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:316
#, fuzzy
msgid "Recipient City too short (minimum 2 characters, provided: %d)"
msgstr "Ville du destinataire trop courte (minimum 2 caractères, fourni : %d)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:251
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:337
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:826
#, fuzzy
msgid "Recipient Country"
msgstr "Pays bénéficiaire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:335
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required"
msgstr "Le pays destinataire est obligatoire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:231
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required for EU transfers"
msgstr "Le pays destinataire est requis pour les transferts de l'UE"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:274
#, fuzzy
msgid "Recipient Country is required for international transfers"
msgstr "Le pays destinataire est requis pour les virements internationaux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:847
#, fuzzy
msgid "Recipient Country must be a 2-letter country code (e.g., US, GB, DE)."
msgstr ""
"Le pays destinataire doit être un code de pays à deux lettres (par exemple, "
"US, GB, DE)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:276
#, fuzzy, php-format
msgid "Recipient Country must be a 2-letter country code (provided: '%s')"
msgstr ""
"Le pays destinataire doit être un code de pays à deux lettres (fourni : "
"\"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:233
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be a valid EU country code for EU transfers (provided:"
" '%s', valid codes: %s)"
msgstr ""
"Le pays destinataire doit être un code de pays de l'UE valide pour les "
"virements de l'UE (fourni : \"%s\", codes valides : %s)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:210
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be set to 'GB' for UK bank transfers (currently: '%s')"
msgstr ""
"Le pays destinataire doit être défini sur \"GB\" pour les virements "
"bancaires britanniques (actuellement : \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:188
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Recipient Country must be set to 'US' for US bank transfers (currently: '%s')"
msgstr ""
"Le pays destinataire doit être défini sur \"US\" pour les virements "
"bancaires américains (actuellement : \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:825
#, fuzzy
msgid "Recipient Postal Code"
msgstr "Code postal du destinataire"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:245
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:324
#, fuzzy
msgid "Recipient Postcode"
msgstr "Code postal du destinataire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:322
#, fuzzy
msgid "Recipient Postcode is required"
msgstr "Le code postal du destinataire est requis"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:248
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:329
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:831
#, fuzzy
msgid "Recipient State"
msgstr "État bénéficiaire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:331
#, fuzzy
msgid "Recipient State is required for US addresses"
msgstr "L'État destinataire est requis pour les adresses aux États-Unis"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:354
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Bénéficiaires"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:361
#, fuzzy
msgid "recipients selected."
msgstr "les destinataires sélectionnés."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will allow the user to see their referral link, and "
"generate a new one by entering their own page URL or selecting a campaign."
msgstr ""
"Recommandé. Cela permettra à l’utilisateur de voir son lien de parrainage et "
"d’en générer un nouveau en entrant sa propre URL de page ou en sélectionnant "
"une campagne."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:81
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will allow them to view and generate their own referrral "
"URLs, click history, campaigns, etc."
msgstr ""
"Recommandé. Cela leur permettra de visualiser et de générer leurs propres "
"URL de référence, historique des clics, campagnes, etc."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended. This will show the clicks, conversions, and conversion rate "
"statistics for referral URLs."
msgstr ""
"Recommandé. Cela affichera les statistiques de clics, de conversions et de "
"taux de conversion pour les URL de référence."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:745
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Récurrent"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:320
#, fuzzy
msgid "Recurring fixed discount on subscription fee."
msgstr "Remise fixe récurrente sur les frais d’abonnement."

#: inc/functions/functions-shortcode.php:321
#, fuzzy
msgid "Recurring percentage discount on subscription fee."
msgstr "Pourcentage récurrent de réduction sur les frais d’abonnement."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:46
#, fuzzy
msgid "Recurring Subscription Referral Limit"
msgstr "Limite de référence d’abonnement récurrent"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:250
#, fuzzy
msgid "Redirect to a different page."
msgstr "Rediriger vers une autre page."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:290
#, fuzzy
msgid "Redirect to Page:"
msgstr "Rediriger vers la page :"

#: inc/widget/widget-content.php:141
#, fuzzy
msgid "Refer"
msgstr "Référer"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:395
#, fuzzy
msgid "Refer a single order where the quantity is"
msgstr "Référez une seule commande où la quantité est"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:394
#, fuzzy
msgid "Refer a single order where the total is"
msgstr "Référez-vous à une seule commande dont le total est"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:396
#, fuzzy
msgid "Refer a single order which contains the product"
msgstr "Parrainer une seule commande qui contient le produit"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:172
#, fuzzy
msgid "Refer Tab Custom Text"
msgstr "Onglet Refer Texte personnalisé"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Referrals"
msgid "Referral"
msgstr "Renvois"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:367
#, fuzzy
msgid "Referral Campaigns"
msgstr "Campagnes de parrainage"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:408
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:448
#, fuzzy
msgid "Referral Commission"
msgstr "Commission de saisine"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:236
#, fuzzy
msgid "Referral Cookie Settings"
msgstr "Paramètres des cookies de référence"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:60 inc/dashboard/tab-referral-url.php:82
#: premium-files/dashboard/tab-product-rates.php:155
#: premium-files/pro-addons/landing-pages/functions-landing-pages.php:98
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:102
#, fuzzy
msgid "Referral Link"
msgstr "Lien de référence"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:109
#, fuzzy
msgid "Referral Link Format"
msgstr "Format du lien de référence"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:436
#, fuzzy
msgid "Referral Link Settings"
msgstr "Paramètres du lien de référence"

#: inc/admin/admin-page.php:545 inc/widget/widget-content.php:472
#: inc/admin/settings/admin-options.php:719
#: inc/admin/settings/options-urls.php:18
#, fuzzy
msgid "Referral Links"
msgstr "Liens de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:123
#, fuzzy
msgid "Referral Links / URLs"
msgstr "Liens de référence / URL"

#: inc/admin/admin-page.php:547
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Referral URLs can be generated by the affiliate on the affiliate "
#| "dashboard page."
msgid ""
"Referral Links can be generated by the affiliate on the affiliate dashboard "
"page."
msgstr ""
"Les URL de parrainage peuvent être générées par l’affilié sur la page du "
"tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:771
#: inc/admin/settings/options-urls.php:701
#, fuzzy
msgid "Referral Popup"
msgstr "Fenêtre contextuelle de recommandation"

#: inc/functions/functions-urls.php:876
#, fuzzy
msgid "Referral Statistics"
msgstr "Statistiques de référence"

#: inc/functions/functions-urls.php:874
#, fuzzy
msgid "Referral Statistics for"
msgstr "Statistiques de référence pour"

#: inc/widget/widget-content.php:399
#, fuzzy
msgid "Referral Stats"
msgstr "Statistiques de référence"

#: inc/dashboard/tab-referral-url.php:40
#: inc/functions/functions-dashboard.php:64
#: inc/functions/functions-dashboard.php:187 inc/portal/template.php:748
#: inc/admin/settings/options-general.php:175
#, fuzzy
msgid "Referral URL"
msgstr "URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-help.php:126
#, fuzzy
msgid "Referral URL Click History (Visits)"
msgstr "Historique des clics de l’URL de référence (visites)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1350
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1355
#, fuzzy
msgid "Referral URL Clicks"
msgstr "Clics sur l’URL de référence"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1351
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1360
#, fuzzy
msgid "Referral URL Conversions"
msgstr "Conversions d’URL de référence"

#: inc/admin/settings/options-general.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"Referral URL settings are configured in the \"Referral Links\" settings tab."
msgstr ""
"Les paramètres de l'URL de référence sont configurés dans l'onglet \"Liens "
"de référence\"."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Referral URL variable"
msgid "Referral URL Variable"
msgstr "Variable d’URL de référence"

#: inc/admin/admin-menu.php:278
#, fuzzy
#| msgid "Referral Visits"
msgid "Referral URL Visits"
msgstr "Visites de référence"

#: inc/admin/admin-menu.php:277
#, fuzzy
msgid "Referral URL Visits (Clicks)"
msgstr "Visites de l’URL de référence (clics)"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:196
#, fuzzy
msgid "Referral URLs"
msgstr "URL de référence"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:528
#, fuzzy
msgid ""
"Referral URLs can be easily generated by the affiliate (or you) on the "
"coupon affiliate dashboard. They can customise the link, and if enabled, "
"also generate short URLs, QR codes, campaigns, and more."
msgstr ""
"Les URL de référence peuvent être facilement générées par l'affilié (ou par "
"vous-même) sur le tableau de bord de l'affilié du coupon. Ils peuvent "
"personnaliser le lien et, si l'option est activée, générer également des URL "
"courtes, des codes QR, des campagnes, etc."

#: inc/admin/settings/options-help.php:125
#, fuzzy
msgid "Referral URLs – Overview"
msgstr "URL de référence – Vue d’ensemble"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:591 inc/admin/settings/admin-options.php:249
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:23
#, fuzzy
msgid "Referral Welcome Popups"
msgstr "Popups de bienvenue"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:318
#, fuzzy
msgid "Referrals last month (final)"
msgstr "Renvois le mois dernier (final)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:315
#, fuzzy
msgid "Referrals so far this month"
msgstr "Références depuis le début du mois"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:31
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled"
msgstr "Commande référée annulée"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled / Refunded"
msgstr "Renvoyé Ordre annulé / remboursé"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:376
#, fuzzy
msgid "Referred Order Cancelled / Refunded (Admin)"
msgstr "Ordre référé Annulé / Remboursé (Admin)"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:411
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:464
#, fuzzy
msgid "Referred Orders"
msgstr "Ordres de renvoi"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1482
#, fuzzy
msgid "Referrer Domain"
msgstr "Domaine référent"

#: inc/admin/admin-url-clicks.php:95
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:209
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2006
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:179
#, fuzzy
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL de référence"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1173
#, fuzzy
msgid "Referrer:"
msgstr "Référent :"

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:226
#, fuzzy
msgid "Referring URL"
msgstr "URL de référence"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:885
#: inc/admin/settings/options-debug.php:67
#, fuzzy
msgid "REFRESH ALL DATA"
msgstr "ACTUALISER TOUTES LES DONNÉES"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:223
#, fuzzy
msgid "Refresh stats..."
msgstr "Actualiser les statistiques..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:382
#, fuzzy
msgid "Refund Store Credit"
msgstr "Remboursement du crédit de magasin"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:173
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:159
#, fuzzy
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: inc/registration/registration-form.php:206
#, fuzzy, php-format
msgid "Register New %s Account"
msgstr "Enregistrer un nouveau compte %s"

#: inc/admin/settings/options-design.php:326
#, fuzzy
msgid "Register New Affiliate Account"
msgstr "Enregistrer un nouveau compte affilié"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:240
#, fuzzy
msgid "Registered: Active"
msgstr "Inscrit : Actif"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:243
#, fuzzy
msgid "Registered: Pending Approval"
msgstr "Enregistré : En attente d’approbation"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:100
#: inc/admin/settings/admin-options.php:716
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:61
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "inscription"

#: inc/admin/settings/options-design.php:303
#, fuzzy
msgid "Registration & Login Form"
msgstr "Formulaire d’inscription et de connexion"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:101
#, fuzzy
msgid "Registration Accepted"
msgstr "Inscription acceptée"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:420
#, fuzzy
msgid "Registration accepted and affiliate account activated."
msgstr "Inscription acceptée et compte d'affilié activé."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:362
#, fuzzy
msgid "Registration declined successfully."
msgstr "L'enregistrement a été refusé avec succès."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:235
#, fuzzy
msgid "Registration Form Benefits"
msgstr "Formulaire d'inscription Avantages"

#: inc/admin/settings/options-help.php:143
#, fuzzy
msgid "Registration Form CAPTCHA (Spam Prevention)"
msgstr "Formulaire d’inscription CAPTCHA (prévention du spam)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1257
#, fuzzy
msgid "Registration Form Page (ID):"
msgstr "Page du formulaire d’inscription (ID) :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1115
#, fuzzy
msgid "Registration Form Page:"
msgstr "Page du formulaire d’inscription :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:297
#, fuzzy
msgid "Registration not found."
msgstr "Enregistrement non trouvé."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:168
#, fuzzy
msgid "Registration Settings"
msgstr "Paramètres d’inscription"

#: inc/admin/settings/options-help.php:306
#, fuzzy
msgid "Registration System"
msgstr "Système d’enregistrement"

#: inc/admin/admin-menu.php:145
#, fuzzy
msgid "Registrations"
msgstr "Enregistrements"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:48
#, fuzzy
msgid "Regular Popup (Center of Screen)"
msgstr "Popup normal (centre de l'écran)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:76
#, fuzzy
msgid "Regular Popup Settings"
msgstr "Paramètres des fenêtres pop-up régulières"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:733
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:286
#, fuzzy
msgid "Remove all tracking cookies when customer places an order."
msgstr ""
"Supprimez tous les cookies de suivi lorsque le client passe une commande."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Remove coupon ID from unique coupon URL."
msgid "Remove coupon ID from unique coupon dashboard URLs."
msgstr "Supprimez l’ID de coupon de l’URL unique du coupon."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:78
#, fuzzy
msgid "Remove from Blacklist"
msgstr "Supprimer de la liste noire"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:856
#, fuzzy
msgid "Remove Last Field"
msgstr "Supprimer le dernier champ"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the pending affiliate role from user when their affiliate application "
"is accepted."
msgstr ""
"Supprimez le rôle d’affilié en attente de l’utilisateur lorsque sa demande "
"d’affiliation est acceptée."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:834
#, fuzzy
msgid "Report Complete!"
msgstr "Rapport terminé!"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:835
#, fuzzy
msgid "Report created for"
msgstr "Rapport créé pour"

#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-reports-post-type.php:64
#, fuzzy
msgid "Report Details"
msgstr "Détails du rapport"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:219
#, fuzzy
msgid "Report Title"
msgstr "Titre du rapport"

#: inc/admin/settings/options-help.php:152
#, fuzzy
msgid "Reporting"
msgstr "Rapports"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:751
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: inc/admin/admin-page.php:351
#, fuzzy
msgid "Reports & Analytics"
msgstr "Rapports et analyses"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Reports will be automatically scheduled to send on the first day of the week "
"or month."
msgstr ""
"Les rapports seront automatiquement programmés pour être envoyés le premier "
"jour de la semaine ou du mois."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:326
#, fuzzy
msgid "Request Failed!"
msgstr "Échec de la demande !"

#: inc/widget/widget-content.php:738 premium-files/dashboard/tab-payout.php:266
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:364
#, fuzzy
msgid "Request Payout"
msgstr "Demande de paiement"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to visit the affiliate referral link before applying their "
"coupon."
msgstr ""
"Exiger des clients qu'ils visitent le lien de référence de l'affilié avant "
"d'appliquer leur coupon."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:95
#, fuzzy
msgid "Require payment details to request payout."
msgstr "Exiger des informations de paiement pour demander un paiement."

#: inc/widget/widget-ajax.php:75 inc/widget/widget-ajax.php:126
#: inc/widget/widget-ajax.php:169 inc/widget/widget-ajax.php:208
#: inc/widget/widget-ajax.php:267 inc/widget/widget-content.php:321
#: inc/widget/widget-content.php:457 inc/widget/widget-content.php:555
#: inc/widget/widget-content.php:663 inc/widget/widget-content.php:788
#: inc/widget/widget-tabs.php:27 inc/widget/widget-tabs.php:62
#: inc/widget/widget-tabs.php:97 inc/widget/widget-tabs.php:132
#: inc/widget/widget-tabs.php:167 inc/widget/widget-tabs.php:202
#: inc/widget/widget-tabs.php:237
#, fuzzy
msgid "Required function not available."
msgstr "La fonction requise n'est pas disponible."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1737
#, fuzzy
msgid "Required order status to show on affiliate dashboard:"
msgstr ""
"Statut de commande requis à afficher sur le tableau de bord des affiliés:"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:687
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:707
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:727
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:747
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:805
#, fuzzy
msgid "Required?"
msgstr "Obligatoire?"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:416
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:424
#, fuzzy
msgid "Requirement:"
msgstr "Exigence:"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"Requires cron jobs to be enabled on your site. Make sure to test this is "
"working after activating. We highly recommend using \"Real Cron Jobs\" "
"instead of WP Cron."
msgstr ""
"Nécessite que les tâches cron soient activées sur votre site. Assurez-vous "
"de tester que cela fonctionne après l’activation. Nous vous recommandons "
"fortement d’utiliser « Real Cron Jobs » au lieu de WP Cron."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:305
#, fuzzy
msgid "Requires cron jobs to be enabled."
msgstr "Nécessite que les tâches cron soient activées."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:57
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Requires cron jobs to be enabled. We recommend using \"Real Cron Job\" "
"instead of \"WP-Cron\". This may offer better performance, and will give "
"more accurate delivery (at the specific day & time). %s."
msgstr ""
"Nécessite l'activation des jobs cron. Nous recommandons d'utiliser \"Real "
"Cron Job\" au lieu de \"WP-Cron\". Cela peut offrir de meilleures "
"performances, et donnera une livraison plus précise (au jour et à l'heure "
"spécifiques). %s."

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:167
#: inc/admin/class-coupons-table.php:643
#: inc/admin/class-referrals-table.php:290
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:790
#, fuzzy
msgid "Reverse this payout"
msgstr "Inverser ce paiement"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Reversed"
msgstr "Inverse"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:119
#, fuzzy
msgid "Reward Bonus Amount"
msgstr "Montant de la prime"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:120
#, fuzzy
msgid "Reward Commission Increase"
msgstr "Récompense Augmentation de la commission"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:118
#, fuzzy
msgid "Reward Earned"
msgstr "Récompense obtenue"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:121
#, fuzzy
msgid "Reward Email Sent"
msgstr "Envoi d'un courriel de récompense"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:122
#, fuzzy
msgid "Reward Role Assigned"
msgstr "Rôle de récompense attribué"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:253
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate bonus \"unpaid commission\""
msgstr "Récompensez le bonus d’affiliation « commission impayée »"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:328
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate user with a free product order"
msgstr ""
"Récompensez l’utilisateur affilié avec une commande de produit gratuite"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:365
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate user with a gift coupon"
msgstr "Récompensez l’utilisateur affilié avec un bon cadeau"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:267
#, fuzzy
msgid "Reward the affiliate with store credit"
msgstr "Récompensez l’affilié avec un crédit en magasin"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:674
#, fuzzy
msgid "Rewards"
msgstr "Récompenses"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:286
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:628
#, fuzzy
msgid "Re‑Engage Inactive Affiliates"
msgstr "Réengager les affiliés inactifs"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:861
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:270
#, fuzzy
msgid "Right Center"
msgstr "Centre droit"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:34
#, fuzzy
msgid "Role already exists. Please choose a different display name."
msgstr "Le rôle existe déjà. Choisissez un autre nom d’affichage."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:864
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:314
#, fuzzy
msgid "Round down to nearest pence/cent (floor/truncate)"
msgstr "Arrondir au pence/cent le plus proche (plancher/troncature)"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:313
#, fuzzy
msgid "Round to nearest pence/cent (default)"
msgstr "Arrondir à la pence/cent la plus proche (par défaut)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:98
#, fuzzy
msgid "Rounded (25px)"
msgstr "Arrondi (25px)"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:218
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:285
#, fuzzy
msgid "Routing Number"
msgstr "Numéro de routage"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:186
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:184
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:496
#, fuzzy
msgid "Routing Number (ABA)"
msgstr "Numéro de routage (ABA)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "(Beta) Run ajax \"all time\" stats refresh/calculations in batches, to "
#| "help prevent timeouts / ajax issues."
msgid ""
"Run ajax \"all time\" stats refresh / calculations in batches, to help "
"prevent timeouts or ajax issues."
msgstr ""
"(Bêta) Exécutez l’actualisation / les calculs des statistiques ajax « tout "
"le temps » par lots, pour éviter les délais d’attente / problèmes ajax."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1521
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:194
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1300
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1323 inc/widget/widget-content.php:413
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:106
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:275
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:155
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "ventes"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:319
#, fuzzy
msgid "Sales last month (final)"
msgstr "Ventes du mois dernier (finales)"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:316
#, fuzzy
msgid "Sales total so far this month"
msgstr "Total des ventes depuis le début du mois"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:154
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:267
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:288
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:311
#: inc/admin/settings/admin-setup.php:335
#, fuzzy
msgid "Save & Continue"
msgstr "Enregistrer et continuer"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1022
#, fuzzy
msgid "Save All Settings"
msgstr "Sauvegarder tous les paramètres"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:149
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:514
#, fuzzy
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: woo-coupon-usage.php:194 inc/dashboard/tab-settings.php:520
#: inc/portal/template.php:225 premium-files/dashboard/tab-payout.php:390
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:58
#, fuzzy
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1002
#, fuzzy
msgid "Save Commission Rates"
msgstr "Économiser les taux de commission"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1060
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:41
#, fuzzy
msgid "Save the calculated \"all time\" stats for coupons as meta data."
msgstr ""
"Enregistrez les statistiques calculées « tout le temps » pour les coupons en "
"tant que métadonnées."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"Save the calculated \"commission\" values as meta data on each individual "
"order."
msgstr ""
"Enregistrez les valeurs de « commission » calculées en tant que métadonnées "
"sur chaque commande individuelle."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:58
#, fuzzy
msgid "Save the conversion rate for each order."
msgstr "Enregistrez le taux de conversion pour chaque commande."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:421
#, fuzzy
msgid "Save your wp-config.php file"
msgstr "Sauvegardez votre fichier wp-config.php"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:27
#, fuzzy
msgid "Saving Data"
msgstr "Enregistrement des données"

#: woo-coupon-usage.php:193 inc/portal/template.php:224
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:57
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "Épargne..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:505
#, fuzzy
msgid "Savings"
msgstr "Épargne"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:414
#, fuzzy
msgid "SCA Required"
msgstr "SCA requis"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:162
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Horaire"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:889
#, fuzzy
msgid ""
"Schedule this creative to only show between certain dates. Useful for "
"seasonal creatives, or limited time promotions. Leave empty to always show."
msgstr ""
"Planifiez cette création pour qu’elle ne soit diffusée qu’entre certaines "
"dates. Utile pour les créations saisonnières ou les promotions à durée "
"limitée. Laissez vide pour toujours afficher."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:300
#, fuzzy
msgid "Scheduled Payout Requests"
msgstr "Demandes de paiement planifiées"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:314
#, fuzzy
msgid "Scheduled Payout Requests:"
msgstr "Demandes de paiement programmées :"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:450
#, fuzzy
msgid "Scheduled Requests (Payouts)"
msgstr "Demandes planifiées (paiements)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:24
#, fuzzy
msgid "Search Bonus"
msgstr "Bonus de recherche"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:642
#, fuzzy
msgid "Search by username or email…"
msgstr "Recherche par nom d'utilisateur ou courriel.."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:561
#, fuzzy
msgid "Search Coupons"
msgstr "Coupons de recherche"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:24
#, fuzzy
msgid "Search Creatives"
msgstr "Rechercher des créations"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:144
#, fuzzy
msgid "Search events..."
msgstr "Recherche d'événements..."

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:108
#, fuzzy
msgid "Search for a user..."
msgstr "Rechercher un utilisateur..."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:635
#, fuzzy
msgid ""
"Search for an existing user who does not already have a parent affiliate. "
"Select them and click Add."
msgstr ""
"Recherchez un utilisateur existant qui n'a pas encore de parent affilié. "
"Sélectionnez-le et cliquez sur Ajouter."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:100
#, fuzzy
msgid "Search modules..."
msgstr "Modules de recherche..."

#: inc/admin/settings/options-help.php:62
#, fuzzy
msgid "Search our documentation for help with common questions and issues."
msgstr ""
"Consultez notre documentation pour obtenir de l’aide sur les questions et "
"problèmes courants."

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:21
#, fuzzy
msgid "Search Short URLs"
msgstr "Recherche d'URL courts"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:153
#, fuzzy
msgid "Search user..."
msgstr "Rechercher un utilisateur..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:282
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:608
#, fuzzy
msgid "Seasonal / Black Friday Promo"
msgstr "Promo saisonnière / Black Friday"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:503
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:514
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1084
#, fuzzy
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#: inc/admin/settings/options-general.php:235
#, fuzzy
msgid "Section Layout"
msgstr "Disposition des sections"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:425
#, fuzzy
msgid "Security Benefits:"
msgstr "Prestations de sécurité :"

#: inc/widget/widget-ajax.php:44 inc/widget/widget-ajax.php:117
#: inc/widget/widget-ajax.php:160 inc/widget/widget-ajax.php:198
#: inc/widget/widget-ajax.php:258 inc/widget/widget-tabs.php:18
#: inc/widget/widget-tabs.php:53 inc/widget/widget-tabs.php:88
#: inc/widget/widget-tabs.php:123 inc/widget/widget-tabs.php:158
#: inc/widget/widget-tabs.php:193 inc/widget/widget-tabs.php:228
#, fuzzy
msgid "Security check failed"
msgstr "Échec du contrôle de sécurité"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1730
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:542
#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:13
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:207
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:265
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:9
#, fuzzy
msgid "Security check failed."
msgstr "Le contrôle de sécurité a échoué."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:42
#, fuzzy
msgid "Security check failed. Please try again."
msgstr "Le contrôle de sécurité a échoué. Veuillez réessayer."

#: premium-files/pro-addons/campaigns/functions-campaigns.php:189
#, fuzzy
msgid "Select a Campaign"
msgstr "Sélectionner une campagne"

#: inc/admin/settings/options-general.php:813
#, fuzzy
msgid "Select a product category to filter the products shown in the table."
msgstr ""
"Sélectionnez une catégorie de produits pour filtrer les produits affichés "
"dans le tableau."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1144
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1172
#, fuzzy
msgid "Select a profile..."
msgstr "Sélectionnez un profil..."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:292
#, fuzzy
msgid ""
"Select a ready-made template to prefill the subject & content. This will "
"overwrite current content."
msgstr ""
"Sélectionnez un modèle prêt à l'emploi pour pré-remplir le sujet et le "
"contenu. Ce modèle remplacera le contenu actuel."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:277
#, fuzzy
msgid "Select a template"
msgstr "Sélectionner un modèle"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:122
#, fuzzy
msgid "Select an API Provider:"
msgstr "Sélectionnez un fournisseur d’API :"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:180
#, fuzzy
msgid "Select an icon"
msgstr "Sélectionnez une icône"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:866
#, fuzzy
msgid "Select bulk action"
msgstr "Sélectionner l'action en bloc"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:651
#, fuzzy
msgid "Select Country..."
msgstr "Sélectionner un pays..."

#: inc/widget/widget-content.php:112
#, fuzzy
msgid "Select Coupon:"
msgstr "Sélectionner un coupon :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1518
#, fuzzy
msgid "Select field label:"
msgstr "Sélectionnez l’étiquette du champ :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:204
#, fuzzy
msgid ""
"Select multiple CUSTOM order statuses that for \"unpaid commission\" should "
"be granted for. If you only have one, or do not have any custom statuses, "
"turn the \"multiple order statuses\" option off."
msgstr ""
"Sélectionnez plusieurs statuts de commande PERSONNALISÉS pour lesquels la "
"« commission impayée » doit être accordée. Si vous n’en avez qu’un seul ou "
"si vous n’avez pas de statuts personnalisés, désactivez l’option « Statuts "
"de commande multiples »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:448
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods for Automatic Payouts:"
msgstr "Sélectionnez Méthodes de paiement pour les paiements automatiques :"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:51
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods to Disable Invoice Upload:"
msgstr ""
"Sélectionnez Méthodes de paiement pour désactiver le téléchargement des "
"factures :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:358
#, fuzzy
msgid "Select Payout Methods to Schedule:"
msgstr "Sélectionnez les méthodes de paiement à planifier :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1141
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1169
#, fuzzy
msgid "Select Profile:"
msgstr "Sélectionnez le profil :"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:430
#, fuzzy
msgid "Select QR Code Logo"
msgstr "Sélectionner le logo du code QR"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:464
#, fuzzy
msgid "Select Region..."
msgstr "Sélectionner la région..."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:593
#, fuzzy
msgid "Select State..."
msgstr "Sélectionner l'Etat..."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:450
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods that should be eligible for automatic payouts. If "
"an affiliate is using a different payout method, their payouts will require "
"manual approval."
msgstr ""
"Sélectionnez les méthodes de paiement qui doivent être éligibles aux "
"paiements automatiques. Si un affilié utilise une méthode de paiement "
"différente, ses paiements devront être approuvés manuellement."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods that should be scheduled and requested "
"automatically. If an affiliate is using a different payout method to one "
"enabled above, their payouts will not be scheduled."
msgstr ""
"Sélectionnez les méthodes de paiement qui doivent être programmées et "
"demandées automatiquement. Si un affilié utilise une méthode de paiement "
"différente de celle activée ci-dessus, ses paiements ne seront pas "
"programmés."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Select the payout methods where affiliates should NOT be able to upload "
"invoices. Invoice upload will be hidden for these methods."
msgstr ""
"Sélectionnez les méthodes de paiement pour lesquelles les affiliés ne "
"doivent PAS pouvoir télécharger de factures. Le téléchargement des factures "
"sera masqué pour ces méthodes."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:470
#, fuzzy
msgid "Select your bank account region to show the relevant fields"
msgstr ""
"Sélectionnez la région de votre compte bancaire pour afficher les champs "
"correspondants"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:446
#, fuzzy
msgid "Selected orders:"
msgstr "Commandes sélectionnées :"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1040
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will disable automatic ajax saving, and instead will enable the "
#| "\"Save Settings\" button, and you will save all settings at once."
msgid ""
"Selecting manual will disable automatic ajax saving, and instead will enable "
"the \"Save Settings\" button, and you will save all settings at once."
msgstr ""
"Cela désactivera l’enregistrement ajax automatique et activera à la place le "
"bouton « Enregistrer les paramètres », et vous enregistrerez tous les "
"paramètres à la fois."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:579
#, fuzzy
msgid ""
"Send a custom email newsletters to all your existing affiliates directly "
"from the plugin, with progress tracking & placeholders."
msgstr ""
"Envoyez une lettre d'information personnalisée à tous vos affiliés "
"directement depuis le plugin, avec un suivi de la progression et des espaces "
"réservés."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:725
#, fuzzy
msgid ""
"Send a custom new user account email (replaces default registration email)."
msgstr ""
"Envoyer un e-mail personnalisé de nouveau compte d’utilisateur (remplace l’e-"
"mail d’inscription par défaut)."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"Send a test email to verify formatting before sending to all affiliates."
msgstr ""
"Envoyez un courriel test pour vérifier le formatage avant de l'envoyer à "
"tous les affiliés."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:92
#, fuzzy
msgid "Send a Test SMS"
msgstr "Envoyer un SMS test"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when a new domain is added by affiliate for direct "
"link tracking."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’administrateur lorsqu’un nouveau domaine est ajouté "
"par l’affilié pour le suivi direct des liens."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when there are 1 or more \"scheduled\" payout "
"requests (this will be sent instead of multiple individual emails)."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’administrateur lorsqu’il y a 1 ou plusieurs demandes "
"de paiement « planifiées » (cela sera envoyé au lieu de plusieurs e-mails "
"individuels)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:774
#, fuzzy
msgid "Send an email to admin when there is a new affiliate application."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’administrateur lorsqu’il existe une nouvelle "
"application associée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to admin when there is a new payout request for unpaid "
"commission."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’administrateur lorsqu’il y a une nouvelle demande de "
"paiement pour commission impayée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate users when their domain is accepted for Direct "
"Link Tracking."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail aux utilisateurs affiliés lorsque leur domaine est accepté "
"pour le suivi direct des liens."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:318
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate users when their domain is declined for Direct "
"Link Tracking."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail aux utilisateurs affiliés lorsque leur domaine est refusé "
"pour le suivi direct des liens."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:817
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when their affiliate application is accepted."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’affilié lorsque sa demande d’affiliation est acceptée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:860
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when their affiliate application is declined."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’affilié lorsque sa demande d’affiliation est refusée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:680
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliate when they submit the affiliate application form."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’affilié lorsqu’il soumet le formulaire de demande "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliates if order they referred has been cancelled, "
"refunded, or failed. Only when status was previously \"completed\"."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail aux affiliés si la commande qu’ils ont référée a été "
"annulée, remboursée ou a échoué. Uniquement lorsque le statut a déjà été « "
"terminé »."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to affiliates when a payout request is successfully marked as "
"paid."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail aux affiliés lorsqu’une demande de paiement est marquée "
"avec succès comme payée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:608
#, fuzzy
msgid "Send an email to affiliates whenever their coupon code is used."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail aux affiliés chaque fois que leur code promo est utilisé."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:454
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to parent affiliate when a new affiliate signs up in their MLA "
"network."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’affilié parent lorsqu’un nouvel affilié s’inscrit dans "
"son réseau MLA."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:413
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to parent affiliate when a sub-affiliate refers a new order "
"(and it is completed)."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail à l’affilié parent lorsqu’un sous-affilié renvoie une "
"nouvelle commande (et qu’elle est terminée)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:495
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email to the MLA parent affiliate when a new sub-affiliate registers "
"via their invite link, including the application details and a link to "
"approve or decline from their MLA dashboard."
msgstr ""
"Envoyer un courrier électronique à l'affilié principal LBA lorsqu'un nouveau "
"sous-affilié s'inscrit via son lien d'invitation, y compris les détails de "
"la demande et un lien pour approuver ou refuser à partir de son tableau de "
"bord LBA."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"Send an email when parent invite enters an email address to send affiliate "
"program invitation."
msgstr ""
"Envoyez un e-mail lorsque l’invitation parent entre une adresse e-mail pour "
"envoyer une invitation au programme d’affiliation."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"Send automated SMS text messages to affiliates when key events occur, such "
"as earning new commission or receiving a payout. Powered by Twilio."
msgstr ""
"Envoyez des SMS automatisés aux affiliés lorsque des événements clés se "
"produisent, tels que l'obtention d'une nouvelle commission ou la réception "
"d'un paiement. Développé par Twilio."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:29
#, fuzzy
msgid "Send automated SMS text messages to affiliates when key events occur."
msgstr ""
"Envoyer des SMS automatisés aux affiliés lorsque des événements importants "
"se produisent."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:739
#, fuzzy
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un courriel"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:81
#, fuzzy
msgid "Send Invite"
msgstr "Envoyer une invitation"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:368
#, fuzzy
msgid "Send Newsletter"
msgstr "Envoyer le bulletin d'information"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1736
#: inc/registration/registration-admin.php:1043
#, fuzzy
msgid "Send Notification Email"
msgstr "Envoi d'un courriel de notification"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:205
#, fuzzy
msgid "Send SMS alerts to an admin phone number when key events occur."
msgstr ""
"Envoyer des alertes SMS à un numéro de téléphone administrateur lorsque des "
"événements importants se produisent."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:339
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:341
#, fuzzy
msgid "Send Test"
msgstr "Envoyer le test"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:97
#, fuzzy
msgid "Send Test SMS"
msgstr "Envoyer un SMS test"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1739
#: inc/registration/registration-admin.php:1046
#, fuzzy
msgid "Send the \"Affiliate Application Accepted\" email to this affiliate."
msgstr "Envoyez l'e-mail \"Demande d'affiliation acceptée\" à cet affilié."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:404
#, fuzzy
msgid "Send the user an email"
msgstr "Envoyer un e-mail à l’utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:356
#, fuzzy
msgid "Send to active affiliates with user role:"
msgstr "Envoi aux affiliés actifs ayant un rôle d'utilisateur :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:396
#, fuzzy
msgid "Sending Progress"
msgstr "Envoi de l'état d'avancement"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:111
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:660
#, fuzzy
msgid "Sending..."
msgstr "Envoi..."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"Sensitive bank details are automatically encrypted when you define an "
"encryption key in wp-config.php:"
msgstr ""
"Les données bancaires sensibles sont automatiquement cryptées lorsque vous "
"définissez une clé de cryptage dans wp-config.php :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:375
#, fuzzy
msgid ""
"Sensitive bank details for Wise payouts are being encrypted using your wp-"
"config.php encryption key."
msgstr ""
"Les données bancaires sensibles pour les paiements de Wise sont cryptées à "
"l'aide de votre clé de cryptage wp-config.php."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:396
#, fuzzy
msgid "sent"
msgstr "envoyé"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Sent %1$d / %2$d"
msgstr "Envoyé %1$d / %2$d"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:353
#, fuzzy
msgid "Sent to the affiliate when they successfully submit a payout request."
msgstr ""
"Envoyé à l'affilié lorsqu'il soumet avec succès une demande de paiement."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:437
#, fuzzy
msgid "Sent to:"
msgstr "Envoyé à :"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:341
#, fuzzy
msgid "Sent when a commission payout is marked as paid."
msgstr "Envoyé lorsqu'un paiement de commission est marqué comme payé."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:335
#, fuzzy
msgid "Sent when a referred order is cancelled, refunded, or failed."
msgstr ""
"Envoyé lorsqu'une commande référencée est annulée, remboursée ou échouée."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:325
#, fuzzy
msgid "Sent when an affiliate earns commission from a new order."
msgstr ""
"Envoyé lorsqu'un affilié perçoit une commission sur une nouvelle commande."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:347
#, fuzzy
msgid ""
"Sent when an affiliate registration application is approved by an admin."
msgstr ""
"Envoyé lorsqu'une demande d'inscription d'un affilié est approuvée par un "
"administrateur."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:831
#, fuzzy
msgid "Serif"
msgstr "Empattement"

#: inc/admin/settings/options-help.php:99
#, fuzzy
msgid "Set a custom referrer for orders."
msgstr "Définissez un référent personnalisé pour les commandes."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:380
#, fuzzy
msgid "Set a different user role for pending affiliate users."
msgstr ""
"Définissez un rôle d’utilisateur différent pour les utilisateurs affiliés en "
"attente."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:429
#, fuzzy
msgid ""
"Set a threshold on the maximum amount that can be paid automatically. Any "
"payout requests above this amount will require manual approval."
msgstr ""
"Définissez un seuil sur le montant maximum qui peut être payé "
"automatiquement. Toute demande de paiement supérieure à ce montant "
"nécessitera une approbation manuelle."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:475
#, fuzzy
msgid ""
"Set an expiration date for this reward. Leave empty for no expiration date."
msgstr ""
"Définissez une date d’expiration pour cette récompense. Laissez vide sans "
"date d’expiration."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:256
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set custom \"flexible commission\" amounts for each individual coupon, "
#| "product or user role."
msgid ""
"Set custom \"flexible commission\" amounts for each individual coupon, "
"product, category, or user group/role."
msgstr ""
"Définissez des montants de « commission flexible » personnalisés pour chaque "
"rôle d’utilisateur individuel."

#: inc/admin/settings/options-help.php:98
#, fuzzy
msgid "Set custom commission per affiliate / coupon."
msgstr "Définissez une commission personnalisée par affilié / coupon."

#: inc/admin/settings/options-help.php:97
#, fuzzy
msgid "Set custom commission per product."
msgstr "Définissez une commission personnalisée par produit."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:175
#, fuzzy
msgid "Set custom commission settings for this group."
msgstr "Définissez des paramètres de commission personnalisés pour ce groupe."

#: premium-files/functions-premium.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"Set custom MLA commission rates for this specific user. These override both "
"global and group rates. Leave empty to use group or global rates."
msgstr ""
"Définir des taux de commission LBA personnalisés pour cet utilisateur "
"spécifique. Ces taux sont prioritaires sur les taux globaux et les taux de "
"groupe. Laissez le champ vide pour utiliser les taux de groupe ou les taux "
"globaux."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Set custom MLA tier commission rates for this group. These will override the "
"global MLA tier rates for affiliates in this group."
msgstr ""
"Définir des taux de commission LBA personnalisés pour ce groupe. Ces taux "
"remplaceront les taux de commission LBA globaux pour les affiliés de ce "
"groupe."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:730
#, fuzzy
msgid "Set New Commission Rates"
msgstr "Fixer de nouveaux taux de commission"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:302
#, fuzzy
msgid "Set new commission rates for the affiliate coupon"
msgstr "Définir de nouveaux taux de commission pour le coupon d’affiliation"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"Set the affiliate invite URL variable that will be used in your site URL to "
"identify the referrer and parent affiliate for that user."
msgstr ""
"Définissez la variable d’URL d’invitation d’affilié qui sera utilisée dans "
"l’URL de votre site pour identifier le référent et l’affilié parent de cet "
"utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:154
#, fuzzy
msgid ""
"Set the custom commission rates for each user role below (this is the role "
"of the affiliate user). Leave empty to use default rates."
msgstr ""
"Définissez les taux de commission personnalisés pour chaque rôle "
"d’utilisateur ci-dessous (il s’agit du rôle de l’utilisateur affilié). "
"Laissez vide pour utiliser les taux par défaut."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:99
#, fuzzy
msgid ""
"Set the primary referral coupon for this order. This will override all other "
"settings, as the default and only coupon that will earn commission from this "
"order."
msgstr ""
"Définissez le coupon de parrainage principal pour cette commande. Cela "
"remplacera tous les autres paramètres, comme le coupon par défaut et le seul "
"qui gagnera une commission à partir de cette commande."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:136
#, fuzzy
msgid ""
"Set the referral URL variable that will be used in your site URL to identify "
"the referrer and to automatically apply that coupon, and track clicks."
msgstr ""
"Définissez la variable d’URL de référence qui sera utilisée dans l’URL de "
"votre site pour identifier le référent et appliquer automatiquement ce "
"coupon, et suivre les clics."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:390
#, fuzzy
msgid ""
"Set the referral URL variable that will be used to identify the campaign."
msgstr ""
"Définissez la variable d’URL de référence qui sera utilisée pour identifier "
"la campagne."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:136
#, fuzzy
msgid "Set to \"0\" for permanent lifetime commission with no expiry time."
msgstr ""
"Définissez sur « 0 » pour une commission à vie permanente sans délai "
"d’expiration."

#: inc/admin/admin-page.php:530
#, fuzzy
msgid "Set Your Commission Rates"
msgstr "Définissez vos taux de commission"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:799
#, fuzzy
msgid "SETTINGS"
msgstr "Paramètres"

#: inc/admin/admin-menu.php:51 inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:168
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1953 inc/dashboard/tab-settings.php:313
#: inc/functions/functions-dashboard.php:69
#: inc/functions/functions-dashboard.php:235 inc/portal/template.php:447
#: inc/portal/template.php:626 inc/portal/template.php:753
#: inc/admin/settings/options-general.php:193
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:182
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:201
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:242
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:315
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:468
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: inc/admin/admin-page.php:472
#, fuzzy
msgid "Settings & Customization"
msgstr "Paramètres et personnalisation"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1033
#, fuzzy
msgid "Settings not saving correctly? Switch saving mode"
msgstr ""
"Les paramètres ne sont pas sauvegardés correctement ? Changer de mode "
"d'enregistrement"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1064
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Settings not saving? Try disabling \"legacy\" saving, or increasing your PHP "
"\"max_input_vars\" in your hosting configuration to 1000 or higher "
"(currently %s)."
msgstr ""
"Les paramètres ne sont pas enregistrés ? Essayez de désactiver "
"l’enregistrement « hérité », ou d’augmenter votre « max_input_vars » PHP "
"dans votre configuration d’hébergement à 1000 ou plus (actuellement %s)."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:170 inc/admin/admin-page.php:474
#: inc/admin/admin-page.php:532
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "page paramètres"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:829
#, fuzzy
msgid "Settings Saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:246
#, fuzzy
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour avec succès."

#: inc/admin/settings/options-help.php:85
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "Coup monté"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:491
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Setup CAPTCHA on your affiliate registration form to help prevent spam."
msgid ""
"Setup a CAPTCHA on your affiliate registration form to help prevent spam."
msgstr ""
"Configurez Google reCAPTCHA sur votre formulaire d’inscription d’affilié "
"pour aider à prévenir le spam."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:211
#, fuzzy
msgid "Setup Checklist"
msgstr "Liste de contrôle de l'installation"

#: inc/admin/admin-page.php:462 inc/admin/settings/options-help.php:301
#, fuzzy
msgid "Setup Guide"
msgstr "Guide d’installation"

#: inc/admin/settings/options-help.php:87
#, fuzzy
msgid "Setup Guide – How to get started!"
msgstr "Guide d’installation - Comment commencer!"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:415
#, fuzzy
msgid "Setup Instructions & Security Info"
msgstr "Instructions d'installation et informations de sécurité"

#: inc/admin/admin-menu.php:42 inc/admin/settings/admin-options.php:857
#, fuzzy
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistant d’installation"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:355
#, fuzzy
msgid "Setup Wizard Complete!"
msgstr "Assistant d’installation terminé!"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:447
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Setup your commission payout methods and settings on the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">payouts settings page</a>. You can pay your affiliates via "
"PayPal, Stripe, or Store Credit, and even automate payouts to be paid "
"automatically on a scheduled basis."
msgstr ""
"Configurez vos méthodes et paramètres de paiement des commissions sur la "
"page <a href=\"%s\" target=\"_blank\">paramètres de paiement</a>. Vous "
"pouvez payer vos affiliés via PayPal, Stripe ou Store Credit, et même "
"automatiser les paiements pour qu'ils soient effectués automatiquement sur "
"une base programmée."

#: inc/widget/functions-widget-social-sharing__premium_only.php:28
#: premium-files/pro-addons/social-sharing/functions-social-sharing.php:29
#, fuzzy
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:312
#, fuzzy
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: inc/widget/widget-content.php:493
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:15
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url.php:99
#, fuzzy
msgid "Short URL"
msgstr "URL courte"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:296
#, fuzzy
msgid "Short URL Generator (Referral URL)"
msgstr "Générateur d’URL courte (URL de référence)"

#: inc/admin/admin-menu.php:306 inc/admin/settings/options-urls.php:525
#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:14
#, fuzzy
msgid "Short URLs"
msgstr "URL courtes"

#: inc/admin/admin-page.php:522 inc/admin/settings/options-help.php:89
#, fuzzy
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:557
#, fuzzy
msgid "Shortlink Slug"
msgstr "Limace à liaison courte"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:531
#, fuzzy
msgid ""
"Shortlinks are stored as a custom post type and can be viewed in \"Short "
"URLs\" menu link under \"Coupon Affiliates\" in the admin area (visible when "
"enabled)."
msgstr ""
"Les liens courts sont stockés en tant que type de publication personnalisé "
"et peuvent être consultés dans le lien du menu « URL courtes » sous "
"« Coupons affiliés » dans la zone d’administration (visible lorsqu’il est "
"activé)."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1855
#: inc/admin/settings/options-general.php:1514
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:107
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:176
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:246
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Montrer"

#: inc/admin/settings/options-general.php:692
#, fuzzy
msgid "Show \"% Change\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « % de variation »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:648
#, fuzzy
msgid "Show \"Account Details\" section in the \"Settings\" tab."
msgstr ""
"Affichez la section « Détails du compte » dans l’onglet « Paramètres »."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:274
#, fuzzy
msgid "Show \"Affiliate Info\" Column in orders list."
msgstr ""
"Afficher la colonne « Informations sur l’affilié » dans la liste des "
"commandes."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:279
#, fuzzy
msgid "Show \"Affiliate Info\" widget in single orders."
msgstr ""
"Afficher le widget « Informations sur l’affilié » en commandes uniques."

#: inc/admin/settings/options-general.php:373
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Earnings\" summary with toggles."
msgstr "Afficher le résumé « Gains de commission » avec bascules."

#: inc/admin/settings/options-general.php:479
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Graphs\"."
msgstr "Afficher « Graphiques de la Commission »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:454
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Payouts\" summary."
msgstr "Afficher le résumé « Paiements de commission »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:880
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Per Product\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Commission par produit »"

#: inc/admin/settings/options-general.php:850
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission Rate\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Taux de commission »"

#: inc/admin/settings/options-general.php:689
#, fuzzy
msgid "Show \"Commission\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Commission »."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:173
#, fuzzy
msgid "Show \"Confirm Password\" Field"
msgstr "Afficher le champ « Confirmer le mot de passe »"

#: inc/admin/settings/options-general.php:363
#, fuzzy
msgid "Show \"Coupon Info\" summary."
msgstr "Afficher le résumé « Informations sur le coupon »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:521
#, fuzzy
msgid "Show \"Coupons\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Coupons »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:147
#, fuzzy
msgid "Show \"Creatives\" tab"
msgstr "Afficher l'onglet \"Créatifs"

#: inc/admin/settings/options-general.php:683
#, fuzzy
msgid "Show \"Discounts\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Remises »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:832
#, fuzzy
msgid "Show \"ID\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « ID »"

#: inc/admin/settings/options-general.php:838
#, fuzzy
msgid "Show \"Image\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Image »"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:545
#, fuzzy
msgid "Show \"Invite\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Inviter »."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:680
#, fuzzy
msgid "Show \"Landing Pages\" section on coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Afficher la section « Pages de destination » sur le tableau de bord des "
"affiliés de coupons."

#: inc/admin/settings/options-general.php:428
#, fuzzy
msgid "Show \"Latest Referrals\" summary."
msgstr "Afficher le résumé « Dernières références »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:527
#, fuzzy
msgid "Show \"MLA Commission\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Commission MLA »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:244
#, fuzzy
msgid "Show \"MLA Dashboard\" link on the main coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Afficher le lien « MLA Dashboard » sur le tableau de bord principal de "
"l’affiliation des coupons."

#: inc/admin/settings/options-general.php:674
#, fuzzy
msgid "Show \"Month\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Mois »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:695
#, fuzzy
msgid "Show \"More\" Column (Toggle for products summary/list)."
msgstr ""
"Afficher la colonne « Plus » (basculer pour le résumé/la liste des produits)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:489
#, fuzzy
msgid "Show \"Network\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Réseau »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:677
#, fuzzy
msgid "Show \"Order Count\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Nombre de commandes »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:137
#, fuzzy
msgid "Show \"Orders\" tab"
msgstr "Afficher l'onglet \"Commandes"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:540
#, fuzzy
msgid "Show \"Orders\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Commandes »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:142
#, fuzzy
msgid "Show \"Payouts\" tab"
msgstr "Afficher l'onglet \"Paiements"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:550
#, fuzzy
msgid "Show \"Payouts\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Paiements »."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:290
#, fuzzy
msgid "Show \"Phone Number\" field on the affiliate registration form"
msgstr ""
"Afficher le champ \"Numéro de téléphone\" dans le formulaire d'inscription "
"de l'affilié"

#: inc/admin/settings/options-general.php:856
#, fuzzy
msgid "Show \"Product Price\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Prix du produit »"

#: inc/admin/settings/options-general.php:844
#, fuzzy
msgid "Show \"Product\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Produit »"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:127
#, fuzzy
msgid "Show \"Refer\" tab"
msgstr "Afficher l'onglet \"Référence"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:524
#, fuzzy
msgid "Show \"Referral Commission\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Commission de parrainage »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:886
#, fuzzy
msgid "Show \"Referral Link\" Column"
msgstr "Afficher la colonne « Lien de parrainage »"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:155
#, fuzzy
msgid "Show \"Request Payout\" button"
msgstr "Afficher le bouton \"Demande de paiement"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:89
#, fuzzy
msgid "Show \"Request Payout\" button on affiliate dashboard."
msgstr ""
"Affichez le bouton « Demander un paiement » sur le tableau de bord de "
"l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:498
#, fuzzy
msgid "Show \"Send Email\" Button"
msgstr "Afficher le bouton « Envoyer un e-mail »"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:555
#, fuzzy
msgid "Show \"Settings\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Paramètres »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:597
#, fuzzy
msgid "Show \"shipping\" costs column."
msgstr "Afficher la colonne « frais d’expédition »."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:280
#, fuzzy
msgid "Show \"SMS Phone Number\" field on the affiliate dashboard settings tab"
msgstr ""
"Afficher le champ \"Numéro de téléphone SMS\" dans l'onglet des paramètres "
"du tableau de bord de l'affilié"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:132
#, fuzzy
msgid "Show \"Stats\" tab"
msgstr "Afficher l'onglet \"Stats"

#: inc/admin/settings/options-general.php:556
#, fuzzy
msgid "Show \"Status\" dropdown filter."
msgstr "Afficher le filtre déroulant « Statut »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1419
#, fuzzy
msgid "Show \"Store Credit\" column on admin users list?"
msgstr ""
"Afficher la colonne « Crédit de magasin » dans la liste des utilisateurs "
"administrateurs?"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:477
#, fuzzy
msgid "Show \"Sub-Affiliates\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Sous-affiliés »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:510
#, fuzzy
msgid "Show \"Summary\" tab."
msgstr "Afficher l’onglet « Résumé »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:518
#, fuzzy
msgid "Show \"Tier\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Niveau »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:391
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Commission\" box."
msgstr "Afficher la case « Commission totale »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:530
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Commission\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Commission totale »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:386
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Discounts\" box."
msgstr "Afficher la case « Total des remises »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:381
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Sales\" box."
msgstr "Afficher la case « Total des ventes »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:680
#, fuzzy
msgid "Show \"Total Sales\" Column."
msgstr "Affichez la colonne « Ventes totales »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:686
#, fuzzy
msgid "Show \"Total\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Total »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:515
#, fuzzy
msgid "Show \"User\" Column."
msgstr "Afficher la colonne « Utilisateur »."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:482
#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:496
#, fuzzy
msgid "Show \"View Dashboard\" Button"
msgstr "Afficher le bouton « Afficher le tableau de bord »"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:160
#, fuzzy
msgid "Show \"View Full Dashboard\" button"
msgstr "Afficher le bouton \"Afficher le tableau de bord complet"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:533
#, fuzzy
msgid "Show \"Your Commission\" Column."
msgstr "Affichez la colonne « Votre commission »."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:874
#, fuzzy
msgid "Show a \"join our affiliate program\" checkbox on the store checkout."
msgstr ""
"Affichez une case à cocher « rejoindre notre programme d’affiliation » sur "
"le paiement du magasin."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:249
#, fuzzy
msgid "Show a message on the same page."
msgstr "Afficher un message sur la même page."

#: inc/admin/settings/options-general.php:455
#, fuzzy
msgid ""
"Show a payouts summary of the \"Unpaid Commission\", \"Pending Payments\", "
"\"Completed Payments\"."
msgstr ""
"Afficher un résumé des paiements des « Commissions impayées », « Paiements "
"en attente », « Paiements effectués »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:429
#, fuzzy
msgid ""
"Show a summary of the 5 latest orders/referrals on the \"Statistics\" tab."
msgstr ""
"Affichez un résumé des 5 dernières commandes/références dans l’onglet "
"« Statistiques »."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:242
#, fuzzy
msgid ""
"Show a table of the commission rates earned for that specific "
"affiliate/coupon, on each individual product."
msgstr ""
"Montrez un tableau des taux de commission gagnés pour cet affilié/coupon "
"spécifique, sur chaque produit individuel."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"Show a table with a monthly summary of orders for the coupon, with total "
"sales, commission, and more."
msgstr ""
"Affichez un tableau avec un résumé mensuel des commandes pour le coupon, "
"avec le total des ventes, des commissions, etc."

#: inc/admin/settings/options-design.php:273
#, fuzzy
msgid ""
"Show a toggle switch on the affiliate dashboard that allows users to switch "
"between light and dark mode."
msgstr ""
"Afficher un interrupteur sur le tableau de bord de l'affilié qui permet aux "
"utilisateurs de basculer entre le mode clair et le mode foncé."

#: inc/admin/settings/options-general.php:755
#, fuzzy
msgid "Show All Product Variations"
msgstr "Afficher toutes les variantes de produits"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"Show an \"export to excel\" button for the \"monthly summary\" and \"recent "
"orders\" tables."
msgstr ""
"Affichez un bouton « exporter vers Excel » pour les tableaux « récapitulatif "
"mensuel » et « commandes récentes »."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:287
#, fuzzy
msgid "Show Apply Button"
msgstr "Afficher le bouton Appliquer"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:230
#, fuzzy
msgid "Show Close Button"
msgstr "Afficher le bouton de fermeture"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:124
#, fuzzy
msgid "Show Copy Button"
msgstr "Afficher le bouton de copie"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:118
#, fuzzy
msgid "Show Coupon Code"
msgstr "Afficher le code de réduction"

#: inc/admin/settings/options-general.php:578
#, fuzzy
msgid "Show customer \"city\"."
msgstr "Afficher la « ville » du client."

#: inc/admin/settings/options-general.php:573
#, fuzzy
msgid "Show customer \"country\"."
msgstr "Afficher le « pays » du client."

#: inc/admin/settings/options-general.php:583
#, fuzzy
msgid "Show customer \"first name\"."
msgstr "Afficher le « prénom » du client."

#: inc/admin/settings/options-general.php:588
#, fuzzy
msgid "Show customer \"last name\"."
msgstr "Afficher le « nom de famille » du client."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1635
#, fuzzy
msgid "Show Dark Mode Toggle"
msgstr "Afficher la bascule du mode sombre"

#: inc/admin/settings/options-general.php:871
#, fuzzy
msgid "Show discounted price (with coupon)"
msgstr "Afficher le prix réduit (avec coupon)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:142
#, fuzzy
msgid "Show Dismiss Button"
msgstr "Bouton \"Montrer\" - \"Rejeter"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:123
#, fuzzy
msgid "Show for logged in users."
msgstr "S'affiche pour les utilisateurs connectés."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:129
#, fuzzy
msgid "Show for logged out users."
msgstr "Afficher pour les utilisateurs déconnectés."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:208
#, fuzzy
msgid "Show full coupon page info automatically, if there is only one coupon."
msgstr ""
"Afficher automatiquement les informations complètes de la page du coupon, "
"s’il n’y a qu’un seul coupon."

#: inc/admin/settings/options-general.php:870
#, fuzzy
msgid "Show full price (before discount)"
msgstr "Afficher le plein tarif (avant réduction)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:653
#, fuzzy
msgid "Show Gravatar in the \"Settings\" tab."
msgstr "Afficher Gravatar dans l’onglet « Paramètres »."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:85
#, fuzzy
msgid "Show Icon"
msgstr "Afficher l'icône"

#: inc/admin/settings/options-design.php:467
#, fuzzy
msgid "Show icons on the affiliate dashboard tabs."
msgstr "Afficher les icônes dans les onglets du tableau de bord des affiliés."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:361
#, fuzzy
msgid "Show List"
msgstr "Liste des spectacles"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:101
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate dashboard."
msgstr ""
"Afficher le formulaire de connexion sur le tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1648
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate portal"
msgstr "Afficher le formulaire de connexion sur le portail d'affiliation"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1499
#, fuzzy
msgid "Show login form on affiliate portal."
msgstr "Afficher le formulaire de connexion sur le portail d'affiliation."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1153
#, fuzzy
msgid "Show logout link on affiliate dashboard (top right)."
msgstr ""
"Afficher le lien de déconnexion sur le tableau de bord des affiliés (en haut "
"à droite)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:505
#, fuzzy
msgid "Show MLA tier \"Rates\" tab."
msgstr "Afficher l'onglet \"Tarifs\" du niveau MLA."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:367
#, fuzzy
msgid "Show on all pages"
msgstr "Afficher sur toutes les pages"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:334
#, fuzzy
msgid "Show on Mobile Devices"
msgstr "Afficher sur les appareils mobiles"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:368
#, fuzzy
msgid "Show on specific pages"
msgstr "Afficher sur des pages spécifiques"

#: inc/admin/settings/options-general.php:539
#, fuzzy
msgid "Show order \"date\"."
msgstr "Afficher la commande « date »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:568
#, fuzzy
msgid "Show order \"discount\"."
msgstr "Afficher la commande « remise »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:528
#, fuzzy
msgid "Show order \"ID\"."
msgstr "Afficher l’ordre « ID »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:545
#, fuzzy
msgid "Show order \"status\"."
msgstr "Afficher l’ordre « statut »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:602
#, fuzzy
msgid "Show order \"tax\" column."
msgstr "Afficher la colonne « taxe » de la commande."

#: inc/admin/settings/options-general.php:542
#, fuzzy
msgid "Show order \"time\"."
msgstr "Afficher l’ordre « time »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:563
#, fuzzy
msgid "Show order \"total\"."
msgstr "Afficher l’ordre « total »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:550
#, fuzzy
msgid "Show order status totals below the table."
msgstr "Afficher les totaux d’état des commandes sous le tableau."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:536
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:572
#, fuzzy
msgid "Show Payment Details Field"
msgstr "Afficher le champ Détails du paiement"

#: inc/admin/settings/options-general.php:607
#, fuzzy
msgid "Show products summary/list for orders (\"MORE\" column)."
msgstr ""
"Afficher le résumé/la liste des produits pour les commandes (colonne "
"« PLUS »)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:494
#, fuzzy
msgid "Show Profile Image (Gravatar)"
msgstr "Afficher l’image de profil (Gravatar)"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:113
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate dashboard."
msgstr ""
"Afficher le formulaire d'inscription sur le tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1652
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate portal"
msgstr "Afficher le formulaire d'inscription sur le portail des affiliés"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1503
#, fuzzy
msgid "Show registration form on affiliate portal."
msgstr "Afficher le formulaire d'inscription sur le portail des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-general.php:826
#, fuzzy
msgid "Show Search Field"
msgstr "Afficher le champ de recherche"

#: inc/admin/settings/options-general.php:976
#: inc/admin/settings/options-general.php:981
#: inc/admin/settings/options-general.php:989
#: inc/admin/settings/options-general.php:1066
#: inc/admin/settings/options-general.php:1090
#: inc/admin/settings/options-general.php:1129
#, fuzzy
msgid "Show Settings"
msgstr "Afficher les paramètres"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:508
#, fuzzy
msgid ""
"Show some nice line graphs on the statistics tab of the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Affichez de jolis graphiques linéaires dans l’onglet statistiques du tableau "
"de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-general.php:612
#, fuzzy
msgid "Show the combined totals for all orders within the selected date range."
msgstr ""
"Affichez les totaux combinés pour toutes les commandes dans la plage de "
"dates sélectionnée."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1158
#, fuzzy
msgid "Show username on affiliate dashboard (top right)."
msgstr ""
"Afficher le nom d’utilisateur sur le tableau de bord de l’affilié (en haut à "
"droite)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1145
#, fuzzy
msgid ""
"Show WooCommerce login form on affiliate dashboard page when users are "
"logged out."
msgstr ""
"Afficher le formulaire de connexion WooCommerce sur la page du tableau de "
"bord des affiliés lorsque les utilisateurs sont déconnectés."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:337
#, fuzzy
msgid ""
"Show/enable custom translation settings (discontinued - not recommended)."
msgstr ""
"Afficher/activer les paramètres de traduction personnalisés (abandonné - non "
"recommandé)."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:858
#, fuzzy
msgid "Showing coupons where"
msgstr "Afficher les coupons où"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:844
#, fuzzy
msgid "Showing coupons where sales have"
msgstr "Affichage des coupons là où les ventes ont"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2318
#, fuzzy
msgid ""
"Showing the most recent 100 activities. View the full activity log for more "
"details."
msgstr ""
"Affiche les 100 activités les plus récentes. Voir le journal d'activité "
"complet pour plus de détails."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1406
#, fuzzy
msgid ""
"Shown on the cart/checkout page when they have credit available to spend."
msgstr ""
"Affiché sur la page du panier / paiement lorsqu’ils ont du crédit disponible "
"à dépenser."

#: inc/admin/settings/options-design.php:152
#, fuzzy
msgid "Sidebar Background"
msgstr "Arrière-plan de la barre latérale"

#: inc/admin/settings/options-design.php:171
#, fuzzy
msgid "Sidebar Link Hover"
msgstr "Survol du lien de la barre latérale"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:188
#, fuzzy
msgid "Signup for a free \"APILayer\" account to get your API key"
msgstr ""
"Inscrivez-vous pour un compte « APILayer » gratuit pour obtenir votre clé API"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:167
#, fuzzy
msgid "Signup for a free \"Exchangerates API\" account to get your API key"
msgstr ""
"Inscrivez-vous pour un compte gratuit « Exchangerates API » pour obtenir "
"votre clé API"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:442
#, fuzzy
msgid "Signup Promo Page"
msgstr "Page promotionnelle d’inscription"

#: inc/admin/admin-tools.php:59
#, fuzzy
msgid "Signup Promo Page Generator"
msgstr "Générateur de pages promotionnelles d’inscription"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:197
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Simply add the %s shortcode to a new page, then select the page from the "
"dropdown below."
msgstr ""
"Ajoutez simplement le shortcode %s à une nouvelle page, puis sélectionnez la "
"page dans la liste déroulante ci-dessous."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:682
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:701
#, fuzzy
msgid "Single Order: Contains Specific Product"
msgstr "Commande unique : Contient un produit spécifique"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:146
#, fuzzy
msgid "Single Order: Contains Specific product"
msgstr "Commande unique : Contient un produit spécifique"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:145
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:700
#, fuzzy
msgid "Single Order: Number of Products"
msgstr "Commande unique : nombre de produits"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:144
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:699
#, fuzzy
msgid "Single Order: Referred Order Total"
msgstr "Commande unique : Total de la commande référencée"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:308
#, fuzzy
msgid "Site home URL"
msgstr "URL d'accueil du site"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:500
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:511
#, fuzzy
msgid "Site Key"
msgstr "Clé de site"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:812
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:655
#, fuzzy
msgid "Skip Setup Wizard / Go To Settings Page"
msgstr "Ignorer l’assistant d’installation / Aller à la page Paramètres"

#: inc/registration/registration-admin.php:136
#, fuzzy, php-format
msgid "Skipped %s - coupon already exists."
msgstr "Skipped %s - coupon déjà existant."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:161
#, fuzzy
msgid "Slide Down"
msgstr "Glisser vers le bas"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:162
#, fuzzy
msgid "Slide Up"
msgstr "Glisser vers le haut"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:673
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:674
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:108
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: inc/admin/settings/options-design.php:111
#, fuzzy
msgid "Small (8px)"
msgstr "Petit (8px)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:50
#, fuzzy
msgid "Small Widget"
msgstr "Petit widget"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "Small Widget Settings"
msgstr "Paramètres du petit widget"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:98
#, fuzzy
msgid "Smiley Face"
msgstr "Visage souriant"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:174
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:244
#, fuzzy
msgid "SMS Message"
msgstr "Message SMS"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:186
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "SMS Message Template:"
msgstr "Modèle de message SMS :"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:143
#, fuzzy
msgid "SMS Notification Events"
msgstr "Événements de notification par SMS"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:203
#, fuzzy
msgid "SMS Notification Events (Admin)"
msgstr "Événements de notification par SMS (Admin)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:605 inc/dashboard/tab-settings.php:395
#: inc/admin/settings/admin-options.php:93
#: inc/admin/settings/admin-options.php:730
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:25
#, fuzzy
msgid "SMS Notifications"
msgstr "Notifications par SMS"

#: inc/sms/sms-notifications.php:498
#, fuzzy
msgid "SMS settings saved."
msgstr "Sauvegarde des paramètres SMS."

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:91
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:383
#, fuzzy
msgid "SMTP Detected:"
msgstr "SMTP détecté :"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:348
#, fuzzy
msgid ""
"So for example, if order amount is $100 and the main affiliate rate is 50%, "
"then the main affiliate earns $50. If the tier 1 commission is set to 10%, "
"the tier 1 commission would be $5."
msgstr ""
"Ainsi, par exemple, si le montant de la commande est de 100 $ et que le taux "
"d’affiliation principal est de 50 %, l’affilié principal gagne 50 $. Si la "
"commission de niveau 1 est fixée à 10 %, la commission de niveau 1 sera de 5 "
"$."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"So for example, if the total order amount is $100, and the tier 1 commission "
"is set to 10%, the tier commission would be $10."
msgstr ""
"Ainsi, par exemple, si le montant total de la commande est de 100 $ et que "
"la commission de niveau 1 est fixée à 10 %, la commission de niveau sera de "
"10 $."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:282
#, fuzzy
msgid "Social Sharing (Referral URL)"
msgstr "Partage social (URL de référence)"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:568
#, fuzzy
msgid "Social Sharing Buttons"
msgstr "Boutons de partage social"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:113
#, fuzzy
msgid "Some items were skipped:"
msgstr "Certains éléments ont été omis :"

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:232
#, fuzzy
msgid "Sorry, only new customers can use this coupon code."
msgstr "Désolé, seuls les nouveaux clients peuvent utiliser ce code promo."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this affiliate coupon can only be used after visiting the affiliate "
"referral link."
msgstr ""
"Désolé, ce coupon d'affiliation ne peut être utilisé qu'après avoir visité "
"le lien de référence de l'affilié."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:529 inc/dashboard/tab-settings.php:559
#: inc/functions/functions-shortcode.php:502
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:652
#, fuzzy
msgid "Sorry, this coupon is not assigned to you."
msgstr "Désolé, ce coupon ne vous est pas attribué."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:487
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this coupon is not assigned to you. You can only edit your own "
"account details."
msgstr ""
"Désolé, ce coupon ne vous est pas attribué. Vous ne pouvez modifier que les "
"détails de votre propre compte."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:206
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:297
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is already being used."
msgstr "Désolé, ce domaine est déjà utilisé."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:209
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:301
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is invalid. Please try again."
msgstr "Désolé, ce domaine n’est pas valide. Veuillez réessayer."

#: premium-files/pro-addons/direct-link/direct-link-admin.php:212
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:305
#, fuzzy
msgid "Sorry, this domain is not allowed."
msgstr "Désolé, ce domaine n’est pas autorisé."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:889
#, fuzzy
msgid "Sorry, this is not your coupon affiliate dashboard."
msgstr ""
"Désolé, il ne s’agit pas de votre tableau de bord d’affiliation de coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:106
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this is not your coupon. Only the user assigned to this coupon can "
"update the payment details for this coupon."
msgstr ""
"Désolé, ce n’est pas votre coupon. Seul l’utilisateur affecté à ce coupon "
"peut mettre à jour les détails de paiement de ce coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:415
#, fuzzy
msgid "Sorry, this statement is not linked to your account."
msgstr "Désolé, cette déclaration n’est pas liée à votre compte."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:716
#: inc/admin/class-referrals-table.php:680
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:27
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."

#: inc/registration/registration-form.php:710
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Sorry, you are not currently allowed to apply as an affiliate."
msgid "Sorry, you are not currently allowed to apply as an %s."
msgstr ""
"Désolé, vous n’êtes actuellement pas autorisé à postuler en tant qu’affilié."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:156
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can only use one affiliate coupon per order."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez utiliser qu’un seul coupon d’affiliation par commande."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:241
#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:250
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link-fraud.php:67
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use this coupon code or it has expired."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce code de coupon ou il a expiré."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:66
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use this coupon code."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce code de réduction."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:523
#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:577
#, fuzzy, php-format
msgid "Sorry, you can't use your own affiliate coupon code '%s'."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas utiliser votre propre code de coupon affilié '%s'."

#: inc/functions/functions-coupon-apply.php:51
#, fuzzy
msgid "Sorry, you can't use your own affiliate coupon code."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas utiliser votre propre code de coupon "
"d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:48
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, you do not have permission to via the MLA dashboard for user:"
msgid "Sorry, you do not have permission to view the MLA dashboard for user:"
msgstr ""
"Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de via le tableau de bord MLA pour "
"l’utilisateur :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:248
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:269
#, fuzzy
msgid "Sorry, you do not have permission to view the MLA dashboard."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à afficher le tableau de bord MLA."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:155
#: inc/admin/class-coupons-table.php:660
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:104
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:650
#, fuzzy
msgid "Sort By..."
msgstr "Trier par..."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:143
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:98
#, fuzzy
msgid "Sort by..."
msgstr "Trier par..."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:193
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:227
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:206
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:294
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:520
#, fuzzy
msgid "Sort Code"
msgstr "Code de tri"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:923
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:688
#, fuzzy
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:658
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:103
#, fuzzy
msgid "Sparkles"
msgstr "Étincelles"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:376
#, fuzzy
#| msgid "Specific Pages (URLs):"
msgid "Specific Pages (URLs)"
msgstr "Pages spécifiques (URL) :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:558
#, fuzzy
msgid "Specific User ID:"
msgstr "Nom d’utilisateur spécifique :"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:57
#, fuzzy
msgid "Spend Limits"
msgstr "Limites de dépenses"

#: inc/admin/settings/options-design.php:99
#, fuzzy
msgid "Square (0px)"
msgstr "Carré (0px)"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:100
#: inc/admin/settings/options-widget.php:264
#, fuzzy
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:281
#: inc/admin/class-referrals-table.php:282
#: inc/admin/class-referrals-table.php:282
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:67
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:115
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:907
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:582
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:321
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "commencer"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:893
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Date de début :"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:50
#, fuzzy
msgid "Start your FREE 7 Day Trial"
msgstr "Commencez votre essai GRATUIT de 7 jours"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:591
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "État"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:311
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:317
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:323
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:19
#, fuzzy
msgid "Statement"
msgstr "déclaration"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:180
#, fuzzy
msgid "Statement Details"
msgstr "Détails de la déclaration"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:297
#, fuzzy
msgid "Statement Footer Image (Logo/Signature)"
msgstr "Image de pied de page de la déclaration (logo/signature)"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:329
#, fuzzy
msgid "Statement Footer Text"
msgstr "Texte du pied de page de l’instruction"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:256
#, fuzzy
msgid "Statement Header Image (Logo)"
msgstr "Image d’en-tête d’instruction (logo)"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:334
#, fuzzy
msgid "Statement Settings"
msgstr "Paramètres du relevé"

#: inc/admin/admin-menu.php:229
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:18
#, fuzzy
msgid "Statements"
msgstr "Déclarations"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:61
#: inc/functions/functions-dashboard.php:166 inc/portal/template.php:745
#: inc/admin/settings/options-general.php:167
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "statistiques"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:454
#, fuzzy
msgid "Statistics Overview"
msgstr "Aperçu des statistiques"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:227
#, fuzzy
msgid "Statistics Text Alignment"
msgstr "Alignement du texte des statistiques"

#: inc/widget/widget-content.php:53
#, fuzzy
msgid "Statistics Update Required"
msgstr "Mise à jour des statistiques requise"

#: inc/widget/widget-content.php:147
#, fuzzy
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:178
#, fuzzy
msgid "Stats Tab Custom Text"
msgstr "Texte personnalisé de l'onglet Stats"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1620 inc/admin/admin-dashboard.php:1684
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:115
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:347
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1865
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2174
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:212
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:292
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:935
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:299
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:405
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:433
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:501
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:173
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:417
#: premium-files/pro-addons/direct-link/functions-direct-link.php:432
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:141
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:224
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:76
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:88
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:844
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:75
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:386
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "statut"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:121
#, fuzzy
msgid "Status unknown"
msgstr "Statut inconnu"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1337
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1345 inc/widget/widget-content.php:633
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:436
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:495
#, fuzzy
msgid "Statuses"
msgstr "Statuts"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:200
#, fuzzy
msgid "Stop \"unpaid commission\" from being earned for non-affiliate coupons."
msgstr ""
"Arrêtez de gagner des « commissions impayées » pour les coupons non affiliés."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Store cookie for how many days"
msgid "Store cookie for how many days?"
msgstr "Stocker les cookies pendant combien de jours"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:191
#, fuzzy
msgid "Store cookies for domain link tracking and blacklists."
msgstr ""
"Stocker des cookies pour le suivi des liens de domaine et les listes noires."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:184
#, fuzzy
msgid "Store cookies for MLA referral links (recommended)."
msgstr "Stocker des cookies pour les liens de référence MLA (recommandé)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:176
#, fuzzy
msgid "Store cookies for referral links (recommended)."
msgstr "Stocker des cookies pour les liens de référence (recommandé)."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:61
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:374
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:71
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:289
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:355
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:328
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-export.php:151
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:724
#, fuzzy
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédit en magasin"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:68
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:462
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1214
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1485
#, fuzzy
msgid "Store Credit / Wallet"
msgstr "Crédit / Portefeuille en magasin"

#: premium-files/functions-premium.php:467
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:217
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-balance.php:58
#, fuzzy
msgid "Store Credit Balance"
msgstr "Solde créditeur du magasin"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/functions-credit.php:109
#, fuzzy
msgid "Store Credit Discount"
msgstr "Rabais sur le crédit en magasin"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:436
#, fuzzy
msgid "Store Credit Payouts"
msgstr "Paiements de crédit en magasin"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store credit payouts will allow affiliates to have commission paid out "
#| "into a \"wallet\" which they can then use to purchase items/products from "
#| "your shop."
msgid ""
"Store credit payouts will allow affiliates to have commission paid out into "
"a \"wallet\" which they can then use as a discount to purchase "
"items/products from your shop."
msgstr ""
"Les paiements de crédit en magasin permettront aux affiliés d’avoir une "
"commission versée dans un « portefeuille » qu’ils pourront ensuite utiliser "
"pour acheter des articles / produits dans votre boutique."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:88
#, fuzzy
msgid "store credit was removed from user"
msgstr "le crédit de magasin a été supprimé de l’utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:40
#, fuzzy
msgid "store credit was successfully paid to user"
msgstr "le crédit du magasin a été payé avec succès à l’utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:400
#, fuzzy
msgid ""
"Store this key securely! If you lose it, all encrypted bank details will be "
"permanently unrecoverable."
msgstr ""
"Conservez cette clé en toute sécurité ! Si vous la perdez, toutes les "
"données bancaires cryptées seront définitivement irrécupérables."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"Store visitors \"IP Address\" for referral clicks, instead of a random ID."
msgstr ""
"Stockez l'« adresse IP » des visiteurs pour les clics de référence, au lieu "
"d’un identifiant aléatoire."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1201
#, fuzzy
msgid ""
"Store your encryption key securely! If lost, encrypted bank details become "
"permanently unrecoverable."
msgstr ""
"Conservez votre clé de cryptage en toute sécurité ! En cas de perte, les "
"données bancaires cryptées deviennent définitivement irrécupérables."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:499
#, fuzzy
msgid "Strict Fraud Prevention"
msgstr "Prévention stricte de la fraude"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:371
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:70
#, fuzzy
msgid "Stripe"
msgstr "Raie"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:819
#, fuzzy
msgid "Stripe Account Label"
msgstr "Étiquette de compte Stripe"

#: premium-files/functions-premium.php:355
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account"
msgstr "Compte Stripe Connect"

#: premium-files/functions-premium.php:367
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account (TEST MODE)"
msgstr "Compte Stripe Connect (MODE TEST)"

#: premium-files/functions-premium.php:361
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account Type"
msgstr "Type de compte Stripe Connect"

#: premium-files/functions-premium.php:373
#, fuzzy
msgid "Stripe Connect Account Type (TEST MODE)"
msgstr "Type de compte Stripe Connect (MODE TEST)"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:408
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:66
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:460
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:788
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1483
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:288
#, fuzzy
msgid "Stripe Payouts"
msgstr "Paiements Stripe"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:794
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe Payouts payment method will allow you to one-click pay your "
"affiliates directly into their Stripe / bank account."
msgstr ""
"La méthode de paiement Stripe Payouts vous permettra de payer en un clic vos "
"affiliés directement sur leur compte Stripe / bancaire."

#: inc/admin/settings/options-design.php:84
#, fuzzy
msgid "Style #1 - Basic (Legacy)"
msgstr "Style #1 - Basique (Héritage)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:310
#, fuzzy
msgid "Style #1 - Default"
msgstr "Style #1 - Par défaut"

#: inc/admin/settings/options-design.php:85
#, fuzzy
msgid "Style #2 - Full Width (Modern)"
msgstr "Style #2 - Pleine largeur (Moderne)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:311
#, fuzzy
msgid "Style #2 - Modern (Bold)"
msgstr "Style #2 - Moderne (Gras)"

#: inc/admin/settings/options-design.php:312
#, fuzzy
msgid "Style #3 - Modern (Compact)"
msgstr "Style #3 - Moderne (Compact)"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:818
#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Style:"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:147
#, fuzzy
msgid "Sub-Affiliate Registrations"
msgstr "Inscriptions des sous-affiliés"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:158
#, fuzzy
msgid "Sub-affiliate summary"
msgstr "Résumé des sous-affiliés"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:611
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:625
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:830
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:26
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:99
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:125
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:194
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:308
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:461
#, fuzzy
msgid "Sub-Affiliates"
msgstr "Sous-affiliés"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:139
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1356
#, fuzzy
msgid "Submit a feature request."
msgstr "Envoyez une demande de fonctionnalité."

#: inc/registration/registration-form.php:627
#: inc/admin/settings/options-design.php:332
#, fuzzy
msgid "Submit Application"
msgstr "Soumettre la demande"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:475
#, fuzzy
msgid "Submit MLA Payout Requests"
msgstr "Soumettre des demandes de paiement LBA"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:171
#, fuzzy
msgid "Submit Payout Requests"
msgstr "Envoyer des demandes de paiement"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:359
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Affiliate Newsletters"
msgstr "S'abonner aux bulletins d'information des affiliés"

#: inc/functions/functions-subscriptions.php:255
#, fuzzy
msgid "Subscription Renewal Order"
msgstr "Commande de renouvellement d’abonnement"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:180
#, fuzzy
msgid "Subscription Renewal Settings"
msgstr "Paramètres de renouvellement d’abonnement"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:779
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"

#: inc/admin/settings/options-help.php:191
#, fuzzy
msgid "Subscriptions (Recurring Referrals)"
msgstr "Abonnements (références récurrentes)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:245
#, fuzzy
msgid "Subtitle shown in the benefits section for non-affiliates."
msgstr ""
"Sous-titre figurant dans la section des prestations pour les non-affiliés."

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:217
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:295
#: inc/functions/functions-dashboard.php:438
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:172
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:192
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:335
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "sous-total"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:40
#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/CreatePayout.php:88
#: premium-files/pro-addons/payouts/paypal/CreatePayout.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:47
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:51
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: inc/registration/registration-form.php:1037
#, fuzzy
msgid "Success! Redirecting"
msgstr "succès! Redirection"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1300
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1333
#, fuzzy
msgid "Successfully paid to affiliate."
msgstr "Payé avec succès à l'affilié."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:141
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:196
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:310
#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:463
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: inc/admin/settings/options-help.php:52
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "Soutien"

#: inc/admin/settings/options-help.php:61
#, fuzzy
msgid "Support Documentation"
msgstr "Documentation d'appui"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:904
#, fuzzy
msgid "Supported merge tags"
msgstr "Balises de fusion prises en charge"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:664
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:221
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:288
#, fuzzy
msgid "SWIFT Code"
msgstr "Code SWIFT"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:204
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:253
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:544
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC Code"
msgstr "Code SWIFT/BIC"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"SWIFT/BIC Code format is invalid. Must be 8 or 11 characters (e.g., ABCDUS33 "
"or ABCDUS33XXX) (provided: '%s')"
msgstr ""
"Le format du code SWIFT/BIC n'est pas valide. Doit comporter 8 ou 11 "
"caractères (par exemple, ABCDUS33 ou ABCDUS33XXX) (fourni : \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:247
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC Code is required for international transfers"
msgstr "Le code SWIFT/BIC est requis pour les virements internationaux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:802
#, fuzzy
msgid "SWIFT/BIC code must be 8-11 characters long."
msgstr "Le code SWIFT/BIC doit comporter 8 à 11 caractères."

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:663
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: inc/admin/settings/options-design.php:219
#, fuzzy
msgid "System Default"
msgstr "Défaut du système"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "T%s"
msgstr "T%s"

#: inc/admin/settings/options-design.php:138
#, fuzzy
msgid "Tab Colours"
msgstr "Couleurs de l’onglet"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:165
#, fuzzy
msgid "Tab Custom Text"
msgstr "Onglet Texte personnalisé"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:163
#, fuzzy
msgid "Tab Icon:"
msgstr "Icône de l’onglet :"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:125
#, fuzzy
msgid "Tab Visibility"
msgstr "Visibilité des onglets"

#: inc/admin/settings/options-design.php:424
#, fuzzy
msgid "Table Header & Footer"
msgstr "En-tête et pied de page du tableau"

#: inc/admin/settings/options-design.php:148
#: inc/admin/settings/options-design.php:344
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: inc/admin/settings/options-design.php:95
#, fuzzy
msgid "Tabs Border Radius"
msgstr "Onglets Rayon de bordure"

#: inc/admin/settings/options-design.php:123
#, fuzzy
msgid "Tabs Font Size"
msgstr "Taille de la police des onglets"

#: inc/admin/settings/options-design.php:167
#, fuzzy
msgid "Tabs Hover"
msgstr "Tabulations"

#: inc/admin/settings/options-design.php:109
#, fuzzy
msgid "Tabs Size / Padding"
msgstr "Taille des onglets / Remplissage"

#: inc/admin/settings/options-design.php:82
#, fuzzy
msgid "Tabs Style"
msgstr "Style d’onglets"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:325
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:302
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:332
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:175
#, fuzzy
msgid "Tax Number"
msgstr "Numéro d’identification fiscale"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:211
#, fuzzy
msgid "Tax Rate"
msgstr "Taux d’imposition"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:300
#: inc/admin/settings/options-commission.php:55
#, fuzzy
msgid "Tax Settings"
msgstr "Paramètres fiscaux"

#: inc/admin/settings/options-help.php:192
#, fuzzy
msgid "Tax/VAT Calculations"
msgstr "Calcul des taxes/TVA"

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:79
#, fuzzy
msgid "Tax/VAT Number"
msgstr "Numéro de taxe/TVA"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:68
#, fuzzy
msgid "Taxes"
msgstr "Impôts"

#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:297
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:116
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1305
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:36
#, fuzzy
msgid "Template Coupon"
msgstr "Modèle de coupon"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:89
#, fuzzy, php-format
msgid "Template coupon \"%s\" not found."
msgstr "Le modèle de coupon \"%s\" n'a pas été trouvé."

#: inc/admin/settings/options-help.php:142
#, fuzzy
msgid "Template Coupon Code"
msgstr "Modèle de code promo"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1421
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1563
#, fuzzy
msgid "Template coupon code:"
msgstr "Modèle de code promo:"

#: inc/admin/admin-getting-started.php:276
#, fuzzy
msgid "Template coupon created."
msgstr "Modèle de coupon créé."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:326
#, fuzzy
msgid "Template Coupons"
msgstr "Coupons de modèle"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:359
#, fuzzy
msgid "Template coupons this user role is assigned to:"
msgstr "Coupons de modèle auxquels ce rôle d’utilisateur est attribué :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:369
#, fuzzy
msgid "Template Gift Coupon Code:"
msgstr "Code promo cadeau modèle :"

#: inc/admin/admin-tools.php:79
#, fuzzy
msgid "Terms & Conditions Generator"
msgstr "Générateur de termes et conditions"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:633
#, fuzzy
msgid "Terms & Conditions Generator Tool"
msgstr "Outil de génération de conditions générales"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:205
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Acceptance Checkbox"
msgstr "Case à cocher d’acceptation des conditions générales"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:187
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Generator"
msgstr "Conditions générales Générateur"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:227
#, fuzzy
msgid "Terms and Conditions Page Generator"
msgstr "Générateur de pages de termes et conditions"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:673
#, fuzzy
msgid "Test Newsletter"
msgstr "Bulletin d'information sur les tests"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:93
#, fuzzy
msgid "Test Phone Number (E.164 format):"
msgstr "Numéro de téléphone de test (format E.164) :"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:661
#, fuzzy
msgid "Test sent!"
msgstr "Test envoyé !"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:679
#, fuzzy
msgid "Test User"
msgstr "Utilisateur test"

#: inc/admin/settings/options-design.php:159
#: inc/admin/settings/options-design.php:178
#: inc/admin/settings/options-design.php:430
#: inc/admin/settings/options-design.php:443
#: inc/admin/settings/options-design.php:456
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:311
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:317
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:323
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:335
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:341
#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:347
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "SMS"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:788
#, fuzzy
msgid "Text Area Field"
msgstr "Champ Zone de texte"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:175
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:240
#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:302
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:211
#, fuzzy
msgid "Text color for the main floating button."
msgstr "Couleur du texte du bouton flottant principal."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:787
#, fuzzy
msgid "Text Field"
msgstr "Champ de texte"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1386
#, fuzzy
msgid "Text shown next to the users store credit balance."
msgstr "Texte affiché à côté du solde créditeur du magasin des utilisateurs."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:69
#, fuzzy
msgid "Text shown on the floating button for users who are already affiliates."
msgstr ""
"Texte affiché sur le bouton flottant pour les utilisateurs qui sont déjà "
"affiliés."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:75
#, fuzzy
msgid "Text shown on the floating button for users who are not yet affiliates."
msgstr ""
"Texte affiché sur le bouton flottant pour les utilisateurs qui ne sont pas "
"encore affiliés."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1471
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:833
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:806
#, fuzzy
msgid "Text:"
msgstr "SMS:"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:859
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:164
#, fuzzy
msgid "than"
msgstr "que"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:634
#, fuzzy
msgid "Thank You – We Hit a New Milestone Together"
msgstr "Merci - Nous avons franchi une nouvelle étape ensemble"

#: inc/registration/registration-form.php:1119
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The \"%s\" coupon already exists. Please try again with a different coupon "
"code."
msgstr ""
"Le coupon « %s » existe déjà. Veuillez réessayer avec un code promo "
"différent."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1438
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Affiliate Portal\" is an alternative to the normal \"affiliate "
"dashboard\" page."
msgstr ""
"Le « Portail d’affiliation » est une alternative à la page normale « Tableau "
"de bord d’affilié »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:291
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Processing Commission\" will be displayed in the \"Payouts\" tab as a "
"small notice just above the \"Unpaid Commission\" amount."
msgstr ""
"La \"Commission de traitement\" sera affichée dans l'onglet \"Paiements\" "
"sous la forme d'une petite note juste au-dessus du montant de la "
"\"Commission non payée\"."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Store Credit\" payout method needs to be enabled to use this reward."
msgstr ""
"Le mode de paiement « Crédit en magasin » doit être activé pour utiliser "
"cette récompense."

#: inc/registration/registration-admin.php:332
#: inc/registration/registration-admin.php:917
#, fuzzy
msgid ""
"The \"template coupon\" you have set does not exist. Please make sure you "
"have created it, and entered the exact name in the settings."
msgstr ""
"Le « modèle de coupon » que vous avez défini n’existe pas. Assurez-vous de "
"l’avoir créé et d’avoir entré le nom exact dans les paramètres."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:312
#, fuzzy
msgid "The \"unpaid commission\" meets the required payment threshold."
msgstr "La « commission impayée » atteint le seuil de paiement requis."

#: inc/registration/registration-form.php:1082
#, fuzzy, php-format
msgid "The %1$s application was automatically accepted."
msgstr "La demande %1$s a été automatiquement acceptée."

#: inc/registration/registration-form.php:1088
#: inc/registration/registration-form.php:1102
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The %1$s user did not exist, so a new user account has been created, and "
"details sent to their email."
msgstr ""
"L'utilisateur %1$s n'existait pas, un nouveau compte utilisateur a donc été "
"créé et les détails ont été envoyés à son adresse électronique."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:609
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The affiliate user %s has been successfully added."
msgid "The %s user %s has been successfully added."
msgstr "L’utilisateur affilié %s a été ajouté avec succès."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:613
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The affiliate user has been successfully added."
msgid "The %s user has been successfully added."
msgstr "L’utilisateur affilié a été ajouté avec succès."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:114
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate can then download these statements on the affiliate dashboard, "
"and you can also download them in the admin payouts section."
msgstr ""
"L’affilié peut ensuite télécharger ces déclarations sur le tableau de bord "
"de l’affilié, et vous pouvez également les télécharger dans la section des "
"paiements d’administration."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate can then request a payout for this commission in their "
"affiliate dashboard, which will notify you. This can then be paid in the "
"admin \"Payouts\" page."
msgstr ""
"L’affilié peut ensuite demander un paiement pour cette commission dans son "
"tableau de bord d’affiliation, qui vous en informera. Celui-ci peut ensuite "
"être payé sur la page d’administration « Paiements »."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1489
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate dashboard for one or more coupons needs to be loaded at least "
"once to initially calculate and display complete the statistics."
msgstr ""
"Le tableau de bord de l'affilié pour un ou plusieurs coupons doit être "
"chargé au moins une fois pour calculer et afficher les statistiques "
"complètes."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1585
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:398
#: inc/admin/class-coupons-table.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate dashboard for this coupon needs to be loaded at-least once."
msgstr ""
"Le tableau de bord de l’affilié pour ce coupon doit être chargé au moins une "
"fois."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1455
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate portal is enabled, but the URL rewrite rules are not work "
"correctly."
msgstr ""
"Le portail d’affiliation est activé, mais les règles de réécriture d’URL ne "
"fonctionnent pas correctement."

#: inc/admin/admin-page.php:563
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate registration form will be shown as default for logged out "
"users on the affiliate dashboard page, next to the login form."
msgstr ""
"Le formulaire d'inscription de l'affilié sera affiché par défaut pour les "
"utilisateurs déconnectés sur la page du tableau de bord de l'affilié, à côté "
"du formulaire de connexion."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:311
#, fuzzy
msgid "The affiliate user account no longer exists."
msgstr "Le compte d'utilisateur affilié n'existe plus."

#: inc/admin/admin-page.php:502
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user can then visit the \"affiliate dashboard page\" to view "
"their affiliate statistics, commissions, referral URLs, etc, for the "
"coupon(s) they are assigned to."
msgstr ""
"L’utilisateur affilié peut ensuite visiter la « page du tableau de bord de "
"l’affilié » pour afficher ses statistiques d’affiliation, ses commissions, "
"ses URL de parrainage, etc., pour le(s) coupon(s) auquel il est affecté."

#: inc/admin/settings/options-general.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user can then visit the \"affiliate dashboard page\" to view "
"their affiliate statistics, commissions, referral URLs, etc, for the coupons "
"they are assigned to."
msgstr ""
"L’utilisateur affilié peut ensuite visiter la « page du tableau de bord de "
"l’affilié » pour afficher ses statistiques d’affiliation, ses commissions, "
"ses URL de parrainage, etc., pour les coupons auxquels il est affecté."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:314
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user has entered their payment details (in the \"settings\" "
"tab on their dashboard)."
msgstr ""
"L’utilisateur affilié a entré ses informations de paiement (dans l’onglet "
"« paramètres » de son tableau de bord)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:47
#, fuzzy
msgid "The affiliate user has not yet been set for this coupon."
msgstr "L’utilisateur affilié n’a pas encore été défini pour ce coupon."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:425
#, fuzzy
msgid "The affiliate user has not yet been set."
msgstr "L'utilisateur affilié n'a pas encore été défini."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:62
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"The affiliate user has not yet set their payout details on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"L’utilisateur affilié n’a pas encore défini ses détails de paiement sur le "
"tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:192
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Currently the APILayer free plan supports all base currencies and 100 "
#| "requests/month which is all that is required."
msgid ""
"The APILayer free plan should support all base currencies and 100 "
"requests/month which is all that is required."
msgstr ""
"Actuellement, le plan gratuit APILayer prend en charge toutes les devises de "
"base et 1000 demandes / mois, ce qui est tout ce qui est requis."

#: inc/admin/admin-pro-details.php:95
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The below section includes a list of most of the addons and features "
#| "included in the Pro plan. However more smaller features, and "
#| "customisations can be found throughout the settings page."
msgid ""
"The below section includes a list of most of the modules and features "
"included in the Pro plan. However other smaller features and customisations "
"can be found throughout the settings page."
msgstr ""
"La section ci-dessous comprend une liste de la plupart des addons et "
"fonctionnalités inclus dans le plan Pro. Cependant, des fonctionnalités plus "
"petites et des personnalisations peuvent être trouvées tout au long de la "
"page des paramètres."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"The below table will show all affiliate coupons where the \"unpaid "
"commission\" amount is more than"
msgstr ""
"Le tableau ci-dessous montrera tous les coupons d’affiliation où le montant "
"de la « commission impayée » est supérieur à"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:373
#, fuzzy
msgid ""
"The below table will show all MLA users where the \"unpaid commission\" "
"amount is more than"
msgstr ""
"Le tableau ci-dessous montre tous les utilisateurs de l'AML pour lesquels le "
"montant de la \"commission non payée\" est supérieur à"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:362
#, fuzzy
msgid ""
"The commission for is calculated based on a fixed amount earned by each tier "
"per order referred by a sub-affiliate."
msgstr ""
"La commission est calculée sur la base d’un montant fixe gagné par chaque "
"niveau par ordre référé par un sous-affilié."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:354
#, fuzzy
msgid ""
"The commission for is calculated based on a percentage of the total order "
"amount."
msgstr ""
"La commission est calculée sur la base d’un pourcentage du montant total de "
"la commande."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:346
#, fuzzy
msgid ""
"The commission is calculated based on a percentage of the amount earned by "
"the main affiliate."
msgstr ""
"La commission est calculée sur la base d’un pourcentage du montant gagné par "
"l’affilié principal."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:349
#, fuzzy
msgid "The coupon code you entered does not exist."
msgstr "Le code promo que vous avez entré n’existe pas."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:313
#, fuzzy
msgid "The coupon has an affiliate user assigned to it."
msgstr "Un utilisateur affilié est affecté au coupon."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:481
#, fuzzy
#| msgid "The creative will only be visible to affiliates with this user role."
msgid ""
"The creative will only be visible to affiliates with any of the selected "
"user roles."
msgstr ""
"La création ne sera visible que par les affiliés disposant de ce rôle "
"d’utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:142
#, fuzzy
msgid ""
"The default \"Page URL\" when affiliates generate referral links in the "
"dashboard. Note: This needs to be a valid link/page on this website only."
msgstr ""
"L’URL de la page par défaut lorsque les affiliés génèrent des liens de "
"parrainage dans le tableau de bord. Remarque: Il doit s’agir d’un lien / "
"page valide sur ce site Web uniquement."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:420
#, fuzzy
msgid "The email address of the affiliate."
msgstr "L’adresse e-mail de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The email report will use the same email template/styling from the "
"WooCommerce email settings."
msgstr ""
"Le rapport d’e-mail utilisera le même modèle/style d’e-mail que celui des "
"paramètres d’e-mail de WooCommerce."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:282
#, fuzzy
msgid ""
"The expanded widget will use the same title, icon, and message as the "
"Regular Popup settings above."
msgstr ""
"Le widget élargi utilisera le même titre, la même icône et le même message "
"que les paramètres de la fenêtre contextuelle normale ci-dessus."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:418
#, fuzzy
msgid "The first name of the affiliate."
msgstr "Le prénom de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"The floating widget displays a small button on your website that opens a "
"compact affiliate dashboard popup."
msgstr ""
"Le widget flottant affiche un petit bouton sur votre site web qui ouvre une "
"fenêtre contextuelle compacte du tableau de bord de l'affilié."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"The following affiliates registered via your invite link. You can approve or "
"decline their applications below."
msgstr ""
"Les affiliés suivants se sont inscrits via votre lien d'invitation. Vous "
"pouvez approuver ou refuser leurs demandes ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1298
#, fuzzy
msgid ""
"The following integration addons are available to download and install right "
"now:"
msgstr ""
"Les modules complémentaires d’intégration suivants peuvent être téléchargés "
"et installés dès maintenant :"

#: inc/admin/admin-page.php:553
#, fuzzy
msgid ""
"The free version gives access to admin reports for the past 4 weeks. Reports "
"allow you to see the overall statistics for all affiliates/coupons, and each "
"individual affiliate/coupon, on a single page"
msgstr ""
"La version gratuite donne accès aux rapports d’administration des 4 "
"dernières semaines. Les rapports vous permettent de voir les statistiques "
"globales de tous les affiliés / coupons, et de chaque affilié / coupon "
"individuel, sur une seule page"

#: woo-coupon-usage.php:117
#, fuzzy
msgid ""
"The free version of Coupon Affiliates for WooCommerce has been deactivated "
"because the PRO version is active. You can safely delete the free version."
msgstr ""
"La version gratuite de Coupon Affiliates for WooCommerce a été désactivée "
"car la version PRO est active. Vous pouvez supprimer la version gratuite en "
"toute sécurité."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:421
#, fuzzy
msgid "The gift coupon code that was generated."
msgstr "Le code de coupon cadeau qui a été généré."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:210
#, fuzzy
msgid "The header text displayed at the top of the tab content."
msgstr "Le texte de l’en-tête affiché en haut du contenu de l’onglet."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:350
#, fuzzy
msgid ""
"The IP address will be stored in the \"clicks\" database table. The IP "
"address is only used to check if a click has already been tracked for that "
"visitor."
msgstr ""
"L’adresse IP sera stockée dans la table de base de données « clics ». "
"L’adresse IP n’est utilisée que pour vérifier si un clic a déjà été suivi "
"pour ce visiteur."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:419
#, fuzzy
msgid "The last name of the affiliate."
msgstr "Le nom de famille de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"The main message displayed in the popup. Available placeholders: {discount}, "
"{coupon_code}, {affiliate_name}"
msgstr ""
"Le message principal affiché dans la fenêtre contextuelle. Caractères "
"génériques disponibles : {discount}, {coupon_code}, {affiliate_name}"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:80
#, fuzzy
msgid "The main title/heading displayed at the top of the popup."
msgstr "Le titre principal affiché en haut de la fenêtre contextuelle."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum amount of extra tiers in your MLA system (not including the main "
"affiliate)."
msgstr ""
"Le nombre maximal de niveaux supplémentaires dans votre système MLA (à "
"l’exclusion de l’affilié principal)."

#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:148
#, fuzzy
msgid "The maximum date range is 12 months. Your filters have been updated."
msgstr ""
"La plage de dates maximale est de 12 mois. Vos filtres ont été mis à jour."

#: inc/admin/settings/options-general.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number of orders to show when filtered by date. Too many could "
"make it take significantly longer to load."
msgstr ""
"Nombre maximal de commandes à afficher lorsqu’elles sont filtrées par date. "
"Trop nombreux pourraient prendre beaucoup plus de temps à charger."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"The message displayed in the bar. Available placeholders: {discount}, "
"{coupon_code}, {affiliate_name}"
msgstr ""
"Le message affiché dans la barre. Caractères génériques disponibles : "
"{discount}, {coupon_code}, {affiliate_name}"

#. Description of the plugin
#, fuzzy
msgid ""
"The most powerful affiliate plugin for WooCommerce. Track commission, "
"generate referral URLs, assign affiliate coupons, and display detailed stats."
msgstr ""
"Le plugin d'affiliation le plus puissant pour WooCommerce. Suivez les "
"commissions, générez des URL de référence, attribuez des coupons "
"d'affiliation et affichez des statistiques détaillées."

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:68
#, fuzzy
msgid "The name of the tab button."
msgstr "Nom du bouton d’onglet."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1374
#, fuzzy
msgid ""
"The name of your Store Credit wallet, show in the payout method selection "
"etc."
msgstr ""
"Le nom de votre portefeuille Store Credit, afficher dans la sélection de la "
"méthode de paiement, etc."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:339
#, fuzzy
msgid "The next scheduled payout requests will be on"
msgstr "Les prochaines demandes de paiement programmées seront activées"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after an order is created, that the commission earned "
#| "is added to the users account as \"unpaid commission. Useful if you want "
#| "to prevent commission being paid out early for orders that may be "
#| "refunded etc."
msgid ""
"The number of days after an order is created, that the commission earned is "
"added to the users account as \"unpaid commission\". Useful if you want to "
"prevent commission being paid out early for orders that may be refunded etc."
msgstr ""
"Le nombre de jours après la création d’une commande, que la commission "
"gagnée est ajoutée au compte de l’utilisateur en tant que « commission "
"impayée ». Utile si vous voulez éviter que la commission ne soit payée plus "
"tôt pour les commandes qui peuvent être remboursées, etc."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"The order status required for \"unpaid commission\" to be granted. Default "
"\"completed\" for most sites. This should be the final status for your "
"orders, once it has been paid and delivered."
msgstr ""
"Le statut de la commande requis pour que la « commission impayée » soit "
"accordée. « Terminé » par défaut pour la plupart des sites. Cela devrait "
"être le statut final de vos commandes, une fois qu’elles ont été payées et "
"livrées."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:401
#, fuzzy
msgid ""
"The page is built with the default \"Gutenberg\" page builder, and will "
"include important information about your affiliate program like commission "
"rates, along with the registration form for users to sign up for your "
"affiliate program. You can also set this page as the default registration "
"page."
msgstr ""
"La page est construite avec le constructeur de pages par défaut "
"« Gutenberg » et comprendra des informations importantes sur votre programme "
"d’affiliation comme les taux de commission, ainsi que le formulaire "
"d’inscription pour que les utilisateurs s’inscrivent à votre programme "
"d’affiliation. Vous pouvez également définir cette page comme page "
"d’inscription par défaut."

#: inc/functions/functions-all-time.php:533
#, fuzzy
msgid "The page will reload automatically when it is complete."
msgstr "La page se rechargera automatiquement lorsqu'elle sera terminée."

#: inc/registration/registration-form.php:1262
#, fuzzy
msgid "The passwords do not match. Please try again."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CancelPayout.php:37
#, fuzzy
msgid "The payout status will still be updated locally."
msgstr "Le statut du paiement sera toujours mis à jour localement."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1459
#, fuzzy
msgid ""
"The plugin will default to the normal dashboard page until the rewrite rule "
"exists."
msgstr ""
"Le plugin utilisera par défaut la page normale du tableau de bord jusqu’à ce "
"que la règle de réécriture existe."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:229
#, fuzzy
msgid ""
"The PRO version of this plugin includes a terms and conditions page "
"generator, which allows you to easily create your own terms and conditions "
"page."
msgstr ""
"La version PRO de ce plugin comprend un générateur de pages de conditions "
"générales, qui vous permet de créer facilement votre propre page de "
"conditions générales."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:479
#, fuzzy
msgid "The registration page is currently set to:"
msgstr "La page d’inscription est actuellement configurée pour :"

#: inc/admin/settings/options-help.php:205
#, fuzzy
msgid "The stats/content isn’t loading on my dashboard. How can I fix this?"
msgstr ""
"Les statistiques/contenu ne se chargent pas sur mon tableau de bord. Comment "
"puis-je résoudre ce problème ?"

#: inc/admin/settings/options-tabs.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"The tab will only be visible to affiliates with any of the selected user "
"roles."
msgstr ""
"L’onglet ne sera visible que par les affiliés avec l’un des rôles "
"d’utilisateur sélectionnés."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:212
#, fuzzy
msgid "The tax rate that will be added to the payment statements."
msgstr "Taux de taxe qui sera ajouté aux relevés de paiement."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:131
#, fuzzy
msgid "The text for the main action button."
msgstr "Texte du bouton d'action principal."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"The text shown on the collapsed widget button. Available placeholders: "
"{discount}, {coupon_code}"
msgstr ""
"Texte affiché sur le bouton du widget réduit. Caractères génériques "
"disponibles : {discount}, {coupon_code}"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:420
#, fuzzy
msgid ""
"The total commission you have earned from this specific sub-affiliate "
"referrals."
msgstr ""
"La commission totale que vous avez gagnée grâce à ces références spécifiques "
"de sous-affiliés."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:74
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:450
#, fuzzy
msgid "The unpaid commission amount is below the payout threshold."
msgstr ""
"Le montant de la commission impayée est inférieur au seuil de paiement."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:63
#, fuzzy
msgid ""
"The user role will be generated automatically as: "
"coupon_affiliate_[display_name]"
msgstr ""
"Le rôle d’utilisateur sera généré automatiquement comme suit : "
"coupon_affiliate_[display_name]"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"The user will be notified by email, and can then login to their affiliate "
"dashboard to view their statistics and more."
msgstr ""
"L’utilisateur sera averti par e-mail et pourra ensuite se connecter à son "
"tableau de bord d’affiliation pour consulter ses statistiques et plus encore."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:417
#, fuzzy
msgid "The username of the affiliate."
msgstr "Le nom d’utilisateur de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:867
#, fuzzy
msgid ""
"The username will be used as the coupon code by default, unless you have the "
"\"Dynamic Code Generator\" enabled."
msgstr ""
"Le nom d’utilisateur sera utilisé comme code de coupon par défaut, sauf si "
"vous avez activé le « Générateur de code dynamique »."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:40
#, fuzzy
msgid ""
"The widget is built with performance in mind, only loading most of the "
"resources needed when the button is clicked."
msgstr ""
"Le widget est conçu dans un souci de performance, en ne chargeant la plupart "
"des ressources nécessaires que lorsque le bouton est cliqué."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"The widget is responsive and works well on both desktop and mobile devices."
msgstr ""
"Le widget est réactif et fonctionne aussi bien sur les ordinateurs de bureau "
"que sur les appareils mobiles."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:230
#, fuzzy
msgid "Theme Color"
msgstr "Couleur du thème"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"Then, only users that are assigned to a coupon will be able to see their "
"dashboard (for that coupon) on this page."
msgstr ""
"Ensuite, seuls les utilisateurs affectés à un coupon pourront voir leur "
"tableau de bord (pour ce coupon) sur cette page."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"There are also a variety of options available below to automate payout "
"requests/payments, select your payout methods, and much more!"
msgstr ""
"Il existe également une variété d’options disponibles ci-dessous pour "
"automatiser les demandes/paiements de paiement, sélectionner vos méthodes de "
"paiement, et bien plus encore !"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:305
#, fuzzy
msgid ""
"There are several other ways payout requests can be submitted, for the "
"affiliates available \"unpaid commission\"."
msgstr ""
"Il existe plusieurs autres façons de soumettre des demandes de paiement, "
"pour les affiliés disponibles « commission impayée »."

#. 1: number of referrals, 2: date/time
#: inc/admin/admin-notification-bell.php:80
#, fuzzy, php-format
msgid "There have been %1$d new affiliate referrals since %2$s."
msgstr "Il y a eu %1$d nouvelles références d'affiliés depuis %2$s."

#: inc/functions/functions-url-clicks.php:292
#, fuzzy
msgid "There have been no clicks for this campaign yet."
msgstr "Il n’y a pas encore eu de clics pour cette campagne."

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:251
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error connecting to Stripe account. Please contact an "
"administrator."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la connexion au compte Stripe. Veuillez "
"contacter un administrateur."

#: inc/admin/settings/options-general.php:480
#, fuzzy
msgid ""
"These are line graphs that show the commission earnings for every day in the "
"past 90 days, 30 days or 7 days."
msgstr ""
"Ce sont des graphiques linéaires qui montrent les gains de commission pour "
"chaque jour au cours des 90 derniers jours, 30 jours ou 7 jours."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements.php:99
#, fuzzy
msgid "These details will be shown on your PDF statements for payouts."
msgstr "Ces détails seront affichés sur vos relevés PDF pour les paiements."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:245
#, fuzzy
msgid "These options allow you to set product category-level commission rates."
msgstr ""
"Ces options vous permettent de définir des taux de commission au niveau des "
"catégories de produits."

#: premium-files/pro-addons/product-settings/products-coupons.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"These options allow you to set product variation-level commission rates."
msgstr ""
"Ces options vous permettent de définir des taux de commission au niveau de "
"la variation du produit."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:29
#, fuzzy
msgid ""
"These options will improve loading speed of your affiliate dashboard for "
"large coupons with lots of orders (since it wont need to calculate every "
"time)."
msgstr ""
"Ces options amélioreront la vitesse de chargement de votre tableau de bord "
"d’affiliation pour les gros coupons avec beaucoup de commandes (car il "
"n’aura pas besoin de calculer à chaque fois)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"These settings allow you to restrict the bonus to only be available for "
"specific users."
msgstr ""
"Ces paramètres vous permettent de restreindre le bonus pour qu’il ne soit "
"disponible que pour des utilisateurs spécifiques."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1122
#, fuzzy
msgid ""
"These settings do not belong to a specific tab, but are other customisation "
"options for the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Ces paramètres n'appartiennent pas à un onglet spécifique, mais constituent "
"d'autres options de personnalisation du tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:112
#, fuzzy
msgid ""
"These settings let you customise the format of the referral links that your "
"affiliates can generate on their affiliate dashboard."
msgstr ""
"Ces paramètres vous permettent de personnaliser le format des liens de "
"parrainage que vos affiliés peuvent générer sur leur tableau de bord "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"These values be assigned on a per affiliate coupon, per product, per "
"category, or per group basis."
msgstr ""
"Ces valeurs peuvent être attribuées par coupon d'affilié, par produit, par "
"catégorie ou par groupe."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"These visitors will not be able to use any affiliate coupons on their "
"purchases, and can not apply to become an affiliate."
msgstr ""
"Ces visiteurs ne pourront pas utiliser de coupons d’affiliation sur leurs "
"achats, et ne peuvent pas demander à devenir affiliés."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:177
#, fuzzy
msgid ""
"These will take priority over the global commission rate settings, however "
"if you set per-coupon or per-product commission rates too, those will take "
"priority instead."
msgstr ""
"Ceux-ci auront la priorité sur les paramètres de taux de commission mondiaux,"
" mais si vous définissez également des taux de commission par coupon ou par "
"produit, ceux-ci auront la priorité à la place."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"They would need to click the referral link again for coupons to be "
"automatically applied again, or future orders to be awarded to the affiliate."
msgstr ""
"Ils devraient cliquer à nouveau sur le lien de parrainage pour que les "
"coupons soient automatiquement appliqués à nouveau, ou que les commandes "
"futures soient attribuées à l’affilié."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:427
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This affiliate is a part of your MLA network. You are viewing their "
#| "statistics and commission earnings."
msgid ""
"This affiliate (%s) is a part of your MLA network. You are viewing their "
"statistics and commission earnings."
msgstr ""
"Cet affilié fait partie de votre réseau MLA. Vous consultez leurs "
"statistiques et leurs revenus de commission."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:771
#, fuzzy
msgid ""
"This affiliate doesn't currently have any sub-affiliates in their MLA "
"network."
msgstr "Cet affilié n'a actuellement aucun sous-affilié dans son réseau MLA."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:744
#, fuzzy
msgid "This affiliate doesn't currently have any sub-affiliates."
msgstr "Cet affilié n'a actuellement aucun sous-affilié."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1721
#, fuzzy
msgid "This affiliate will be assigned to the new coupon."
msgstr "Cet affilié sera affecté au nouveau coupon."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:302
#, fuzzy
msgid ""
"This allows you to set the maximum commission amount that is calculated and "
"can be earned per order referred by affiliates."
msgstr ""
"Cela vous permet de définir le montant maximum de la commission qui est "
"calculé et peut être gagné par commande référée par les affiliés."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:270
#, fuzzy
msgid ""
"This applies to hosts like Rocket.net, Hostinger, Namecheap, and others "
"using LiteSpeed."
msgstr ""
"Ceci s'applique à des hébergeurs comme Rocket.net, Hostinger, Namecheap, et "
"d'autres qui utilisent LiteSpeed."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1442
#, fuzzy
msgid ""
"This bonus is not applied on the dashboard or when they request payouts. It "
"will simply apply the bonus % as additional credit, when the payout is "
"marked as paid."
msgstr ""
"Ce bonus n’est pas appliqué sur le tableau de bord ou lorsqu’ils demandent "
"des paiements. Il appliquera simplement le bonus % comme crédit "
"supplémentaire, lorsque le paiement est marqué comme payé."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:431
#, fuzzy
msgid ""
"This bonus was granted as an initial award for becoming a new affiliate."
msgstr ""
"Ce bonus a été accordé à titre de récompense initiale pour devenir un nouvel "
"affilié."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:106
#, fuzzy
msgid "This can not be edited for a lifetime affiliate referral."
msgstr "Cela ne peut pas être modifié pour une référence d’affiliation à vie."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:107
#, fuzzy
msgid "This can not be edited when the order is completed."
msgstr "Cela ne peut pas être modifié lorsque la commande est terminée."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"This commission earned once an order is marked as completed (or other "
"selected statuses below), and is available for affiliates to request payouts "
"for."
msgstr ""
"Cette commission est gagnée une fois que la commande est marquée comme "
"terminée (ou d'autres statuts sélectionnés ci-dessous), et est disponible "
"pour les affiliés pour demander des paiements."

#: inc/registration/registration-admin.php:1238
#, fuzzy
msgid "This coupon code already exists."
msgstr "Ce code de réduction existe déjà."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1568
#, fuzzy
msgid "This coupon does not exist!"
msgstr "Ce coupon n’existe pas !"

#: inc/registration/registration-admin.php:1188
#, fuzzy
msgid "This email address is already associated with username: "
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà associée au nom d'utilisateur :"

#: inc/registration/registration-form.php:1252
#, fuzzy
msgid "This email already exists. Please try again, or login first."
msgstr "Cet e-mail existe déjà. Veuillez réessayer ou vous connecter d’abord."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:54
#, fuzzy
msgid "This email has already been invited."
msgstr "Cet e-mail a déjà été invité."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"This excludes the plugin settings which are available to those with the "
"\"manage_options\" permission."
msgstr ""
"Cela exclut les paramètres du plugin qui sont disponibles pour ceux qui ont "
"l’autorisation « manage_options »."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This feature allows you to collect the conversion rates automatically "
#| "from the \"Exchangerates API\"."
msgid ""
"This feature allows you to collect the conversion rates automatically from "
"an Exchange Rates API."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité vous permet de collecter automatiquement les taux de "
"conversion à partir de l’API « Exchangerates »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:897
#, fuzzy
msgid ""
"This feature is currently in beta. Please consider testing your settings and "
"payments. If you experience any issues, please contact plugin support."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité est actuellement en version bêta. Nous vous invitons à "
"tester vos paramètres et vos paiements. Si vous rencontrez des problèmes, "
"veuillez contacter le support du plugin."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:103
#: inc/admin/settings/options-urls.php:468
#, fuzzy
msgid "This feature is disabled because you have disabled the cookie storage."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité est désactivée car vous avez désactivé le stockage des "
"cookies."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:219
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:272
#, fuzzy
msgid "This feature is not enabled."
msgstr "Cette fonction n'est pas activée."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"This includes a nice email report, along with a downloadable PDF version "
"attached to the email."
msgstr ""
"Cela comprend un joli rapport par e-mail, ainsi qu’une version PDF "
"téléchargeable jointe à l’e-mail."

#: inc/registration/registration-admin.php:1109
#, fuzzy
msgid "This is an existing user."
msgstr "Il s'agit d'un utilisateur existant."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"This is commission that has been tracked but the orders are not yet "
"completed. This may not be the final amount and is subject to change. It "
"will become unpaid commission once the order status is updated to completed."
msgstr ""
"Il s'agit des commissions qui ont été suivies, mais les commandes ne sont "
"pas encore terminées. Ce montant peut ne pas être définitif et est "
"susceptible d'être modifié. Il deviendra une commission non payée une fois "
"que le statut de la commande sera mis à jour et qu'elle sera terminée."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:281
#, fuzzy
msgid ""
"This is how many days after someone clicks on a referral link, that the "
"cookie will be stored to automatically apply the coupon."
msgstr ""
"C’est le nombre de jours après que quelqu’un a cliqué sur un lien de "
"parrainage, que le cookie sera stocké pour appliquer automatiquement le "
"coupon."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is limited to PDF files only, and maximum size of 200KB. These "
#| "invoices will be uploaded to a \"coupon-affiliate-invoices\" folder in "
#| "your uploads directory."
msgid ""
"This is limited to PDF files only. These invoices will be uploaded to a "
"\"coupon-affiliate-invoices\" folder in your uploads directory."
msgstr ""
"Ceci est limité aux fichiers PDF uniquement et à la taille maximale de 200 "
"Ko. Ces factures seront téléchargées dans un dossier « coupon-affiliate-"
"invoices » dans votre répertoire de téléchargements."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:440
#, fuzzy
msgid ""
"This is only a basic spam protection method, and is not as effective as "
"CAPTCHA."
msgstr ""
"Il ne s’agit que d’une méthode de protection anti-spam de base et n’est pas "
"aussi efficace que le CAPTCHA."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1280
#, fuzzy
msgid ""
"This is our default store credit system, built directly into this plugin. (A "
"more simple solution with no additional setup needed.)"
msgstr ""
"Il s’agit de notre système de crédit de magasin par défaut, intégré "
"directement dans ce plugin. (Une solution plus simple sans configuration "
"supplémentaire nécessaire.)"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:192
#, fuzzy
msgid ""
"This is required for domain link tracking and domain blacklists to work."
msgstr ""
"Ceci est nécessaire pour que le suivi des liens de domaine et les listes "
"noires de domaine fonctionnent."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:144
#, fuzzy
msgid ""
"This is set to your home page by default, but can be any page on your "
"website."
msgstr ""
"Celle-ci est définie par défaut sur votre page d’accueil, mais peut être "
"n’importe quelle page de votre site Web."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the bottom of the PDF statements, just before the Footer "
"Text. Recommended size is no larger than 340 x 70"
msgstr ""
"Ceci est affiché au bas des instructions PDF, juste avant le texte de pied "
"de page. La taille recommandée n’est pas supérieure à 340 x 70"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1624
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top left of the affiliate portal. Recommended size "
"is 200px width."
msgstr ""
"Ceci est montré tout en haut à gauche du portail d’affiliation. La taille "
"recommandée est de 200px de largeur."

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top of the PDF report (attached to the email). "
"Recommended size is 340 x 70."
msgstr ""
"Ceci est indiqué tout en haut du rapport PDF (joint à l’e-mail). La taille "
"recommandée est de 340 x 70."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:262
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown at the very top of the PDF statements. Recommended size is 340 "
"x 70"
msgstr ""
"Ceci est indiqué tout en haut des instructions PDF. La taille recommandée "
"est de 340 x 70"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1412
#, fuzzy
msgid ""
"This is shown below the message above, next to a checkbox, allowing them to "
"apply some or all of their credit to the cart."
msgstr ""
"Ceci est indiqué sous le message ci-dessus, à côté d’une case à cocher, leur "
"permettant d’appliquer une partie ou la totalité de leur crédit au panier."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount of bonus commission (flat amount) they will be given from "
"this reward."
msgstr ""
"Il s’agit du montant de la commission bonus (montant forfaitaire) qui leur "
"sera versée sur cette récompense."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:97
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the amount of days that will be calculated at a time. If you "
#| "experience issues with the ajax loading, try lowering this number (lower "
#| "numbers will be slower)."
msgid ""
"This is the amount of days that will be calculated at a time. If you "
"experience issues with the ajax loading, try lowering this number (will be "
"slower but more reliable)."
msgstr ""
"Il s’agit du nombre de jours qui sera calculé à la fois. Si vous rencontrez "
"des problèmes avec le chargement ajax, essayez de réduire ce nombre (le "
"nombre inférieur sera plus lent)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:275
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount of store credit they will be given from this reward. "
"Funds are added directly to their store credit wallet."
msgstr ""
"Il s’agit du montant du crédit en magasin qu’ils recevront grâce à cette "
"récompense. Les fonds sont ajoutés directement au portefeuille de crédit de "
"leur magasin."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:293
#, fuzzy
msgid ""
"This is the amount their earned commission from orders will be increased by. "
"For example, 5% would increase $100 commission to $105. This will override "
"any existing reward bonus set."
msgstr ""
"Il s’agit du montant de la commission gagnée sur les commandes qui sera "
"augmentée. Par exemple, 5 % augmenteraient la commission de 100 $ à 105 $. "
"Cela remplacera tout ensemble de bonus de récompense existant."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"This is the base currency for your store, in which totals/commission will be "
"converted to. You can change this in the WooCommerce settings."
msgstr ""
"Il s’agit de la devise de base de votre magasin, dans laquelle les totaux / "
"commissions seront convertis. Vous pouvez changer cela dans les paramètres "
"WooCommerce."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:60
#, fuzzy
msgid "This is the default referral link your affiliates can share."
msgstr ""
"Il s’agit du lien de parrainage par défaut que vos affiliés peuvent partager."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:447
#, fuzzy
msgid ""
"This is the description that will be shown under the progress bar. By "
"default, it shows a summary of the requirement for the reward."
msgstr ""
"Il s’agit de la description qui s’affichera sous la barre de progression. "
"Par défaut, il affiche un récapitulatif des conditions requises pour la "
"récompense."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:576
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the email address that will recieve admin notifications such as "
#| "new affiliate applications, and payout notifications."
msgid ""
"This is the email address that will recieve admin notifications such as new "
"affiliate registrations, and payout notifications."
msgstr ""
"Il s’agit de l’adresse e-mail qui recevra les notifications d’administration "
"telles que les nouvelles applications affiliées et les notifications de "
"paiement."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the frequency that the reward can be triggered. For example, if you "
"select \"Once Per Month\", the reward can only be earned once within a month."
" In the next month, they can earn the reward again on their next order if "
"they meet the requirements. This refers to the current week/month/year, for "
"example %s or %s."
msgstr ""
"Il s’agit de la fréquence à laquelle la récompense peut être déclenchée. Par "
"exemple, si vous sélectionnez « Une fois par mois », la récompense ne peut "
"être gagnée qu’une seule fois au cours d’un mois. Au cours du mois suivant, "
"ils peuvent à nouveau gagner la récompense sur leur prochaine commande s’ils "
"remplissent les conditions. Il s’agit de la semaine/du mois/de l’année en "
"cours, par exemple %s ou %s."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:47
#, fuzzy
msgid ""
"This is the limit on how many renewal orders will be rewarded to the "
"affiliate after the initial signup. This does not include the initial order. "
"Set to 0 for unlimited renewals."
msgstr ""
"C’est la limite du nombre de commandes de renouvellement qui seront "
"récompensées à l’affilié après l’inscription initiale. Cela n’inclut pas la "
"commande initiale. Définissez sur 0 pour les renouvellements illimités."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"This is the message shown on the page as soon as the user submits the "
"application form. The {couponcode} placeholder will be replaced with their "
"chosen coupon code."
msgstr ""
"Il s’agit du message affiché sur la page dès que l’utilisateur soumet le "
"formulaire de demande. L’espace réservé {couponcode} sera remplacé par le "
"code promo choisi."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1400
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name of the discount shown on the cart page, when store credit "
"is applied."
msgstr ""
"Il s’agit du nom de la réduction affichée sur la page du panier, lorsque le "
"crédit du magasin est appliqué."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:310
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new commission percentage that will be set for the affiliates "
"coupon."
msgstr ""
"Il s’agit du nouveau pourcentage de commission qui sera fixé pour le coupon "
"d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:315
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new fixed commission amount per order, that will be set for the "
"coupon."
msgstr ""
"Il s’agit du nouveau montant de commission fixe par commande, qui sera fixé "
"pour le coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"This is the new fixed commission amount per product, that will be set for "
"the coupon."
msgstr ""
"Il s’agit du nouveau montant de commission fixe par produit, qui sera fixé "
"pour le coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:357
#, fuzzy
msgid "This is the order status that will be assigned to the new order."
msgstr ""
"Il s’agit du statut de la commande qui sera attribué à la nouvelle commande."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:334
#, fuzzy
msgid ""
"This is the product ID of the product that will be added to the new order. "
"You can find the product ID by going to the Products page and hovering over "
"the product name."
msgstr ""
"Il s’agit de l’ID du produit qui sera ajouté à la nouvelle commande. Vous "
"pouvez trouver l’ID du produit en accédant à la page Produits et en passant "
"la souris sur le nom du produit."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:559
#, fuzzy
msgid "This is the slug for the shortlinks, for example:"
msgstr "C’est la limace pour les liens courts, par exemple:"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:425
#, fuzzy
msgid ""
"This is the template coupon used for generating new affiliate coupons when a "
"new affiliate is created."
msgstr ""
"Il s'agit du modèle de coupon utilisé pour générer de nouveaux coupons "
"d'affiliation lors de la création d'un nouvel affilié."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"This is the user permission required to have full access for this plugin. "
"Administrator will always have access to everything."
msgstr ""
"Il s’agit de l’autorisation utilisateur requise pour avoir un accès complet "
"à ce plugin. L’administrateur aura toujours accès à tout."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"This is useful for showing withheld commission, which would convert it to "
"\"unpaid commission\" once the order is completed, which they can then "
"request payouts for."
msgstr ""
"Cette fonction est utile pour afficher les commissions retenues, qui seront "
"converties en \"commissions non payées\" une fois la commande terminée, pour "
"lesquelles ils peuvent alors demander des paiements."

#: inc/admin/class-coupons-table.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"This link will take you to the affiliate dashboard for this specific coupon."
msgstr ""
"Ce lien vous mènera au tableau de bord de l’affilié pour ce coupon "
"spécifique."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This may be made available in the free version soon. For now, if you need "
"help with creating your terms and conditions page in the free version, you "
"can view <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this article</a>."
msgstr ""
"Cela pourrait être bientôt disponible dans la version gratuite. Pour "
"l’instant, si vous avez besoin d’aide pour créer votre page de conditions "
"générales dans la version gratuite, vous pouvez consulter <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">cet article</a>."

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:414
#, fuzzy
msgid "This may take a few seconds. Larger date ranges may take longer."
msgstr ""
"Cette opération peut prendre quelques secondes. Les plages de dates plus "
"importantes peuvent prendre plus de temps."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1930
#, fuzzy
msgid ""
"This may therefore disregard some of the order statuses that are checked "
"above."
msgstr ""
"Cela peut donc ne pas tenir compte de certains des statuts de commande "
"vérifiés ci-dessus."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"This means that you will need to manually edit existing users to the "
"\"coupon affiliate\", or have them automatically assign to this role when "
"filling out the registration form (enable this in \"registration settings\")."
msgstr ""
"Cela signifie que vous devrez modifier manuellement les utilisateurs "
"existants vers le « coupon affilié », ou leur faire attribuer "
"automatiquement à ce rôle lorsque vous remplissez le formulaire "
"d’inscription (activez-le dans « paramètres d’inscription »)."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:782
#, fuzzy
msgid ""
"This message will be displayed on the registration form, and you can include "
"links to your Terms of Use or privacy policy."
msgstr ""
"Ce message sera affiché sur le formulaire d'inscription et vous pouvez "
"inclure des liens vers vos conditions d'utilisation ou votre politique de "
"confidentialité."

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:173
#: inc/admin/settings/options-general.php:422
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:640
#, fuzzy
msgid "This Month’s Top 5 Affiliates + Your Performance Snapshot"
msgstr "Les 5 meilleurs affiliés du mois + votre aperçu de performance"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"This must be a verified Twilio number or messaging service SID. Use E.164 "
"format: +[country code][number]."
msgstr ""
"Il doit s'agir d'un numéro Twilio vérifié ou d'un SID de service de "
"messagerie. Utilisez le format E.164 : +[code pays][numéro]."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"This option will allow you to enable \"lifetime commission\" either globally,"
" or on a per-coupon basis."
msgstr ""
"Cette option vous permettra d’activer la « commission à vie » soit "
"globalement, soit sur une base par coupon."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:671
#, fuzzy
msgid ""
"This option will enable the \"affiliate landing page\" metabox on pages, for "
"you to assign a page as a landing page for an affiliate coupon."
msgstr ""
"Cette option activera la métabox « page de destination d’affiliation » sur "
"les pages, pour que vous puissiez attribuer une page en tant que page de "
"destination pour un coupon d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:427
#, fuzzy, php-format
msgid "This order was generated as part of the affiliate reward: %s"
msgstr ""
"Cette commande a été générée dans le cadre de la récompense d'affiliation : "
"%s"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:476
#, fuzzy
msgid "This page is not currently set as the Registration Page."
msgstr "Cette page n’est actuellement pas définie comme la page d’inscription."

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:363
#, fuzzy
msgid ""
"This page shows affiliate users who have access to the Multi-Level Affiliate "
"(MLA) system, along with their MLA statistics."
msgstr ""
"Cette page présente les utilisateurs affiliés qui ont accès au système Multi-"
"Level Affiliate (MLA), ainsi que leurs statistiques MLA."

#: premium-files/pro-addons/landing-pages/meta-landing-pages.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"This page will then act the same as a referral URL for that affiliate coupon."
msgstr ""
"Cette page agira alors de la même manière qu’une URL de référence pour ce "
"coupon d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:141
#, fuzzy
msgid ""
"This payout has already been created and requires manual completion in your "
"Wise account."
msgstr ""
"Ce paiement a déjà été créé et doit être complété manuellement dans votre "
"compte Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:151
#, fuzzy
msgid "This payout has already been processed. Transaction ID: "
msgstr "Ce paiement a déjà été traité. ID de la transaction :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:104
#, fuzzy
msgid "This payout has been cancelled in Wise. Transfer ID: "
msgstr "Ce paiement a été annulé dans Wise. ID de transfert :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:92
#, fuzzy
msgid "This payout has been successfully completed in Wise. Transfer ID: "
msgstr "Ce paiement a été effectué avec succès dans Wise. ID de transfert :"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:21
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin is frequently updated and maintained. If you notice any bugs, "
"issues, or conflicts with other themes/plugins, please get in touch and it "
"will be looked into."
msgstr ""
"Ce plugin est fréquemment mis à jour et maintenu. Si vous remarquez des bugs,"
" des problèmes ou des conflits avec d’autres thèmes / plugins, veuillez nous "
"contacter et cela sera examiné."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:317
#, fuzzy
msgid "This registration has already been processed."
msgstr "Cette inscription a déjà été traitée."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"This setting is required in case you have set custom commission amounts on "
"both a coupon level, and product level."
msgstr ""
"Ce paramètre est requis si vous avez défini des montants de commission "
"personnalisés à la fois au niveau du coupon et au niveau du produit."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:397
#, fuzzy
msgid ""
"This tool help you create a simple but effective custom signup promo page "
"for your affiliate program."
msgstr ""
"Cet outil vous aide à créer une page promotionnelle d’inscription "
"personnalisée simple mais efficace pour votre programme d’affiliation."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"This tool requires Gutenberg to be enabled. Please disable the \"Disable "
"Gutenberg\" plugin or any other plugin that disables Gutenberg."
msgstr ""
"Cet outil nécessite l’activation de Gutenberg. Veuillez désactiver le plugin "
"« Désactiver Gutenberg » ou tout autre plugin qui désactive Gutenberg."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:409
#, fuzzy
msgid "This tool requires WordPress 5.0 or higher with Gutenberg support."
msgstr ""
"Cet outil nécessite WordPress 5.0 ou supérieur avec le support de Gutenberg."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:548
#, fuzzy
msgid "This user already has a parent affiliate assigned."
msgstr "Cet utilisateur a déjà un affilié parent."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:898
#, fuzzy, php-format
msgid "This user belongs to the group: %s"
msgstr "Cet utilisateur appartient au groupe : %s"

#: inc/registration/registration-form.php:1258
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This user does not exists, please enter a valid user, or enter an email "
#| "address to create a new account."
msgid ""
"This user does not exist, please enter a valid user, or enter an email "
"address to create a new account."
msgstr ""
"Cet utilisateur n’existe pas, veuillez entrer un utilisateur valide ou "
"entrer une adresse e-mail pour créer un nouveau compte."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:589
#, fuzzy
msgid "This user is not a direct Tier 1 sub-affiliate of the given parent."
msgstr ""
"Cet utilisateur n'est pas un sous-affilié direct de niveau 1 du parent donné."

#: inc/registration/registration-form.php:1246
#, fuzzy
msgid "This username already exists. Please try again, or login first."
msgstr ""
"Ce nom d’utilisateur existe déjà. Veuillez réessayer ou vous connecter "
"d’abord."

#: inc/registration/registration-admin.php:1126
#, fuzzy
msgid "This username does not exist. A new user will be created."
msgstr "Ce nom d'utilisateur n'existe pas. Un nouvel utilisateur sera créé."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1869
#, fuzzy
msgid ""
"This will affect the coupon usage stats, orders list, commission, and "
"monthly summary."
msgstr ""
"Cela affectera les statistiques d’utilisation des coupons, la liste des "
"commandes, les commissions et le résumé mensuel."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1146
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliate users to login to the dashboard if they visit the "
"base dashboard URL."
msgstr ""
"Cela permettra aux utilisateurs affiliés de se connecter au tableau de bord "
"s’ils visitent l’URL du tableau de bord de base."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliates to click a toggle to only show converted clicks."
msgstr ""
"Cela permettra aux affiliés de cliquer sur une bascule pour n’afficher que "
"les clics convertis."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:338
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow affiliates to filter through their whole click history with "
"pagination."
msgstr ""
"Cela permettra aux affiliés de filtrer tout leur historique de clics avec la "
"pagination."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow the affiliate user to replace the default link/URL in the "
"\"embed code\" for each creative with their own URL."
msgstr ""
"Cela permettra à l’utilisateur affilié de remplacer le lien / URL par défaut "
"dans le « code d’intégration » pour chaque créatif avec sa propre URL."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow the affiliate user to select a campaign, which will update "
"the URL in the \"embed code\" for each campaign to include the campaign "
"tracking parameter."
msgstr ""
"Cela permettra à l’utilisateur affilié de sélectionner une campagne, qui "
"mettra à jour l’URL dans le « code d’intégration » pour chaque campagne afin "
"d’inclure le paramètre de suivi de la campagne."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow them to add extra emails to send their email notifications "
"to."
msgstr ""
"Cela leur permettra d’ajouter des e-mails supplémentaires pour envoyer leurs "
"notifications par e-mail."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"This will allow users to register as affiliates on your website. Once "
"accepted, it will automatically generate their new account, create their "
"affiliate coupon, and assign them to it, so they can access the dashboard."
msgstr ""
"Cela permettra aux utilisateurs de s'inscrire en tant qu'affiliés sur votre "
"site web. Une fois accepté, il générera automatiquement leur nouveau compte, "
"créera leur coupon d'affilié, et les assignera à celui-ci, afin qu'ils "
"puissent accéder au tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"This will also allow them to use their own referral link and earn commission "
"on their own purchases."
msgstr ""
"Cela leur permettra également d’utiliser leur propre lien de parrainage et "
"de gagner une commission sur leurs propres achats."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"This will automatically apply the coupon every time at checkout for that "
"visitor, until the cookie expires."
msgstr ""
"Cela appliquera automatiquement le coupon à chaque fois à la caisse pour ce "
"visiteur, jusqu’à ce que le cookie expire."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1139
#, fuzzy
msgid ""
"This will be shown before the coupon code shown in the header of the "
"affiliate dashboard page, for example you could set it to \"Coupon code:\"."
msgstr ""
"Cela sera affiché avant le code promo affiché dans l’en-tête de la page du "
"tableau de bord des affiliés, par exemple, vous pouvez le définir sur « Code "
"promo : »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1924
#, fuzzy
msgid ""
"This will determine how the orders are sorted on the affiliate dashboard, "
"either by the day they were paid for, or the day it was set to completed."
msgstr ""
"Cela déterminera comment les commandes sont triées sur le tableau de bord "
"des affiliés, soit par le jour où elles ont été payées, soit par le jour où "
"elles ont été réglées."

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:43
#: inc/admin/settings/options-general.php:709
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable \"Creatives\" in the admin menu, where you can upload your "
"own banners (creatives) for affiliates to use."
msgstr ""
"Cela activera « Creatives » dans le menu d’administration, où vous pourrez "
"télécharger vos propres bannières (creatives) pour que les affiliés puissent "
"les utiliser."

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable \"Performance Bonuses\" in the admin menu, where you can "
"add multiple different bonuses, with certain requirementse and rewards."
msgstr ""
"Cela activera les « Bonus de performance » dans le menu d’administration, où "
"vous pourrez ajouter plusieurs bonus différents, avec certaines exigences et "
"récompenses."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will keep track of \"unpaid commission\" for each coupon, whenever "
#| "new orders are created using that coupon."
msgid ""
"This will enable payouts features, and keep track of \"unpaid commission\" "
"for each coupon, whenever new orders are created using that coupon."
msgstr ""
"Cela gardera une trace de la « commission impayée » pour chaque coupon, "
"chaque fois que de nouvelles commandes sont créées à l’aide de ce coupon."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the coupon affiliate registration features on your website."
msgstr ""
"Cela activera les fonctionnalités d’enregistrement des affiliés de coupons "
"sur votre site Web."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the coupon affiliate registration system on your website."
msgstr ""
"Cela activera le système d’enregistrement des coupons d’affiliation sur "
"votre site Web."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"This will enable the referral popup feature on your website when customers "
"visit via a referral link."
msgstr ""
"Cela permettra d'activer la fonction de fenêtre contextuelle de parrainage "
"sur votre site web lorsque les clients se rendent sur votre site via un lien "
"de parrainage."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enable the Referral URL section on the affiliate dashboard which displays "
#| "the referral URL generator, along with click statistics, conversion rates,"
#| " and more."
msgid ""
"This will enable the Referral URL section on the affiliate dashboard which "
"displays the referral URL generator, along with click statistics, conversion "
"rates, and more."
msgstr ""
"Activez la section URL de référence sur le tableau de bord d’affiliation qui "
"affiche le générateur d’URL de référence, ainsi que les statistiques de "
"clics, les taux de conversion, etc."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:107
#, fuzzy
msgid ""
"This will further increase initial loading speed/performance. It will only "
"start loading content for each tab when the tab is clicked, showing the "
"\"loading...\" animation whilst it loads."
msgstr ""
"Cela augmentera encore la vitesse /performance de chargement initiale. Il ne "
"commencera à charger le contenu pour chaque onglet que lorsque vous "
"cliquerez sur l’onglet, affichant le « chargement... » animation pendant le "
"chargement."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:445
#, fuzzy
msgid ""
"This will grant unpaid commission to affiliates, for COMPLETED orders, that "
"have not already granted any unpaid commission."
msgstr ""
"Cela permettra d'accorder des commissions non payées aux affiliés, pour les "
"commandes COMPLETEES, qui n'ont pas encore accordé de commission non payée."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:483
#, fuzzy
msgid ""
"This will hide the bonus from the affiliate dashboard, but it will still be "
"active and will grant rewards when achieved."
msgstr ""
"Cela masquera le bonus du tableau de bord de l’affilié, mais il sera "
"toujours actif et accordera des récompenses lorsqu’il sera atteint."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:368
#, fuzzy
msgid ""
"This will instantly create a new \"gift\" coupon for that affiliate to use "
"as a discount on future orders they place themselves. This is NOT an "
"affiliate coupon."
msgstr ""
"Cela créera instantanément un nouveau coupon « cadeau » que cet affilié "
"pourra utiliser comme réduction sur les futures commandes qu’il passera lui-"
"même. Il ne s’agit PAS d’un coupon d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"This will instantly create a new order for that affiliate user, with the "
"product at a 100% discount."
msgstr ""
"Cela créera instantanément une nouvelle commande pour cet utilisateur "
"affilié, avec le produit à 100% de réduction."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:132
#, fuzzy
msgid ""
"This will make it so when each tab is clicked, it reloads the page, but it "
"only loads the content for the selected tab."
msgstr ""
"Cela fera en sorte que lorsque chaque onglet est cliqué, il recharge la page,"
" mais il ne charge que le contenu de l’onglet sélectionné."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:78
#, fuzzy
msgid ""
"This will make the initial page loading much faster for larger coupons, and "
"show a \"loading\" animation in these sections whilst it loads content "
"(usually takes no longer than a few seconds)."
msgstr ""
"Cela rendra le chargement de la page initiale beaucoup plus rapide pour les "
"coupons plus volumineux et affichera une animation de « chargement » dans "
"ces sections pendant qu’il charge le contenu (ne prend généralement pas plus "
"de quelques secondes)."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " - This will NOT affect the discount that has already been applied unless "
#| "you recalculate the order."
msgid ""
"This will NOT affect the discount that has already been applied unless you "
"recalculate the order."
msgstr ""
" - Cela n’affectera PAS la réduction qui a déjà été appliquée, sauf si vous "
"recalculez la commande."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-assign-orders.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"This will not apply the coupon discount to the order, it simply links the "
"coupon/affiliate to that order for them to earn commission for it."
msgstr ""
"Cela n’appliquera pas la réduction du coupon à la commande, il relie "
"simplement le coupon / affilié à cette commande pour qu’ils gagnent une "
"commission pour cela."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:369
#, fuzzy
msgid ""
"This will not delete your orders or WooCommerce data. If you want to be safe,"
" be sure to make a backup of your website beforehand in-case you want to "
"restore this data."
msgstr ""
"Cela ne supprimera pas vos commandes ou vos données WooCommerce. Si vous "
"voulez être en sécurité, assurez-vous de faire une sauvegarde de votre site "
"Web au préalable au cas où vous souhaiteriez restaurer ces données."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:463
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only affect the affiliate dashboard statistics. Any unpaid "
#| "commission granted will NOT be deducted."
msgid ""
"This will only affect the affiliate dashboard statistics. Any unpaid "
"commission already granted will NOT be deducted."
msgstr ""
"Cela n’affectera que les statistiques du tableau de bord des affiliés. Toute "
"commission impayée accordée ne sera PAS déduite."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:263
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be replaced for coupons with an affiliate assigned to it."
msgstr ""
"Cela ne sera remplacé que pour les coupons avec un affilié qui lui est "
"attribué."

#: inc/registration/registration-admin.php:406
#, fuzzy
msgid ""
"This will only remove the entry from this page. It will not remove the "
"affiliate user or coupon code."
msgstr ""
"Cette opération ne supprimera que l'entrée de cette page. Elle ne supprimera "
"pas l'utilisateur affilié ou le code de coupon."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:305
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This will override any existing <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"per-"
"coupon\" commission rates</a> set for the affiliate coupon."
msgstr ""
"Cela remplace les taux de commission <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"per-"
"coupon\" existants</a> définis pour le coupon d'affilié."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1450
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove/deduct the tax amount from the store credit, if it is added "
"to the credit amount in the cart."
msgstr ""
"Cela supprimera / déduira le montant de la taxe du crédit de magasin, s’il "
"est ajouté au montant du crédit dans le panier."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:483
#, fuzzy
msgid "This will replace it with this page:"
msgstr "Cela le remplacera par cette page :"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"This will replace your default WooCommerce email template \"header image\" "
"with a custom one for your reports."
msgstr ""
"Cela remplacera votre modèle d’e-mail WooCommerce par défaut « image d’en-"
"tête » par un modèle personnalisé pour vos rapports."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:681
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a \"Landing Pages\" section on the affiliate dashboard in the "
"\"Referral URL\" tab, with all the assigned landing pages for the affiliate "
"coupon."
msgstr ""
"Cela affichera une section « Pages de destination » sur le tableau de bord "
"de l’affilié dans l’onglet « URL de référence », avec toutes les pages de "
"destination attribuées pour le coupon d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a \"Payouts\" tab on the coupon usage/info page, so the "
"affiliate can view their unpaid commission, and request payouts."
msgstr ""
"Cela affichera un onglet « Paiements » sur la page d’utilisation / info du "
"coupon, afin que l’affilié puisse voir sa commission impayée et demander des "
"paiements."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a table with a log of the latest referral URL clicks/visits "
"for the affiliate coupons referral URL (or selected campaign)."
msgstr ""
"Cela affichera un tableau avec un journal des derniers clics / visites d’URL "
"de référence pour l’URL de référence des coupons d’affiliation (ou la "
"campagne sélectionnée)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1636
#, fuzzy
msgid ""
"This will show a toggle switch at the top right of the portal to switch "
"between light and dark mode."
msgstr ""
"Cela affichera un interrupteur à bascule en haut à droite du portail pour "
"basculer entre le mode clair et le mode sombre."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the affiliate application/registration form automatically on "
"the affiliate page for logged out users (alongside the login form)."
msgstr ""
"Cela affichera automatiquement l’application d’affiliation / formulaire "
"d’inscription sur la page d’affiliation pour les utilisateurs déconnectés (à "
"côté du formulaire de connexion)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1420
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the current \"Store Credit\" for each user on the \"All "
"Users\" admin page."
msgstr ""
"Cela affichera le « Crédit de magasin » actuel pour chaque utilisateur sur "
"la page d’administration « Tous les utilisateurs »."

#: inc/admin/settings/options-general.php:654
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the Gravatar image and link to edit their gravatar in the "
"\"Settings\" tab on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Cela affichera l’image du Gravatar et le lien pour modifier leur gravatar "
"dans l’onglet « Paramètres » du tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-general.php:649
#, fuzzy
msgid ""
"This will show the WooCommerce \"Account Details\" fields directly in the "
"\"settings\" tab on the affiliate dashboard, along with a logout link."
msgstr ""
"Cela affichera les champs WooCommerce « Détails du compte » directement dans "
"l’onglet « paramètres » du tableau de bord des affiliés, ainsi qu’un lien de "
"déconnexion."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:141
#, fuzzy
msgid ""
"This will still show the \"Last 30 Days\" and \"Last 7 Days\". It will also "
"cause the \"usage\" stat to be calculated slightly different."
msgstr ""
"Cela montrera toujours les « Derniers 30 jours » et « Les 7 derniers jours »."
" Cela entraînera également le calcul légèrement différent de la statistique "
"d’utilisation."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"This will store a cookie in the visitors browser when they click on a "
"referral link, so the referral can be tracked even if they do not register "
"on their first page visit."
msgstr ""
"Cela stockera un cookie dans le navigateur des visiteurs lorsqu’ils cliquent "
"sur un lien de référence, de sorte que la référence peut être suivie même "
"s’ils ne s’inscrivent pas lors de leur première visite sur la page."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:177
#, fuzzy
msgid ""
"This will store a cookie in the visitors browser when they click on a "
"referral link, to automatically apply the coupon code once they add items to "
"their cart, and to track link stats better."
msgstr ""
"Cela stockera un cookie dans le navigateur des visiteurs lorsqu’ils cliquent "
"sur un lien de parrainage, pour appliquer automatiquement le code promo une "
"fois qu’ils ajoutent des articles à leur panier, et pour mieux suivre les "
"statistiques des liens."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:17
#, fuzzy
msgid ""
"This will then automatically convert all the stats, order totals and "
"commission on the affiliate dashboard into your base store currency, even if "
"the order is made in a different currency."
msgstr ""
"Cela convertira ensuite automatiquement toutes les statistiques, les totaux "
"de commande et les commissions sur le tableau de bord des affiliés dans la "
"devise de votre magasin de base, même si la commande est effectuée dans une "
"devise différente."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"This will work in the same way as if the user clicked the \"Request Payout\" "
"button in their dashboard."
msgstr ""
"Cela fonctionnera de la même manière que si l’utilisateur cliquait sur le "
"bouton « Demander le paiement » dans son tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:428
#, fuzzy
msgid "Threshold for automatic payouts"
msgstr "Seuil pour les paiements automatiques"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:269
#, fuzzy
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Le pouce en l'air"

#: premium-files/functions-premium.php:217
#: premium-files/functions-premium.php:233
#: premium-files/functions-premium.php:252
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:750
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:829
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:919
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:246
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:255
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:400
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:438
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:515
#, fuzzy
msgid "Tier"
msgstr "Niveau"

#: premium-files/functions-premium.php:151
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:861
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:970
#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:239
#, fuzzy
msgid "Tier %d"
msgstr "Niveau %d"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:585
#, fuzzy
msgid "Tiers"
msgstr "Paliers"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:32
#, fuzzy
msgid "Tiers Active"
msgstr "Tiers Actif"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:207
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:288
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:676
#, fuzzy
msgid "Timeframe"
msgstr "Cadre temporel"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:120
#, fuzzy
msgid "Title shown at the top of the popup window."
msgstr "Titre affiché en haut de la fenêtre popup."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:239
#, fuzzy
msgid "Title shown in the benefits section for non-affiliates."
msgstr "Titre figurant dans la section des avantages pour les non-affiliés."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:472
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:494
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:517
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:540
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "Pour"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:840
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "À"

#: inc/admin/settings/options-general.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"To add new affiliates and assign them to a specific coupon, you can do any "
"of the following 3 options:"
msgstr ""
"Pour ajouter de nouveaux affiliés et les attribuer à un coupon spécifique, "
"vous pouvez faire l’une des 3 options suivantes :"

#: inc/admin/admin-page.php:500
#, fuzzy
msgid "To assign users to a specific coupon, go to the"
msgstr "Pour affecter les utilisateurs à un coupon spécifique, accédez à la"

#: inc/admin/settings/options-currency.php:25
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "To completely refresh each of your affiliate dashboards stats for past "
#| "orders, with the new conversion rates, <a href=\"%s\">click here</a>. "
#| "(The first page load for each dashboard may take slightly longer.)"
msgid ""
"To completely refresh each of your affiliate dashboards stats for past "
"orders, with the new conversion rates, %s and click \"refresh all data\". "
"(The first page load for each dashboard may take slightly longer.)"
msgstr ""
"Pour rafraîchir complètement les statistiques de chacun de vos tableaux de "
"bord d’affiliation pour les commandes passées, avec les nouveaux taux de "
"conversion, <a href=\"%s\">cliquez ici</a>. (Le chargement de la première "
"page de chaque tableau de bord peut prendre un peu plus de temps.)"

#: inc/admin/settings/options-general.php:718
#, fuzzy
msgid ""
"To customise the \"Creatives\" tab, please go to the creatives settings:"
msgstr ""
"Pour personnaliser l’onglet « Créations », veuillez vous rendre dans les "
"paramètres des créations :"

#: inc/admin/admin-page.php:565
#, fuzzy
msgid ""
"To display the affiliate application form on a custom page, use the "
"shortcode: "
msgstr ""
"Pour afficher le formulaire de demande associée sur une page personnalisée, "
"utilisez le shortcode : "

#: inc/admin/admin-page.php:510
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To display the affiliate dashboard for the coupon(s) assigned to the "
#| "logged in user, use shortcode:"
msgid ""
"To display the affiliate dashboard for the coupon(s) assigned to the logged "
"in user use shortcode:"
msgstr ""
"Pour afficher le tableau de bord d’affiliation pour le(s) coupon(s) "
"attribué(s) à l’utilisateur connecté, utilisez shortcode :"

#: inc/admin/admin-page.php:624
#, fuzzy
msgid ""
"To do this go to \"Pro Settings\" and toggle on \"Enable lifetime commission "
"features.\" option."
msgstr ""
"Pour ce faire, allez dans « Paramètres Pro » et activez l’option « Activer "
"les fonctionnalités de commission à vie ». »."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:167
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1952
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To enable click tracking, go to %s and enable the \"Click Tracking\" option."
msgstr ""
"Pour activer le suivi des clics, allez dans %s et activez l'option \"Suivi "
"des clics\"."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"To encrypt sensitive bank details, add the following line to your wp-config."
"php file:"
msgstr ""
"Pour crypter les données bancaires sensibles, ajoutez la ligne suivante à "
"votre fichier wp-config.php :"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:339
#, fuzzy
msgid "to fully translate this plugin."
msgstr "pour traduire complètement ce plugin."

#: inc/admin/admin-page.php:614
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with affiliate email reports, first enable it in the \"PRO "
"Modules\" section of the settings, then setup and customise the settings in "
"the new \"Reports\" settings tab that will appear."
msgstr ""
"Pour commencer avec les rapports par e-mail d’affiliation, activez-les "
"d’abord dans la section « Modules PRO » des paramètres, puis configurez et "
"personnalisez les paramètres dans le nouvel onglet « Rapports » qui "
"apparaîtra."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To get started with affiliate registration, you will need to add this "
#| "shortcode to a page:"
msgid ""
"To get started with affiliate registration, you will need to add this "
"shortcode to a NEW page:"
msgstr ""
"Pour commencer à vous inscrire à un affilié, vous devrez ajouter ce "
"shortcode à une page :"

#: inc/admin/admin-page.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with creatives, first go to the \"Creatives\" settings to to "
"enable and customise the settings."
msgstr ""
"Pour commencer avec les créatifs, allez d’abord dans les paramètres "
"« Creatives » pour activer et personnaliser les paramètres."

#: inc/admin/admin-page.php:558
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with Multi-Currency support, simply enable \"multi-currency "
"settings\" under the \"General\" settings tab. A new tab will the appear "
"labeled \"currencies\" to customise your currencies and conversion rates."
msgstr ""
"Pour commencer à utiliser la prise en charge multidevises, activez "
"simplement les « paramètres multidevises » sous l’onglet « Général ». Un "
"nouvel onglet apparaîtra intitulé « devises » pour personnaliser vos devises "
"et taux de conversion."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"To get started with multi-level affiliates, you will need to create the MLA "
"dashboard page. Simply add this shortcode to a new page:"
msgstr ""
"Pour commencer avec les affiliés à plusieurs niveaux, vous devrez créer la "
"page du tableau de bord MLA. Il suffit d’ajouter ce shortcode à une nouvelle "
"page :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:45
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"To get started with this integration, you first need to install and activate "
"the \"%s\" plugin."
msgstr ""
"Pour commencer cette intégration, vous devez d’abord installer et activer le "
"plugin « %s »."

#: inc/admin/admin-page.php:629
#, fuzzy
msgid ""
"To get started, simply enable the \"Affiliate Landing Pages\" option in "
"\"Pro Settings\" then you will see a new meta box when editing pages, to "
"assign an affiliate coupon to that page."
msgstr ""
"Pour commencer, activez simplement l’option « Pages de destination "
"d’affiliation » dans « Paramètres Pro », puis vous verrez une nouvelle méta-"
"boîte lors de l’édition des pages, pour attribuer un coupon d’affiliation à "
"cette page."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:430
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To manage (and enable) email notifications for affiliate applications, go "
#| "to the \"Notifications\" settings tab."
msgid ""
"To manage (and enable) email notifications for affiliate applications, go to "
"the \"Emails\" settings tab."
msgstr ""
"Pour gérer (et activer) les notifications par e-mail pour les applications "
"associées, accédez à l’onglet Paramètres « Notifications »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1494
#, fuzzy
msgid ""
"To manage (and enable) email notifications for payouts, go to the \"Emails\" "
"settings tab."
msgstr ""
"Pour gérer (et activer) les notifications par e-mail pour les paiements, "
"accédez à l’onglet « Paramètres des e-mails »."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:495
#, fuzzy
msgid ""
"To manage/customise the email notifications for new direct link tracking "
"domain requests, go to the \"Emails\" settings tab."
msgstr ""
"Pour gérer/personnaliser les notifications par e-mail pour les nouvelles "
"demandes de domaine de suivi de lien direct, accédez à l’onglet « Paramètres "
"e-mails »."

#: inc/admin/admin-page.php:602
#, fuzzy
msgid "To manually edit/change \"unpaid commission\" for a coupon, go to the"
msgstr ""
"Pour modifier/modifier manuellement la « commission impayée » d’un coupon, "
"accédez à la page"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:375
#, fuzzy
msgid "To request a payout, you firstly need to enter your payment details."
msgstr ""
"Pour demander un paiement, vous devez tout d'abord saisir vos coordonnées de "
"paiement."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:957
#, fuzzy
msgid "to show a list of all the payouts."
msgstr "pour afficher une liste de tous les paiements."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:927
#, fuzzy
msgid "to show a list of the products purchased (and quantities)."
msgstr "pour afficher une liste des produits achetés (et des quantités)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:930
#, fuzzy
msgid "to show the account username."
msgstr "pour afficher le nom d’utilisateur du compte."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:951
#, fuzzy
msgid "to show the admin URL to manage payouts."
msgstr "pour afficher l’URL d’administration pour gérer les paiements."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:942
#, fuzzy
msgid "to show the admin URL."
msgstr "pour afficher l’URL d’administration."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:936
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate dashboard URL."
msgstr "pour afficher l’URL du tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:990
#, fuzzy
msgid ""
"to show the affiliate registration \"How did you hear about us?\" field "
"value."
msgstr ""
"pour afficher la valeur du champ d’inscription de l’affilié « Comment avez-"
"vous entendu parler de nous? »"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:987
#, fuzzy
msgid ""
"to show the affiliate registration \"How will you promote us?\" field value."
msgstr ""
"pour afficher la valeur du champ d’inscription de l’affilié « Comment allez-"
"vous nous promouvoir ? »."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:984
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate registration \"Website\" field value."
msgstr ""
"pour afficher la valeur du champ « Site Web » de l’inscription de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:981
#, fuzzy
msgid "to show the affiliate registration custom field values."
msgstr ""
"pour afficher les valeurs des champs personnalisés d’enregistrement "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:939
#, fuzzy
msgid "to show the affiliates default referral URL."
msgstr "pour afficher l’URL de référence par défaut de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:948
#, fuzzy
msgid "to show the amount."
msgstr "pour afficher le montant."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:918
#, fuzzy
msgid "to show the coupon code."
msgstr "pour afficher le code promo."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:945
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "to show the custom message entered when admins accept/decline affiliate "
#| "applications."
msgid ""
"to show the custom message entered when admins accept/decline affiliate "
"registrations."
msgstr ""
"pour afficher le message personnalisé entré lorsque les administrateurs "
"acceptent / refusent les applications associées."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:963
#, fuzzy
msgid "to show the domain."
msgstr "pour afficher le domaine."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:996
#, fuzzy
msgid "to show the fixed MLA commission earned."
msgstr "pour montrer la commission MLA fixe gagnée."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:966
#, fuzzy
msgid ""
"to show the invite referral UR (with hyperlink) for the registration form."
msgstr ""
"pour afficher l’URL de parrainage d’invitation (avec lien hypertexte) pour "
"le formulaire d’inscription."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:969
#, fuzzy
msgid ""
"to show the invite referral URL without hyperlink (to create your own "
"link/button)."
msgstr ""
"pour afficher l’URL de parrainage d’invitation sans lien hypertexte (pour "
"créer votre propre lien/bouton)."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:954
#, fuzzy
msgid "to show the number."
msgstr "pour afficher le numéro."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:924
#, fuzzy
msgid "to show the order ID."
msgstr "pour afficher l’ID de commande."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:999
#, fuzzy
msgid "to show the order status."
msgstr "pour afficher l’état de la commande."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:933
#, fuzzy
msgid "to show the password reset URL."
msgstr "pour afficher l’URL de réinitialisation du mot de passe."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:960
#, fuzzy
msgid "to show the payout method."
msgstr "pour afficher la méthode de paiement."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:993
#, fuzzy
msgid "to show the percentage MLA commission earned."
msgstr "pour montrer le pourcentage de commission MLA gagné."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:978
#, fuzzy
msgid "to show the sub-affiliate display name."
msgstr "pour afficher le nom d'affichage de la sous-affiliation."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:975
#, fuzzy
msgid "to show the sub-affiliate email address."
msgstr "pour afficher l'adresse électronique du sous-affilié."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:972
#, fuzzy
#| msgid "to the sub-affiliate username."
msgid "to show the sub-affiliate username."
msgstr "au nom d’utilisateur du sous-affilié."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:921
#, fuzzy
msgid "to show the users commission earned on that order."
msgstr "pour montrer la commission des utilisateurs gagnée sur cette commande."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:912
#, fuzzy
msgid "to show the users display name."
msgstr "pour afficher le nom complet des utilisateurs."

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:915
#, fuzzy
msgid "to show the users email address."
msgstr "pour afficher l’adresse e-mail des utilisateurs."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:541
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:721
#, fuzzy, php-format
msgid "To stop receiving these newsletters %sclick here to unsubscribe%s."
msgstr ""
"Pour ne plus recevoir ces lettres d'information %sclick here to "
"unsubscribe%s."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:928
#, fuzzy
msgid ""
"To use this feature, you will need a Wise business account with API access. "
"You can sign up for a Wise account and get API access on their website."
msgstr ""
"Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un compte "
"professionnel Wise avec accès à l'API. Vous pouvez vous inscrire pour un "
"compte Wise et obtenir un accès à l'API sur leur site web."

#: inc/admin/admin-page.php:523
#, fuzzy
msgid ""
"To view a list of all the different shortcodes available to use with this "
"plugin"
msgstr ""
"Pour afficher une liste de tous les différents shortcodes disponibles à "
"utiliser avec ce plugin"

#: inc/admin/admin-page.php:639
#, fuzzy
msgid ""
"To view all available PRO modules, simply visit the \"Pro Modules\" tab on "
"the settings page, and enable the modules you want to use."
msgstr ""
"Pour afficher tous les modules PRO disponibles, il vous suffit de visiter "
"l’onglet « Modules Pro » sur la page des paramètres et d’activer les modules "
"que vous souhaitez utiliser."

#: inc/admin/admin-page.php:651
#, fuzzy
msgid "To view all features available with PRO, visit our website:"
msgstr ""
"Pour voir toutes les fonctionnalités disponibles avec PRO, visitez notre "
"site Web:"

#: inc/admin/class-activity-list-table.php:158
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "A :"

#: inc/functions/functions-shortcode.php:236
#, fuzzy
msgid "Toggle Dark Mode"
msgstr "Basculer en mode sombre"

#: inc/admin/settings/options-general.php:92
#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of each tab to show/hide it on the dashboard."
msgstr ""
"Basculez la visibilité de chaque onglet pour l'afficher ou le masquer sur le "
"tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:205
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Haut de page"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2101
#, fuzzy, php-format
msgid "Top %1$s"
msgstr "Top %1$s"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:265
#: inc/admin/settings/options-widget.php:93
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:266
#: inc/admin/settings/options-widget.php:94
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:113
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1863
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:227
#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:299
#: inc/functions/functions-dashboard.php:440
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:174
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:198
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:329
#, fuzzy
msgid "Total"
msgstr "total"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1991
#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:34
#, fuzzy, php-format
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:526 inc/functions/functions-urls.php:880
#: inc/widget/widget-content.php:429
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:142
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:333
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:205
#, fuzzy
msgid "Total Clicks"
msgstr "Nombre total de clics"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1483
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:41
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:147
#: inc/admin/class-coupons-table.php:48 inc/admin/class-coupons-table.php:654
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:486 inc/dashboard/tab-statistics.php:543
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:416
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:458
#, fuzzy
msgid "Total Commission"
msgstr "Total Commission"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:385
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:142
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:696
#, fuzzy
msgid "Total Commission Earned"
msgstr "Total des commissions gagnées"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:388
#, fuzzy
msgid "Total commission earned this month"
msgstr "Total des commissions gagnées ce mois-ci"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:535 inc/functions/functions-urls.php:885
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:146
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:334
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:206
#, fuzzy
msgid "Total Conversions"
msgstr "Total Conversions"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:45
#, fuzzy
msgid "Total Coupon Usage"
msgstr "Utilisation totale du coupon"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:464 inc/dashboard/tab-statistics.php:532
#, fuzzy
msgid "Total Discounts"
msgstr "Total des remises"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:615
#, fuzzy
msgid "Total MLA Commission"
msgstr "Total Commission LBA"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:313
#, fuzzy
msgid "Total number of active affiliates (recipients count)"
msgstr "Nombre total d'affiliés actifs (nombre de destinataires)"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:143
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:698
#, fuzzy
msgid "Total Number of Orders"
msgstr "Nombre total de commandes"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:387
#, fuzzy
msgid "Total number of orders"
msgstr "Nombre total de commandes"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:392
#, fuzzy
msgid "Total number of orders all time"
msgstr "Nombre total de commandes de tous les temps"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:390
#, fuzzy
msgid "Total number of orders this month"
msgstr "Nombre total de commandes ce mois-ci"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:391
#, fuzzy
msgid "Total number of orders this year"
msgstr "Nombre total de commandes cette année"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1475
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:37
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:145
#, fuzzy
msgid "Total Referrals"
msgstr "Nombre total de renvois"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1479
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:39
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:146
#: inc/admin/class-coupons-table.php:47 inc/admin/class-coupons-table.php:653
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:455 inc/dashboard/tab-statistics.php:526
#, fuzzy
msgid "Total Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:851
#, fuzzy
msgid "total sales"
msgstr "ventes totales"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:141
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:697
#, fuzzy
msgid "Total Sales Referred"
msgstr "Total des ventes référencées"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:386
#, fuzzy
msgid "Total sales referred"
msgstr "Total des ventes référencées"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:389
#, fuzzy
msgid "Total sales referred this month"
msgstr "Total des ventes référencées ce mois-ci"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:393
#, fuzzy
msgid "Total sales referred this year"
msgstr "Total des ventes référencées cette année"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:42 inc/admin/class-coupons-table.php:652
#: inc/dashboard/tab-statistics.php:221
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:772
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:127
#, fuzzy
msgid "Total Usage"
msgstr "Utilisation totale"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:850
#, fuzzy
msgid "total usage"
msgstr "utilisation totale"

#: inc/widget/widget-content.php:619
#, fuzzy
msgid "Total:"
msgstr "Total :"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:791
#: premium-files/dashboard/tab-monthly-summary.php:494
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:648
#, fuzzy
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:355
#, fuzzy
msgid "Track all new referral URL clicks from the same visitor/user."
msgstr ""
"Suivez tous les clics sur l’URL de référence du même visiteur/utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:229
#, fuzzy
msgid "Track conversions via referral URL even if coupon was not used."
msgstr ""
"Suivez les conversions via l’URL de référence, même si le coupon n’a pas été "
"utilisé."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:128
#, fuzzy
msgid "Track user registrations as a lifetime referral."
msgstr "Suivez les inscriptions des utilisateurs en tant que référence à vie."

#: inc/admin/settings/options-help.php:134
#, fuzzy
msgid "Tracking URL Conversions Without Coupon"
msgstr "Suivi des conversions d’URL sans coupon"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer cancellation request sent to Wise, but status verification failed. "
"Current status: "
msgstr ""
"Demande d'annulation de transfert envoyée à Wise, mais la vérification du "
"statut a échoué. Statut actuel :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:118
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:57
#, fuzzy
msgid "Transfer cancelled"
msgstr "Transfert annulé"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:227
#, fuzzy
msgid "Transfer cannot be cancelled - current status: "
msgstr "Le transfert ne peut pas être annulé - état actuel :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:172
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer cannot be cancelled - it has already been completed in Wise. "
"Current status: "
msgstr ""
"Le transfert ne peut pas être annulé - il a déjà été effectué dans Wise. "
"Statut actuel :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:325
#, fuzzy
msgid ""
"Transfer created successfully. Please complete the payment manually in your "
"Wise account."
msgstr ""
"Transfert créé avec succès. Veuillez effectuer le paiement manuellement sur "
"votre compte Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:142
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:326
#, fuzzy
msgid "Transfer ID:"
msgstr "ID de transfert :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:165
#, fuzzy
msgid "Transfer is already cancelled in Wise."
msgstr "Le transfert est déjà annulé dans Wise."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:185
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:205
#, fuzzy
msgid "Transfer successfully cancelled in Wise."
msgstr "Transfert annulé avec succès dans Wise."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:787
#: inc/admin/settings/options-debug.php:315
#, fuzzy
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:673
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:137
#, fuzzy
msgid "Trigger (Requirements)"
msgstr "Déclencheur (Exigences)"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:265
#, fuzzy
msgid "Trophy"
msgstr "Trophée"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1113
#, fuzzy
msgid "Try our other new plugin!"
msgstr "Essayez notre autre nouveau plugin !"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Turn this off if you want to show all their payout details on the payouts "
"tab, but payouts requests themselves will all be handled by admins (or "
"scheduled)."
msgstr ""
"Désactivez cette option si vous souhaitez afficher tous les détails de leurs "
"paiements dans l’onglet des paiements, mais les demandes de paiement elles-"
"mêmes seront toutes traitées par les administrateurs (ou programmées)."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:157
#, fuzzy
msgid ""
"Turn this option on to disable the user search/picker, and to just enter the "
"user ID manually."
msgstr ""
"Activez cette option pour désactiver la recherche/le sélecteur "
"d’utilisateurs et entrez simplement l’ID utilisateur manuellement."

#: inc/admin/settings/options-help.php:176
#, fuzzy
msgid "TutorLMS – Integration Guide"
msgstr "TutorLMS – Guide d’intégration"

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:50
#, fuzzy
msgid "Twilio API Credentials"
msgstr "Références de l'API Twilio"

#: inc/sms/class-sms-handler.php:70
#, fuzzy
msgid "Twilio SMS credentials are not configured."
msgstr "Les identifiants SMS de Twilio ne sont pas configurés."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:605
#, fuzzy
msgid "Twitter Text"
msgstr "Texte Twitter"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:785
#: inc/admin/tools/admin-bulk-product-rates.php:62
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "type"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:118
#, fuzzy
msgid ""
"Type any username. Suggestions will appear as you type, but you can keep "
"your own input."
msgstr ""
"Tapez n'importe quel nom d'utilisateur. Des suggestions apparaîtront au fur "
"et à mesure de votre saisie, mais vous pouvez conserver votre propre saisie."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:194
#, fuzzy
msgid "UK Account Number is required"
msgstr "Le numéro de compte britannique est requis"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:781
#, fuzzy
msgid "UK Account Number must be at least 6 digits long."
msgstr "Le numéro de compte britannique doit comporter au moins 6 chiffres."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"UK Account Number must be exactly 8 digits (provided: '%s' - %d characters)"
msgstr ""
"Le numéro de compte britannique doit comporter exactement 8 chiffres (fourni "
": \"%s\" - %d caractères)"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:972
#, fuzzy
msgid ""
"UK Sort Code accounts → Receive GBP (converted from your store currency)"
msgstr ""
"UK Sort Code accounts → Recevoir des GBP (convertis à partir de la devise de "
"votre magasin)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:202
#, fuzzy
msgid "UK Sort Code is required"
msgstr "Le code de tri britannique est requis"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:204
#, fuzzy, php-format
msgid "UK Sort Code must be 6 digits (provided: '%s')"
msgstr "UK Sort Code doit être composé de 6 chiffres (fourni : \"%s\")"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:778
#, fuzzy
msgid "UK Sort Code must be exactly 6 digits (format: 12-34-56 or 123456)."
msgstr ""
"Le code de tri britannique doit comporter exactement 6 chiffres (format : 12-"
"34-56 ou 123456)."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:130
#, fuzzy
msgid "Unable to check current status"
msgstr "Impossible de vérifier le statut actuel"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:96
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve transfer status"
msgstr "Impossible de récupérer l'état du transfert"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1360
#, fuzzy
msgid "Unaccounted Commission:"
msgstr "Commission non comptabilisée :"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:86
#, fuzzy
msgid "Unassign Affiliates From Coupons"
msgstr "Désaffecter les affiliés des coupons"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:393
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:578
#, fuzzy
msgid "Unassign Coupons"
msgstr "Coupons Unassign"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:483
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:526
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:576
#, fuzzy
msgid "Unauthorized."
msgstr "Non autorisé."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:656
#, fuzzy
msgid "Unexpected error."
msgstr "Erreur inattendue."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:169
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:155
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:466
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:653
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:168
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:154
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:465
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-settings.php:652
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:247
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:256
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2057
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2066
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:705
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:150
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:382
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:1090
#, fuzzy
msgid "Unknown error occurred during recipient creation."
msgstr ""
"Une erreur inconnue s'est produite lors de la création du destinataire."

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:231
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2032
#, fuzzy
msgid "Unknown Page"
msgstr "Page inconnue"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1058
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1079
#, fuzzy
msgid "Unknown Product"
msgstr "Produit inconnu"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you have a specific use case, we suggest keeping this disabled as in "
"general it can cause some issues (commission granted to all coupons)."
msgstr ""
"Sauf si vous avez un cas d’utilisation spécifique, nous vous suggérons de "
"garder cela désactivé car en général, cela peut causer des problèmes "
"(commission accordée à tous les coupons)."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:405
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:240
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:766
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:85
#, fuzzy
msgid "Unlimited date range selection is available with the"
msgstr "La sélection de plages de dates illimitées est disponible avec le"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1528
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:288
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:607
#, fuzzy
msgid "Unpaid"
msgstr "impayé"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:200 inc/admin/admin-list.php:21
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:495
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1306
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1341
#: inc/functions/functions-user-coupons.php:220
#: inc/widget/widget-content.php:731 premium-files/dashboard/tab-payout.php:117
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:120
#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:129
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:128
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/functions-pdf-reports.php:305
#: premium-files/pro-addons/pdf-reports/template.php:181
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission"
msgstr "Commission impayée"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:853
#, fuzzy
msgid "unpaid commission"
msgstr "commission impayée"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:212
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission granted to affiliate, ready for payout request."
msgstr ""
"Commission impayée accordée à l’affilié, prête pour la demande de paiement."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid Commission is the total commission amount that has been earned by "
"affiliates, but not yet paid out."
msgstr ""
"La commission non payée est le montant total de la commission qui a été "
"gagnée par les affiliés, mais qui n'a pas encore été payée."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unpaid Commission not granted to affiliate. Since this order is completed "
#| "it will no longer grant commission and needs applying manually if you "
#| "wish to reward commission for this order."
msgid ""
"Unpaid Commission not granted to affiliate. Since this order is completed it "
"will no longer grant commission and needs applying manually if you wish to "
"reward commission for this order. Click the \"update\" link."
msgstr ""
"Commission impayée non accordée à l’affilié. Depuis que cette commande est "
"terminée, elle n’accordera plus de commission et doit être appliquée "
"manuellement si vous souhaitez récompenser la commission pour cette commande."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:196
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid Commission not yet granted to affiliate. This will be granted when "
"the order is completed."
msgstr ""
"Commission impayée non encore accordée à l’affilié. Celle-ci sera accordée "
"lorsque la commande sera terminée."

#: inc/admin/admin-orders-box.php:417
#, fuzzy
msgid ""
"Unpaid commission will also NOT be automatically granted to this affiliate "
"coupon and should be done manually."
msgstr ""
"La commission impayée ne sera pas non plus automatiquement accordée à ce "
"coupon d’affiliation et doit être effectuée manuellement."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"unpaid commission, and also meet any other requirements such as payment "
"threshold, and payout details."
msgstr ""
"commission impayée, et également répondre à toutes les autres exigences "
"telles que le seuil de paiement et les détails de paiement."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1291
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1324 inc/dashboard/tab-statistics.php:403
#, fuzzy
msgid "Unpaid Commission:"
msgstr "Commission impayée :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:619
#, fuzzy
msgid "Unpaid MLA Commission"
msgstr "Commission parlementaire non payée"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:781
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:779
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe request invalid or expired."
msgstr "Demande de désabonnement invalide ou expirée."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:280
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:598
#, fuzzy
msgid "Upcoming Sale Announcement"
msgstr "Annonce de la prochaine vente"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:599
#, fuzzy
msgid "Upcoming Sale – Prep Your Campaigns"
msgstr "Prochaine vente - Préparez vos campagnes"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:21
#, fuzzy
msgid "Update Bonus"
msgstr "Bonus de mise à jour"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:23
#, fuzzy
msgid "Update Creatives"
msgstr "Mettre à jour les créations"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:462
#, fuzzy
msgid "Update Registration Page?"
msgstr "Mettre à jour la page d’inscription ?"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:202
#, fuzzy
msgid "Update Unpaid Commission"
msgstr "Mise à jour de la Commission non payée"

#: inc/admin/class-referrals-table.php:444
#, fuzzy
msgid "Update unpaid commission for the selected orders?"
msgstr ""
"Mettre à jour la commission non payée pour les commandes sélectionnées ?"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1077
#, fuzzy
msgid "Update User"
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur"

#: inc/admin/admin-page.php:579 inc/admin/admin-pro-details.php:831
#, fuzzy
msgid "UPGRADE"
msgstr "mise à niveau"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:622
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Mise à niveau vers Pro"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:830
#, fuzzy
msgid "Upgrade to unlock this module."
msgstr "Mise à niveau pour déverrouiller ce module."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:452
#, fuzzy
msgid ""
"Upload a square logo image (recommended size: 100x100px or smaller). PNG "
"with transparent background works best."
msgstr ""
"Téléchargez une image de logo carrée (taille recommandée : 100x100px ou "
"moins). Le format PNG avec un arrière-plan transparent convient le mieux."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:338
#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:349
#, fuzzy
msgid "Upload Invoice"
msgstr "Télécharger la facture"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:451
#, fuzzy
msgid "Upload/Select Logo"
msgstr "Télécharger/sélectionner un logo"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:473
#, fuzzy
msgid ""
"Upon approval, they can then directly link to your site, directly from "
"theirs, without needing to use a referral URL, and it will still be tracked."
msgstr ""
"Une fois approuvés, ils peuvent ensuite créer un lien direct vers votre site,"
" directement à partir du leur, sans avoir besoin d’utiliser une URL de "
"référence, et il sera toujours suivi."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"Upon new registration, assign user to custom \"coupon affiliate\" user role."
msgstr ""
"Lors d’une nouvelle inscription, attribuez à l’utilisateur un rôle "
"d’utilisateur personnalisé d’affiliation de coupon."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:841
#, fuzzy
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:854
#, fuzzy
msgid "URL conversion rate"
msgstr "Taux de conversion d’URL"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:227
#, fuzzy
msgid "URL Conversion Tracking"
msgstr "Suivi des conversions d’URL"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:68
#, fuzzy
msgid "URL Settings"
msgstr "Paramètres d’URL"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:973
#, fuzzy
msgid ""
"US ABA Routing accounts → Receive USD (converted from your store currency)"
msgstr ""
"Comptes de routage ABA américains → Recevoir des USD (convertis à partir de "
"la devise de votre magasin)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:172
#, fuzzy
msgid "US Account Number is required"
msgstr "Le numéro de compte américain est requis"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:174
#, fuzzy
msgid "US Account Number must be 4-17 digits (provided: %d characters)"
msgstr ""
"Le numéro de compte américain doit être composé de 4 à 17 chiffres (fourni : "
"%d caractères)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:794
#, fuzzy
msgid "US Account Number must be 8-17 digits long."
msgstr "Le numéro de compte américain doit être composé de 8 à 17 chiffres."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:180
#, fuzzy
msgid "US Routing Number (ABA) is required"
msgstr "Le numéro d'acheminement américain (ABA) est requis"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:182
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"US Routing Number must be exactly 9 digits (provided: '%s' - %d characters)"
msgstr ""
"Le numéro de routage américain doit comporter exactement 9 chiffres (fourni :"
" \"%s\" - %d caractères)"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:789
#, fuzzy
msgid "US Routing Number must be exactly 9 digits."
msgstr "Le numéro de routage américain doit comporter exactement 9 chiffres."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1520
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:600
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1299
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1317
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "usage"

#: inc/admin/tools/quick-edit-coupon.php:68
#, fuzzy
msgid "Usage Limits"
msgstr "Limites d’utilisation"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1413
#, fuzzy
msgid "Use merge tag {credit} to show the amount of credit they can apply."
msgstr ""
"Utilisez la balise de fusion {credit} pour afficher le montant du crédit "
"qu’ils peuvent appliquer."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:946
#, fuzzy
msgid ""
"Use the built-in newsletter system to send emails to your affiliates. No "
"external service required."
msgstr ""
"Utilisez le système de newsletter intégré pour envoyer des e-mails à vos "
"affiliés. Aucun service externe n'est nécessaire."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:167
#, fuzzy
msgid "Use the email address as username."
msgstr "Utilisez l’adresse e-mail comme nom d’utilisateur."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"Use the following settings customise creative template. A unique creative "
"will then be generated and displayed for each affiliate on the creatives tab."
msgstr ""
"Utilisez les paramètres suivants pour personnaliser le modèle de création. "
"Une création unique sera ensuite générée et affichée pour chaque affilié "
"dans l’onglet des créations."

#: inc/registration/registration-admin.php:894
#, fuzzy, php-format
msgid "Use this form to create a new %s registration."
msgstr "Utilisez ce formulaire pour créer un nouvel enregistrement %s."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1329
#, fuzzy
msgid ""
"Use this quick form to generate a template coupon code automatically with "
"the basic default settings. You can customise the more advanced coupon "
"settings later if needed."
msgstr ""
"Utilisez ce formulaire rapide pour générer automatiquement un modèle de code "
"promo avec les paramètres par défaut de base. Vous pouvez personnaliser les "
"paramètres de coupon plus avancés ultérieurement si nécessaire."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-coupons.php:81
#, fuzzy
msgid "Use this tool to bulk edit your coupon settings."
msgstr ""
"Utilisez cet outil pour modifier en masse les paramètres de votre coupon."

#: inc/admin/tools/admin-bulk-edit-products.php:56
#, fuzzy
msgid ""
"Use this tool to bulk edit your per-product commission settings. The "
"username must exist or it will not be updated."
msgstr ""
"Utilisez cet outil pour modifier en bloc vos paramètres de commission par "
"produit. Le nom d’utilisateur doit exister ou il ne sera pas mis à jour."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:503
#, fuzzy
msgid "Use {company} to insert the affiliate company name."
msgstr "Utilisez {company} pour insérer le nom de la société affiliée."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:495
#, fuzzy
msgid "Use {coupon} to insert the coupon code."
msgstr "Utilisez {coupon} pour insérer le code du coupon."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:497
#, fuzzy
msgid ""
"Use {discount} to insert the coupon discount percentage or fixed amount."
msgstr ""
"Utilisez {discount} pour insérer le pourcentage de réduction du coupon ou le "
"montant fixe."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:501
#, fuzzy
msgid "Use {first-name} to insert the affiliate first name."
msgstr "Utilisez {first-name} pour insérer le prénom de l’affilié."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:505
#, fuzzy
msgid ""
"Use {qrcode} to insert the a QR code of the affiliate default referral URL."
msgstr ""
"Utilisez {qrcode} pour insérer le code QR de l’URL de référence par défaut "
"de l’affilié."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:499
#, fuzzy
msgid "Use {username} to insert the affiliate username."
msgstr "Utilisez {username} pour insérer le nom d’utilisateur de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1392
#, fuzzy
msgid "Used when describing the store credit payment/transaction in the logs."
msgstr ""
"Utilisé lors de la description du paiement/transaction de crédit du magasin "
"dans les journaux."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:211
#, fuzzy
msgid ""
"Useful if you simply want a generic \"affiliate\" page to direct affiliates "
"to, instead of a unique link for each one."
msgstr ""
"Utile si vous voulez simplement une page générique « affilié » pour diriger "
"les affiliés vers, au lieu d’un lien unique pour chacun d’eux."

#: premium-files/functions-premium.php:233
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:749
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:965
#: inc/admin/class-activity-list-table.php:80
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:203
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:246
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:117
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:396
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:433
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:845
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:442
#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/template.php:266
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "identifiant"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:20
#, fuzzy
msgid "User not found."
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé."

#: inc/registration/functions-registration.php:230
#, fuzzy
msgid "User Registration"
msgstr "Enregistrement de l’utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:491
#, fuzzy
msgid "User Restrictions"
msgstr "Restrictions de l’utilisateur"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:149
#, fuzzy
#| msgid "User Role:"
msgid "User Role"
msgstr "Rôle de l’utilisateur :"

#: inc/admin/settings/options-debug.php:292
#, fuzzy
#| msgid "Permission required for plugin admin capabilities:"
msgid "User role required for plugin admin capabilities:"
msgstr ""
"Autorisation requise pour les fonctionnalités d’administration du plugin:"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:1425
#, fuzzy
msgid "User role:"
msgstr "Rôle de l’utilisateur :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1126
#, fuzzy
msgid "User Roles:"
msgstr "Rôles des utilisateurs :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:55
#, fuzzy
msgid "User updated successfully."
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour avec succès."

#: premium-files/pro-addons/payouts/statements/functions-statements-post-type.php:126
#, fuzzy
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1030
#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:25
#: inc/admin/class-mla-users-table.php:24
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:294
#: inc/registration/registration-admin.php:927
#: inc/registration/registration-form.php:277
#: inc/registration/registration-form.php:296
#: inc/admin/tools/admin-bulk-coupons.php:113
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:72
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:84
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "nom d'utilisateur"

#: inc/admin/class-coupons-table.php:611
#: inc/admin/class-referrals-table.php:244
#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:360
#, fuzzy
msgid "Username..."
msgstr "Nom d'utilisateur..."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1032
#, fuzzy
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent pas être modifiés."

#: inc/admin/settings/options-widget.php:268
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:416
#, fuzzy
msgid ""
"Users combined total commission from referral link and their MLA sub-"
"affiliates."
msgstr ""
"Les utilisateurs ont combiné la commission totale du lien de parrainage et "
"de leurs sous-affiliés MLA."

#: inc/admin/settings/options-help.php:198
#, fuzzy
msgid "Using One License for Live & Staging Sites"
msgstr "Utilisation d’une licence pour les sites Live & Staging"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:867
#, fuzzy
#| msgid "Vertical Margin:"
msgid "Vertical Margin (Y):"
msgstr "Marge verticale :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreatePayout.php:48
#, fuzzy
msgid "via"
msgstr "via"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:570
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:658
#, fuzzy
msgid "View \"Creatives\" Settings"
msgstr "Afficher les paramètres « Créatifs »"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:130
#, fuzzy
msgid "View \"Direct Link Tracking\" Settings"
msgstr "Afficher les paramètres « Suivi des liens directs »"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:717
#, fuzzy
msgid "View \"Referral Popup\" Settings"
msgstr "Afficher les paramètres de la fenêtre contextuelle de recommandation"

#: inc/admin/admin-menu.php:116 inc/admin/admin-menu.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Vue %s"

#: inc/admin/admin-affiliate-users.php:238
#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:243
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2053
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:40
#: inc/admin-reports/admin-reports.php:1290
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s Dashboard"
msgstr "Voir le tableau de bord %s"

#: inc/registration/registration-form.php:660
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s dashboard"
msgstr "Voir le tableau de bord %s"

#: inc/admin/admin-tools.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"View a log of all the activity that has taken place in your affiliate "
"program."
msgstr ""
"Affichez un journal de toutes les activités qui ont eu lieu dans votre "
"programme d’affiliation."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:408
#: inc/dashboard/tab-settings.php:490
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:71
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:228
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:232
#, fuzzy
msgid "View Affiliate"
msgstr "Voir l'affiliation"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:874
#: premium-files/pro-addons/direct-link/class-direct-link-list-table.php:45
#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:430
#, fuzzy
msgid "View Affiliate Dashboard"
msgstr "Afficher le tableau de bord des affiliés"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:355
#: inc/registration/registration-ajax.php:230
#, fuzzy
msgid "View affiliate dashboard"
msgstr "Afficher le tableau de bord des affiliés"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1206
#, fuzzy
msgid "View All"
msgstr "Voir tout"

#: inc/admin/settings/options-help.php:71
#, fuzzy
msgid "View All Documentation"
msgstr "Voir toute la documentation"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:52
#, fuzzy
msgid "View all visits for this campaign name."
msgstr "Voir toutes les visites pour ce nom de campagne."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:44
#, fuzzy
msgid "View all visits for this coupon."
msgstr "Voir toutes les visites pour ce coupon."

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:67
#, fuzzy
msgid "View all visits for this referrer."
msgstr "Voir toutes les visites pour ce référent."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:406
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"View and manage all of your affiliate coupons, and access links to each of "
"their affiliate dashboards on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">coupons "
"list</a> page."
msgstr ""
"Visualisez et gérez tous les coupons de vos affiliés et accédez aux liens "
"vers les tableaux de bord de chacun d'entre eux sur la page <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">liste des coupons</a>."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:22
#, fuzzy
msgid "View Bonus"
msgstr "Voir le bonus"

#: inc/admin/settings/options-rewards__premium_only.php:61
#, fuzzy
msgid "VIEW BONUSES"
msgstr "VOIR LES BONUS"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:23
#, fuzzy
msgid "View Bonuses"
msgstr "Voir les bonus"

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "View Changelog"
msgstr "Afficher le journal des modifications"

#: inc/admin/admin-page.php:540
#, fuzzy
msgid "View Coupons List & Unique Links"
msgstr "Voir la liste des coupons &Liens uniques"

#: inc/admin/settings/options-creatives__premium_only.php:58
#, fuzzy
msgid "VIEW CREATIVES"
msgstr "VOIR LES CRÉATIONS"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:123
#, fuzzy
msgid "View Creatives"
msgstr "Voir les créations"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1088 inc/admin/admin-list.php:130
#: inc/admin/admin-orders-box.php:255 inc/admin/admin-view-affiliate.php:1629
#: inc/admin/class-coupons-table.php:454 inc/emails/new-order-email.php:146
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:229
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:235
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:139
#: premium-files/pro-addons/payouts/stripe/CreateAccount.php:171
#, fuzzy
msgid "View Dashboard"
msgstr "Afficher le tableau de bord"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:57
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:72
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:942
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:76
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:42
#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:33
#: inc/admin/settings/options-urls.php:48
#, fuzzy
msgid "View Documentation"
msgstr "Voir la documentation"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2320
#, fuzzy
msgid "View Full Activity Log"
msgstr "Voir le journal d'activité complet"

#: inc/widget/widget-content.php:307
#, fuzzy
msgid "View Full Dashboard"
msgstr "Voir le tableau de bord complet"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1952
#, fuzzy
msgid "View Full Report"
msgstr "Voir le rapport complet"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:538
#, fuzzy
msgid "View in PayPal"
msgstr "Voir en PayPal"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:578
#, fuzzy
msgid "View in Stripe"
msgstr "Voir dans Stripe"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:252
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2062
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:59
#, fuzzy
msgid "View Landing Page"
msgstr "Voir la page de destination"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:245
#, fuzzy
msgid "View MLA Affiliate"
msgstr "Voir l'affiliation à l'AML"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:370
#, fuzzy
msgid "View MLA dashboard"
msgstr "Voir le tableau de bord de l'AML"

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:323
#, fuzzy
msgid "View MLA Details"
msgstr "Voir les détails de l'AML"

#: inc/dashboard/tab-statistics.php:350 inc/dashboard/tab-statistics.php:391
#, fuzzy
msgid "View More"
msgstr "Voir plus"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:40
#, fuzzy
msgid "VIEW NEWSLETTERS"
msgstr "VOIR LES BULLETINS D'INFORMATION"

#: inc/dashboard/tab-latest-orders.php:556
#, fuzzy
msgid "View Order in Backend (Admin Only)"
msgstr "Afficher l’ordre dans le backend (administrateur uniquement)"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:429
#: inc/registration/registration-landing-page.php:446
#, fuzzy
msgid "View Page"
msgstr "Voir la page"

#: premium-files/pro-addons/payouts/payouts-admin.php:306
#, fuzzy
msgid "View payouts setup guide"
msgstr "Voir le guide de configuration des paiements"

#: inc/functions/functions-dashboard.php:540
#, fuzzy
msgid "View Product"
msgstr "Voir le produit"

#: inc/admin/admin-page.php:553 inc/admin/admin-page.php:588
#, fuzzy
msgid "View Reports"
msgstr "Afficher les rapports"

#: inc/admin/settings/admin-options.php:860
#, fuzzy
msgid "View setup guide"
msgstr "Voir le guide de configuration"

#: premium-files/pro-addons/short-url/functions-short-url-post-type.php:20
#, fuzzy
msgid "View Short URL"
msgstr "Voir l'URL courte"

#: inc/admin/admin-orders-box.php:254
#, fuzzy
msgid "View the affiliate dashboard for this affiliate coupon."
msgstr "Voir le tableau de bord de l’affilié pour ce coupon d’affiliation."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:106
#, fuzzy
msgid "View the latest updates and changelog on our website:"
msgstr ""
"Consultez les dernières mises à jour et le journal des modifications sur "
"notre site web :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:537
#, fuzzy
msgid "View transaction in PayPal."
msgstr "Afficher la transaction dans PayPal."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:577
#, fuzzy
msgid "View transaction in Stripe."
msgstr "Afficher la transaction dans Stripe."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:726
#, fuzzy
msgid "View User"
msgstr "Voir l'utilisateur"

#: inc/portal/template.php:429 inc/portal/template.php:609
#, fuzzy
msgid "Viewing as"
msgstr "Affichage en tant que"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/portal/mla-template.php:223
#, fuzzy
msgid "Viewing as:"
msgstr "Affichage en tant que :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:44
#, fuzzy
msgid "Viewing MLA dashboard for user:"
msgstr "Affichage du tableau de bord MLA pour l’utilisateur :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:679
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:468
#, fuzzy
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Paramètres de visibilité"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:805
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:211
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2008
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:181
#, fuzzy
msgid "Visit Date"
msgstr "Date de visite"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1932
#, fuzzy
msgid "Visit deleted successfully."
msgstr "Visite supprimée avec succès."

#: inc/widget/widget-content.php:57
#, fuzzy
msgid "Visit Full Dashboard"
msgstr "Visiter le tableau de bord complet"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:401
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">settings page</a> to edit more "
#| "options, and customise your affiliate program to work exactly how you "
#| "want!"
msgid ""
"Visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">settings page</a> to edit more "
"options, enable more features, and customise your affiliate program to work "
"exactly how you want!"
msgstr ""
"Visitez la <a href=\"%s\">page des paramètres</a> pour modifier plus "
"d’options et personnaliser votre programme d’affiliation pour qu’il "
"fonctionne exactement comme vous le souhaitez!"

#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:170
#, fuzzy
msgid "Visitor ID"
msgstr "IDENTIFIANT DU VISITEUR"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:82
#, fuzzy
msgid "Visitors Blacklist"
msgstr "Liste noire des visiteurs"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:98
#, fuzzy
msgid ""
"Visitors referred directly from any of these domains will not have referrals "
"tracked or coupons applied automatically."
msgstr ""
"Les visiteurs référés directement à partir de l’un de ces domaines n’auront "
"pas de références suivies ou de coupons appliqués automatiquement."

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:415
#, fuzzy
msgid "Visits"
msgstr "Visites"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:116
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:49
#, fuzzy
msgid "Waiting for recipient information"
msgstr "En attente d'informations sur le destinataire"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:112
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:33
#, fuzzy
msgid "Waiting for you to fund this transfer"
msgstr "Nous attendons que vous financiez ce transfert"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1257
#, fuzzy
msgid "Wallet System"
msgstr "Système de portefeuille"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:271
#: inc/admin/settings/options-fraud.php:74
#, fuzzy, php-format
msgid "Want more advanced coupon usage restrictions? Check out our %s plugin!"
msgstr ""
"Vous souhaitez des restrictions d’utilisation des coupons plus avancées ? "
"Découvrez notre plugin %s !"

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "Want more advanced coupon usage restrictions? Check out the %s plugin."
msgstr ""
"Vous souhaitez des restrictions d’utilisation des coupons plus avancées ? "
"Jetez un coup d’œil au plug-in %s."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:618
#, fuzzy
msgid "Want more advanced features?"
msgstr "Vous voulez des fonctionnalités plus avancées ?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1356
#, fuzzy
msgid "Want us to create a new plugin integration?"
msgstr "Vous voulez que nous créions une nouvelle intégration de plugin?"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseEncryption.php:405
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement :"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: By default this may effect all previous calculations and statistics "
"if the system were to \"refresh data\" at any point. You can prevent "
"previous commission from being affected, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"style=\"color: red;\">click here for details</a>."
msgstr ""
"Attention : Par défaut, cela peut affecter tous les calculs et statistiques "
"antérieurs si le système devait \"rafraîchir les données\" à un moment donné."
" Vous pouvez empêcher que les commissions précédentes soient affectées, <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" style=\"color : red ;\">cliquez ici pour plus "
"de détails</a>."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:253
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Cloudflare Automatic Platform Optimization (APO) appears to be "
"enabled. This may cause issues with referral cookies and coupon auto-apply "
"features."
msgstr ""
"Attention : L'optimisation automatique de la plateforme (APO) de Cloudflare "
"semble être activée. Cela peut causer des problèmes avec les cookies de "
"référence et les fonctions d'application automatique des coupons."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:420
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: If you use this option, you should be even more careful of "
"fraudulent activity. We do recommend reviewing and accepting payouts "
"manually instead, simply so you can make sure each payout is valid and non-"
"fraudulent."
msgstr ""
"Avertissement: Si vous utilisez cette option, vous devez être encore plus "
"prudent contre les activités frauduleuses. Nous vous recommandons plutôt "
"d’examiner et d’accepter les paiements manuellement, simplement pour vous "
"assurer que chaque paiement est valide et non frauduleux."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:268
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: LiteSpeed web server detected. Cookie stripping may be enabled, "
"which can cause issues with referral cookies and coupon auto-apply features."
msgstr ""
"Avertissement : Serveur web LiteSpeed détecté. La suppression des cookies "
"peut être activée, ce qui peut entraîner des problèmes avec les cookies de "
"référence et les fonctions d'application automatique des coupons."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: You have \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Anyone can register</a>"
"\" disabled in WordPress, which will be ignored for the registration form on "
"the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Attention : Vous avez désactivé \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tout le "
"monde peut s'inscrire</a>\" dans WordPress, ce qui sera ignoré pour le "
"formulaire d'inscription sur le tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1492
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Warning: You have \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Anyone can register</a>"
"\" disabled in WordPress, which will be ignored for the registration form on "
"the affiliate portal."
msgstr ""
"Attention : Vous avez désactivé \"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Anyone "
"can register</a>\" dans WordPress, ce qui sera ignoré pour le formulaire "
"d'inscription sur le portail d'affiliation."

#: inc/registration/registration-admin.php:326
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: You will want to create a \"template coupon\" and assign it in the "
"settings for affiliate coupons to be generated properly."
msgstr ""
"Avertissement: Vous voudrez créer un « modèle de coupon » et l’attribuer "
"dans les paramètres pour que les coupons d’affiliation soient générés "
"correctement."

#: inc/functions/functions-update-notice.php:54
#, fuzzy
msgid "was updated"
msgstr "a été mis à jour"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:110
#, fuzzy
msgid ""
"We are going to run you through some of the most important settings in the "
"Coupon Affiliates plugin, to help you get everything setup!"
msgstr ""
"Nous allons vous présenter certains des paramètres les plus importants du "
"plugin Coupon Affiliates, pour vous aider à tout configurer!"

#: inc/registration/registration-form.php:683
#, fuzzy
msgid "We are reviewing your application and will be in touch soon!"
msgstr "Nous examinons votre demande et nous vous contacterons bientôt!"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We highly recommend that you keep this option DISABLED, as it may cause "
#| "some issues or paying too much commission."
msgid ""
"We highly recommend that you keep this option DISABLED, as it may cause some "
"issues, or paying too much commission."
msgstr ""
"Nous vous recommandons fortement de garder cette option DÉSACTIVÉE, car elle "
"peut causer des problèmes ou payer trop de commission."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:614
#, fuzzy
msgid "We Increased Your Commission Rate"
msgstr "Nous avons augmenté votre taux de commission"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:629
#, fuzzy
msgid "We Miss You – Let’s Get You Earning Again"
msgstr "Vous nous manquez - Reprenons le chemin de l'emploi"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1053 inc/dashboard/tab-settings.php:476
#: inc/dashboard/tab-settings.php:509
#: inc/registration/class-registrations-list-table.php:296
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:113
#, fuzzy
msgid "Website"
msgstr "site internet"

#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:1109
#, fuzzy
msgid "Website:"
msgstr "Site web :"

#: inc/dashboard/tab-settings.php:370
#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:68
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:278
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:588
#, fuzzy
msgid "Welcome & Program Update"
msgstr "Bienvenue et mise à jour du programme"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:589
#, fuzzy
msgid "Welcome to Our Affiliate Program + Quick Update"
msgstr "Bienvenue dans notre programme d'affiliation + mise à jour rapide"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:106
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Coupon Affiliates setup wizard!"
msgstr "Bienvenue dans l’assistant de configuration coupon Affiliates!"

#: inc/admin/settings/options-help.php:208
#, fuzzy
msgid "What happens when an order is refunded or partially refunded?"
msgstr ""
"Que se passe-t-il lorsqu’une commande est remboursée ou partiellement "
"remboursée ?"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:513
#, fuzzy
msgid "What is a \"coupon-based\" affiliate program?"
msgstr "Qu’est-ce qu’un programme d’affiliation « basé sur des coupons » ?"

#: inc/registration/registration-checkout-form.php:73
#, fuzzy
msgid "What is your preferred affiliate coupon code?"
msgstr "Quel est le code de coupon d'affiliation que vous préférez ?"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:247
#, fuzzy
msgid "What should happen after form submission?"
msgstr "Que doit-il se passer après la soumission du formulaire?"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:338
#, fuzzy
msgid "What time of the day should payouts be requested automatically?"
msgstr ""
"À quelle heure de la journée les paiements devraient-ils être demandés "
"automatiquement?"

#: inc/admin/settings/options-reports__premium_only.php:81
#, fuzzy
msgid "What time of the day should reports be sent?"
msgstr "À quelle heure de la journée les rapports devraient-ils être envoyés?"

#: inc/admin/settings/options-general.php:404
#, fuzzy
msgid "What toggles should be shown for statistics and line graphs?"
msgstr ""
"Quelles bascules doivent être affichées pour les statistiques et les "
"graphiques linéaires ?"

#: inc/registration/registration-admin.php:964
#: inc/registration/registration-form.php:354
#, fuzzy
msgid "What type of coupon would you like?"
msgstr "Quel type de coupon souhaitez-vous?"

#: inc/admin/settings/options-urls.php:615
#, fuzzy
msgid "WhatsApp Text"
msgstr "Texte WhatsApp"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:308
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"When a payout request is submitted, you will be able to view, manage, and "
"pay it from the admin \"<a href=\"%s\">Payouts</a>\" page."
msgstr ""
"Lorsqu’une demande de paiement est soumise, vous pouvez l’afficher, la gérer "
"et la payer à partir de la page « <a href=\"%s\">Versements</a> » de "
"l’administrateur."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:256
#, fuzzy
msgid ""
"When a referral coupon is applied, if the discount is \"0.00\", it will hide "
"the 0.00 discount line on the checkout page."
msgstr ""
"Lorsqu’un coupon de parrainage est appliqué, si la réduction est de « 0,00 »,"
" la ligne de réduction de 0,00 sera masquée sur la page de paiement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:70
#, fuzzy
msgid ""
"When a user submits the form, you will be notified, and can review the "
"application in the admin \"Registrations\" page."
msgstr ""
"Lorsqu’un utilisateur soumet le formulaire, vous en êtes informé et pouvez "
"consulter la demande sur la page d’administration « Inscriptions »."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:474
#, fuzzy
msgid ""
"When an affiliate adds a new domain to their account, an email will be sent "
"to your admin email, with a link to approve or deny the domain."
msgstr ""
"Lorsqu’un affilié ajoute un nouveau domaine à son compte, un e-mail est "
"envoyé à votre adresse e-mail d’administrateur, avec un lien pour approuver "
"ou refuser le domaine."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"When approved, it will generate a coupon code automatically, and assign it "
"to that affiliate user."
msgstr ""
"Une fois approuvé, il générera automatiquement un code promo et l’attribuera "
"à cet utilisateur affilié."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"When assigning users to coupons, if this is enabled, it will only show the "
"list of users with the custom \"coupon affiliate\" role."
msgstr ""
"Lors de l’affectation d’utilisateurs à des coupons, si cela est activé, il "
"n’affichera que la liste des utilisateurs avec le rôle personnalisé « coupon "
"affilié »."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When checked, this coupon can only be used by new customers on their first "
"order."
msgstr ""
"Lorsqu’il est coché, ce coupon ne peut être utilisé que par les nouveaux "
"clients lors de leur première commande."

#: inc/registration/registration-admin.php:897
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "When completing this form, it will automatically submit an approved "
#| "affiliate registration for that user, automatically creating the coupon "
#| "and assigning them to it."
msgid ""
"When completing this form, it will automatically submit an approved %s "
"registration for that user, automatically creating the coupon and assigning "
"them to it."
msgstr ""
"En remplissant ce formulaire, il soumettra automatiquement une inscription "
"d’affilié pour cet utilisateur, créant automatiquement le coupon et les lui "
"attribuant."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:221
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, if there are no users assigned to a coupon, the dashboard can "
"be viewed by anyone if they visit the unique URL directly. However, if there "
"is a user assigned to it, the URL will be private."
msgstr ""
"Lorsqu’il est désactivé, si aucun utilisateur n’est affecté à un coupon, le "
"tableau de bord peut être consulté par n’importe qui s’il visite directement "
"l’URL unique. Toutefois, si un utilisateur lui est affecté, l’URL sera "
"privée."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, if you change commission rates, it will automatically update "
"the stats/commission for ALL new and past orders on the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Lorsqu’il est désactivé, si vous modifiez les taux de commission, il mettra "
"automatiquement à jour les statistiques / commissions pour TOUTES les "
"commandes nouvelles et passées sur le tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, it will only allow 1 affiliate coupon to be used per order. "
"(This is any coupons that have an affiliate user assigned to them.)"
msgstr ""
"Lorsqu’il est désactivé, il n’autorisera que 1 coupon d’affiliation à "
"utiliser par commande. (Il s’agit de tous les coupons auxquels un "
"utilisateur affilié est attribué.)"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:28
#, fuzzy
msgid ""
"When disabled, the affiliate user will be prevented from using their own "
"coupon code (coupons they are assigned to) at cart or checkout."
msgstr ""
"Lorsqu’il est désactivé, l’utilisateur affilié sera empêché d’utiliser son "
"propre code de coupon (coupons essuyés) au panier ou à la caisse."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, \"Processing Commission\" will be tracked and shown on the "
"payouts tab for statuses that are set to show on the dashboard but not "
"completed yet (not granted unpaid commission)."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la \"Commission de traitement\" sera "
"suivie et affichée dans l'onglet des paiements pour les statuts qui sont "
"définis pour être affichés sur le tableau de bord mais qui ne sont pas "
"encore terminés (pas de commission non payée)."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:296
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated based on the order "
"subtotal/total including \"fees\". It will also be added to the "
"subtotal/total shown in statistics."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la commission en % sera calculée en "
"fonction du sous-total/total de la commande, y compris les « frais ». Il "
"sera également ajouté au sous-total/total indiqué dans les statistiques."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated based on the order "
"subtotal/total including \"shipping costs\"."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la commission en % sera calculée sur la "
"base du sous-total/total de la commande, y compris les « frais d’expédition "
"»."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated before any custom discounts "
"are deducted from the subtotal/total. It will also be added to the "
"subtotal/total shown in statistics."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la commission en % sera calculée avant que "
"les remises personnalisées ne soient déduites du sous-total/total. Il sera "
"également ajouté au sous-total/total indiqué dans les statistiques."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:272
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, % commission will be calculated on the order subtotal (instead "
"of total), before the coupon discount is deducted from it."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la commission en % sera calculée sur le "
"sous-total de la commande (au lieu du total), avant que la réduction du "
"coupon n’en soit déduite."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:245
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a \"MLA Dashboard\" link will be shown on the normal coupon "
"affiliate dashboard, at the top right, next to the \"Logout\" link."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, un lien « Tableau de bord MLA » sera affiché sur le "
"tableau de bord d’affiliation de coupon normal, en haut à droite, à côté du "
"lien « Déconnexion »."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a \"statement\" PDF file will be generated automatically "
"whenever payout requests are made by the affiliate. These statements show "
"the payout details, status, company information, etc."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, un fichier PDF « relevé » sera généré automatiquement "
"chaque fois que des demandes de paiement sont faites par l’affilié. Ces "
"déclarations montrent les détails du paiement, le statut, les informations "
"de l’entreprise, etc."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a new \"Payout Statement Details\" section is displayed in the "
"\"Settings\" tab of the affiliate dashboard, to enter their billing data to "
"show on statements."
msgstr ""
"Lorsqu’elle est activée, une nouvelle section « Détails du relevé de "
"paiement » s’affiche dans l’onglet « Paramètres » du tableau de bord des "
"affiliés, pour entrer leurs données de facturation à afficher sur les "
"relevés."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:875
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a new checkbox will appear on store checkout, under order "
"notes, for them to join the affiliate program. This will submit an affiliate "
"registration application for the user."
msgstr ""
"Lorsqu’elle est activée, une nouvelle case à cocher apparaîtra à la caisse "
"du magasin, sous les notes de commande, pour qu’ils rejoignent le programme "
"d’affiliation. Cela soumettra une demande d’inscription d’affilié pour "
"l’utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:293
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, a phone number field will appear on the affiliate registration "
"form. The submitted number is saved as the affiliate's phone and used for "
"SMS notifications."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, un champ réservé au numéro de téléphone "
"apparaît dans le formulaire d'inscription de l'affilié. Le numéro soumis est "
"enregistré en tant que numéro de téléphone de l'affilié et utilisé pour les "
"notifications par SMS."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliate coupons can only be applied if the customer "
"currently has the tracking cookie from that affiliate referral link."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les coupons d'affiliation ne peuvent être "
"appliqués que si le client possède le cookie de suivi du lien de référence "
"de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:135
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliates can download a statement for both pending and "
"completed payouts. If disabled, they can only download statements for "
"completed payouts."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, les affiliés peuvent télécharger un relevé pour les "
"paiements en attente et terminés. S’ils sont désactivés, ils ne peuvent "
"télécharger que les relevés pour les paiements terminés."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:283
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, affiliates can enter their phone number in the dashboard to "
"receive SMS notifications. If they leave it blank, no SMS will be sent to "
"them."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les affiliés peuvent saisir leur numéro de "
"téléphone dans le tableau de bord pour recevoir des notifications par SMS. "
"S'ils laissent ce champ vide, aucun SMS ne leur sera envoyé."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:335
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, ALL the parent affiliates calculated commissions (from every "
"tier) will be deducted from the main sub-affiliates earned commission amount "
"for each order."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, TOUTES les commissions calculées par les affiliés "
"parents (de chaque niveau) seront déduites du montant des commissions "
"gagnées par les principaux sous-affiliés pour chaque commande."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:219
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, all unique affiliate dashboard URLs will ALWAYS be private, "
"and only be visible to the assigned user (and admins)."
msgstr ""
"Lorsqu’elles sont activées, toutes les URL uniques du tableau de bord "
"d’affiliation seront TOUJOURS privées et ne seront visibles que par "
"l’utilisateur (et les administrateurs) affectés."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:304
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, an opt-out checkbox will appear on the affiliate dashboard "
"settings tab."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, une case à cocher \"opt-out\" apparaît "
"dans l'onglet des paramètres du tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:193
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, commission statistics are disabled/hidden for coupons that are "
"not assigned to an affiliate user."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les statistiques de commission sont "
"désactivées/masquées pour les coupons qui ne sont pas attribués à un "
"utilisateur affilié."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, commission will be calculated and displayed on the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la commission sera calculée et affichée "
"sur le tableau de bord de l’affilié."

#: inc/admin/settings/options-design.php:265
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, dark mode styling will be available for the affiliate "
"dashboard."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, le mode sombre est disponible pour le "
"tableau de bord de l'affilié."

#: inc/admin/settings/options-design.php:279
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, dark mode will be the default theme. Users can still toggle to "
"light mode if the toggle is enabled."
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, le mode sombre est le thème par défaut. Les "
"utilisateurs peuvent toujours basculer en mode clair si la bascule est "
"activée."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:576
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if a customer uses an MLA users affiliate coupon code in an "
"order, that customer will also automatically be assigned as a sub-affiliate "
"in their MLA network (if not already assigned to one)."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, si un client utilise un code de coupon "
"d’affiliation d’utilisateur MLA dans une commande, ce client sera également "
"automatiquement affecté en tant que sous-affilié dans son réseau MLA (s’il "
"n’est pas déjà attribué à un)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:469
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if a new affiliate registers via an MLA invite link, the MLA "
"parent will be notified and will be able to approve or decline the "
"registration from the \"Invite\" tab of their MLA dashboard. The "
"registration will still require final approval from a site admin if the main "
"registrations approval flow requires it."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, si un nouvel affilié s'inscrit via un lien "
"d'invitation LBA, le parent LBA en sera informé et pourra approuver ou "
"refuser l'inscription à partir de l'onglet \"Invitation\" de son tableau de "
"bord LBA. L'inscription devra toujours être approuvée par un administrateur "
"de site si le flux principal d'approbation des inscriptions l'exige."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:461
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, if an MLA invite link is visited, the link will also work like "
"a normal affiliate referral link, to apply the coupon to cart and track "
"affiliate referrals if they place an order."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, si un lien d’invitation MLA est visité, le lien "
"fonctionnera également comme un lien de parrainage d’affilié normal, pour "
"appliquer le coupon au panier et suivre les références d’affiliés s’ils "
"passent une commande."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the \"Request Payout\" button will be shown on the affiliate "
"dashboard, allowing affiliates to manually request payouts."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, le bouton « Demander un paiement » s’affichera sur le "
"tableau de bord de l’affilié, permettant aux affiliés de demander "
"manuellement des paiements."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the affiliate can enter a custom amount for their payout "
"request. The minimum amount will still be the payment threshold, and maximum "
"amount is their total available unpaid commission."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, l’affilié peut saisir un montant "
"personnalisé pour sa demande de paiement. Le montant minimum sera toujours "
"le seuil de paiement, et le montant maximum est la commission totale non "
"payée disponible."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the affiliate will be required to enter their payment details "
"before they can request a payout."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, l’affilié devra entrer ses informations de "
"paiement avant de pouvoir demander un paiement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:886
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the checkbox to join the affiliate program will be checked "
"automatically."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la case à cocher pour rejoindre le "
"programme d’affiliation sera cochée automatiquement."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the PAST orders will not be affected (even if clicking "
"\"refresh data\"), and it will only set the updated rates for NEW orders. "
"The only time it WILL be updated is if an order is refunded."
msgstr ""
"Lorsqu’elles sont activées, les commandes PASSÉES ne seront pas affectées "
"(même si vous cliquez sur « actualiser les données »), et il ne définira que "
"les tarifs mis à jour pour les NOUVELLES commandes. La seule fois où il sera "
"mis à jour est si une commande est remboursée."

#: premium-files/functions-premium.php:136
#, fuzzy
msgid "When enabled, the rates below will override group and global rates."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les taux ci-dessous sont prioritaires sur "
"les taux de groupe et les taux globaux."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the unpaid commission will also not be added to non-affiliate "
"coupons."
msgstr ""
"Lorsqu’elle est activée, la commission impayée ne sera pas non plus ajoutée "
"aux coupons non affiliés."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:374
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, this will also show the adjusted \"total\" and \"subtotal\" "
"(with deducted percentage) on affiliate dashboard. When disabled, only the "
"\"commission\" stat will be affected by the adjustment."
msgstr ""
"Lorsqu’il est activé, cela affichera également le « total » ajusté et le "
"« sous-total » (avec pourcentage déduit) sur le tableau de bord de l’affilié."
" Lorsqu’elle est désactivée, seule la statistique de « commission » sera "
"affectée par l’ajustement."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, visitors referred by blocked domains will be completely "
"blocked from entering any affiliate coupons manually (as long as the cookie "
"is saved)."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les visiteurs référés par des domaines "
"bloqués seront complètement empêchés d’entrer manuellement des coupons "
"d’affiliation (tant que le cookie est enregistré)."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:427
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, you can override the global MLA tier rates on a per-group "
"basis (via Affiliate Groups > Edit Group) or per-user basis (via the "
"WordPress user profile or admin affiliate page)."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vous pouvez modifier les tarifs globaux de "
"l'AML par groupe (via Affiliate Groups > Edit Group) ou par utilisateur (via "
"le profil de l'utilisateur WordPress ou la page d'affiliation de "
"l'administrateur)."

#: inc/admin/settings/options-general.php:557
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, a \"Status\" dropdown will be shown as an option when "
"filtering by date range. Will only show if you have more than 1 status "
"enabled."
msgstr ""
"Lorsque cette option est sélectionnée, une liste déroulante « Statut » "
"s’affiche en option lors du filtrage par plage de dates. Ne s’affichera que "
"si vous avez plus de 1 statut activé."

#: inc/admin/settings/options-general.php:551
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, below the orders table it will show the total number of "
"orders for each status. The \"Status\" column needs to be enabled."
msgstr ""
"Lorsque cette option est sélectionnée, sous le tableau des commandes, elle "
"affiche le nombre total de commandes pour chaque statut. La colonne "
"« Statut » doit être activée."

#: inc/admin/settings/options-general.php:613
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, the totals for all orders within the selected date range will "
"be shown in a new row at the bottom of the recent orders and monthly summary "
"table."
msgstr ""
"Lorsque cette sélection est sélectionnée, les totaux de toutes les commandes "
"dans la plage de dates sélectionnée seront affichés dans une nouvelle ligne "
"au bas des commandes récentes et du tableau récapitulatif mensuel."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:247
#, fuzzy
msgid ""
"When someone uses the referral URL, if the code is automatically applied, it "
"will show this message on all pages."
msgstr ""
"Lorsqu’une personne utilise l’URL de référence, si le code est "
"automatiquement appliqué, il affiche ce message sur toutes les pages."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:610
#, fuzzy
msgid ""
"When they submit the affiliate registration form you can then view and edit "
"the coupon code they have entered, before approving the affiliate "
"registration."
msgstr ""
"Lorsqu’ils soumettent le formulaire d’inscription d’affilié, vous pouvez "
"ensuite afficher et modifier le code de coupon qu’ils ont entré, avant "
"d’approuver l’inscription d’affilié."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:160
#, fuzzy
msgid ""
"When updating these settings, you may need to click the \"REFRESH ALL DATA\" "
"button in the \"Debug\" tab for changes to show immediately for existing "
"orders."
msgstr ""
"Lors de la mise à jour de ces paramètres, vous devrez peut-être cliquer sur "
"le bouton « ACTUALISER TOUTES LES DONNÉES » dans l’onglet « Déboguer » pour "
"que les modifications s’affichent immédiatement pour les commandes "
"existantes."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1311
#, fuzzy
msgid ""
"When you accept an affiliate, a new coupon is created with the same settings,"
" and is automatically assigned to user."
msgstr ""
"Lorsque vous acceptez un affilié, un nouveau coupon est créé avec les mêmes "
"paramètres et est automatiquement attribué à l’utilisateur."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:535
#, fuzzy
msgid ""
"When you create an affiliate user, or accept an affiliate registration, "
"their coupon code is automatically created and assigned to them. They will "
"automatically be sent an email which includes a link to their dashboard. You "
"can customize this email in the plugin settings."
msgstr ""
"Lorsque vous créez un utilisateur affilié ou que vous acceptez l’inscription "
"d’un affilié, son code promo est automatiquement créé et lui est attribué. "
"Ils recevront automatiquement un e-mail contenant un lien vers leur tableau "
"de bord. Vous pouvez personnaliser cet e-mail dans les paramètres du plugin."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:935
#, fuzzy
msgid ""
"When you process a payout, the plugin will create a transfer in your Wise "
"account using the provided bank details. You will then need to verify and "
"complete the transfer in Wise."
msgstr ""
"Lorsque vous effectuez un paiement, le plugin crée un transfert dans votre "
"compte Wise à l'aide des coordonnées bancaires fournies. Vous devrez ensuite "
"vérifier et compléter le transfert dans Wise."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:542
#, fuzzy
msgid "Where can I get plugin support?"
msgstr "Où puis-je obtenir de l’aide pour les plugins ?"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:168
#, fuzzy
msgid "where product ID is"
msgstr "où l’ID du produit est"

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Where to redirect when clicking the button. Leave empty to use shop page."
msgstr ""
"Où rediriger l'utilisateur lorsqu'il clique sur le bouton. Laisser vide pour "
"utiliser la page de la boutique."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Where to redirect when clicking the button. Leave empty to use shop page. "
"The coupon will be auto-applied."
msgstr ""
"Où rediriger l'utilisateur lorsqu'il clique sur le bouton. Laisser vide pour "
"utiliser la page de la boutique. Le coupon sera appliqué automatiquement."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:86
#, fuzzy
msgid "Which custom commission values should be applied as priority?"
msgstr ""
"Quelles valeurs de commission personnalisées doivent être appliquées en "
"priorité ?"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:62
#, fuzzy
msgid "Who can apply affiliate coupons to their cart?"
msgstr "Qui peut appliquer des coupons d’affiliation à son panier?"

#: inc/admin/settings/options-widget.php:227
#, fuzzy
msgid "Widget Colors"
msgstr "Couleurs des widgets"

#: inc/widget/widget-ajax.php:50
#, fuzzy
msgid "Widget not available for this page/user."
msgstr "Widget non disponible pour cette page/utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:260
#, fuzzy
msgid "Widget Position:"
msgstr "Position du widget :"

#: premium-files/pro-addons/groups/class-affiliate-groups-list-table.php:69
#, fuzzy
msgid "Wise"
msgstr "Sage"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:969
#, fuzzy
msgid "Wise API did not return a recipient ID. Response: "
msgstr "L'API Wise n'a pas renvoyé d'identifiant de destinataire. Réponse :"

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:998
#, fuzzy
msgid "Wise API error: "
msgstr "Erreur de l'API Wise :"

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:67
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:373
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:461
#, fuzzy
msgid "Wise Bank Transfer"
msgstr "Virement bancaire judicieux"

#: inc/admin/admin-pro-details.php:422
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:891
#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1484
#, fuzzy
msgid "Wise Bank Transfer Payouts"
msgstr "Paiements par virement bancaire"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:925
#, fuzzy
msgid ""
"Wise Bank Transfer payouts allow you to pay affiliates directly to their "
"bank accounts using Wise's low-cost international transfer service."
msgstr ""
"Les paiements par virement bancaire de Wise vous permettent de payer vos "
"affiliés directement sur leurs comptes bancaires en utilisant le service de "
"virement international peu coûteux de Wise."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:903
#, fuzzy
msgid ""
"Wise Bank Transfer Payouts allows you to one-click pay your affiliates "
"directly to their bank account through Wise with low transfer fees."
msgstr ""
"Wise Bank Transfer Payouts vous permet de payer en un clic vos affiliés "
"directement sur leur compte bancaire par l'intermédiaire de Wise, avec des "
"frais de transfert réduits."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CancelPayout.php:41
#, fuzzy
msgid "Wise cancellation function not available. Transfer ID: "
msgstr ""
"La fonction d'annulation des bruits n'est pas disponible. ID de transfert :"

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:904
#, fuzzy
msgid "Wise fees vary based on the currency and destination."
msgstr ""
"Les frais de port varient en fonction de la devise et de la destination."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:287
#, fuzzy
msgid "Wise Payouts"
msgstr "Paiements judicieux"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payouts-list-table.php:684
#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/WiseFunctions.php:467
#, fuzzy
msgid "Wise Status:"
msgstr "Statut sage :"

#: inc/admin-reports/admin-reports.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"With admin reports, you can view statistics and analytics for all your "
"coupons and affiliates."
msgstr ""
"Avec les rapports d’administration, vous pouvez afficher des statistiques et "
"des analyses pour tous vos coupons et affiliés."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"With lifetime commission enabled, once someone uses the affiliates coupon "
"code, that customer will be linked to the affiliate forever, and ALL future "
"purchases from that customer and will count as a referral, even if they dont "
"re-use the coupon code."
msgstr ""
"Avec la commission à vie activée, une fois que quelqu’un utilise le code "
"promo des affiliés, ce client sera lié à l’affilié pour toujours, et TOUS "
"les achats futurs de ce client et compteront comme une référence, même s’ils "
"ne réutilisent pas le code promo."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"With the \"[couponaffiliates]\" shortcode, when a user visits this page "
"(without the unique URL ID), enable to show full affiliate dashboard "
"automatically if the affiliate user is only assigned to one coupon."
msgstr ""
"Avec le shortcode « [couponaffiliates] », lorsqu’un utilisateur visite cette "
"page (sans l’ID d’URL unique), activez l’affiche automatiquement le tableau "
"de bord d’affiliation complet si l’utilisateur affilié n’est affecté qu’à un "
"seul coupon."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:523
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"With the free version, you will need to manually handle payouts and payment "
"details. There are a few ways that you can do this, such as generating a "
"detailed admin report. <a href=\"%s\">Click here to learn more.</a>"
msgstr ""
"Avec la version gratuite, vous devrez gérer manuellement les paiements et "
"les détails de paiement. Il existe plusieurs façons de le faire, par exemple "
"en générant un rapport d’administration détaillé. <a href=\"%s\">Cliquez ici "
"pour en savoir plus.</a>"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"With the Multi-Level Affiliates module, your existing affiliates can invite "
"new users to register as an affiliate on your website."
msgstr ""
"Avec le module Affiliés à plusieurs niveaux, vos affiliés existants peuvent "
"inviter de nouveaux utilisateurs à s’inscrire en tant qu’affiliés sur votre "
"site Web."

#: inc/admin/admin-page.php:536
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the PRO version can also set commission rates per each individual "
#| "affiliate/coupon, or product. Learn more below."
msgid ""
"With the PRO version can also set commission rates per each individual "
"affiliate/coupon, or product."
msgstr ""
"Avec la version PRO peut également définir des taux de commission par "
"affilié / coupon individuel, ou produit. En savoir plus ci-dessous."

#: inc/admin/admin-page.php:588
#, fuzzy
msgid ""
"With the Pro version get access to unlimited date range on the admin reports,"
" export to CSV, and access to date comparison features, to compare analytics "
"between 2 sets of dates"
msgstr ""
"Avec la version Pro, accédez à une plage de dates illimitée sur les rapports "
"d’administration, exportez au format CSV et accédez aux fonctionnalités de "
"comparaison de dates, pour comparer les analyses entre 2 ensembles de dates"

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"with the settings you want the gift coupons to include, and enter the name "
"here. The new gift coupons generated will copy all the settings from this "
"template."
msgstr ""
"avec les paramètres que vous souhaitez inclure dans les chèques-cadeaux, "
"puis saisissez le nom ici. Les nouveaux coupons-cadeaux générés copieront "
"tous les paramètres de ce modèle."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:139
#, fuzzy
msgid "With this disabled, only logged in users can apply."
msgstr ""
"Lorsque cette option est désactivée, seuls les utilisateurs connectés "
"peuvent postuler."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled commission will be paid instantly into the affiliate "
"account automatically, as soon as they request a payout. This will apply to "
"Stripe, PayPal and Store Credit payout methods."
msgstr ""
"Avec cette commission activée sera automatiquement versée sur le compte de "
"l’affilié, dès qu’ils demanderont un paiement. Cela s’appliquera aux "
"méthodes de paiement Stripe, PayPal et Store Credit."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:152
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, \"administrator\" users will be able to fill out the "
"affiliate registration form for new users (custom username/email etc), "
"whilst logged in."
msgstr ""
"Avec cela activé, les utilisateurs « administrateurs » pourront remplir le "
"formulaire d’inscription à l’affilié pour les nouveaux utilisateurs (nom "
"d’utilisateur / e-mail personnalisé, etc.), tout en étant connectés."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:439
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a hidden field will be added to the registration form to "
"help prevent spam."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, un champ caché sera ajouté au formulaire "
"d’inscription pour éviter les spams."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1182
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a new \"Affiliate\" link will appear on the users \"My "
"Account\" page menu. This will take them to the affiliate dashboard page "
"selected above."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, un nouveau lien « Affilié » apparaîtra dans le menu "
"de la page « Mon compte » des utilisateurs. Cela les amènera à la page du "
"tableau de bord d’affiliation sélectionnée ci-dessus."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a new \"Upload Invoice\" option will be displayed above "
"the \"Request Payout\" button on the \"Payouts\" tab. They can click this to "
"upload their PDF invoice for the payout, then submit their payout request."
msgstr ""
"Une fois cela activé, une nouvelle option « Télécharger la facture » sera "
"affichée au-dessus du bouton « Demander le paiement » dans l’onglet "
"« Paiements ». Ils peuvent cliquer dessus pour télécharger leur facture PDF "
"pour le paiement, puis soumettre leur demande de paiement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:174
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, a second password field will be shown to require users to "
"confirm their password."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, un deuxième champ de mot de passe "
"s’affiche pour demander aux utilisateurs de confirmer leur mot de passe."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:231
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this enabled, admin accounts will also be able to view the "
#| "\"payouts\" tab when viewing any of the affiliate coupon pages."
msgid ""
"With this enabled, admin accounts will also be able to view the \"payouts\" "
"tab when viewing any of the affiliate coupon dashboard pages."
msgstr ""
"Avec cela activé, les comptes d’administrateur pourront également afficher "
"l’onglet « paiements » lors de l’affichage de l’une des pages de coupons "
"d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:531
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate registrations will be automatically accepted "
"(and coupon auto-created instantly), instead of manual approval."
msgstr ""
"Avec cela activé, les inscriptions d’affiliés seront automatiquement "
"acceptées (et le coupon créé automatiquement instantanément), au lieu d’une "
"approbation manuelle."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:529
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can click a button to automatically "
"generate a short URL for their referral link."
msgstr ""
"Une fois cela activé, les utilisateurs affiliés peuvent cliquer sur un "
"bouton pour générer automatiquement une URL courte pour leur lien de "
"parrainage."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:408
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can click a button to generate a QR code "
"for their referral link."
msgstr ""
"Avec cela activé, les utilisateurs affiliés peuvent cliquer sur un bouton "
"pour générer un code QR pour leur lien de parrainage."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:472
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, affiliate users can link their website domain to their "
"coupon."
msgstr ""
"Avec cela activé, les utilisateurs affiliés peuvent lier le domaine de leur "
"site Web à leur coupon."

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:35
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, all renewals for subscriptions will also be rewarded "
"commission (if the affiliate referred the customer) and renewal orders "
"displayed on the dashboard."
msgstr ""
"Avec cela activé, tous les renouvellements d’abonnements seront également "
"récompensés par une commission (si l’affilié a référé le client) et des "
"commandes de renouvellement affichées sur le tableau de bord."

#: inc/admin/settings/options-commission.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, if someone follows a referral link and registers (creates "
"an account), they will then be linked to that affiliate, even without "
"initially placing an order."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, si quelqu’un suit un lien de parrainage et "
"s’inscrit (crée un compte), il sera alors lié à cet affilié, même sans "
"passer de commande initialement."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, in the \"referral URL\" section your affiliates will be "
"able to create \"campaigns\", to generate custom URLs, track clicks, sales, "
"conversation rate for specific referral campaigns."
msgstr ""
"Une fois cela activé, dans la section « URL de référence », vos affiliés "
"pourront créer des « campagnes », pour générer des URL personnalisées, "
"suivre les clics, les ventes, le taux de conversation pour des campagnes de "
"parrainage spécifiques."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:617
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this enabled, instead of the user entering their \"preferred coupon "
#| "code\", a formatted code will be generated for them automatically."
msgid ""
"With this enabled, instead of the user entering their \"preferred coupon "
"code\", a code will be generated for them automatically."
msgstr ""
"Avec cela activé, au lieu que l’utilisateur entre son « code de coupon "
"préféré », un code formaté sera généré automatiquement pour lui."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:346
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, instead of using the default WordPress \"subscriber\" "
"user role, new affiliate users will be assigned to the custom \"coupon "
"affiliate\" user role (or the custom role defined below) instead."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, au lieu d’utiliser le rôle d’utilisateur « abonné » "
"WordPress par défaut, les nouveaux utilisateurs affiliés seront affectés au "
"rôle d’utilisateur personnalisé « affilié coupon » (ou au rôle personnalisé "
"défini ci-dessous) à la place."

#: inc/admin/settings/options-currency.php:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this enabled, it will permanently save and use the commission rate "
#| "that was set at the time the order is created, even if you update the "
#| "rates below."
msgid ""
"With this enabled, it will permanently save and use the conversion rate that "
"was set at the time the order is created, even if you update the rates below."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, il enregistre et utilise en permanence le "
"taux de commission qui a été défini au moment de la création de la commande, "
"même si vous mettez à jour les taux ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:138
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, logged out users can view the registration form (with "
"some extra fields). When submitted it will create a new account for them, "
"and submit the affiliate application."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les utilisateurs déconnectés peuvent "
"afficher le formulaire d’inscription (avec quelques champs supplémentaires). "
"Une fois soumis, il créera un nouveau compte pour eux et soumettra la "
"demande d’affiliation."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1495
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, multiple template coupons will be available and the "
"affiliate will be able to choose which type they want via the registration "
"form."
msgstr ""
"Avec cela activé, plusieurs modèles de coupons seront disponibles et "
"l’affilié pourra choisir le type qu’il souhaite via le formulaire "
"d’inscription."

#: inc/admin/settings/options-design.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, some of the fields on the form will be displayed in 2 "
"columns, such as first and last name."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, certains des champs du formulaire seront affichés "
"dans 2 colonnes, telles que le prénom et le nom."

#: inc/admin/settings/options-invoices__premium_only.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the affiliate can only request a payout if they have "
"attached an invoice (PDF file)."
msgstr ""
"Avec cela activé, l’affilié ne peut demander un paiement que s’il a joint "
"une facture (fichier PDF)."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:435
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the first ever payout request by an affiliate will "
"require manual approval. After they have at-least 1 completed payout, all "
"future payouts can be paid automatically."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, la toute première demande de paiement d’un affilié "
"nécessitera une approbation manuelle. Une fois qu’ils ont au moins 1 "
"paiement terminé, tous les paiements futurs peuvent être payés "
"automatiquement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:162
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the first name and last name fields will be required."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, les champs prénom et nom seront "
"obligatoires."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1190
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the link will be hidden for users that are not assigned "
"to a coupon."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, le lien sera masqué pour les utilisateurs qui ne "
"sont pas affectés à un coupon."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:381
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the new user account created will be assigned to the "
"default \"Subscriber\" role (or the custom role defined below) initially, "
"and only when their affiliate application is accepted will they be assigned "
"to the \"coupon affiliate\" user role instead."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, le nouveau compte d’utilisateur créé sera "
"initialement affecté au rôle « Abonné » par défaut (ou au rôle personnalisé "
"défini ci-dessous), et ce n’est que lorsque leur demande d’affiliation est "
"acceptée qu’ils seront affectés au rôle d’utilisateur « affilié coupon » à "
"la place."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:419
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the pending user role will be removed from the affiliate "
"when the application is accepted."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, le rôle d’utilisateur en attente est "
"supprimé de l’affilié lorsque la demande est acceptée."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:168
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, the username field will be hidden, and the email address "
"will be used as their username instead."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, le champ nom d’utilisateur sera masqué et l’adresse "
"e-mail sera utilisée comme nom d’utilisateur à la place."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:489
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, when adding a new domain, affiliates will be able to "
"select a \"campaign\" to assign that domains referrals to."
msgstr ""
"Lorsque cela est activé, lors de l’ajout d’un nouveau domaine, les affiliés "
"pourront sélectionner une « campagne » à laquelle attribuer des références "
"de domaines."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1195
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, when the \"Affiliate\" tab is clicked, instead of "
"redirecting to the normal affiliate dashboard page, it will show the "
"affiliate dashboard as a page/section within \"My Account\"."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, lorsque vous cliquez sur l’onglet "
"« Affilié », au lieu de rediriger vers la page normale du tableau de bord "
"des affiliés, le tableau de bord des affiliés s’affichera sous la forme "
"d’une page/section dans « Mon compte »."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1523
#, fuzzy
msgid ""
"With this enabled, you will be able assign a user role to a template coupon, "
"so when someone registers via that template option, they will also be "
"assigned to this user role."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vous pourrez attribuer un rôle "
"d’utilisateur à un modèle de coupon, de sorte que lorsque quelqu’un "
"s’inscrit via cette option de modèle, il sera également attribué à ce rôle "
"d’utilisateur."

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:124
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this feature, you can enable an option to prevent ALL coupons and "
#| "referral links from working UNLESS the customer was directly linked by "
#| "the approved domain that is assigned to that coupon."
msgid ""
"With this feature, you can enable an option to prevent ALL affiliate coupons "
"and referral links from working UNLESS the customer was directly linked by "
"the approved domain that is assigned to that coupon."
msgstr ""
"Avec cette fonctionnalité, vous pouvez activer une option pour empêcher TOUS "
"les coupons et liens de parrainage de fonctionner SAUF si le client était "
"directement lié par le domaine approuvé qui est affecté à ce coupon."

#: inc/admin/admin-getting-started.php:121
#: inc/admin/admin-getting-started.php:162
#, fuzzy
msgid "WooCommerce coupons list"
msgstr "WooCommerce coupons liste"

#: inc/admin/settings/options-subscriptions.php:15
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Subscriptions Settings"
msgstr "Paramètres des abonnements WooCommerce"

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:148
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:438
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Template"
msgstr "Modèle WooCommerce"

#: inc/admin/settings/options-newsletter__premium_only.php:57
#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:297
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Template (styled)"
msgstr "Modèle WooCommerce (stylé)"

#: inc/admin/settings/options-help.php:173
#, fuzzy
msgid "WooCommerce – Integration Guide"
msgstr "WooCommerce - Guide d’intégration"

#: inc/admin/settings/options-design.php:240
#, fuzzy
msgid "WordPress Font Library"
msgstr "Bibliothèque de polices WordPress"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"Would you like to set the new signup promo page as the default registration "
"page?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous définir la nouvelle page promotionnelle d’inscription comme "
"page d’inscription par défaut ?"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:898
#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:906
#, fuzzy
msgid "Year (optional):"
msgstr "Année (facultatif) :"

#: inc/admin/admin-view-affiliate-data.php:269
#: inc/admin/admin-view-affiliate.php:2079
#: inc/admin/class-clicks-list-table.php:116
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "oui"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:539
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Yes, you can view the dashboard for each of your affiliates' coupons by "
"going to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">coupons page</a> and click the "
"\"Dashboard\" link."
msgstr ""
"Oui, vous pouvez consulter le tableau de bord de chacun des coupons de vos "
"affiliés en accédant à la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">page des "
"coupons</a> et en cliquant sur le lien « Tableau de bord »."

#: inc/admin/settings/options-payouts.php:1277
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You are all set! Store credit payouts will now be added to the users "
#| "wallet automatically in one-click. They can spend this credit when "
#| "visiting the cart/checkout."
msgid ""
"You are all set! Store credit payouts can now be added to the users wallet "
"automatically in one-click. They can spend this credit when visiting the "
"cart/checkout."
msgstr ""
"Vous êtes prêts! Les paiements de crédit en magasin seront désormais "
"automatiquement ajoutés au portefeuille des utilisateurs en un clic. Ils "
"peuvent dépenser ce crédit lors de la visite du panier / caisse."

#: premium-files/pro-addons/payouts/credit/class-wcusage-credit-integration.php:48
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are all set! Store credit payouts will now be added to the users \"%s\" "
"wallet automatically in one-click."
msgstr ""
"Vous êtes prêts! Les paiements de crédit de magasin seront désormais ajoutés "
"automatiquement au portefeuille « %s » des utilisateurs en un clic."

#: inc/registration/registration-form.php:655
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You are already registered as an affiliate."
msgid "You are already registered as an %s."
msgstr "Vous êtes déjà inscrit en tant qu’affilié."

#: inc/functions/functions-dashboard.php:328
#, fuzzy
msgid ""
"You are sending too many of requests in a short time and have been "
"temporarily timed out."
msgstr ""
"Vous envoyez trop de demandes en peu de temps et avez été temporairement "
"dépassé."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">edit your template coupon</a> if "
"you want to change the default affiliate coupon settings."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier <a href=\"%s\" target=\"_blank\">votre modèle de "
"coupon</a> si vous souhaitez modifier les paramètres par défaut du coupon "
"d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:507
#, fuzzy
msgid ""
"You can adjust the horizontal and vertical margins to move the text around. "
"The alignment of the text is centered."
msgstr ""
"Vous pouvez ajuster les marges horizontales et verticales pour déplacer le "
"texte. L’alignement du texte est centré."

#: inc/admin/settings/options-urls.php:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also show their default link anywhere using the shortcode: "
#| "[couponaffiliates-referral-url]"
msgid ""
"You can also show the logged in affiliates default link anywhere using the "
"shortcode: [couponaffiliates-referral-url]"
msgstr ""
"Vous pouvez également afficher leur lien par défaut n’importe où en "
"utilisant le shortcode : [couponaffiliates-referral-url]"

#: inc/admin/admin-page.php:541
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also view a full list of the coupons, with the assigned user, "
#| "pending payments, and unique affiliate dashboard links for each coupon "
#| "(to view yourself) on the"
msgid ""
"You can also view a full list of the coupons, with the assigned user, "
"pending payments, and unique affiliate dashboard links for each coupon (to "
"view yourself) on the WooCommerce"
msgstr ""
"Vous pouvez également afficher une liste complète des coupons, avec "
"l’utilisateur attribué, les paiements en attente et les liens uniques du "
"tableau de bord d’affiliation pour chaque coupon (pour vous voir) sur le"

#: inc/admin/settings/options-fraud.php:122
#, fuzzy
msgid ""
"You can apply additional strict fraud prevention with direct link tracking."
msgstr ""
"Vous pouvez appliquer une prévention de la fraude stricte supplémentaire "
"avec le suivi direct des liens."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-affiliate-groups.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "You can assign a group to an %s when adding or editing an %s."
msgstr ""
"Vous pouvez attribuer un groupe à un %s lors de l'ajout ou de la "
"modification d'un %s."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1669
#, fuzzy, php-format
msgid "You can change the primary font used in the affiliate portal in the %s."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier la police primaire utilisée dans le portail "
"d'affiliation dans le %s."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:469
#, fuzzy
msgid "You can change the Registration Page in \"Registration Settings\" tab:"
msgstr ""
"Vous pouvez modifier la page d’inscription dans l’onglet « Paramètres "
"d’inscription » :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1015
#, fuzzy
msgid "You can create groups here:"
msgstr "Vous pouvez créer des groupes ici :"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1677
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the affiliate portal more, including layout and colors, "
"later on the settings page."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser davantage le portail d’affiliation, y compris la "
"mise en page et les couleurs, plus tard sur la page des paramètres."

#: inc/admin/settings/options-general.php:1661
#, fuzzy, php-format
msgid "You can customise the colors of the affiliate portal in the %s."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les couleurs du portail d'affiliation dans le %s."

#: inc/registration/registration-landing-page.php:502
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the content of the generated page template by modifying "
"the fields below."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser le contenu du modèle de page généré en modifiant "
"les champs ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:68
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the form and add your own custom fields via the below "
"settings."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser le formulaire et ajouter vos propres champs "
"personnalisés via les paramètres ci-dessous."

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:470
#, fuzzy
msgid ""
"You can customise the parent notification emails from the \"Multi-Level "
"Affiliate Emails\" section in Email Notification settings."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser les courriels de notification des parents dans la "
"section \"Courriels des affiliés multiniveaux\" des paramètres de "
"notification par courriel."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:781
#, fuzzy
msgid ""
"You can customize the message displayed for the acceptance checkbox, during "
"affiliate registration."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser le message affiché pour la case à cocher "
"d'acceptation, lors de l'enregistrement de l'affilié."

#: inc/admin/admin-page.php:474
#, fuzzy
#| msgid "You can customise the plugin to meet your requirements on "
msgid "You can customize the plugin to meet your requirements on "
msgstr "Vous pouvez personnaliser le plugin pour répondre à vos besoins sur "

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:983
#, fuzzy
msgid "You can download MailPoet here:"
msgstr "Vous pouvez télécharger MailPoet ici :"

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:524
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You can easily pay your affiliates via a variety of different payout "
#| "methods including one-click Stripe, PayPal, or Store Credit, along with "
#| "manual Bank Transfer payouts, or any custom manual payout method of your "
#| "own. You can even automate payouts to be paid automatically on a "
#| "scheduled basis, collect invoices, generate PDF statements, and more."
msgid ""
"You can easily pay your affiliates via a variety of different payout methods "
"including one-click Stripe, PayPal, or Store Credit, along with manual Bank "
"Transfer payouts, or any custom manual payout method of your own. You can "
"even automate payouts to be paid automatically on a scheduled basis, collect "
"invoices, generate PDF statements, and more. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez facilement payer vos affiliés via une variété de méthodes de "
"paiement différentes, y compris Stripe, PayPal ou Store Credit, ainsi que "
"des paiements manuels par virement bancaire ou toute autre méthode de "
"paiement manuelle personnalisée de votre choix. Vous pouvez même automatiser "
"les paiements pour qu’ils soient payés automatiquement sur une base "
"planifiée, collecter des factures, générer des relevés PDF, etc. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"

#: inc/admin/admin-page.php:634
#, fuzzy
msgid ""
"You can enable line graphs in the \"Pro Settings\" tab. This will show some "
"nice line graphs on the statistics tab of the affiliate dashboard."
msgstr ""
"Vous pouvez activer les graphiques linéaires dans l’onglet « Paramètres "
"Pro ». Cela montrera de beaux graphiques linéaires sur l’onglet des "
"statistiques du tableau de bord des affiliés."

#: inc/admin/admin-page.php:546
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can enable referral URLs, and customise the settings for these, in "
#| "the \"Referral URLs\" tab on the settings tab."
msgid ""
"You can enable referral URLs, and customise the settings for these, in the "
"\"Referral Links\" tab on the settings tab."
msgstr ""
"Vous pouvez activer les URL de référence et personnaliser les paramètres de "
"celles-ci dans l’onglet « URL de référence » de la page des paramètres."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"You can enable the \"Scheduled Payouts\" feature, which will schedule payout "
"requests to be submitted on a regular basis."
msgstr ""
"Vous pouvez activer la fonction « Paiements programmés », qui planifiera "
"l’envoi régulier des demandes de paiement."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:989
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1001
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1013
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1040
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1064
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1076
#, fuzzy
msgid "You can get your API key from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre clé API à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1025
#, fuzzy
msgid ""
"You can get your API URL from your ActiveCampaign dashboard: Account > "
"Settings > Developer"
msgstr ""
"Vous pouvez obtenir l’URL de votre API à partir de votre tableau de bord "
"ActiveCampaign : Paramètres > compte > Développeur"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:991
#, fuzzy
msgid "You can get your Audience ID from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre Audience ID à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1078
#, fuzzy
msgid "You can get your Contact List ID from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir l'ID de votre liste de contacts à partir d'ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1003
#, fuzzy
msgid "You can get your Form ID from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre ID de formulaire à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1042
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1054
#, fuzzy
msgid "You can get your List ID from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre ID de liste à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"You can get your List ID from your ActiveCampaign dashboard: Contacts > "
"Lists > Click on the list > View the ID in the URL (\"listid\")."
msgstr ""
"Vous pouvez obtenir votre ID de liste à partir de votre tableau de bord "
"ActiveCampaign : Contacts > Listes > Cliquez sur la liste > Afficher l’ID "
"dans l’URL (« listid »)."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1066
#, fuzzy
msgid "You can get your List Token from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre jeton de liste à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:1052
#, fuzzy
msgid "You can get your private API key from here:"
msgstr "Vous pouvez obtenir votre clé API privée à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:496
#: inc/admin/settings/options-registrations.php:508
#, fuzzy
msgid "You can get your site key and secret key from here:"
msgstr ""
"Vous pouvez obtenir votre clé de site et votre clé secrète à partir d’ici :"

#: inc/admin/settings/options-commission.php:266
#, fuzzy
msgid "You can however customise this below if required:"
msgstr "Vous pouvez toutefois le personnaliser ci-dessous si nécessaire :"

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-edit-groups.php:365
#, fuzzy
msgid ""
"You can manage the user roles/groups that are assigned to the template "
"coupons in the \"Registrations\" settings tab of the Coupon Affiliates "
"settings."
msgstr ""
"Vous pouvez gérer les rôles/groupes d’utilisateurs qui sont attribués aux "
"modèles de coupons dans l’onglet « Inscriptions » des paramètres des "
"affiliés de coupons."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:518
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can manually create an affiliate by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"clicking here</a>.<br/><br/>You can add either an existing or new user. "
"Alternatively, you can also link users to your <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">affiliate registration page</a> to submit an affiliate "
"application. When an affiliate user is added, this will automatically create "
"the affiliate coupon, assign the user to it, and send them a link to the "
"affiliate dashboard. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about "
"affiliate registration.</a>"
msgstr ""
"Vous pouvez créer manuellement un affilié <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
"en cliquant ici</a>.<br/><br/>Vous pouvez ajouter un utilisateur existant ou "
"un nouvel utilisateur. Vous pouvez également relier les utilisateurs à votre "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">page d’inscription d’affilié</a> pour "
"soumettre une demande d’affiliation. Lorsqu’un utilisateur affilié est "
"ajouté, cela crée automatiquement le coupon d’affiliation, lui attribue "
"l’utilisateur et lui envoie un lien vers le tableau de bord de l’affilié. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus sur l’inscription des affiliés."
"</a>"

#: inc/admin/settings/options-mla__premium_only.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can now give access to the MLA Dashboard for specific affiliate users. "
"To do this, edit the user and enable \"MLA Dashboard Access\"."
msgstr ""
"Vous pouvez désormais donner accès au tableau de bord MLA à des utilisateurs "
"affiliés spécifiques. Pour ce faire, modifiez l’utilisateur et activez "
"« Accès au tableau de bord MLA »."

#: inc/admin/admin-page.php:534
#, fuzzy
msgid ""
"You can set fixed commission amounts (either per order, or per product), "
"alongside percentage of the total order. You can set all 3 of these for a "
"combined total if required."
msgstr ""
"Vous pouvez définir des montants de commission fixes (par commande ou par "
"produit), ainsi qu’un pourcentage de la commande totale. Vous pouvez définir "
"les 3 pour un total combiné si nécessaire."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:261
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can set the global commission rates for all coupons in the <a "
"href=\"%s\">plugin settings</a> page."
msgstr ""
"Vous pouvez définir les taux de commission globaux pour tous les coupons "
"dans la page des <a href=\"%s\">paramètres du plugin</a> ."

#: inc/admin/admin-page.php:532
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can set your custom commission rates in the \"commision\" tab of the"
msgid ""
"You can set your custom commission rates in the \"commission\" tab of the"
msgstr ""
"Vous pouvez définir vos taux de commission personnalisés dans l’onglet "
"« commission » du"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"You can then customise the the page further after it is generated, by "
"editing the page itself."
msgstr ""
"Vous pouvez ensuite personnaliser davantage la page après sa génération, en "
"modifiant la page elle-même."

#: inc/admin/admin-page.php:595
#, fuzzy
msgid "You can track and manage payouts on the"
msgstr "Vous pouvez suivre et gérer les paiements sur le"

#: premium-files/functions-premium.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"You can update the tier 1 affiliate (who invited this user). All other tiers "
"will be updated automatically based on that affiliates network."
msgstr ""
"Vous pouvez mettre à jour l’affilié de niveau 1 (qui a invité cet "
"utilisateur). Tous les autres niveaux seront mis à jour automatiquement en "
"fonction de ce réseau d’affiliés."

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"You can use the terms and conditions manager and generation tool to help you "
"easily create your terms and conditions page."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le gestionnaire et l’outil de génération de conditions "
"générales pour vous aider à créer facilement votre page de conditions "
"générales."

#: inc/registration/registration-form.php:1079
#, fuzzy
msgid "You can view, edit and accept the application below."
msgstr "Vous pouvez consulter, modifier et accepter la demande ci-dessous."

#. Placeholders: %s - plugin name
#: inc/admin/class-orders-filter-coupons.php:186
#, fuzzy, php-format
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "Vous ne pouvez pas cloner des instances de %s."

#. Placeholders: %s - plugin name
#: inc/admin/class-orders-filter-coupons.php:195
#, fuzzy, php-format
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler la désérialisation des instances de %s."

#: inc/admin/admin-notification-bell.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "You currently have no %s!"
msgstr "Vous n'avez actuellement pas de %s !"

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:336
#, fuzzy
msgid ""
"You currently have scheduled payouts enabled. This will automatically submit "
"payout requests for all affiliates with more than"
msgstr ""
"Vous avez actuellement activé les paiements programmés. Cela enverra "
"automatiquement les demandes de paiement pour tous les affiliés ayant plus de"

#: inc/portal/template.php:398
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access the affiliate portal."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accéder au portail des affiliés."

#: inc/functions/functions-all-time.php:255
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this data."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ces données."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:332
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to action this registration."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'agir sur cet enregistrement."

#: inc/registration/functions-terms-generator__premium_only.php:34
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour accéder à cette page."

#: inc/admin/class-referrals-table.php:46
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions."
msgstr "Vous n'avez pas les autorisations suffisantes."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:251
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:78
#, fuzzy
#| msgid "You don&#39t currently have any sub-affiliates."
msgid "You don't currently have any sub-affiliates."
msgstr "Vous n’avez #39t actuellement de sous-affiliés."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:160
#, fuzzy
msgid ""
"You don't currently have any sub-affiliates. Use the Invite tab to invite "
"new members to your network."
msgstr ""
"Vous n'avez actuellement aucun sous-affilié. Utilisez l'onglet Inviter pour "
"inviter de nouveaux membres dans votre réseau."

#: inc/functions/functions-user-coupons.php:689
#, fuzzy, php-format
msgid "You don't have any active %s coupons right now."
msgstr "Vous n'avez pas de coupons %s actifs en ce moment."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:548
#, fuzzy
msgid "You don't have any completed commission payments yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore effectué de paiements de commission."

#: premium-files/dashboard/tab-payout.php:476
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any pending commission payments."
msgid "You don't have any processing commission payments."
msgstr "Vous n’avez pas de paiements de commission en attente."

#: inc/registration/registration-form.php:681
#, fuzzy, php-format
#| msgid "You have a pending affiliate application."
msgid "You have a pending %s application."
msgstr "Vous avez déjà une demande d’affiliation en attente."

#: inc/admin/settings/admin-options.php:893
#, fuzzy
msgid ""
"You have a Pro license! Please deactivate the FREE version and install the "
"PRO version instead to enable the new functionality."
msgstr ""
"Vous avez une licence Pro ! Veuillez désactiver la version GRATUITE et "
"installer la version PRO à la place pour activer la nouvelle fonctionnalité."

#: premium-files/pro-addons/email-newsletter/functions-email-newsletter.php:777
#, fuzzy
msgid "You have been unsubscribed from affiliate newsletters."
msgstr "Vous avez été désabonné des bulletins d'information des affiliés."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-check.php:508
#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-types.php:410
#, fuzzy
msgid "You have earned a reward!"
msgstr "Vous avez mérité une récompense !"

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:634
#, fuzzy
msgid "You have made a new referral sale!"
msgstr "Vous avez réalisé une nouvelle vente de parrainage !"

#: inc/admin/admin-dashboard.php:2003
#, fuzzy, php-format
msgid "You have no %s yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore de %s."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1651
#, fuzzy, php-format
#| msgid "you have no pending affiliate registrations."
msgid "you have no pending %s registrations."
msgstr "vous n'avez pas d'inscriptions d'affiliés en attente."

#: inc/admin/admin-dashboard.php:1712
#, fuzzy
msgid "You have no pending payout requests."
msgstr "Vous n'avez pas de demande de paiement en attente."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:47
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:257
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to perform this action."
msgstr "Vous devez être connecté pour effectuer cette action."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla.php:254
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view the MLA dashboard."
msgstr "Vous devez être connecté pour afficher le tableau de bord MLA."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:201
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:38
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to view this."
msgstr "Vous devez être connecté pour voir ceci."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/add-mla-invite.php:19
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:213
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-sub-registrations.php:279
#: premium-files/pro-addons/multi-level/view-mla-invites.php:15
#, fuzzy
msgid "You must be logged in."
msgstr "Vous devez être connecté."

#: premium-files/pro-addons/payouts/wise/CreatePayout.php:811
#, fuzzy
msgid ""
"You must provide one of the following: IBAN, UK Sort Code + Account Number, "
"US Routing Number + Account Number, or SWIFT Code + Account Number."
msgstr ""
"Vous devez fournir l'un des éléments suivants : IBAN, UK Sort Code + Account "
"Number, US Routing Number + Account Number, ou SWIFT Code + Account Number."

#: premium-files/pro-addons/rewards/functions-rewards-shortcode.php:21
#, fuzzy
msgid "You need to be logged in to view your bonuses."
msgstr "Vous devez être connecté pour voir vos bonus."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:168
#, fuzzy
msgid ""
"You should only disable this if your primary method of tracking referrals is "
"through customers manually applying the affiliates coupon at checkout."
msgstr ""
"Vous ne devez désactiver cette option que si votre principale méthode de "
"suivi des références consiste à ce que les clients appliquent manuellement "
"le coupon d’affiliation à la caisse."

#: premium-files/pro-addons/groups/functions-add-groups.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"You will be able to customise more group settings once it has been added."
msgstr ""
"Vous pourrez personnaliser davantage de paramètres de groupe une fois qu’il "
"aura été ajouté."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:111
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You will be able to customise more options in the <a href=\"%s\">settings "
#| "page</a> later."
msgid ""
"You will be able to customise more options in the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">settings page</a> later."
msgstr ""
"Vous pourrez personnaliser plus d’options dans la <a href=\"%s\">page des "
"paramètres</a> plus tard."

#: inc/admin/settings/options-debug.php:220
#, fuzzy
msgid "You will just need to use the shortcode:"
msgstr "Il vous suffira d’utiliser le shortcode :"

#: inc/admin/settings/options-registrations.php:618
#, fuzzy
msgid ""
"You will still be able to review and edit the generated code before "
"approving."
msgstr ""
"Vous pourrez toujours examiner et modifier le code généré avant de "
"l’approuver."

#: inc/admin/settings/admin-setup.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"You're almost ready to launch your affiliate program, and start growing your "
"revenue!"
msgstr ""
"Vous êtes presque prêt à lancer votre programme d’affiliation et à commencer "
"à augmenter vos revenus !"

#: inc/registration/registration-ajax.php:214
#: inc/registration/registration-form.php:1053
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your %s application for the coupon code \"{coupon}\" has been submitted."
msgstr "Votre demande %s pour le code de coupon \"{coupon}\" a été soumise."

#: inc/registration/registration-form.php:1056
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Your affiliate application has been submitted."
msgid "Your %s application has been submitted."
msgstr "Votre demande d’affiliation a été soumise."

#: inc/admin/admin-page.php:372
#, fuzzy
msgid "Your Account"
msgstr "Votre compte"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:222
#, fuzzy
msgid "Your affiliate network:"
msgstr "Votre réseau d’affiliation :"

#: inc/admin/settings/options-general.php:1528
#, fuzzy
msgid "Your affiliate portal will be located at:"
msgstr "Votre portail d'affiliation sera situé à l'adresse suivante"

#: inc/registration/registration-landing-page.php:443
#, fuzzy
msgid ""
"Your Affiliate Program signup promo page has been created. You can update it "
"or view it below."
msgstr ""
"Votre page promotionnelle d’inscription au programme d’affiliation a été "
"créée. Vous pouvez le mettre à jour ou le consulter ci-dessous."

#: inc/widget/widget-content.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Your affiliate statistics need to be refreshed and recalculated. Please "
"visit your full affiliate dashboard to complete this process."
msgstr ""
"Vos statistiques d'affiliation doivent être actualisées et recalculées. "
"Veuillez consulter votre tableau de bord d'affilié complet pour compléter ce "
"processus."

#: premium-files/pro-addons/payouts/class-payoutcreate-list-table.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Your affiliate users can manage and manually submit their own payout by "
"visiting the \"Payouts\" tab on their affiliate dashboard."
msgstr ""
"Vos utilisateurs affiliés peuvent gérer et soumettre manuellement leur "
"propre paiement en visitant l’onglet « Paiements » de leur tableau de bord "
"d’affiliation."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:420
#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:463
#, fuzzy
msgid "Your Commission"
msgstr "Votre Commission"

#: inc/widget/widget-content.php:195
#, fuzzy
msgid "Your Coupon"
msgstr "Votre coupon"

#: premium-files/pro-addons/referral-popup/functions-referral-popup.php:275
msgid "Your Coupon Code"
msgstr ""

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-invite.php:213
#, fuzzy
msgid "Your latest invites:"
msgstr "Vos dernières invitations :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-summary.php:242
msgid "Your MLA Commission Rates"
msgstr ""

#: inc/admin/settings/admin-options.php:900
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your PRO license is not active. Access to some PRO features may now be "
#| "limited. Please active your license, or upgrade again to enable PRO "
#| "features."
msgid ""
"Your PRO license is not active. Access to some PRO features may now be "
"limited. Please <a href='%s'>active your license</a>, or <a href='%s'>"
"upgrade again</a> to enable PRO features."
msgstr ""
"Votre licence PRO n'est pas active. L'accès à certaines fonctionnalités PRO "
"peut maintenant être limité. Veuillez activer votre licence ou effectuer une "
"nouvelle mise à jour pour activer les fonctionnalités PRO."

#: inc/dashboard/tab-settings.php:446
msgid ""
"Your profile picture is managed via Gravatar. To set or change it, visit "
msgstr ""

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:46
#, fuzzy
msgid "Your referred order #{id} has been cancelled."
msgstr "Votre commande parrainée #{id} a été annulée."

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:31
#, fuzzy
msgid "Your sub-affiliate coupons:"
msgstr "Vos coupons de sous-affiliation :"

#: premium-files/pro-addons/multi-level/functions-mla-network.php:152
msgid "Your sub-affiliates don't have any active coupons yet."
msgstr ""

#: inc/admin/admin-pro-details.php:157
#, fuzzy
msgid ""
"Your users can become super-affiliates and invite other affiliates to be a "
"part of their network. They will then earn extra commission from all their "
"referrals."
msgstr ""
"Vos utilisateurs peuvent devenir des super-affiliés et inviter d’autres "
"affiliés à faire partie de leur réseau. Ils gagneront alors une commission "
"supplémentaire sur toutes leurs références."

#: inc/registration/registration-form.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Website"
msgstr "Votre site Web"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:361
#, fuzzy
msgid "YouTube URL:"
msgstr "URL YouTube:"

#: premium-files/pro-addons/creatives/functions-creatives-post-type.php:67
msgid "Youtube Video"
msgstr ""

#: inc/admin/settings/options-referral-popup__premium_only.php:163
msgid "Zoom In"
msgstr ""

#: inc/admin/settings/options-notifications.php:149
#, fuzzy
msgid "{number} New Payout Requests"
msgstr "{nombre} Nouvelles demandes de paiement"

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52 inc/admin/class-mla-users-table.php:30
#, fuzzy
msgid "• Paid: Successfully paid to affiliate."
msgstr "- Payé : Payé avec succès à l'affilié."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52 inc/admin/class-mla-users-table.php:29
#, fuzzy
msgid "• Pending: Payout requests currently awaiting approval."
msgstr "- En attente : Demandes de paiement en attente d'approbation."

#: inc/admin/class-coupon-users-table.php:52
#: inc/admin/class-coupons-table.php:52
#, fuzzy
msgid "• Unpaid: Earned from completed orders but not yet paid."
msgstr ""
"- Non payé : Gain réalisé sur des commandes achevées mais non encore payées."

#: inc/admin/class-mla-users-table.php:28
msgid "• Unpaid: MLA commission earned but not yet paid."
msgstr ""

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:122
msgid "✓ SMS sent successfully!"
msgstr ""

#: inc/registration/registration-landing-page.php:467
#, fuzzy
msgid "✓ This page is currently set as the default registration Page."
msgstr ""
"✓ Cette page est actuellement définie comme page d’inscription par défaut."

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:124
msgid "✗ Error: "
msgstr ""

#: inc/admin/settings/options-sms__premium_only.php:128
msgid "✗ Request failed."
msgstr ""
