msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: gpt-po v1.1.1\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-13T10:11:47+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-13T10:11:47+00:00\n" "Language: \n" #. Plugin URI of the plugin #: woo-cart-abandonment-recovery.php msgid "https://cartflows.com/" msgstr "https://cartflows.com/" #. Description of the plugin #: woo-cart-abandonment-recovery.php msgid "Recover your lost revenue. Capture email address of users on the checkout page and send follow up emails if they don't complete the purchase." msgstr "Odzyskaj utracone przychody. Zbierz adres e-mail użytkowników na stronie realizacji zakupu i wyślij e-maile przypominające, jeśli nie dokończą zakupu." #. Author of the plugin #: woo-cart-abandonment-recovery.php msgid "Brainstorm Force" msgstr "Brainstorm Force" #. Author URI of the plugin #: woo-cart-abandonment-recovery.php msgid "https://www.brainstormforce.com" msgstr "https://www.brainstormforce.com" #: admin/ajax/ajax-detailed-report.php:88 msgid "Failed to reschedule emails" msgstr "Nie udało się przeplanować e-maili" #: admin/ajax/ajax-errors.php:44 msgid "Sorry, you are not allowed to do this operation." msgstr "Przepraszam, nie masz uprawnień do wykonania tej operacji." #: admin/ajax/ajax-errors.php:45 msgid "Nonce validation failed" msgstr "Walidacja nonce nie powiodła się" #: admin/ajax/ajax-errors.php:46 msgid "Sorry, something went wrong." msgstr "Przepraszam, coś poszło nie tak." #: admin/ajax/ajax-errors.php:47 msgid "Required parameter is missing from the posted data." msgstr "Wymagany parametr jest brakujący w przesłanych danych." #: admin/ajax/ajax-errors.php:48 msgid "Missing option name." msgstr "Brakująca nazwa opcji." #: admin/ajax/ajax-errors.php:49 #: admin/ajax/ajax-setting.php:68 msgid "No post data found!" msgstr "Nie znaleziono danych do przesłania!" #: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:92 msgid "Failed to delete report(s)" msgstr "Nie udało się usunąć raportu(-ów)" #: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:105 msgid "Report(s) deleted successfully." msgstr "Raport(y) zostały pomyślnie usunięte." #: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:145 msgid "Failed to unsubscribe report(s)" msgstr "Nie udało się wypisać z raportu(ów)" #: admin/ajax/ajax-follow-up-report.php:158 msgid "Report(s) unsubscribed successfully." msgstr "Raport(y) zostały pomyślnie wypisane z subskrypcji." #: admin/ajax/ajax-setting.php:98 msgid "Failed to save option" msgstr "Nie udało się zapisać opcji" #: admin/ajax/email-templates.php:101 msgid "Email template saved successfully." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zapisany." #: admin/ajax/email-templates.php:118 msgid "Failed to save email template." msgstr "Nie udało się zapisać szablonu e-mail." #: admin/ajax/email-templates.php:194 msgid "Invalid template ID." msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu." #: admin/ajax/email-templates.php:231 msgid "Email template updated successfully." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zaktualizowany." #: admin/ajax/email-templates.php:247 msgid "Failed to update email template." msgstr "Nie udało się zaktualizować szablonu e-mail." #: admin/ajax/email-templates.php:508 msgid "Failed to delete template(s)." msgstr "Nie udało się usunąć szablonu(-ów)." #: admin/ajax/email-templates.php:538 msgid "Invalid template ID" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator szablonu" #: admin/ajax/email-templates.php:546 msgid "Template not found" msgstr "Szablon nie znaleziony" #: admin/ajax/email-templates.php:554 msgid " - clone" msgstr " - klon" #: admin/ajax/email-templates.php:565 msgid "Failed to clone template" msgstr "Nie udało się sklonować szablonu" #: admin/ajax/email-templates.php:579 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Template cloned successfully" msgstr "Szablon został pomyślnie sklonowany" #: admin/ajax/email-templates.php:804 msgid "Default email templates restored successfully." msgstr "Domyślne szablony e-mail zostały pomyślnie przywrócone." #: admin/ajax/email-templates.php:840 msgid "Test email sent successfully!" msgstr "Testowy e-mail został pomyślnie wysłany!" #: admin/ajax/email-templates.php:842 #: admin/build/settings.js:3 msgid "Failed to send test email" msgstr "Nie udało się wysłać testowego e-maila" #: admin/api/dashboard.php:78 #: admin/api/detailed-report.php:69 #: admin/api/follow-up-emails.php:77 #: admin/api/follow-up.php:69 msgid "Sorry, you don't have the access to perform this action." msgstr "Przepraszam, nie masz dostępu do wykonania tej akcji." #: admin/inc/meta-options.php:85 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: admin/inc/meta-options.php:90 #: admin/inc/meta-options.php:800 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:62 msgid "Enable Tracking" msgstr "Włącz śledzenie" #: admin/inc/meta-options.php:93 #: admin/inc/meta-options.php:803 msgid "Cart will be considered abandoned if order is not completed in cut-off time." msgstr "Koszyk zostanie uznany za porzucony, jeśli zamówienie nie zostanie zrealizowane w wyznaczonym czasie." #: admin/inc/meta-options.php:98 #: admin/inc/meta-options.php:808 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:76 msgid "Cart abandoned cut-off time" msgstr "Czas odcięcia porzuconego koszyka" #: admin/inc/meta-options.php:101 #: admin/inc/meta-options.php:413 #: admin/inc/meta-options.php:811 msgid "Consider cart abandoned after above entered minutes of item being added to cart and order not placed." msgstr "Uznaj koszyk za porzucony po upływie powyżej wprowadzonych minut od dodania przedmiotu do koszyka i nie złożenia zamówienia." #: admin/inc/meta-options.php:102 #: admin/inc/meta-options.php:812 msgid "minutes" msgstr "minuty" #: admin/inc/meta-options.php:118 #: admin/inc/meta-options.php:828 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:90 msgid "Disable Tracking For" msgstr "Wyłącz śledzenie dla" #: admin/inc/meta-options.php:122 #: admin/inc/meta-options.php:832 msgid "It will ignore selected users from abandonment process when they logged in, and hence they can not receive mail for cart abandoned by themselves." msgstr "Będzie ignorować wybranych użytkowników w procesie porzucenia, gdy są zalogowani, i dlatego nie mogą oni otrzymywać wiadomości o porzuconym koszyku przez siebie." #: admin/inc/meta-options.php:123 #: admin/inc/meta-options.php:833 msgid "Select user roles" msgstr "Wybierz role użytkowników" #: admin/inc/meta-options.php:128 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:104 msgid "Exclude email sending For" msgstr "Wyklucz wysyłanie e-maili dla" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" #: admin/inc/meta-options.php:132 msgid "It will not send future recovery emails to selected order status and will mark as recovered." msgstr "Nie będzie wysyłać przyszłych e-maili odzyskiwania do wybranego statusu zamówienia i oznaczy jako odzyskane." #: admin/inc/meta-options.php:133 msgid "Select order status" msgstr "Wybierz status zamówienia" #: admin/inc/meta-options.php:138 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:118 msgid "Notify recovery to admin" msgstr "Powiadom administratora o odzyskaniu" #: admin/inc/meta-options.php:141 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:122 msgid "This option will send an email to admin on new order recovery." msgstr "Ta opcja wyśle e-mail do administratora przy odzyskiwaniu nowego zamówienia." #: admin/inc/meta-options.php:331 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: admin/inc/meta-options.php:336 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:278 msgid "Enable Webhook" msgstr "Włącz Webhook" #: admin/inc/meta-options.php:339 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:282 msgid "Allows you to trigger webhook automatically upon cart abandonment and recovery." msgstr "Umożliwia automatyczne uruchamianie webhooka po porzuceniu i odzyskaniu koszyka." #: admin/inc/meta-options.php:344 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:287 msgid "Webhook URL" msgstr "Adres URL webhooka" #: admin/inc/meta-options.php:347 msgid "Add the Webhook URL below." msgstr "Dodaj poniżej adres URL webhooka." #: admin/inc/meta-options.php:361 #: admin/inc/meta-options.php:615 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:314 msgid "Create Coupon Code" msgstr "Utwórz kod kuponu" #: admin/inc/meta-options.php:364 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:318 msgid "Auto-create the special coupon for the abandoned cart to send over the emails." msgstr "Automatycznie utwórz specjalny kupon dla porzuconego koszyka, aby wysłać go przez e-maile." #: admin/inc/meta-options.php:378 #: admin/inc/meta-options.php:624 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:323 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:583 msgid "Discount Type" msgstr "Typ rabatu" #: admin/inc/meta-options.php:381 #: admin/inc/meta-options.php:626 msgid "Select the Discount Type." msgstr "Wybierz rodzaj rabatu." #: admin/inc/meta-options.php:385 #: admin/inc/meta-options.php:630 msgid "Percentage Discount" msgstr "Procentowa zniżka" #: admin/inc/meta-options.php:389 #: admin/inc/meta-options.php:634 msgid "Fixed Cart Discount" msgstr "Stały rabat na koszyk" #: admin/inc/meta-options.php:410 #: admin/inc/meta-options.php:651 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:332 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:615 msgid "Coupon Amount" msgstr "Kwota kuponu" #: admin/inc/meta-options.php:432 #: admin/inc/meta-options.php:668 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:341 msgid "Coupon Expires After" msgstr "Kupon wygasa po" #: admin/inc/meta-options.php:452 #: admin/inc/meta-options.php:583 #: admin/inc/meta-options.php:684 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:652 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:653 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:750 msgid "Hour(s)" msgstr "Godzina(y)" #: admin/inc/meta-options.php:461 msgid "Set the expiry time for the coupon." msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia kuponu." #: admin/inc/meta-options.php:148 #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #: admin/inc/meta-options.php:153 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:157 msgid "Delete Coupons Automatically" msgstr "Usuń kupony automatycznie" #: admin/inc/meta-options.php:156 msgid "This option will set a weekly cron to delete all expired and used coupons automatically in the background." msgstr "Ta opcja ustawi cotygodniowy cron do automatycznego usuwania wszystkich przeterminowanych i wykorzystanych kuponów w tle." #: admin/inc/meta-options.php:161 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:171 msgid "Delete Coupons Manually" msgstr "Usuń kupony ręcznie" #: admin/inc/meta-options.php:163 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:870 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:90 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:128 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:118 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:193 #: admin/build/settings.js:3 #: admin/build/settings.js:7 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: admin/inc/meta-options.php:164 msgid "This will delete all expired and used coupons that were created by Woo Cart Abandonment Recovery." msgstr "Spowoduje to usunięcie wszystkich wygasłych i użytych kuponów utworzonych przez Woo Cart Abandonment Recovery." #: admin/inc/meta-options.php:171 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:297 #: admin/build/settings.js:2 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: admin/inc/meta-options.php:176 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:195 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"Od\" Nazwa" #: admin/inc/meta-options.php:179 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:199 msgid "Name will appear in email sent." msgstr "Nazwa pojawi się w wysłanym e-mailu." #: admin/inc/meta-options.php:184 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:204 msgid "\"From\" Address" msgstr "Adres „Od”" #: admin/inc/meta-options.php:187 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:208 msgid "Email which send from." msgstr "Email, z którego wysłano." #: admin/inc/meta-options.php:192 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:213 msgid "\"Reply To\" Address" msgstr "Adres „Odpowiedz do”" #: admin/inc/meta-options.php:195 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:217 msgid "When a user clicks reply, which email address should that reply be sent to?" msgstr "Kiedy użytkownik kliknie odpowiedź, na jaki adres e-mail powinna zostać wysłana ta odpowiedź?" #: admin/inc/meta-options.php:202 msgid "Recovery Report" msgstr "Raport z odzyskiwania" #: admin/inc/meta-options.php:207 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:248 msgid "Send recovery report emails" msgstr "Wyślij e-maile z raportem odzyskiwania" #: admin/inc/meta-options.php:210 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:252 #: admin/build/settings.js:13 msgid "Enable sending recovery report emails." msgstr "Włącz wysyłanie wiadomości e-mail z raportem odzyskiwania." #: admin/inc/meta-options.php:215 msgid "Email Address" msgstr "Adres e-mail" #: admin/inc/meta-options.php:218 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:261 msgid "Email address to send recovery report emails. For multiple emails, add each email address per line." msgstr "Adres e-mail do wysyłania raportów odzyskiwania. W przypadku wielu adresów e-mail, dodaj każdy adres e-mail w osobnej linii." #: admin/inc/meta-options.php:234 msgid "GDPR" msgstr "RODO" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:394 msgid "Enable GDPR Integration" msgstr "Włącz integrację z RODO" #: admin/inc/meta-options.php:242 msgid "By enabling this, it will show up confirmation text below the email id on checkout page." msgstr "Włączając to, poniżej identyfikatora e-mail na stronie realizacji zakupu pojawi się tekst potwierdzenia." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:403 msgid "GDPR Message" msgstr "Wiadomość RODO" #: admin/inc/meta-options.php:266 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: admin/inc/meta-options.php:271 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:132 msgid "UTM parameters" msgstr "Parametry UTM" #: admin/inc/meta-options.php:274 msgid "The UTM parameters will be appended to the checkout page links which is available in the recovery emails. For multiple parameters, add each parameter per line." msgstr "Parametry UTM zostaną dodane do linków na stronie realizacji zakupu, które są dostępne w e-mailach odzyskiwania. W przypadku wielu parametrów dodaj każdy parametr w osobnej linii." #: admin/inc/meta-options.php:296 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:435 msgid "Delete Plugin Data" msgstr "Usuń dane wtyczki" #: admin/inc/meta-options.php:299 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:439 msgid "Enabling this option will delete the plugin data while deleting the Plugin." msgstr "Włączenie tej opcji spowoduje usunięcie danych wtyczki podczas usuwania wtyczki." #: admin/inc/meta-options.php:304 msgid "Help Improve Cart Abandonment" msgstr "Pomóż poprawić porzucanie koszyka" #. translators: %1$s: Start Link Node and $2%s End Link Node. #: admin/inc/meta-options.php:309 #, php-format msgid "Collect non-sensitive information from your website, such as the PHP version and features used, to help us fix bugs faster, make smarter decisions, and build features that actually matter to you. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Zbieraj niesensytywne informacje z Twojej strony internetowej, takie jak wersja PHP i używane funkcje, aby pomóc nam szybciej naprawiać błędy, podejmować mądrzejsze decyzje i tworzyć funkcje, które naprawdę mają dla Ciebie znaczenie. %1$sDowiedz się więcej%2$s" #: admin/inc/meta-options.php:482 #: admin/inc/wcar-admin.php:353 msgid "OttoKit" msgstr "OttoKit" #: admin/inc/meta-options.php:503 msgid "Activate Template Now?" msgstr "Aktywować szablon teraz?" #: admin/inc/meta-options.php:511 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:200 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Template Name" msgstr "Nazwa szablonu" #: admin/inc/meta-options.php:519 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:201 #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:96 #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Email Subject" msgstr "Temat e-maila" #: admin/inc/meta-options.php:521 msgid "Enter the email subject." msgstr "Wprowadź temat e-maila." #: admin/inc/meta-options.php:554 msgid "Email Body" msgstr "Treść e-maila" #: admin/inc/meta-options.php:556 msgid "Enter the email body." msgstr "Wprowadź treść e-maila." #: admin/inc/meta-options.php:562 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:731 msgid "Send This Email" msgstr "Wyślij ten e-mail" #: admin/inc/meta-options.php:579 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:749 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuta(y)" #: admin/inc/meta-options.php:456 #: admin/inc/meta-options.php:587 #: admin/inc/meta-options.php:688 #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:653 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:654 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:751 msgid "Day(s)" msgstr "Dzień(dni)" #: admin/inc/meta-options.php:592 msgid "Time after cart is abandoned to send this email." msgstr "Czas po porzuceniu koszyka na wysłanie tego e-maila." #: admin/inc/meta-options.php:598 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:542 msgid "Use WooCommerce email style" msgstr "Użyj stylu e-mail WooCommerce" #: admin/inc/meta-options.php:600 msgid "Email will be sent in WooCommerce email format." msgstr "Email zostanie wysłany w formacie email WooCommerce." #: admin/inc/meta-options.php:607 msgid "Send Test Email To" msgstr "Wyślij wiadomość testową do" #: admin/inc/meta-options.php:617 msgid "Auto-create a special coupon for the abandoned cart." msgstr "Automatycznie utwórz specjalny kupon dla porzuconego koszyka." #: admin/inc/meta-options.php:653 msgid "Amount for the coupon." msgstr "Kwota kuponu." #: admin/inc/meta-options.php:708 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:670 msgid "Free Shipping" msgstr "Darmowa wysyłka" #: admin/inc/meta-options.php:710 msgid "Grant free shipping with this coupon." msgstr "Przyznaj darmową wysyłkę z tym kuponem." #: admin/inc/meta-options.php:725 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:690 msgid "Individual use only" msgstr "Tylko do użytku indywidualnego" #: admin/inc/meta-options.php:727 msgid "Coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Kupon nie może być używany w połączeniu z innymi kuponami." #: admin/inc/meta-options.php:743 msgid "Auto apply coupon" msgstr "Automatyczne zastosowanie kuponu" #: admin/inc/meta-options.php:745 msgid "Automatically apply coupon at checkout." msgstr "Automatycznie zastosuj kupon przy kasie." #: admin/inc/wcar-admin.php:139 msgid "Create new automation" msgstr "Utwórz nową automatyzację" #: admin/inc/wcar-admin.php:208 #: admin/inc/wcar-admin.php:418 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Weryfikacja nonce nie powiodła się." #: admin/inc/wcar-admin.php:337 #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:215 msgid "CartFlows" msgstr "CartFlows" #: admin/inc/wcar-admin.php:338 msgid "CartFlows helps users boost sales by creating optimized checkout flows and sales funnels." msgstr "CartFlows pomaga użytkownikom zwiększać sprzedaż poprzez tworzenie zoptymalizowanych procesów realizacji zamówień i lejków sprzedażowych." #: admin/inc/wcar-admin.php:354 msgid "OttoKit automates work by integrating apps and plugins to share data and perform tasks automatically." msgstr "OttoKit automatyzuje pracę, integrując aplikacje i wtyczki w celu udostępniania danych i automatycznego wykonywania zadań." #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:94 msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? This would boost our motivation and help other users make a comfortable decision while choosing the CartFlows cart abandonment plugin." msgstr "Czy mógłbyś zrobić nam wielką przysługę i ocenić nas na 5 gwiazdek na WordPressie? To zwiększyłoby naszą motywację i pomogło innym użytkownikom podjąć komfortową decyzję przy wyborze wtyczki do porzucania koszyka CartFlows." #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:96 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, zasługujesz na to" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:98 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nie, może później" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:99 msgid "I already did" msgstr "Już to zrobiłem" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:128 msgid "How likely are you to recommend #pluginname to your friends or colleagues?" msgstr "Jak bardzo prawdopodobne jest, że polecisz #pluginname swoim znajomym lub kolegom?" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:135 msgid "Thank you for your feedback" msgstr "Dziękuję za Twoją opinię" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:136 msgid "We value your input. How can we improve your experience?" msgstr "Cenimy sobie Twoją opinię. Jak możemy poprawić Twoje doświadczenie?" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:281 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Niewystarczające uprawnienia" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:286 msgid "No post data found" msgstr "Nie znaleziono danych do wysłania" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:292 msgid "Invalid Nonce." msgstr "Nieprawidłowy nonce." #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:301 msgid "Button action not found." msgstr "Nie znaleziono akcji przycisku." #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:310 msgid "Switched to new UI" msgstr "Przełączono na nowy interfejs użytkownika" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:319 msgid "Notice dismissed" msgstr "Zawiadomienie odrzucone" #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:325 msgid "Invalid action" msgstr "Nieprawidłowa akcja" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:115 msgid "Sample Email Template 1" msgstr "Przykładowy szablon e-mail 1" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:116 msgid "Purchase issue?" msgstr "Problem z zakupem?" #. translators: Email template with placeholders #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:120 msgid "

Hi {{customer.firstname}}!

We're having trouble processing your recent purchase. Would you mind completing it?

Here's a link to continue where you left off:

Continue Your Purchase Now

Kindly,
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" msgstr "

Cześć {{customer.firstname}}!

Mamy problem z przetworzeniem Twojego ostatniego zakupu. Czy mógłbyś go dokończyć?

Oto link, aby kontynuować tam, gdzie przerwałeś:

Kontynuuj zakupy teraz

Z wyrazami szacunku,
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:130 msgid "Sample Email Template 2" msgstr "Przykładowy szablon e-mail 2" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:131 msgid "Need help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #. translators: Email template with placeholders #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:135 msgid "

Hi {{customer.firstname}}!

I'm {{admin.firstname}}, and I help handle customer issues at {{admin.company}}.

I just noticed that you tried to make a purchase, but unfortunately, there was some trouble. Is there anything I can do to help?

You should be able to complete your checkout in less than a minute:
Click here to continue your purchase

Thanks!
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" msgstr "

Cześć {{customer.firstname}}!

Jestem {{admin.firstname}}, i zajmuję się obsługą problemów klientów w {{admin.company}}.

Zauważyłem, że próbowałeś dokonać zakupu, ale niestety wystąpił problem. Czy mogę w czymś pomóc?

Powinieneś być w stanie dokończyć zakupy w mniej niż minutę:
Kliknij tutaj, aby kontynuować zakupy

Dzięki!
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:145 msgid "Sample Email Template 3" msgstr "Przykładowy szablon e-mail 3" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:146 msgid "Exclusive discount for you. Let's get things started!" msgstr "Ekskluzywna zniżka dla Ciebie. Zaczynajmy!" #. translators: Email template with placeholders #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:150 msgid "

Few days back you left {{cart.product.names}} in your cart.

To help make up your mind, we have added an exclusive 10%% discount coupon {{cart.coupon_code}} to your cart.

Complete Your Purchase Now >>

Hurry! This is a onetime offer and will expire in 24 Hours.

In case you couldn't finish your order due to technical difficulties or because you need some help, just reply to this email we will be happy to help.

Kind Regards,
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" msgstr "

Kilka dni temu zostawiłeś {{cart.product.names}} w swoim koszyku.

Aby pomóc Ci podjąć decyzję, dodaliśmy do Twojego koszyka ekskluzywny kupon rabatowy 10%% {{cart.coupon_code}}.

Dokończ zakupy teraz >>

Pośpiesz się! To jednorazowa oferta i wygaśnie za 24 godziny.

Jeśli nie udało Ci się dokończyć zamówienia z powodu problemów technicznych lub potrzebujesz pomocy, po prostu odpowiedz na tego e-maila, a chętnie pomożemy.

Z poważaniem,
{{admin.firstname}}
{{admin.company}}

{{cart.unsubscribe}}

" #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:269 msgid "Your email & cart are saved so we can send email reminders about this order." msgstr "Twój e-mail i koszyk są zapisane, abyśmy mogli wysyłać przypomnienia e-mailowe dotyczące tego zamówienia." #: classes/class-cartflows-ca-default-meta.php:599 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:175 msgid "Admin" msgstr "Administrator" #: classes/class-cartflows-ca-loader.php:190 msgid "Activate WooCommerce" msgstr "Aktywuj WooCommerce" #: classes/class-cartflows-ca-loader.php:198 msgid "Install WooCommerce" msgstr "Zainstaluj WooCommerce" #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:55 #, php-format msgid "%1$sCart Abandonment Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia porzucenia koszyka%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:66 msgid "Start capturing abandoned carts.

Note: Cart will be considered abandoned if order is not completed in cart abandoned cut-off time." msgstr "Rozpocznij przechwytywanie porzuconych koszyków.

Uwaga: Koszyk zostanie uznany za porzucony, jeśli zamówienie nie zostanie zrealizowane w czasie granicznym porzucenia koszyka." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:80 msgid "Minutes.

Note: Consider cart abandoned after above entered minutes of item being added to cart and order not placed." msgstr "Minuty.

Uwaga: Uznaj koszyk za porzucony po upływie powyżej wprowadzonych minut od dodania przedmiotu do koszyka i nie złożenia zamówienia." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:94 msgid " It will ignore selected users from abandonment process when they logged in, and hence they can not receive mail for cart abandoned by themselves." msgstr " Zignoruje wybranych użytkowników w procesie porzucenia, gdy są zalogowani, i w związku z tym nie mogą oni otrzymać wiadomości o porzuconym koszyku przez siebie. " #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:108 msgid " It will not send future recovery emails to selected order status and will mark as recovered." msgstr " Nie będzie wysyłać przyszłych e-maili odzyskiwania do wybranego statusu zamówienia i oznaczy jako odzyskane." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:136 msgid "The UTM parameters will be appended to the checkout page links which is available in the recovery emails." msgstr "Parametry UTM zostaną dodane do linków na stronie realizacji zakupu, które są dostępne w e-mailach odzyskiwania." #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:150 #, php-format msgid "%1$sCoupons Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia kuponów%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:161 msgid "Delete coupons automatically on weekly basis.

Note: This option will set a weekly cron to delete all expired and used coupons automatically in the background.

" msgstr "Usuń kupony automatycznie co tydzień.

Uwaga: Ta opcja ustawi cotygodniowy cron do automatycznego usuwania wszystkich przeterminowanych i użytych kuponów w tle.

" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:175 msgid "
Note: This will delete all expired and used coupons that were created by Woo Cart Abandonment Recovery.

" msgstr "
Uwaga: Spowoduje to usunięcie wszystkich przeterminowanych i użytych kuponów utworzonych przez Woo Cart Abandonment Recovery.

" #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:188 #, php-format msgid "%1$sEmail Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia e-mail%2$s" #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:241 #, php-format msgid "%1$sRecovery Report Emails%2$s" msgstr "%1$sRaporty z odzyskiwania e-maili%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:257 #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:190 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:307 #, php-format msgid "%1$sCoupon Code Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia kodu kuponu%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:345 msgid "

Note: . Enter zero (0) to restrict coupon from expiring." msgstr "

Uwaga: . Wprowadź zero (0), aby zapobiec wygaśnięciu kuponu." #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:377 #, php-format msgid "%1$sWebhook Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia Webhooka%2$s" #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:387 #, php-format msgid "%1$sGDPR Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia GDPR%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:398 msgid "Ask confirmation from the user before tracking data.

Note: By checking this, it will show up confirmation text below the email id on checkout page." msgstr "Poproś użytkownika o potwierdzenie przed śledzeniem danych.

Uwaga: Zaznaczenie tego spowoduje wyświetlenie tekstu potwierdzającego poniżej identyfikatora e-mail na stronie realizacji zakupu." #. translators: %1$s: html start, %2$s: html end #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:425 #, php-format msgid "%1$sPlugin Settings%2$s" msgstr "%1$sUstawienia wtyczki%2$s" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:489 msgid "Add email address per line." msgstr "Dodaj adres e-mail w każdej linii." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:506 msgid "Add UTM parameter per line." msgstr "Dodaj parametr UTM na linię." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:694 msgid "Percentage discount" msgstr "Procentowa zniżka" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:695 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Stały rabat na koszyk" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:720 msgid "Coupon code should be numeric and has to be greater than or equals to 1." msgstr "Kod kuponu powinien być numeryczny i musi być większy lub równy 1." #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:980 msgid "Invalid email \"From\" address field" msgstr "Nieprawidłowe pole adresu „Od” w e-mailu" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:998 msgid "Invalid email \"Reply\" address field" msgstr "Nieprawidłowe pole adresu „Odpowiedz” w e-mailu" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:54 #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:55 msgid "Cart Abandonment" msgstr "Porzucenie koszyka" #. translators: %d count #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:88 #, php-format msgid "Items deleted: %d" msgstr "Usunięte elementy: %d" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:106 msgid "User(s) unsubscribed successfully!" msgstr "Użytkownik(-cy) pomyślnie wypisani!" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:175 msgid "Report" msgstr "Raport" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:192 msgid "Follow-Up Emails" msgstr "E-maile uzupełniające" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:233 #: admin/build/settings.js:1 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:490 msgid "Product Custom Data: " msgstr "Dane niestandardowe produktu: " #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:506 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:380 msgid "Item" msgstr "Przedmiot" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:507 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:381 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:296 #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:187 msgid "Name" msgstr "Imię" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:508 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:382 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:509 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:383 msgid "Price" msgstr "Cena" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:510 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:384 msgid "Line Subtotal" msgstr "Suma częściowa wiersza" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:516 msgid "Discount" msgstr "Rabat" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:520 msgid "Other" msgstr "Inne" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:525 msgid "Shipping" msgstr "Wysyłka" #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:529 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:298 #: admin/build/settings.js:2 #: admin/build/settings.js:6 msgid "Cart Total" msgstr "Suma koszyka" #. translators: %s: html tags #: classes/class-cartflows-ca-tabs.php:555 #, php-format msgid "Looks like abandonment tracking is disabled! Please enable it from %1$s settings %2$s." msgstr "Wygląda na to, że śledzenie porzucenia jest wyłączone! Proszę włączyć je w ustawieniach %1$s %2$s." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-cron.php:61 msgid "Every Fifteen Minutes" msgstr "Co piętnaście minut" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:47 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:161 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:111 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:186 msgid "Permission denied." msgstr "Odmowa dostępu." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:53 msgid "Mail has been sent successfully!" msgstr "Poczta została wysłana pomyślnie!" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:55 msgid "Mail sending failed!" msgstr "Wysyłanie poczty nie powiodło się!" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:107 msgid "there" msgstr "tam" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:155 msgid "Don't remind me again." msgstr "Nie przypominaj mi tego ponownie." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-schedule.php:373 msgid "Cart Total ( Cart Total + Shipping + Tax )" msgstr "Łączna kwota koszyka ( Łączna kwota koszyka + Wysyłka + Podatek )" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:78 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:102 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:202 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Trigger After" msgstr "Wyzwalacz po" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates-table.php:203 msgid "Activate Template" msgstr "Aktywuj szablon" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:130 msgid "Admin Firstname" msgstr "Imię administratora" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:131 msgid "Admin Company" msgstr "Firma administracyjna" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:132 msgid "Abandoned Product Details Table" msgstr "Porzucona tabela szczegółów produktu" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:133 msgid "Abandoned Product Names" msgstr "Porzucone nazwy produktów" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:134 msgid "Cart Checkout URL" msgstr "URL kasy koszyka" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:135 msgid "Coupon Code" msgstr "Kod kuponu" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:136 msgid "Customer First Name" msgstr "Imię klienta" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:137 msgid "Customer Last Name" msgstr "Nazwisko klienta" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:138 msgid "Customer Full Name" msgstr "Pełne imię i nazwisko klienta" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:139 msgid "Cart Abandonment Date" msgstr "Data porzucenia koszyka" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:140 msgid "Site URL" msgstr "Adres URL witryny" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:141 msgid "Unsubscribe Link" msgstr "Link do wypisania się" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:143 msgid "Triggering..." msgstr "Uruchamianie..." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:144 msgid "Trigger Failed." msgstr "Wyzwalacz nie powiódł się." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:145 msgid "Trigger Success." msgstr "Uruchomienie zakończone sukcesem." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:146 msgid "Please verify webhook URL." msgstr "Proszę zweryfikować URL webhooka." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:147 msgid "Webhook URL is required." msgstr "Wymagany jest URL webhooka." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:172 msgid "Something went wrong" msgstr "Coś poszło nie tak" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:179 msgid "Activated" msgstr "Aktywowany" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:182 msgid "Deactivated" msgstr "Dezaktywowany" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:250 msgid "The Email Template has been successfully added." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie dodany." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:260 msgid "The Email Template has been cloned successfully." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie sklonowany." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:270 msgid "The Email Template has been successfully deleted." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie usunięty." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:279 msgid "The Email Template has been successfully updated." msgstr "Szablon e-mail został pomyślnie zaktualizowany." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:289 msgid "Default Email Templates has been restored successfully." msgstr "Domyślne szablony e-mail zostały pomyślnie przywrócone." #. translators: %s Message #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:457 #, php-format msgid "%s Email Template:" msgstr "Szablon e-maila %s:" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:463 msgid "Activate Template now?" msgstr "Aktywować szablon teraz?" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:483 msgid "Template Name:" msgstr "Nazwa szablonu:" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:498 msgid "Email Subject:" msgstr "Temat e-maila:" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:513 msgid "Email Body:" msgstr "Treść e-maila:" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:555 msgid "Email will be sent in WooCommerce email format. Also the sender name and sender email address will be replaced by the Woocommerce Email sender options." msgstr "Email zostanie wysłany w formacie e-mail WooCommerce. Nazwa nadawcy i adres e-mail nadawcy zostaną zastąpione opcjami nadawcy e-mail WooCommerce." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:563 msgid "Create Coupon" msgstr "Utwórz kupon" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:576 msgid "Allows you to send new coupon only for this template." msgstr "Umożliwia wysłanie nowego kuponu tylko dla tego szablonu." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:633 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Data wygaśnięcia kuponu" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:664 msgid "Enter zero (0) to restrict coupon from expiring" msgstr "Wprowadź zero (0), aby zapobiec wygaśnięciu kuponu" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:683 msgid "Allows you to grant free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\". " msgstr "Pozwala na przyznanie darmowej wysyłki. Metoda darmowej wysyłki musi być włączona w Twojej strefie wysyłki i ustawiona na wymaganie \"ważnego kuponu na darmową wysyłkę\". " #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:704 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Zaznacz to pole, jeśli kupon nie może być używany razem z innymi kuponami." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:711 msgid "Auto Apply Coupon" msgstr "Automatyczne zastosowanie kuponu" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:725 msgid " Automatically add the coupon to the cart at the checkout." msgstr " Automatycznie dodaj kupon do koszyka przy kasie." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:764 msgid "after cart is abandoned." msgstr "po porzuceniu koszyka." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:774 msgid "Send Test Email To:" msgstr "Wyślij wiadomość testową do:" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:778 msgid "Send a test email" msgstr "Wyślij wiadomość testową" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:791 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:793 msgid "Update Changes" msgstr "Zaktualizuj zmiany" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1118 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Create New Template" msgstr "Utwórz nowy szablon" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1121 msgid " Restore Default Templates" msgstr " Przywróć domyślne szablony" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:104 #: admin/build/settings.js:7 msgid "View" msgstr "Widok" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:136 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:197 #: modules/weekly-email-report/templates/email-footer.php:55 #: admin/build/settings.js:6 msgid "Unsubscribe" msgstr "Anuluj subskrypcję" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:299 #: admin/build/settings.js:2 #: admin/build/settings.js:6 msgid "Order Status" msgstr "Status zamówienia" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-order-table.php:300 msgid "Time" msgstr "Czas" #. translators: %1$s: Coupons Deleted, %2$s: Deleted coupons count'. #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:139 #, php-format msgid "%1$s: %2$d" msgstr "%1$s: %2$d" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:98 msgid "This coupon is for abandoned cart email templates." msgstr "Ten kupon jest przeznaczony dla szablonów e-maili dotyczących porzuconych koszyków." #. translators: %d order id #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:128 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:131 #, php-format msgid "New Customer Order - Recovered Order ID: %d" msgstr "Nowe zamówienie klienta - Odzyskane ID zamówienia: %d" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:212 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:891 msgid "This order was abandoned & subsequently recovered." msgstr "Zamówienie to zostało porzucone i następnie odzyskane." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:252 msgid "You have successfully unsubscribed from our email list." msgstr " Pomyślnie wypisałeś się z naszej listy mailingowej." #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:255 #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:178 #: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:182 #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 msgid "Unsubscribed" msgstr "Wypisano z subskrypcji" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:413 msgid "No Thanks" msgstr "Nie, dziękuję" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:414 msgid "You won't receive further emails from us, thank you!" msgstr "Nie będziesz otrzymywać od nas dalszych e-maili, dziękujemy!" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1079 msgid "Do you really want to delete the used and expired coupons created by Cart Abandonment Plugin?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć użyte i przeterminowane kupony utworzone przez wtyczkę Cart Abandonment?" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1080 msgid "Do you really want to export orders?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyeksportować zamówienia?" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:1084 msgid "No such order is found." msgstr "Nie znaleziono takiego zamówienia." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:15 msgid "Faster & Optimized Checkout" msgstr "Szybsza i zoptymalizowana kasa" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:16 msgid "Streamline your checkout process with CartFlows' high-converting pages for a faster, smoother purchase experience." msgstr "Usprawnij proces realizacji zamówienia dzięki stronom CartFlows o wysokiej konwersji, aby zapewnić szybsze i płynniejsze doświadczenie zakupowe." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:22 msgid "Increase AOV with One Click Upsells" msgstr "Zwiększ AOV dzięki jednorazowym ofertom upsell jednym kliknięciem" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:23 msgid "Increase your AOV (Average Order Value) by offering one-click upsells without re-entering payment details." msgstr "Zwiększ swoje AOV (średnią wartość zamówienia), oferując jednorazowe upsellingi bez ponownego wprowadzania danych płatności." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:29 msgid "Increase Revenue with Order Bumps" msgstr "Zwiększ przychody dzięki dodatkowym ofertom" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:30 msgid "Let customers add complementary products to their order directly at checkout, increasing sales without disrupting the flow." msgstr "Pozwól klientom dodawać produkty uzupełniające do zamówienia bezpośrednio przy kasie, zwiększając sprzedaż bez zakłócania procesu." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:36 msgid "A/B Split Testing" msgstr "Testy A/B" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:37 msgid "Try different funnel variations to find the best checkout and sales strategies for higher conversions." msgstr "Wypróbuj różne warianty lejków, aby znaleźć najlepsze strategie finalizacji zakupów i sprzedaży dla wyższych konwersji." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:44 msgid "Conversion Optimized Templates" msgstr "Szablony zoptymalizowane pod kątem konwersji" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:45 msgid "Quickly build sales funnels, product pages, and checkout flows using ready-made, high-converting templates." msgstr "Szybko twórz lejki sprzedażowe, strony produktowe i procesy zakupu, korzystając z gotowych, wysoko konwertujących szablonów." #: classes/class-cartflows-ca-admin-notices.php:127 #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:51 msgid "Cart Abandonment Recovery" msgstr "Odzyskiwanie porzuconych koszyków" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:52 msgid "Recover lost sales with email reminders and personalized offers to bring customers back to complete their purchases." msgstr "Odzyskaj utracone sprzedaże za pomocą przypomnień e-mailowych i spersonalizowanych ofert, aby przyciągnąć klientów z powrotem do dokończenia zakupów." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:65 msgid "CartFlows Logo" msgstr "Logo CartFlows" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:67 msgid "Boost Your Conversions & Revenue
with CartFlows!" msgstr "Zwiększ swoje konwersje i przychody
z CartFlows!" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:68 msgid "Create easy sales funnels, increase conversions, and grow your business effortlessly." msgstr "Twórz łatwe lejki sprzedażowe, zwiększaj konwersje i rozwijaj swoją firmę bez wysiłku." #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:71 msgid "Install CartFlows" msgstr "Zainstaluj CartFlows" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-cf-promotion-page.php:76 msgid "Visit CartFlows Website" msgstr "Rollback to Previous Version

" msgstr "" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:450 msgid "Use New Interface" msgstr "" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:454 msgid "Experience the new design with updated layout and features." msgstr "" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:540 msgid "New UI Enabled" msgstr "" #: classes/class-cartflows-ca-settings.php:540 #: admin/build/settings.js:3 msgid "Switch UI" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:298 msgid "Email Templates imported successfully." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1126 #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1173 msgid "Import" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1131 msgid "Import Templates" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1133 msgid "Select a Cart Abandonment Recovery export file to import templates." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1140 msgid "Upload a file or drag and drop" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1142 msgid "JSON file up to 5MB" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1156 msgid "File Selected:" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-email-templates.php:1161 msgid "Dismiss" msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:190 msgid "Security check failed." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:194 msgid "Required data missing." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:200 msgid "Invalid value provided." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:207 msgid "Setting saved successfully." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-setting-functions.php:209 msgid "Failed to save setting." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/classes/class-cartflows-ca-tracking.php:358 msgid "This checkout page was generated by the Cart Abandonment Recovery for WooCommerce plugin for testing." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-ca-single-report-details.php:142 msgid "Email not sent - Rule conditions not satisfied." msgstr "" #: modules/cart-abandonment/includes/cartflows-cart-abandonment-tabs.php:14 msgid "Cart Abandonment Recovery for WooCommerce " msgstr "" #: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:106 msgid "Your weekly Cart Abandonment Recovery report" msgstr "" #. translators: %s: recovered revenue amount #: modules/weekly-email-report/class-cartflows-ca-admin-report-emails.php:112 #, php-format msgid "Your weekly Cart Abandonment Recovery report - %s recovered" msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:65 msgid "CartFlows can you generate more revenue." msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:85 msgid "Explore our other products designed to help you boost sales and convert more visitors into customers." msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-bsf-product-block.php:107 msgid "Discover More Products" msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:86 msgid "Top Wins & Highlights:" msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:91 msgid "Top recovered product:" msgstr "" #. translators: %1$s: product name, %2$s: total frequency %3$s: total amount #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:95 #, php-format msgid "\"%1$s\" - %2$s recovered orders → %3$s recovered" msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:109 msgid "Best campaign: " msgstr "" #. translators: %1$s: template name, %2$s: recovery rate %3$s: sent count #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-section.php:113 #, php-format msgid "\"%1$s\" - recovery rate %2$s (sent to %3$s carts)" msgstr "" #. translators: %s: The user name. #: modules/weekly-email-report/templates/email-content-welcome-section.php:66 #, php-format msgid "Hi %s, here's a quick report on how your recovery flows performed." msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-footer.php:55 msgid "This email was auto-generated and sent from " msgstr "" #. translators: %s: Total revenue. #: modules/weekly-email-report/templates/email-header.php:30 #, php-format msgid "Your Weekly Cart Abandonment Recovery Report - %s Recovered" msgstr "" #. translators: %1$s: Report Start Date, %2$s: Report End Date. #: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:31 #, php-format msgid "Last 7 Days (%1$s - %2$s):" msgstr "" #: modules/weekly-email-report/templates/email-recovery-stat.php:344 msgid "Avg. Recovered Value" msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 #: admin/build/settings.js:13 msgid "Follow Up Templates" msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "Follow Up" msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "Product" msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 #: admin/build/settings.js:6 msgid "Follow Up Reports" msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The revenue that has been recovered." msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The number of orders that have been recovered." msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The revenue that can be recovered." msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The number of orders that can be recovered." msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The number of orders that have been lost." msgstr "" #: admin/build/settings.js:1 msgid "The percentage of orders that have been recovered." msgstr "" #. translators: 1: recovery rate change percentage, 2: 'increase' or 'decrease'. #: admin/build/settings.js:2 #, js-format msgid "%1$s%% %2$s from previous period" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "increase" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "decrease" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "Clear Filter" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "recoverable" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "recovered" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "Recent Follow Up Reports" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "Pro plugin installed but license not activated" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "Pro plugin not installed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:2 msgid "Go Pro" msgstr "" #. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End. #: admin/build/settings.js:3 msgid "Product Report shows you which items bring the most recoveries and sales." msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Quick Access" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Help Center" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Join the Community" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Rate Us" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Open Support Ticket" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Add Condition" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "UI Switched successfully!" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "UI Switch failed!" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Country Code" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Enter Phone no." msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Please enter SMS body" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Please select a WhatsApp template" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Please enter a phone number" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Please select a country code" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Success" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Error" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Send Message" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Character limit exceeded" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Open Dropdown" msgstr "" #: admin/build/settings.js:3 msgid "Rollback" msgstr "" #. translators: %1$s is the selected product of CartFlows, %2$s is the selected version of CartFlows. #: admin/build/settings.js:6 #, js-format msgid "Are you sure you want to rollback to %1$s v%2$s?" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Confirm" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Deactivate License" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Please enter a valid license key!" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Unknown error occurred while activating the license." msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "My Account" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "License Key" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Enter your valid license key below to activate Cart Abandonment Recovery Pro. If you don't have a license key yet, you can get it from your account." msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:13 msgid "Need Support?" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:13 msgid "We're happy to help!" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "All" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Abandoned Orders" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Blacklisted" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #, js-format msgid "%d Selected" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:7 msgid "Clear Filters" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Email To" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:7 #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Actions" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Cart blacklisted successfully" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Cart whitelisted successfully" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Blacklist failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 msgid "Whitelist failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:6 #: admin/build/settings.js:7 msgid "Items per page:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:7 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Cart Abandonment Recovery Pro is Here 🔥" msgstr "" #: admin/build/settings.js:7 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "You've seen how emails bring shoppers back. With Pro, you'll unlock advanced tools that recover more carts, boost profits, and grow your store faster." msgstr "" #: admin/build/settings.js:7 msgid "Times Abandoned" msgstr "" #: admin/build/settings.js:7 msgid "Times Recovered" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Email Details" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Scheduled Templates" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Not Sent" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Scheduled" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Rule Condition Failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "User Address Details" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Billing Address:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Full Name:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Contact Email:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Contact Number:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Street Address 1:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Street Address 2:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Zip Code:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Shipping Address:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Checkout Page:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 msgid "Link to Checkout Page" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 msgid "SMS Details" msgstr "" #: admin/build/settings.js:8 #: admin/build/settings.js:9 msgid "Reschedule SMS" msgstr "" #. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End. #: admin/build/settings.js:9 msgid "View all scheduled SMS follow-ups in SMS details." msgstr "" #: admin/build/settings.js:9 msgid "SMS Body" msgstr "" #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "WhatsApp Details" msgstr "" #: admin/build/settings.js:9 #: admin/build/settings.js:10 msgid "Reschedule Messages" msgstr "" #. translators: %%1$s: Link HTML Start and %2$sof: Link HTML End. #: admin/build/settings.js:10 msgid "View all scheduled WhatsApp follow-ups in WhatsApp details." msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "WhatsApp Template" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Email Scheduling failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "SMS Scheduled Successfully" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "SMS Scheduling failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Messages Scheduled Successfully" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Message Scheduling failed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Template name is required" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Email subject is required" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Email body is required" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Time should be minimum 1 min." msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Invalid JSON in rule engine" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "Missing fields in rule: condition, operator, or value." msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 msgid "Restore Default Templates" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 #: admin/build/settings.js:12 msgid "No Templates available" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 msgid "Follow Up Email Templates data will appear here after templates are created" msgstr "" #: admin/build/settings.js:10 #: admin/build/settings.js:11 msgid "Conversion Rate" msgstr "" #: admin/build/settings.js:11 msgid "SMS body is required" msgstr "" #: admin/build/settings.js:11 msgid "SMS body should be less than 160 characters." msgstr "" #: admin/build/settings.js:11 msgid "Follow Up SMS Templates data will appear here after templates are created" msgstr "" #: admin/build/settings.js:12 msgid "WhatsApp template is required" msgstr "" #: admin/build/settings.js:12 msgid "Follow Up WhatsApp Templates data will appear here after templates are created" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Back" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Next" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Finish Setup" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Recover lost revenue automatically and effortlessly" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Quick and easy setup, no technical skills needed" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Track, log, and resend emails with ease" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Fully customizable to your store" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Dynamic coupon generation with expiry control" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Welcome to Cart Abandonment Recovery" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Track abandoned carts in real time & recover lost revenue automatically." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Get Started with Onboarding" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Configure Recovery Settings" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Personalize the look and feel of your cart to create a seamless shopping experience." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Select Your Follow Up Sequence Channels" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Set up cart settings to match your store’s needs in just a few clicks." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Setup Recovery Report Emails" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "First Name" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Last Name" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Your Email" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Allow Cart Abandonment Recovery and our other products to track non-sensitive usage tracking data. " msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Learn More" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Add More Power to Your Website" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "These tools can help you build your website faster and easier. Try them out and see how they can help your website grow." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "You're Good to Go! 🚀" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Great job! 🎉 With Cart Abandonment Recovery active, your store is ready to start recovering the lost revenue automatically." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Here’s What Cart Abandonment Recovery Will Do for You Now:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Recover lost sales automatically" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "by reminding shoppers to complete their purchase." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Increase conversions" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "with timely follow-ups via Emails." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Turn abandoned carts into revenue" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "without any manual effort." msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Go To Dashboard" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Documentation" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "Exit Guided Setup" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "End of Support for Legacy UI:" msgstr "" #: admin/build/settings.js:13 msgid "As part of ongoing improvements to the Cart Abandonment Recovery, we are deprecating the Legacy UI." msgstr ""