# Copyright (C) 2026 OnTheGoSystems # This file is distributed under the same license as the WPML Multilingual CMS plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPML Multilingual CMS 4.9.0-b.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/sitepress-multilingual-cms\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-28T17:42:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n" "X-Domain: sitepress\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Plugin Name of the plugin #: sitepress.php msgid "WPML Multilingual CMS" msgstr "WPML CMS đa ngôn ngữ" #. Plugin URI of the plugin #: sitepress.php msgid "https://wpml.org/" msgstr "https://wpml.org/" #. Description of the plugin #: sitepress.php msgid "WPML Multilingual CMS | Documentation | WPML 4.9.0 release notes" msgstr "WPML Multilingual CMS | Tài liệu | Ghi chú phát hành WPML 4.9.0" #. Author of the plugin #: sitepress.php msgid "OnTheGoSystems" msgstr "OnTheGoSystems" #. Author URI of the plugin #: sitepress.php msgid "http://www.onthegosystems.com/" msgstr "http://www.onthegosystems.com/" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:188 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:389 msgid "Button: Text" msgstr "Nút: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:193 msgid "Button: Link" msgstr "Nút: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:203 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:294 msgid "Heading: Title" msgstr "Tiêu đề: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:208 msgid "Heading: Link" msgstr "Tiêu đề: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:218 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:404 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:228 msgid "Photo: Link" msgstr "Ảnh: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:238 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:309 msgid "Text Editor: Text" msgstr "Trình chỉnh sửa văn bản: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:263 msgid "Callout: Heading" msgstr "Chú thích: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:268 msgid "Callout: Text" msgstr "Chú thích: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:273 msgid "Callout: Call to action text" msgstr "Chú thích: Văn bản kêu gọi hành động" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:278 msgid "Callout: Link" msgstr "Chú thích: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:288 msgid "Contact Form: Name Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: chỗ dành sẵn cho trường tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:293 msgid "Contact Form: Subject Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: chỗ dành sẵn cho trường chủ đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:298 msgid "Contact Form: Email Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: chỗ dành sẵn cho trường email" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:303 msgid "Contact Form: Phone Field Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: chỗ dành sẵn cho trường điện thoại" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:308 msgid "Contact Form: Your Message Placeholder" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: chỗ dành sẵn cho tin nhắn của bạn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:313 msgid "Contact Form: Checkbox Text" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: văn bản hộp kiểm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:318 msgid "Contact Form: Terms and Conditions" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: điều khoản và điều kiện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:323 msgid "Contact Form: Success Message" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: thông báo thành công" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:328 msgid "Contact Form: Button Text" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:333 msgid "Contact Form: Redirect Link" msgstr "Biểu mẫu liên hệ: liên kết chuyển hướng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:343 msgid "Call to Action: Heading" msgstr "Kêu gọi hành động: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:348 msgid "Call to Action: Text" msgstr "Kêu gọi hành động: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:353 msgid "Call to Action: Button text" msgstr "Kêu gọi hành động: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:358 msgid "Call to Action: Button link" msgstr "Kêu gọi hành động: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:369 msgid "Subscribe form: Checkbox Text" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Văn bản hộp kiểm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:374 msgid "Subscribe form: Terms and Conditions" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Điều khoản và điều kiện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:379 msgid "Subscribe form: Notification Subject" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Chủ đề thông báo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:384 msgid "Subscribe form: Success Message" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Thông báo thành công" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:389 msgid "Subscribe form: Button Text" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:394 msgid "Subscribe form: Redirect Link" msgstr "Biểu mẫu đăng ký: Liên kết chuyển hướng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:409 msgid "Icon: Text" msgstr "Biểu tượng: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:414 msgid "Icon: Link" msgstr "Biểu tượng: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:429 msgid "Map: Address" msgstr "Bản đồ: địa chỉ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:439 msgid "Testimonial: Heading" msgstr "Lời chứng thực: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:451 msgid "Number Counter: Text before number" msgstr "Bộ đếm số: Văn bản trước số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:456 msgid "Number Counter: Text after number" msgstr "Bộ đếm số: Văn bản sau số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:461 msgid "Number Counter: Number Prefix" msgstr "Bộ đếm số: tiền tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:466 msgid "Number Counter: Number Suffix" msgstr "Bộ đếm số: hậu tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:476 msgid "Posts: No Results Message" msgstr "Bài đăng: thông báo không có kết quả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:481 msgid "Posts: Button Text" msgstr "Bài đăng: văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:486 msgid "Posts: Terms Label" msgstr "Bài đăng: nhãn điều khoản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:491 msgid "Posts: More Link Text" msgstr "Bài đăng: văn bản liên kết thêm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:501 msgid "Posts Slider: More Link Text" msgstr "Thanh trượt bài đăng: văn bản liên kết thêm" #. Translators: %s: Post type label. For example, Beaver Builder Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/Hooks/TranslationGuiLabels.php:23 #, php-format msgid "Beaver Builder %s" msgstr "Beaver Builder %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:8 msgid "Accordion Item: Label" msgstr "Mục Accordion: Nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:11 msgid "Accordion Item: Content" msgstr "Mục Accordion: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:16 msgid "Content Slider: Slide heading" msgstr "Thanh trượt nội dung: Tiêu đề trang chiếu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:19 msgid "Content Slider: Slide content" msgstr "Thanh trượt nội dung: Nội dung trang chiếu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:22 msgid "Content Slider: Slide call to action text" msgstr "Thanh trượt nội dung: Văn bản kêu gọi hành động của trang chiếu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:25 msgid "Content Slider: Slide call to action link" msgstr "Thanh trượt nội dung: Liên kết kêu gọi hành động của trang chiếu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-icon-group.php:16 msgid "Icon link" msgstr "Liên kết biểu tượng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:43 msgid "Pricing table: Title" msgstr "Bảng giá: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:46 msgid "Pricing table: Button text" msgstr "Bảng giá: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:49 msgid "Pricing table: Button link" msgstr "Bảng giá: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:52 msgid "Pricing table: Price" msgstr "Bảng giá: Giá" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:55 msgid "Pricing table: Duration" msgstr "Bảng giá: Thời lượng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:58 msgid "Pricing table: Ribbon Text" msgstr "Bảng giá: Văn bản ruy băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:61 msgid "Pricing table: Billing Option 1" msgstr "Bảng giá: Tùy chọn thanh toán 1" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:64 msgid "Pricing table: Billing Option 2" msgstr "Bảng giá: Tùy chọn thanh toán 2" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:67 msgid "Pricing table: Feature Description" msgstr "Bảng giá: Mô tả tính năng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:70 msgid "Pricing table: Feature Tooltip" msgstr "Bảng giá: Chú giải công cụ tính năng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:8 msgid "Tab Item: Label" msgstr "Mục tab: nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:11 msgid "Tab Item: Content" msgstr "Mục tab: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-testimonials.php:16 msgid "Testimonial: content" msgstr "Lời chứng thực: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:183 msgid "Card: Front Text Content" msgstr "Thẻ: nội dung văn bản mặt trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:188 msgid "Card: Back Text Content" msgstr "Thẻ: nội dung văn bản mặt sau" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:193 msgid "Card: Anchor Text Primary Content" msgstr "Thẻ: nội dung chính của văn bản neo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:198 msgid "Card: Anchor Text Secondary Content" msgstr "Thẻ: nội dung phụ của văn bản neo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:203 msgid "Card: Anchor Link" msgstr "Thẻ: liên kết neo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:213 msgid "Alert Content: Alert" msgstr "Nội dung cảnh báo: cảnh báo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:223 msgid "Text Content: Text" msgstr "Nội dung văn bản: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:233 msgid "Quote: Quote Content" msgstr "Trích dẫn: nội dung trích dẫn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:238 msgid "Quote: Quote Cite" msgstr "Trích dẫn: trích dẫn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:248 msgid "Counter: Number Prefix" msgstr "Bộ đếm: tiền tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:253 msgid "Counter: Number Suffix" msgstr "Bộ đếm: hậu tố số" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:263 msgid "Content Area: Content" msgstr "Khu vực nội dung: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:273 msgid "Breadcrumbs: Home Label Text" msgstr "Đường dẫn: văn bản nhãn trang chủ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:283 msgid "Audio: Embed Code" msgstr "Âm thanh: mã nhúng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:293 msgid "Headline Content: Headline" msgstr "Nội dung tiêu đề: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:303 msgid "Canvas Content: Canvas" msgstr "Nội dung canvas: canvas" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:313 msgid "Modal Content: Modal" msgstr "Nội dung modal: modal" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:323 msgid "Dropdown Content: Dropdown" msgstr "Nội dung thả xuống: thả xuống" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:333 msgid "Anchor Text: Primary Content" msgstr "Văn bản neo: nội dung chính" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:338 msgid "Anchor Text: Secondary Content" msgstr "Văn bản neo: nội dung phụ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:348 msgid "Video: Embed Code" msgstr "Video: mã nhúng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:358 msgid "Search Inline: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm nội tuyến: trình giữ chỗ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:368 msgid "Search Modal: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm modal: trình giữ chỗ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:378 msgid "Search Dropdown: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm thả xuống: trình giữ chỗ" #. Translators: %s: Post type label. For example, Cornerstone Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/Hooks/TranslationGuiLabels.php:43 #, php-format msgid "Cornerstone %s" msgstr "Cornerstone %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:19 msgid "Accordion: Header" msgstr "Accordion: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:23 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:33 msgid "Accordion: Content" msgstr "Accordion: Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:19 msgid "Tabs: Tab Label" msgstr "Tab: nhãn tab" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:23 msgid "Tabs: Tab Content" msgstr "Tab: nội dung tab" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:18 msgctxt "Use Translation Editor notice 1/3" msgid "You are using DIVI theme, and you have chosen to use the standard editor for translating content." msgstr "Bạn đang sử dụng giao diện DIVI và bạn đã chọn sử dụng trình chỉnh sửa tiêu chuẩn để dịch nội dung." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:24 msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "Some functionalities may not work properly. We encourage you to switch to use the Translation Editor." msgstr "Một số chức năng có thể không hoạt động đúng. Chúng tôi khuyến khích bạn chuyển sang sử dụng Trình chỉnh sửa dịch." #. translators: %s will be replaced with a URL. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:32 #, php-format msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "You can find more information here: %s" msgstr "Bạn có thể tìm thêm thông tin tại đây: %s" #. translators: placeholders are opening and closing tag. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/Hooks/DomainsBackendEditor.php:30 #, php-format msgid "It is not possible to use Divi's backend builder to edit a post in a different language than your domain. Please use Divi's frontend builder to edit this post or %1$s switch to the correct domain %2$s to use the backend builder." msgstr "Không thể sử dụng trình tạo phụ trợ của Divi để chỉnh sửa bài đăng bằng ngôn ngữ khác với miền của bạn. Vui lòng sử dụng trình tạo giao diện người dùng của Divi để chỉnh sửa bài đăng này hoặc %1$s chuyển sang miền chính xác %2$s để sử dụng trình tạo phụ trợ." #. Translators: %s: Post type label. For example, Divi Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/Hooks/TranslationGuiLabels.php:37 #, php-format msgid "Divi %s" msgstr "Divi %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:283 msgid "Container: Link URL" msgstr "Container: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:299 msgid "Heading: Link URL" msgstr "Tiêu đề: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:319 msgid "Video: Link" msgstr "Video: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:324 msgid "Video: Vimeo link" msgstr "Video: liên kết Vimeo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:329 msgid "Video: Youtube URL" msgstr "Video: URL YouTube" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:334 msgid "Video: Vimeo URL" msgstr "Video: URL Vimeo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:339 msgid "Video: DailyMotion URL" msgstr "Video: URL DailyMotion" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:344 msgid "Video: Self hosted" msgstr "Video: Tự lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:349 msgid "Video: External hosted" msgstr "Video: Lưu trữ bên ngoài" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:359 msgid "Login: Button text" msgstr "Đăng nhập: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:364 msgid "Login: User label" msgstr "Đăng nhập: Nhãn người dùng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:369 msgid "Login: User placeholder" msgstr "Đăng nhập: Chỗ dành sẵn cho người dùng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:374 msgid "Login: Password label" msgstr "Đăng nhập: Nhãn mật khẩu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:379 msgid "Login: Password placeholder" msgstr "Đăng nhập: Chỗ dành sẵn cho mật khẩu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:394 msgid "Button: Link URL" msgstr "Nút: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:414 msgid "Alert: Title" msgstr "Cảnh báo: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:419 msgid "Alert: Description" msgstr "Thông báo: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:429 msgid "Blockquote: Content" msgstr "Trích dẫn khối: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:434 msgid "Blockquote: Tweet button label" msgstr "Trích dẫn khối: Nhãn nút Tweet" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:444 msgid "Testimonial: Content" msgstr "Lời chứng thực: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:449 msgid "Testimonial: Name" msgstr "Lời chứng thực: tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:454 msgid "Testimonial: Job" msgstr "Lời chứng thực: nghề nghiệp" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:459 msgid "Testimonial: Link URL" msgstr "Lời chứng thực: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:469 msgid "Progress: Title" msgstr "Tiến độ: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:474 msgid "Progress: Inner text" msgstr "Tiến độ: Văn bản bên trong" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:484 msgid "Counter: Starting number" msgstr "Bộ đếm: Số bắt đầu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:489 msgid "Counter: Title" msgstr "Bộ đếm: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:494 msgid "Counter: Prefix" msgstr "Bộ đếm: tiền tố" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:499 msgid "Counter: Suffix" msgstr "Bộ đếm: hậu tố" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:509 msgid "Icon Box: Title text" msgstr "Hộp biểu tượng: Văn bản tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:514 msgid "Icon Box: Description text" msgstr "Hộp biểu tượng: Văn bản mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:519 msgid "Icon Box: Link" msgstr "Hộp biểu tượng: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:529 msgid "Image Box: Title text" msgstr "Hộp hình ảnh: Văn bản tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:534 msgid "Image Box: Description text" msgstr "Hộp hình ảnh: Văn bản mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:539 msgid "Image Box: Link" msgstr "Hộp hình ảnh: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:549 msgid "Animated Headline: Before text" msgstr "Tiêu đề động: Văn bản trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:554 msgid "Animated Headline: Highlighted text" msgstr "Tiêu đề động: Văn bản được tô sáng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:559 msgid "Animated Headline: Rotating text" msgstr "Tiêu đề động: Văn bản xoay" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:564 msgid "Animated Headline: After text" msgstr "Tiêu đề động: Văn bản sau" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:569 msgid "Animated Headline: Link URL" msgstr "Tiêu đề động: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:579 msgid "Flip Box: Title text side A" msgstr "Hộp lật: Văn bản tiêu đề mặt A" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:584 msgid "Flip Box: Description text side A" msgstr "Hộp lật: Văn bản mô tả mặt A" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:589 msgid "Flip Box: Title text side B" msgstr "Hộp lật: Văn bản tiêu đề mặt B" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:594 msgid "Flip Box: Description text side B" msgstr "Hộp lật: Văn bản mô tả mặt B" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:599 msgid "Flip Box: Button text" msgstr "Hộp lật: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:604 msgid "Flip Box: Button link" msgstr "Hộp lật: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:614 msgid "Call to action: title" msgstr "Kêu gọi hành động: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:619 msgid "Call to action: description" msgstr "Kêu gọi hành động: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:624 msgid "Call to action: button" msgstr "Kêu gọi hành động: nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:629 msgid "Call to action: ribbon title" msgstr "Kêu gọi hành động: tiêu đề ruy băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:634 msgid "Call to action: link" msgstr "Kêu gọi hành động: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:674 msgid "Price Table: Heading" msgstr "Bảng giá: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:679 msgid "Price Table: Sub heading" msgstr "Bảng giá: Tiêu đề phụ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:684 msgid "Price Table: Period" msgstr "Bảng giá: thời gian" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:689 msgid "Price Table: Button text" msgstr "Bảng giá: Văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:694 msgid "Price Table: Footer additional info" msgstr "Bảng giá: Thông tin bổ sung ở chân trang" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:699 msgid "Price Table: Ribbon title" msgstr "Bảng giá: Tiêu đề dải băng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:704 msgid "Price Table: Button link" msgstr "Bảng giá: Liên kết nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:715 msgid "Menu Anchor" msgstr "Neo menu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:725 msgid "Archive: Cards Separator" msgstr "Lưu trữ: dấu phân cách thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:730 msgid "Archive: Cards Read More Text" msgstr "Lưu trữ: văn bản đọc thêm của thẻ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:735 msgid "Archive: Nothing Found Message" msgstr "Lưu trữ: thông báo không tìm thấy gì" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:740 msgid "Archive: Previous Label" msgstr "Lưu trữ: nhãn trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:745 msgid "Archive: Next Label" msgstr "Lưu trữ: nhãn tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:750 msgid "Archive: Classic Separator" msgstr "Lưu trữ: dấu phân cách cổ điển" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:755 msgid "Archive: Classic Read More Text" msgstr "Lưu trữ: văn bản đọc thêm cổ điển" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:765 msgid "Search: Placeholder" msgstr "Tìm kiếm: chỗ dành sẵn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:775 msgid "Post Navigation: Previous Label" msgstr "Điều hướng bài đăng: nhãn trước" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:780 msgid "Post Navigation: Next Label" msgstr "Điều hướng bài đăng: nhãn tiếp theo" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:790 msgid "Divider: Text" msgstr "Dấu phân cách: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:800 msgid "Table of Contents: Title" msgstr "Mục lục: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:810 msgid "Author: Name" msgstr "Tác giả: tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:815 msgid "Author: Bio" msgstr "Tác giả: tiểu sử" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:821 msgid "Author: Link" msgstr "Tác giả: liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:826 msgid "Author: Archive Text" msgstr "Tác giả: văn bản lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:832 msgid "Author: Archive URL" msgstr "Tác giả: URL lưu trữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:849 msgid "Gallery: All Label" msgstr "Thư viện: tất cả nhãn" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:854 msgid "Gallery: Gallery custom link" msgstr "Thư viện: Liên kết tùy chỉnh thư viện" #. Translators: %s: Post type label. For example, Elementor Landing Pages. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/Hooks/TranslationGuiLabels.php:29 #, php-format msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:25 msgid "WPML Language Switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ WPML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:54 msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:63 msgid "Language switcher type" msgstr "Loại bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:67 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:411 msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:68 msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:69 msgid "Post Translations" msgstr "Bản dịch bài đăng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:77 msgid "Display Flag" msgstr "Hiển thị cờ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:87 msgid "Show Active Language - has to be ON with Dropdown" msgstr "Hiển thị Ngôn ngữ đang hoạt động - phải BẬT với menu thả xuống" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:97 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:400 msgid "Native language name" msgstr "Tên ngôn ngữ gốc" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:107 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:401 msgid "Language name in current language" msgstr "Tên ngôn ngữ bằng ngôn ngữ hiện tại" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:119 msgid "Style" msgstr "Kiểu" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:128 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:611 msgid "Normal" msgstr "Bình thường" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:143 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:191 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:261 msgid "Text Color" msgstr "Màu văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:159 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:276 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:174 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:612 msgid "Hover" msgstr "Di chuột" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:217 msgid "Language Flag" msgstr "Cờ ngôn ngữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:228 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:300 msgid "Margin" msgstr "Lề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:242 msgid "Post Translation Text" msgstr "Văn bản dịch bài đăng" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:288 msgid "Padding" msgstr "Đệm" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:30 msgid "Accordion: Title" msgstr "Accordion: Tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:30 msgid "Icon List: Text" msgstr "Danh sách biểu tượng: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:33 msgid "Icon List: Link URL" msgstr "Danh sách biểu tượng: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-table.php:29 msgid "Price Table: text" msgstr "Bảng giá: văn bản" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:30 msgid "Slides: heading" msgstr "Trang trình bày: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:33 msgid "Slides: description" msgstr "Trang trình bày: mô tả" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:36 msgid "Slides: button text" msgstr "Trang trình bày: văn bản nút" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:39 msgid "Slides: link URL" msgstr "Trang trình bày: URL liên kết" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:30 msgid "Tabs: Title" msgstr "Tab: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:33 msgid "Tabs: Content" msgstr "Tab: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:30 msgid "Testimonial Carousel: Content" msgstr "Băng chuyền lời chứng thực: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:33 msgid "Testimonial Carousel: Name" msgstr "Băng chuyền lời chứng thực: tên" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:36 msgid "Testimonial Carousel: Title" msgstr "Băng chuyền lời chứng thực: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:30 msgid "Toggle: Title" msgstr "Chuyển đổi: tiêu đề" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:33 msgid "Toggle: Content" msgstr "Chuyển đổi: nội dung" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/MultipleGallery.php:12 msgid "Galleries: Gallery Title" msgstr "Thư viện: tiêu đề thư viện" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:12 msgid "Reviews: Comment Contents" msgstr "Đánh giá: nội dung bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:14 msgid "Reviews: Commenter Name" msgstr "Đánh giá: tên người bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:16 msgid "Reviews: Comment Title" msgstr "Đánh giá: tiêu đề bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:18 msgid "Reviews: Comment Image" msgstr "Đánh giá: hình ảnh bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:20 msgid "Reviews: Comment Link" msgstr "Đánh giá: liên kết bình luận" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/V4/Component/Overrides.php:41 msgid "Component: Property override" msgstr "Thành phần: Ghi đè thuộc tính" #. Translators: %s: Post type label. For example, Enfold Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Enfold/Hooks/TranslationGuiLabels.php:27 #, php-format msgid "Enfold %s" msgstr "Enfold %s" #. Translators: %s is the display name of a language. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:71 #, php-format msgid "You're editing theme options for %s" msgstr "Bạn đang chỉnh sửa tùy chọn chủ đề cho %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:75 msgid "Avada stores a separate set of options for each language." msgstr "Avada lưu một bộ tùy chọn riêng cho mỗi ngôn ngữ." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:76 msgid "To edit other languages, use the switcher in the top admin bar." msgstr "Để chỉnh sửa các ngôn ngữ khác, hãy sử dụng bộ chuyển đổi trong thanh quản trị trên cùng." #. Translators: %1$s and %2$s are bold HTML tags, and %3$s and %4$s are HTML anchor tags. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:80 #, php-format msgid "To translate text-based options, use %1$sOther texts (Strings)%2$s in the %3$sTranslation Dashboard%4$s." msgstr "Để dịch các tùy chọn dựa trên văn bản, hãy sử dụng %1$sCác văn bản khác (Chuỗi)%2$s trong %3$sBảng điều khiển dịch thuật%4$s." #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:93 msgid "You're editing theme options for all languages" msgstr "Bạn đang chỉnh sửa tùy chọn chủ đề cho tất cả các ngôn ngữ" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:94 msgid "Your edits will be synchronized to all languages on your site." msgstr "Các chỉnh sửa của bạn sẽ được đồng bộ hóa với tất cả các ngôn ngữ trên trang web của bạn." #. Translators: %1$s and %2$s are bold HTML tags. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:99 #, php-format msgid "This will %1$soverwrite any existing language-specific settings%2$s, including translated texts created with WPML." msgstr "Thao tác này sẽ %1$sghi đè bất kỳ cài đặt cụ thể theo ngôn ngữ hiện có%2$s, bao gồm các văn bản đã dịch được tạo bằng WPML." #. Translators: %1$s and %2$s are bold HTML tags. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/MultilingualOptions.php:106 #, php-format msgid "This will %1$soverwrite any existing language-specific settings%2$s." msgstr "Thao tác này sẽ %1$sghi đè bất kỳ cài đặt cụ thể theo ngôn ngữ hiện có%2$s." #. Translators: %s: Post type label. For example, Avada Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/Hooks/TranslationGuiLabels.php:38 #, php-format msgid "Avada %s" msgstr "Avada %s" #. Translators: %s: Post type label. For example, Site Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Gutenberg/Hooks/TranslationGuiLabels.php:29 #, php-format msgid "Site %s" msgstr "Trang web %s" #. Translators: %s: Post type label. For example, WPBakery Templates. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/WPBakery/Hooks/TranslationGuiLabels.php:41 #, php-format msgid "WPBakery %s" msgstr "WPBakery %s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:33 msgid "The WPML Page Builders plugin that you're using is now part of WPML." msgstr "Plugin WPML Page Builders mà bạn đang sử dụng hiện là một phần của WPML." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:36 msgid "You need to deactivate the separate plugin." msgstr "Bạn cần hủy kích hoạt plugin riêng biệt." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:39 msgid "No worries, the full functionality is preserved in WPML String Translation." msgstr "Đừng lo lắng, toàn bộ chức năng được giữ nguyên trong WPML String Translation." #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:42 msgid "Deactivate WPML Page Builders" msgstr "Hủy kích hoạt trình tạo trang WPML" #: ajax.php:185 #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:159 #: menu/languages.php:686 #, php-format msgid "%s is currently hidden to visitors." msgstr "%s hiện đang bị ẩn đối với khách truy cập." #: ajax.php:193 #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:166 #: menu/languages.php:697 #, php-format msgid "%s are currently hidden to visitors." msgstr "%s hiện đang bị ẩn đối với khách truy cập." #: ajax.php:196 #: menu/languages.php:704 #, php-format msgid "You can enable its/their display for yourself, in your profile page." msgstr "Bạn có thể bật hiển thị của nó/chúng cho chính mình, trong trang hồ sơ của bạn." #: ajax.php:200 #: menu/languages.php:707 msgid "All languages are currently displayed." msgstr "Tất cả các ngôn ngữ hiện đang được hiển thị." #: ajax.php:371 msgid "Error: No custom field" msgstr "Lỗi: Không có trường tùy chỉnh" #: ajax.php:377 msgid "Error: Please provide translation action" msgstr "Lỗi: Vui lòng cung cấp hành động dịch" #: ajax.php:386 msgid "Settings updated" msgstr "Đã cập nhật cài đặt" #: ajax.php:389 msgid "Error: WPML Translation Management plugin not initiated" msgstr "Lỗi: Plugin WPML Translation Management chưa được khởi tạo" #: ajax.php:394 msgid "Error: Please activate WPML Translation Management plugin" msgstr "Lỗi: Vui lòng kích hoạt plugin WPML Translation Management" #: classes/action-filter-loader/class-wpml-ajax-action-validation.php:23 #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:79 #: classes/class-wpml-translation-management.php:407 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1410 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1467 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1537 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1617 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1670 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1691 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1712 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1952 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1965 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2095 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2124 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2147 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-frontend-ajax-hooks.php:75 #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:79 #: classes/url-handling/class-wpml-xdomain-data-parser.php:84 #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:153 #: inc/functions-troubleshooting.php:212 #: inc/icl-admin-notifier.php:791 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:169 #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:287 msgid "Invalid request!" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ!" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:43 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:44 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:410 #: inc/functions-network.php:36 #: inc/functions-network.php:37 msgid "WPML" msgstr "WPML" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:84 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:85 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-migration.php:130 #: classes/menu-elements/class-wpml-custom-columns.php:65 msgid "Languages" msgstr "Ngôn ngữ" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:94 #: menu/setup.php:7 msgid "WPML Setup" msgstr "Thiết lập WPML" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:95 msgid "Setup" msgstr "Thiết lập" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:115 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:116 #: menu/theme-localization.php:13 msgid "Theme and plugins localization" msgstr "Bản địa hóa chủ đề và plugin" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:135 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:136 #: menu/translation-options.php:2 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:148 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:149 msgid "Taxonomy translation" msgstr "Dịch thuật phân loại" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:164 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:165 #: menu/support.php:12 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:182 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:183 #: menu/troubleshooting.php:341 #: sitepress.class.php:835 #: sitepress.class.php:841 msgid "Troubleshooting" msgstr "Khắc phục sự cố" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:197 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:198 #: menu/debug-information.php:15 msgid "Debug information" msgstr "Thông tin gỡ lỗi" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:50 #: menu/edit-languages.php:1341 msgid "There was an error uploading the file, please try again!" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tải tệp lên, vui lòng thử lại!" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:53 #: menu/edit-languages.php:1345 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Tệp đã tải lên vượt quá chỉ thị upload_max_filesize trong php.ini." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:56 #: menu/edit-languages.php:1348 #, php-format msgid "The uploaded file exceeds %s bytes." msgstr "Tệp đã tải lên vượt quá %s byte." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:59 #: menu/edit-languages.php:1351 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Tệp đã tải lên chỉ được tải lên một phần." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:62 #: menu/edit-languages.php:1354 msgid "No file was uploaded." msgstr "Không có tệp nào được tải lên." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:65 #: menu/edit-languages.php:1357 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Thiếu thư mục tạm thời." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:68 #: menu/edit-languages.php:1360 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Không thể ghi tệp vào đĩa." #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:71 #: menu/edit-languages.php:1363 msgid "A PHP extension stopped the file upload. PHP does not provide a way to ascertain which extension caused the file upload to stop; examining the list of loaded extensions with phpinfo() may help." msgstr "Một tiện ích mở rộng PHP đã dừng quá trình tải tệp lên. PHP không cung cấp cách để xác định tiện ích mở rộng nào đã gây ra việc dừng tải tệp lên; kiểm tra danh sách các tiện ích mở rộng đã tải với phpinfo() có thể hữu ích." #: classes/ATE/API/class-wpml-tm-ate-api.php:378 msgid "WPML Failed to check language pairs" msgstr "WPML không thể kiểm tra các cặp ngôn ngữ" #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:33 #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:35 msgid "Communication error" msgstr "Lỗi giao tiếp" #: classes/ATE/Hooks/class-wpml-tm-ate-jobs-actions.php:200 #, php-format msgid "%1$s jobs added to the Advanced Translation Editor." msgstr "%1$s công việc đã được thêm vào Trình chỉnh sửa dịch nâng cao." #: classes/ATE/Hooks/class-wpml-tm-old-editor.php:45 msgid "You activated the Advanced Translation Editor for this site, but you are updating an old translation. WPML opened the Standard Translation Editor, so you can update this translation. When you translate new content, you'll get the Advanced Translation Editor with all its features. To change your settings, go to WPML Settings." msgstr "Bạn đã kích hoạt Trình chỉnh sửa dịch thuật nâng cao cho trang web này, nhưng bạn đang cập nhật một bản dịch cũ. WPML đã mở Trình chỉnh sửa dịch thuật tiêu chuẩn, để bạn có thể cập nhật bản dịch này. Khi bạn dịch nội dung mới, bạn sẽ nhận được Trình chỉnh sửa dịch thuật nâng cao với tất cả các tính năng của nó. Để thay đổi cài đặt của bạn, hãy đi tới Cài đặt WPML." #: classes/ATE/sitekey/Endpoint.php:47 msgid "Initializing AMS credentials." msgstr "Đang khởi tạo thông tin xác thực AMS." #: classes/ATE/sitekey/UnassignEndpoint.php:45 msgid "Unassigning site key from AMS." msgstr "Gỡ gán khóa trang web khỏi AMS." #: classes/ATE/TranslateEverything/TranslatableData/View.php:97 #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:84 msgid "Server error. Please refresh and try again." msgstr "Lỗi máy chủ. Vui lòng làm mới và thử lại." #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:148 msgid "WPML experienced an issue while trying to automatically translating some of your content:" msgstr "WPML đã gặp sự cố khi cố gắng tự động dịch một số nội dung của bạn:" #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:155 #, php-format msgid "To translate these items, please go to Translation Management and send them for translation." msgstr "Để dịch các mục này, vui lòng truy cập Quản lý dịch và gửi chúng để dịch." #: classes/automatic-translation/AutomaticTranslationJobCreationFailureNotice.php:156 #, php-format msgid "If the problem continues, contact WPML support for assistance." msgstr "Nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ hỗ trợ WPML để được trợ giúp." #. translators: %s: language name #: classes/block-editor/Blocks/LanguageSwitcher/Render.php:95 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-model-build.php:217 #, php-format msgid "Switch to %s" msgstr "Chuyển sang %s" #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:85 #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:85 #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: classes/class-wpml-translate-independently.php:31 msgctxt "1/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "You are updating a duplicate post." msgstr "Bạn đang cập nhật một bài đăng trùng lặp." #: classes/class-wpml-translate-independently.php:32 msgctxt "2/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "To not lose your changes, WPML will set this post to be translated independently." msgstr "Để không làm mất các thay đổi của bạn, WPML sẽ đặt bài đăng này được dịch độc lập." #: classes/class-wpml-translate-independently.php:35 msgid "Unable to remove relationship!" msgstr "Không thể xóa mối quan hệ!" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:46 #: menu/languages.php:133 msgid "Language filtering for AJAX operations" msgstr "Lọc ngôn ngữ cho các hoạt động AJAX" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:48 msgid "Store a language cookie to support language filtering for AJAX" msgstr "Lưu cookie ngôn ngữ để hỗ trợ lọc ngôn ngữ cho AJAX" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:49 msgid "Select this option if your theme or plugins use AJAX operations on the front-end, that WPML needs to filter. WPML will set a cookie using JavaScript which will allow it to return the correct content for AJAX operations." msgstr "Chọn tùy chọn này nếu chủ đề hoặc plugin của bạn sử dụng các hoạt động AJAX ở giao diện người dùng, mà WPML cần lọc. WPML sẽ đặt một cookie bằng JavaScript để cho phép nó trả về nội dung chính xác cho các hoạt động AJAX." #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:50 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:396 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:209 #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:134 #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:34 #: menu/edit-languages.php:316 #: menu/languages.php:202 #: menu/languages.php:248 #: menu/languages.php:570 #: menu/languages.php:650 #: menu/languages.php:713 #: menu/languages.php:735 #: menu/languages.php:798 #: menu/languages.php:829 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:45 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:51 #: menu/_custom_types_translation.php:132 #: menu/_custom_types_translation.php:214 #: menu/_login_translation_options.php:58 #: menu/_posts_sync_options.php:96 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:34 msgid "You have post types set to fallback to the default language. Changing the default language may impact how archive listings display untranslated posts." msgstr "Bạn có các loại bài đăng được đặt để quay lại ngôn ngữ mặc định. Thay đổi ngôn ngữ mặc định có thể ảnh hưởng đến cách hiển thị các bài đăng chưa dịch trong danh sách lưu trữ." #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:35 msgid "Some content may appear gone due to the default language change. See " msgstr "Một số nội dung có thể biến mất do thay đổi ngôn ngữ mặc định. Xem " #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:36 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2109 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:107 #: menu/upgrade_notice.php:24 msgid "Learn more" msgstr "Tìm hiểu thêm" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:38 msgid "how to ensure your archive listing continues to display all posts" msgstr "cách đảm bảo danh sách lưu trữ của bạn tiếp tục hiển thị tất cả các bài đăng" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:40 msgid "Got it" msgstr "Đã hiểu" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:46 #, php-format msgid "You are creating a %1$s in %3$s and you've set %2$s to display even when not translated. Please note that this %1$s will only appear in %3$s. Only %2$s that you create in the site's default language (%4$s) will appear in all the site's languages." msgstr "Bạn đang tạo một %1$s trong %3$s và bạn đã đặt %2$s để hiển thị ngay cả khi chưa được dịch. Xin lưu ý rằng %1$s này sẽ chỉ xuất hiện trong %3$s. Chỉ %2$s mà bạn tạo bằng ngôn ngữ mặc định của trang web (%4$s) mới xuất hiện trong tất cả các ngôn ngữ của trang web." #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:54 msgid "Read how this works" msgstr "Đọc cách hoạt động này" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:216 msgid "Translation job encountered an error and needs to be resent" msgstr "Công việc dịch thuật gặp lỗi và cần được gửi lại" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:221 #, php-format msgid "Waiting for translation from %s" msgstr "Đang chờ dịch từ %s" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:224 msgid "Cannot edit this item, because it is currently in the translation basket." msgstr "Không thể chỉnh sửa mục này vì hiện tại nó đang ở trong giỏ dịch." #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:232 #, php-format msgid "%s: Waiting for automatic translation" msgstr "%s: Đang chờ dịch tự động" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:240 #, php-format msgid "You don't have the rights to translate from %1$s to %2$s" msgstr "Bạn không có quyền dịch từ %1$s sang %2$s" #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:245 msgid "You can only edit translations assigned to you." msgstr "Bạn chỉ có thể chỉnh sửa các bản dịch được giao cho bạn." #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:249 msgid "WPML is translating your content automatically. You can monitor the progress in the admin bar." msgstr "WPML đang tự động dịch nội dung của bạn. Bạn có thể theo dõi tiến độ trong thanh quản trị." #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:703 #, php-format msgid "Complete the %s translation" msgstr "Hoàn thành bản dịch %s" #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:712 #, php-format msgid "%s translation assigned to local translator" msgstr "Bản dịch %s được giao cho người dịch địa phương" #. Translators: %s: Language display name. #: classes/filters/class-wpml-tm-translation-status-display.php:714 #, php-format msgid "%s translation awaiting first available translator" msgstr "Bản dịch %s đang chờ người dịch đầu tiên có sẵn" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:31 #: classes/jobs/Log/View.php:29 msgid "Translation Management Job Logs" msgstr "Nhật ký công việc quản lý dịch thuật" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:32 msgid "TM job logs" msgstr "Nhật ký công việc TM" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:65 msgid "Are you sure you want to clear all job logs?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa tất cả nhật ký công việc không?" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:66 #: classes/jobs/Log/Hooks.php:102 msgid "Logs cleared successfully" msgstr "Đã xóa nhật ký thành công" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:67 #: classes/jobs/Log/Hooks.php:105 msgid "Failed to clear logs" msgstr "Không thể xóa nhật ký" #: classes/jobs/Log/Hooks.php:68 msgid "Error clearing logs" msgstr "Lỗi khi xóa nhật ký" #: classes/jobs/Log/View.php:23 #: classes/jobs/Log/View.php:25 msgid "Job logs are enabled" msgstr "Nhật ký công việc đã được bật" #: classes/jobs/Log/View.php:23 #: classes/jobs/Log/View.php:26 msgid "Job logs are disabled" msgstr "Nhật ký công việc đã bị tắt" #: classes/jobs/Log/View.php:41 msgid "Download last ‘Translate Content’ action log" msgstr "Tải xuống nhật ký hành động “Dịch nội dung” cuối cùng" #: classes/jobs/Log/View.php:42 msgid "Clear logs" msgstr "Xóa nhật ký" #: classes/jobs/Log/View.php:69 msgid "Logs" msgstr "Nhật ký" #: classes/jobs/Log/View.php:85 msgid "Send to translation" msgstr "Gửi để dịch" #: classes/jobs/Log/View.php:87 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:223 msgid "Sync" msgstr "Đồng bộ hóa" #: classes/jobs/Log/View.php:89 #: classes/jobs/Log/View.php:314 #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:118 msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #: classes/jobs/Log/View.php:123 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:57 msgid "Action" msgstr "Hành động" #: classes/jobs/Log/View.php:137 msgid "No logs available" msgstr "Không có nhật ký nào" #: classes/jobs/Log/View.php:164 msgid "Processing element with id" msgstr "Đang xử lý phần tử có ID" #: classes/jobs/Log/View.php:190 msgid "Processing target language" msgstr "Đang xử lý ngôn ngữ đích" #: classes/jobs/Log/View.php:212 msgid "No entries" msgstr "Không có mục nào" #: classes/jobs/Log/View.php:236 #: classes/jobs/Log/View.php:245 msgid "Open" msgstr "Mở" #: classes/jobs/Log/View.php:237 #: sitepress.class.php:1330 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: classes/jobs/Log/View.php:261 msgid "Api call to url" msgstr "Gọi API đến URL" #: classes/jobs/Log/View.php:293 msgid "View trace" msgstr "Xem dấu vết" #: classes/jobs/Log/View.php:308 msgid "Step" msgstr "Bước" #: classes/jobs/utils/ElementLink.php:62 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:101 msgid "View" msgstr "Xem" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:126 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-ajax-hooks.php:92 #: sitepress.class.php:2145 msgid "Settings saved" msgstr "Đã lưu cài đặt" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:128 msgid "You can't do that!" msgstr "Bạn không thể làm điều đó!" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:199 msgid "Preview update failed" msgstr "Cập nhật bản xem trước không thành công" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:237 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:506 msgid "Language switcher options" msgstr "Tùy chọn bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:242 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:643 msgid "Reset settings" msgstr "Đặt lại cài đặt" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:290 msgid "Customize the language switcher" msgstr "Tùy chỉnh bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:296 msgid "Add a language switcher" msgstr "Thêm bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:391 msgid "There are no templates available." msgstr "Không có mẫu nào khả dụng." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:392 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:393 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:394 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Actions" msgstr "Hành động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:395 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Action" msgstr "Hành động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:397 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:205 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:92 #: menu/edit-languages.php:309 #: menu/languages.php:201 #: menu/languages.php:246 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:134 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:206 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:222 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:49 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:339 #: sitepress.class.php:1315 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:398 msgid "What to include in the language switcher:" msgstr "Những gì cần đưa vào bộ chuyển đổi ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:399 #: menu/edit-languages.php:242 #: menu/edit-languages.php:268 msgid "Flag" msgstr "Cờ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:402 msgid "Current language" msgstr "Ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:403 msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:404 msgid "Height" msgstr "Chiều cao" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:405 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:406 msgid "auto" msgstr "tự động" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:407 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:408 msgid "px" msgstr "px" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:409 msgid "Language switcher style:" msgstr "Kiểu bộ chuyển đổi ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:412 msgid "Edit language switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:413 msgid "Delete language switcher" msgstr "Xóa bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:414 msgid "Back" msgstr "Quay lại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:415 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:425 msgid "This is the order in which the languages will be displayed in the language switcher." msgstr "Đây là thứ tự các ngôn ngữ sẽ được hiển thị trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:428 msgid "Some content may not be translated to all languages. Choose what should appear in the language switcher when translation is missing." msgstr "Một số nội dung có thể không được dịch sang tất cả các ngôn ngữ. Chọn những gì sẽ xuất hiện trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ khi thiếu bản dịch." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:431 msgid "Add a comma-separated list of URL arguments that you want WPML to pass when switching languages." msgstr "Thêm danh sách các đối số URL được phân tách bằng dấu phẩy mà bạn muốn WPML chuyển khi chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:433 msgid "Preserving URL arguments" msgstr "Giữ nguyên đối số URL" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:440 msgid "Enter CSS to add to the page. This is useful when you want to add styling to the language switcher, without having to edit the CSS file on the server." msgstr "Nhập CSS để thêm vào trang. Điều này hữu ích khi bạn muốn thêm kiểu dáng cho bộ chuyển đổi ngôn ngữ mà không cần phải chỉnh sửa tệp CSS trên máy chủ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:442 msgid "Styling the language switcher with additional CSS" msgstr "Tạo kiểu cho bộ chuyển đổi ngôn ngữ bằng CSS bổ sung" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:449 msgid "You can display links to translation of posts before the post and after it. These links look like \"This post is also available in...\"" msgstr "Bạn có thể hiển thị các liên kết đến bản dịch của bài đăng trước và sau bài đăng. Các liên kết này trông giống như “Bài đăng này cũng có sẵn bằng...”" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:452 msgid "The button is disabled because all existing menus have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "Nút bị tắt vì tất cả các menu hiện có đều có bộ chuyển đổi ngôn ngữ. Bạn có thể chỉnh sửa cài đặt của các bộ chuyển đổi ngôn ngữ hiện có." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:455 msgid "The button is disabled because there are no menus in the site. Add a menu and you can later enable a language switcher in it." msgstr "Nút bị tắt vì không có menu nào trên trang web. Thêm một menu và bạn có thể bật bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong đó sau này." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:458 msgid "The button is disabled because all existing widget areas have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "Nút bị tắt vì tất cả các khu vực tiện ích hiện có đều có bộ chuyển đổi ngôn ngữ. Bạn có thể chỉnh sửa cài đặt của các bộ chuyển đổi ngôn ngữ hiện có." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:461 msgid "The button is disabled because there are no registered widget areas in the site." msgstr "Nút bị tắt vì không có khu vực tiện ích nào được đăng ký trên trang web." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:464 msgid "Elements to include in the language switcher." msgstr "Các yếu tố cần đưa vào bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:467 msgid "Select the menus, in which to display the language switcher." msgstr "Chọn các menu, trong đó để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:471 msgid "Select the widget area where to include the language switcher." msgstr "Chọn khu vực tiện ích để đưa bộ chuyển đổi ngôn ngữ vào." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:474 msgid "Select the style of the language switcher." msgstr "Chọn kiểu của bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:477 msgid "Select how to display the language switcher in the menu. Choose \"List of languages\" to display all the items at the same level or \"Dropdown\" to display the current language as parent and other languages as children." msgstr "Chọn cách hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong menu. Chọn “Danh sách ngôn ngữ” để hiển thị tất cả các mục ở cùng cấp độ hoặc “Thả xuống” để hiển thị ngôn ngữ hiện tại làm cha và các ngôn ngữ khác làm con." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:480 msgid "Select the position to display the language switcher in the menu." msgstr "Chọn vị trí để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong menu." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:483 msgid "Enter the title of the widget or leave empty for no title." msgstr "Nhập tiêu đề của tiện ích hoặc để trống nếu không có tiêu đề." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:486 msgid "Select the position to display the post translations links." msgstr "Chọn vị trí để hiển thị các liên kết dịch bài đăng." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:489 #, php-format msgid "This text appears before the list of languages. Your text needs to include the string %s which is a placeholder for the actual links." msgstr "Văn bản này xuất hiện trước danh sách các ngôn ngữ. Văn bản của bạn cần bao gồm chuỗi %s là một trình giữ chỗ cho các liên kết thực tế." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:492 msgid "Since WPML 3.6.0, the language switchers are not using CSS IDs and the CSS classes have changed. This was required to fix some bugs and match the latest standards. If your theme or your custom CSS is not relying on these old selectors, it's recommended to skip the backwards compatibility. However, it's still possible to re-activate this option later." msgstr "Từ WPML 3.6.0, các bộ chuyển đổi ngôn ngữ không sử dụng ID CSS và các lớp CSS đã thay đổi. Điều này là cần thiết để sửa một số lỗi và phù hợp với các tiêu chuẩn mới nhất. Nếu chủ đề hoặc CSS tùy chỉnh của bạn không dựa vào các bộ chọn cũ này, bạn nên bỏ qua khả năng tương thích ngược. Tuy nhiên, vẫn có thể kích hoạt lại tùy chọn này sau." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:496 msgid "You can display a language switcher in the site's footer. You can customize and style it here." msgstr "Bạn có thể hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ ở chân trang của trang web. Bạn có thể tùy chỉnh và tạo kiểu cho nó tại đây." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:507 msgid "All language switchers in your site are affected by the settings in this section." msgstr "Tất cả các bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong trang web của bạn đều bị ảnh hưởng bởi các cài đặt trong phần này." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:508 msgid "Order of languages" msgstr "Thứ tự ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:509 msgid "Drag and drop the languages to change their order" msgstr "Kéo và thả các ngôn ngữ để thay đổi thứ tự của chúng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:510 msgid "How to handle languages without translation" msgstr "Cách xử lý các ngôn ngữ không có bản dịch" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:511 msgid "Skip language" msgstr "Bỏ qua ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:512 msgid "Link to home of language for missing translations" msgstr "Liên kết đến trang chủ của ngôn ngữ cho các bản dịch bị thiếu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:513 msgid "Preserve URL arguments" msgstr "Giữ nguyên đối số URL" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:514 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS bổ sung" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:515 msgid "Backwards compatibility" msgstr "Khả năng tương thích ngược" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:516 msgid "Skip backwards compatibility" msgstr "Bỏ qua khả năng tương thích ngược" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:525 msgid "Menu language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:526 msgid "Add a new language switcher to a menu" msgstr "Thêm bộ chuyển đổi ngôn ngữ mới vào menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:527 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:528 msgid "Choose a menu" msgstr "Chọn một menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:529 msgid "Position:" msgstr "Vị trí:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:530 msgid "First menu item" msgstr "Mục menu đầu tiên" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:531 msgid "Last menu item" msgstr "Mục menu cuối cùng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:532 msgid "Language menu items style:" msgstr "Kiểu mục menu ngôn ngữ:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:533 msgid "List of languages" msgstr "Danh sách ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:534 msgid "good for menus that display items as a list" msgstr "tốt cho các menu hiển thị các mục dưới dạng danh sách" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:535 msgid "Dropdown" msgstr "Thả xuống" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:536 msgid "good for menus that support drop-downs" msgstr "tốt cho các menu hỗ trợ thả xuống" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:537 msgid "Edit Menu Language Switcher" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ menu chỉnh sửa" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:538 msgid "New Menu Language Switcher" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ menu mới" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:547 msgid "Widget language switcher" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ tiện ích" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:548 msgid "Add a new language switcher to a widget area" msgstr "Thêm bộ chuyển đổi ngôn ngữ mới vào khu vực tiện ích" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:549 msgid "Widget area" msgstr "Khu vực tiện ích" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:550 msgid "Choose a widget area" msgstr "Chọn một khu vực tiện ích" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:551 msgid "Widget title:" msgstr "Tiêu đề tiện ích:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:552 msgid "Edit Widget Area Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ khu vực tiện ích" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:553 msgid "New Widget Area language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ khu vực tiện ích mới" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:562 msgid "Footer language switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:563 msgid "Show language switcher in footer" msgstr "Hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ ở chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:564 msgid "Edit Footer Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ chân trang" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:573 msgid "Links to translation of posts" msgstr "Liên kết đến bản dịch bài đăng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:574 msgid "Show links above or below posts, offering them in other languages" msgstr "Hiển thị liên kết phía trên hoặc phía dưới bài đăng, cung cấp chúng bằng các ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:575 msgid "Position of link(s):" msgstr "Vị trí liên kết:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:576 msgid "Above post" msgstr "Trên bài đăng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:577 msgid "Below post" msgstr "Dưới bài đăng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:578 msgid "Text for alternative languages for posts:" msgstr "Văn bản cho các ngôn ngữ thay thế cho bài đăng:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:579 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:187 #, php-format msgid "This post is also available in: %s" msgstr "Bài đăng này cũng có sẵn bằng: %s" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:580 msgid "Edit Post Translations Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ bản dịch bài đăng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:589 msgctxt "Custom languuage switcher description: external link text" msgid "insert WPML's switchers in custom locations" msgstr "chèn bộ chuyển đổi của WPML vào các vị trí tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:592 #, php-format msgctxt "Custom languuage switcher description: text" msgid "Need more options? See how you can %s." msgstr "Cần thêm tùy chọn? Xem cách bạn có thể %s." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:595 msgid "Custom language switchers" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:597 #: menu/languages.php:233 msgid "Enable" msgstr "Bật" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:598 msgid "Customize" msgstr "Tùy chỉnh" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:599 msgid "Edit Shortcode Actions Language Switcher" msgstr "Chỉnh sửa bộ chuyển đổi ngôn ngữ hành động mã ngắn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:608 msgid "Language switcher colors" msgstr "Màu bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:609 msgid "Color themes:" msgstr "Chủ đề màu sắc:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:610 msgid "Select a preset" msgstr "Chọn một cài đặt trước" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:613 msgid "Background" msgstr "Nền" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:614 msgid "Border" msgstr "Viền" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:615 msgid "Current language font color" msgstr "Màu phông chữ ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:616 msgid "Current language background color" msgstr "Màu nền ngôn ngữ hiện tại" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:617 msgid "Other language font color" msgstr "Màu phông chữ ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:618 msgid "Other language background color" msgstr "Màu nền ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:627 msgid "Do you really want to remove this item?" msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa mục này không?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:628 msgid "Leave the text box to auto-save" msgstr "Để hộp văn bản tự động lưu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:629 msgid "Choose which menu to display your language switcher" msgstr "Chọn menu để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ của bạn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:630 msgid "Choose which widget to display your language switcher" msgstr "Chọn tiện ích để hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ của bạn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:640 msgid "in options, menus, widgets, footer and shortcode" msgstr "trong các tùy chọn, menu, tiện ích, chân trang và mã ngắn" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:644 #, php-format msgid "This will change the settings of your language switchers %s to their defaults as set by the theme. Please note that some switchers may be removed and others may be added." msgstr "Thao tác này sẽ thay đổi cài đặt bộ chuyển đổi ngôn ngữ của bạn %s về mặc định như được đặt bởi chủ đề. Xin lưu ý rằng một số bộ chuyển đổi có thể bị xóa và những bộ khác có thể được thêm vào." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:646 #, php-format msgid "* Your theme has a %s file, which sets the default values for WPML." msgstr "* Chủ đề của bạn có tệp %s, tệp này đặt các giá trị mặc định cho WPML." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:647 msgid "Are you sure you want to reset to the default settings?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại về cài đặt mặc định không?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:649 msgid "Restore default" msgstr "Khôi phục mặc định" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:663 #, php-format msgid "%s is defined in your theme. The language switcher can only be customized using the theme's CSS." msgstr "%s được định nghĩa trong chủ đề của bạn. Bộ chuyển đổi ngôn ngữ chỉ có thể được tùy chỉnh bằng CSS của chủ đề." #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-model-build.php:75 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:13 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:15 msgid "Language Switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-model-build.php:76 msgid "Language switcher, press tab to navigate to other languages" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ, nhấn tab để điều hướng đến các ngôn ngữ khác" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-model-build.php:77 msgid "Language switcher, click to open then tab to navigate" msgstr "Bộ chuyển đổi ngôn ngữ, nhấp để mở sau đó nhấn tab để điều hướng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-render.php:278 msgid "menu items" msgstr "mục menu" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:63 msgid "Clear all colors" msgstr "Xóa tất cả màu sắc" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:67 msgid "Gray" msgstr "Xám" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:71 msgid "White" msgstr "Trắng" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:75 msgid "Blue" msgstr "Xanh lam" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:306 msgid "Some WPML Language Switcher settings were reinitialized because they were corrupted. Please re-configure them:" msgstr "Một số cài đặt Bộ chuyển đổi ngôn ngữ WPML đã được khởi tạo lại vì chúng bị hỏng. Vui lòng cấu hình lại chúng:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-templates.php:271 msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:88 #: menu/languages.php:172 msgid "hidden" msgstr "ẩn" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:104 #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:46 #: menu/languages.php:192 msgid "default" msgstr "mặc định" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:130 msgid "WordPress language file (.mo) is missing. Keeping existing display language." msgstr "Tệp ngôn ngữ WordPress (.mo) bị thiếu. Giữ nguyên ngôn ngữ hiển thị hiện có." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1437 #, php-format msgid "Duplicating featured content: %d left. Stay here until complete. May take a few minutes." msgstr "Đang sao chép nội dung nổi bật: còn %d. Vui lòng ở lại đây cho đến khi hoàn tất. Có thể mất vài phút." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1439 msgid "Duplicating featured content: 0 left. Stay here until complete. May take a few minutes." msgstr "Đang sao chép nội dung nổi bật: còn 0. Vui lòng ở lại đây cho đến khi hoàn tất. Có thể mất vài phút." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1512 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1600 #, php-format msgid "Duplicating content: %d left. Stay here until complete. May take a few minutes." msgstr "Đang sao chép nội dung: còn %d. Vui lòng ở lại đây cho đến khi hoàn tất. Có thể mất vài phút." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1514 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1602 msgid "Duplicating content: 0 left. Stay here until complete. May take a few minutes." msgstr "Đang sao chép nội dung: còn 0. Vui lòng ở lại đây cho đến khi hoàn tất. Có thể mất vài phút." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1657 #, php-format msgid "Setting language to media. %d left" msgstr "Đang đặt ngôn ngữ cho phương tiện. Còn lại %d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1659 msgid "Setting language to media: done!" msgstr "Đang đặt ngôn ngữ cho phương tiện: hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1863 msgid "Done!" msgstr "Hoàn tất!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1955 msgid "Saving settings..." msgstr "Đang lưu cài đặt..." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1995 #: inc/icl-admin-notifier.php:232 #: inc/icl-admin-notifier.php:284 #: inc/icl-admin-notifier.php:714 #: inc/icl-admin-notifier.php:774 #: menu/troubleshooting.php:379 #: menu/troubleshooting.php:390 #: menu/troubleshooting.php:417 #: menu/troubleshooting.php:438 #: menu/troubleshooting.php:467 #: menu/troubleshooting.php:528 #: menu/troubleshooting.php:531 #: menu/troubleshooting.php:558 #: menu/troubleshooting.php:569 #: menu/troubleshooting.php:581 #: menu/troubleshooting.php:593 #: menu/troubleshooting.php:616 #: sitepress.class.php:1354 msgid "Done" msgstr "Hoàn tất" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2062 msgid "New in WPML 4.8 - Automatic image and media detection" msgstr "Mới trong WPML 4.8 - Tự động phát hiện hình ảnh và phương tiện" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2063 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2107 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2136 msgid "Close banner" msgstr "Đóng biểu ngữ" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2065 msgid "WPML can now automatically detect what types of texts (alt, caption, title) your images use. Enable this option to avoid duplicate fields in the translation editor and missing translations for your images." msgstr "WPML giờ đây có thể tự động phát hiện các loại văn bản (alt, chú thích, tiêu đề) mà hình ảnh của bạn sử dụng. Bật tùy chọn này để tránh các trường trùng lặp trong trình chỉnh sửa dịch và các bản dịch bị thiếu cho hình ảnh của bạn." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2073 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2112 msgid "Enable it now" msgstr "Bật ngay" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2083 msgid "Learn more about media translation" msgstr "Tìm hiểu thêm về dịch phương tiện" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2108 msgid "We strongly recommend enabling WPML's automatic detection for image texts to avoid duplicated media fields and missing translations." msgstr "Chúng tôi đặc biệt khuyên bạn nên bật tính năng tự động phát hiện văn bản hình ảnh của WPML để tránh các trường phương tiện trùng lặp và các bản dịch bị thiếu." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:2137 msgid "As this site uses Elementor, changes you make here might not be visible on the front-end. In this case, go to Elementor settings and clear its cache." msgstr "Vì trang web này sử dụng Elementor, các thay đổi bạn thực hiện ở đây có thể không hiển thị trên giao diện người dùng. Trong trường hợp này, hãy đi tới cài đặt Elementor và xóa bộ nhớ cache của nó." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:55 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:295 msgid "Media Translation" msgstr "Dịch phương tiện" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:57 msgid "Media Translation Documentation" msgstr "Tài liệu dịch phương tiện" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:67 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:205 msgid "Recommended" msgstr "Được đề xuất" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:71 msgid "Automatically detect best options for translating image texts (alt, caption, title)" msgstr "Tự động phát hiện các tùy chọn tốt nhất để dịch văn bản hình ảnh (alt, chú thích, tiêu đề)" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:74 msgid "This option ensures image texts (like alt, title, and caption) are translatable and displayed on the front-end. WPML duplicates media only when needed and only during translation, keeping your database clean and avoiding unnecessary entries." msgstr "Tùy chọn này đảm bảo văn bản hình ảnh (như alt, tiêu đề và chú thích) có thể dịch được và hiển thị trên giao diện người dùng. WPML chỉ sao chép phương tiện khi cần và chỉ trong quá trình dịch, giữ cho cơ sở dữ liệu của bạn sạch sẽ và tránh các mục không cần thiết." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:81 msgid "Learn more about translating media with WPML" msgstr "Tìm hiểu thêm về dịch phương tiện với WPML" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:89 msgid "avoids unnecessary duplicate media fields and missing image translations" msgstr "tránh các trường phương tiện trùng lặp không cần thiết và thiếu bản dịch hình ảnh" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:94 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:252 msgid "ON" msgstr "BẬT" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:95 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:253 msgid "OFF" msgstr "TẮT" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:106 msgid "We recommend enabling automatic detection of image texts (alt, caption, title). This helps prevent duplicate media fields and missing translations." msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên bật tính năng tự động phát hiện văn bản hình ảnh (alt, chú thích, tiêu đề). Điều này giúp ngăn chặn các trường phương tiện trùng lặp và các bản dịch bị thiếu." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:117 msgid "Setup manually" msgstr "Thiết lập thủ công" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:124 msgid "Please install and activate WPML’s String Translation add-on to use this setting." msgstr "Vui lòng cài đặt và kích hoạt tiện ích bổ sung Dịch chuỗi của WPML để sử dụng cài đặt này." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:125 #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:120 #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:356 #: menu/network.php:167 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:146 msgid "Existing content" msgstr "Nội dung hiện có" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:149 msgid "New content" msgstr "Nội dung mới" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:159 msgid "Duplicate texts (alt, caption, title) for all media to all languages" msgstr "Sao chép văn bản (alt, chú thích, tiêu đề) cho tất cả phương tiện sang tất cả các ngôn ngữ" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:163 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:191 msgid "This applies to all types of media items (images, videos, PDFs, etc.) and not just images. WPML will only duplicate media texts (alt, caption, title) and not the media files." msgstr "Điều này áp dụng cho tất cả các loại mục phương tiện (hình ảnh, video, PDF, v.v.) chứ không chỉ hình ảnh. WPML sẽ chỉ sao chép văn bản phương tiện (alt, chú thích, tiêu đề) chứ không phải tệp phương tiện." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:187 msgid "Duplicate image texts (alt, caption, title) for all feature images to all languages" msgstr "Sao chép văn bản hình ảnh (alt, chú thích, tiêu đề) cho tất cả hình ảnh nổi bật sang tất cả các ngôn ngữ" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:219 msgid "This will duplicate media texts (alt, title, caption) to all languages using the options you selected above. Please stay on this page until the process completes - it may take a few minutes." msgstr "Thao tác này sẽ sao chép văn bản phương tiện (alt, tiêu đề, chú thích) sang tất cả các ngôn ngữ bằng cách sử dụng các tùy chọn bạn đã chọn ở trên. Vui lòng ở lại trang này cho đến khi quá trình hoàn tất - có thể mất vài phút." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:227 msgid "Start the process" msgstr "Bắt đầu quá trình" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:238 msgid "How to handle Media Library texts (alt, caption, title)" msgstr "Cách xử lý văn bản Thư viện phương tiện (alt, chú thích, tiêu đề)" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:261 msgid "Translate Media Library texts (alt, caption, title) when translating content" msgstr "Dịch văn bản Thư viện phương tiện (alt, chú thích, tiêu đề) khi dịch nội dung" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:264 msgid "Enable this option to translate image texts (alt, caption, title) for images connected to Media Library. Such images reuse the same texts across all posts and pages. This setting is required for page builders like Elementor and Divi." msgstr "Bật tùy chọn này để dịch văn bản hình ảnh (alt, chú thích, tiêu đề) cho các hình ảnh được kết nối với Thư viện phương tiện. Các hình ảnh như vậy sử dụng lại cùng một văn bản trên tất cả các bài đăng và trang. Cài đặt này là bắt buộc đối với các trình tạo trang như Elementor và Divi." #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:284 msgid "You're all done. From now on, all new media files that you upload to content will receive a language. You can automatically duplicate them to translations from the post-edit screen." msgstr "Bạn đã hoàn tất. Từ bây giờ, tất cả các tệp phương tiện mới mà bạn tải lên nội dung sẽ nhận được một ngôn ngữ. Bạn có thể tự động sao chép chúng sang các bản dịch từ màn hình chỉnh sửa bài đăng." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:44 msgid "Data saved" msgstr "Dữ liệu đã lưu" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:45 msgid "Error: data not saved" msgstr "Lỗi: dữ liệu chưa được lưu" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:49 #, php-format msgid "To add categories that already exist in other languages go to the category management page" msgstr "Để thêm các danh mục đã tồn tại bằng các ngôn ngữ khác, hãy truy cập trang quản lý danh mục" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:50 msgid "Choose" msgstr "Chọn" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:51 msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:56 #, php-format msgid "WPML can't run normally. There is an installation or server configuration problem. %1$sShow details%2$s" msgstr "WPML không thể chạy bình thường. Có vấn đề về cài đặt hoặc cấu hình máy chủ. %1$sHiển thị chi tiết%2$s" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:69 msgid "AJAX Error:" msgstr "Lỗi AJAX:" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:157 msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:185 msgid "Sticky" msgstr "Ghim" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:358 msgid "Copied From the Original" msgstr "Đã sao chép từ bản gốc" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:359 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:104 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:110 #: menu/network.php:154 #: sitepress.class.php:2508 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:482 #, php-format msgid "Your home page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "Trang chủ của bạn không tồn tại hoặc bản dịch của nó chưa được xuất bản bằng %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:489 #, php-format msgid "Your blog page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "Trang blog của bạn không tồn tại hoặc bản dịch của nó chưa được xuất bản bằng %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:521 msgid "Edit this page to add translations" msgstr "Chỉnh sửa trang này để thêm bản dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-custom-types-translation-ui.php:61 msgid "Select translation option" msgstr "Chọn tùy chọn dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:19 msgid "You deactivated the following language(s) from your site, but there are still some existing translations saved in your database." msgstr "Bạn đã hủy kích hoạt (các) ngôn ngữ sau khỏi trang web của mình, nhưng vẫn còn một số bản dịch hiện có được lưu trong cơ sở dữ liệu của bạn." #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:20 msgid "If you don't plan to activate this language again, you can delete the associated content from your database." msgstr "Nếu bạn không có kế hoạch kích hoạt lại ngôn ngữ này, bạn có thể xóa nội dung liên quan khỏi cơ sở dữ liệu của mình." #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:21 #: inc/post-translation/wpml-root-page-actions.class.php:158 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:381 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:56 #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-taxonomy-element-language-dropdown.class.php:14 #: sitepress.class.php:1522 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:22 msgid "Delete content" msgstr "Xóa nội dung" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:53 msgid "Edit to change the domain for the language" msgstr "Chỉnh sửa để thay đổi miền cho ngôn ngữ" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:69 msgid "Validate on save" msgstr "Xác thực khi lưu" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:89 msgid "Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgstr "Tự động đăng nhập và đăng xuất người dùng khỏi tất cả các miền" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:93 msgid "Please log-out and login again in order to be able to access the admin features in all language domains." msgstr "Vui lòng đăng xuất và đăng nhập lại để có thể truy cập các tính năng quản trị trong tất cả các miền ngôn ngữ." #. translators: this is the first of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:102 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "This feature allows the theme and plugins to work correctly when on sites that use languages in domains." msgstr "Tính năng này cho phép chủ đề và plugin hoạt động chính xác khi trên các trang web sử dụng ngôn ngữ trong các miền." #. translators: this is the second of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:107 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "It requires a call to each of the site's language domains on both log-in and log-out, so there's a small performance penalty to using it." msgstr "Nó yêu cầu gọi đến từng miền ngôn ngữ của trang web khi đăng nhập và đăng xuất, vì vậy có một chút giảm hiệu suất khi sử dụng nó." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:51 #, php-format msgid "It looks like the %1$s extension, which is required by WPML, is not installed. Please refer to this link to know how to install this extension: %2$s." msgstr "Có vẻ như tiện ích mở rộng %1$s, được WPML yêu cầu, chưa được cài đặt. Vui lòng tham khảo liên kết này để biết cách cài đặt tiện ích mở rộng này: %2$s." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:59 #, php-format msgid "You are using PHP 7: in some cases, the extension might have been removed during a system update. In this case, please see %3$s." msgstr "Bạn đang sử dụng PHP 7: trong một số trường hợp, tiện ích mở rộng có thể đã bị xóa trong quá trình cập nhật hệ thống. Trong trường hợp này, vui lòng xem %3$s." #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:66 msgid "You may need to contact your server administrator or your hosting company to install this extension." msgstr "Bạn có thể cần liên hệ với quản trị viên máy chủ hoặc công ty lưu trữ của mình để cài đặt tiện ích mở rộng này." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:35 #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:65 msgid "Taxonomy Translation" msgstr "Dịch phân loại" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "is not possible to ..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:94 msgid "translate the base taxonomy slugs with WPML" msgstr "dịch các slug phân loại cơ sở bằng WPML" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "To learn more, please visit our documentation page about..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:103 msgid "translating post categories and custom taxonomies" msgstr "dịch các danh mục bài đăng và phân loại tùy chỉnh" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:112 msgid "WPML allows you to easily translate your site's taxonomies. Only taxonomies marked as translatable will be available for translation. Select the taxonomy in the dropdown menu and then use the list of taxonomy terms that appears to translate them." msgstr "WPML cho phép bạn dễ dàng dịch các phân loại của trang web của mình. Chỉ các phân loại được đánh dấu là có thể dịch mới có sẵn để dịch. Chọn phân loại trong menu thả xuống và sau đó sử dụng danh sách các thuật ngữ phân loại xuất hiện để dịch chúng." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:118 #, php-format msgid "Please note that currently, you can translate the slugs of taxonomy terms but it is not possible to %s." msgstr "Xin lưu ý rằng hiện tại, bạn có thể dịch các slug của các thuật ngữ phân loại nhưng không thể %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:126 #, php-format msgid "To learn more, please visit our documentation page about %s." msgstr "Để tìm hiểu thêm, vui lòng truy cập trang tài liệu của chúng tôi về %s." #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:39 msgid "Custom fields" msgstr "Trường tùy chỉnh" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:53 #: inc/template-functions.php:683 msgid "Don't translate" msgstr "Không dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:54 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:55 #: inc/template-functions.php:687 msgid "Copy once" msgstr "Sao chép một lần" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:56 #: inc/template-functions.php:689 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:375 #: sitepress.class.php:2220 #: sitepress.class.php:2447 msgid "Translate" msgstr "Dịch" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:73 msgid "WPML admin language" msgstr "Ngôn ngữ quản trị WPML" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:76 msgid "Select your language:" msgstr "Chọn ngôn ngữ của bạn:" #. translators: Current default admin language #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:82 #, php-format msgid "Default admin language (currently %s)" msgstr "Ngôn ngữ quản trị mặc định (hiện tại là %s)" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:106 msgid "this will be your admin language and will also be used for translating comments." msgstr "đây sẽ là ngôn ngữ quản trị của bạn và cũng sẽ được sử dụng để dịch bình luận." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:141 msgid "WPML language settings" msgstr "Cài đặt ngôn ngữ WPML" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:144 msgid "Editing language:" msgstr "Ngôn ngữ chỉnh sửa:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:148 msgid "Set admin language as editing language." msgstr "Đặt ngôn ngữ quản trị làm ngôn ngữ chỉnh sửa." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:153 msgid "Hidden languages:" msgstr "Ngôn ngữ ẩn:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:169 msgid "All languages are currently displayed. Choose what to do when site languages are hidden." msgstr "Tất cả các ngôn ngữ hiện đang được hiển thị. Chọn việc cần làm khi các ngôn ngữ trang web bị ẩn." #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:176 msgid "Display hidden languages" msgstr "Hiển thị ngôn ngữ ẩn" #: classes/menu/ams-ate-console/class-wpml-tm-ams-ate-console-section.php:31 msgid "Payments & Maintenance" msgstr "Thanh toán & Bảo trì" #: classes/menu/ams-ate-console/class-wpml-tm-ams-ate-console-section.php:40 msgid "Balance, invoices and tools" msgstr "Số dư, hóa đơn và công cụ" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:58 msgid "(missing title)" msgstr "(thiếu tiêu đề)" #. translators: %1$s: opening tag, %2$s: closing tag. #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:137 #, php-format msgid "This page is set to be %1$stranslated manually%2$s using the WordPress Editor" msgstr "Trang này được đặt để được %1$sdịch thủ công%2$s bằng Trình chỉnh sửa WordPress" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:190 msgid "Edit note for the translators" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:193 msgid "Add note for the translators" msgstr "Thêm ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:199 msgid "Note for the translators" msgstr "Ghi chú cho người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:258 msgid "Needs review" msgstr "Cần xem xét" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:262 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1060 #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:428 msgid "Not translated" msgstr "Chưa dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:266 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:274 msgid "Waiting for automatic translation" msgstr "Đang chờ dịch tự động" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:267 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:276 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1063 msgid "Waiting for translator" msgstr "Đang chờ người dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:270 msgid "In basket" msgstr "Trong giỏ" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:278 msgid "Waiting for translation service" msgstr "Đang chờ dịch vụ dịch" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:285 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1078 msgid "Translation ready to download" msgstr "Bản dịch sẵn sàng để tải xuống" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:293 msgid "Duplicate of default language" msgstr "Bản sao của ngôn ngữ mặc định" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:296 msgid "Translation completed" msgstr "Dịch hoàn tất" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:299 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1069 msgid "Needs update" msgstr "Cần cập nhật" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:302 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1066 msgid "In progress" msgstr "Đang tiến hành" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:302 msgid "needs retry" msgstr "cần thử lại" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:368 msgid "Check status and get translations" msgstr "Kiểm tra trạng thái và nhận bản dịch" #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-tm-mcs-custom-field-settings-menu.php:142 msgid "Show \"Multilingual Content Setup\" meta box on post edit screen." msgstr "Hiển thị hộp meta “Thiết lập nội dung đa ngôn ngữ” trên màn hình chỉnh sửa bài đăng." #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-translate-link-targets-ui.php:42 msgid "Scanning now, please wait..." msgstr "Đang quét, vui lòng đợi..." #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-translate-link-targets-ui.php:43 msgid "Error! Reload the page and try again." msgstr "Lỗi! Tải lại trang và thử lại." #: classes/menu/translation-notifications/class-wpml-tm-emails-settings.php:46 msgid "Limit number of jobs included in the email to" msgstr "Giới hạn số lượng công việc được bao gồm trong email thành" #: classes/menu/translation-notifications/class-wpml-tm-emails-settings.php:48 msgid "Notify translators when jobs are removed from their queue" msgstr "Thông báo cho người dịch khi công việc bị gỡ bỏ khỏi hàng đợi của họ" #: classes/menu/translation-notifications/class-wpml-tm-emails-settings.php:94 msgid "Send all" msgstr "Gửi tất cả" #: classes/menu/translation-queue/class-wpml-translations-queue.php:101 msgid "Translations queue" msgstr "Hàng đợi dịch" #: classes/menu/translation-queue/class-wpml-translations-queue.php:106 #, php-format msgid "Need the full list for monitoring or troubleshooting? Go to %s." msgstr "Cần danh sách đầy đủ để giám sát hoặc khắc phục sự cố? Truy cập %s." #: classes/menu/translation-queue/class-wpml-translations-queue.php:107 #: menu/wpml-tm-menus-management.php:472 msgid "Translation Jobs" msgstr "Công việc dịch" #: classes/menu/translation-roles/class-wpml-tm-translation-roles-section.php:56 msgid "Manage Translators & Services" msgstr "Quản lý người dịch & Dịch vụ" #: classes/menu/translation-roles/class-wpml-tm-translation-roles-section.php:66 msgid "Choose who translates your site" msgstr "Chọn người dịch trang web của bạn" #: classes/menu/translation-services/ActiveServiceTemplate.php:29 #, php-format msgid "Enter your %s authentication details" msgstr "Nhập thông tin xác thực %s của bạn" #: classes/menu/translation-services/ActiveServiceTemplate.php:37 #, php-format msgid "You can find the API token at %s site" msgstr "Bạn có thể tìm thấy mã thông báo API tại trang web %s" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:71 #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:77 msgid "Invalid Request" msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:71 msgid "Reload the page and try again." msgstr "Tải lại trang và thử lại." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:77 msgid "The field can't be empty." msgstr "Trường không được để trống." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:86 msgid "We couldn't find a translation service connected to this key." msgstr "Chúng tôi không thể tìm thấy dịch vụ dịch nào được kết nối với khóa này." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:87 msgid "Please contact your translation service and ask them to provide you with this information." msgstr "Vui lòng liên hệ với dịch vụ dịch của bạn và yêu cầu họ cung cấp thông tin này cho bạn." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:96 msgid "Error Server" msgstr "Lỗi máy chủ" #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:96 msgid "Unable to set this service as default." msgstr "Không thể đặt dịch vụ này làm mặc định." #: classes/menu/translation-services/AuthenticationAjax.php:100 msgid "Service added and set as default." msgstr "Dịch vụ đã được thêm và đặt làm mặc định." #: classes/menu/translation-services/MainLayoutTemplate.php:62 #, php-format msgid "WPML integrates with dozens of professional translation services. Connect to your preferred service to send and receive translation jobs from directly within WPML." msgstr "WPML tích hợp với hàng chục dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp. Kết nối với dịch vụ ưa thích của bạn để gửi và nhận công việc dịch thuật trực tiếp từ trong WPML." #: classes/menu/translation-services/MainLayoutTemplate.php:68 msgid "Activate a translation service that's not listed here" msgstr "Kích hoạt dịch vụ dịch không có trong danh sách này" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:85 msgid "Activate a translation service" msgstr "Kích hoạt dịch vụ dịch" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:86 msgid "Enter your service activation details below." msgstr "Nhập thông tin kích hoạt dịch vụ của bạn bên dưới." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:87 msgid "Activation Key" msgstr "Khóa kích hoạt" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:88 msgid "The service has been enabled." msgstr "Dịch vụ đã được bật." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:89 msgid "Refreshing the page, please wait..." msgstr "Đang làm mới trang, vui lòng đợi..." #: classes/menu/translation-services/Resources.php:90 msgid "Server error" msgstr "Lỗi máy chủ" #: classes/menu/translation-services/Resources.php:91 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại." #: classes/menu/translation-services/ServicesRetriever.php:45 msgid "Partner Translation Services" msgstr "Dịch vụ dịch thuật đối tác" #: classes/menu/translation-services/ServicesRetriever.php:47 #, php-format msgid "Partner Translation Services in %s" msgstr "Dịch vụ dịch thuật đối tác tại %s" #: classes/menu/translation-services/ServicesRetriever.php:50 msgid "Other Partner Translation Services from Around the World" msgstr "Các dịch vụ dịch thuật đối tác khác từ khắp nơi trên thế giới" #: classes/minimum-requirements/Display_Notice_Minimum_Requirements_If_Needed.php:145 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements." msgstr "Trang web của bạn không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu của WPML." #: classes/minimum-requirements/Display_Notice_Minimum_Requirements_If_Needed.php:146 msgid "Fix now" msgstr "Sửa ngay" #: classes/minimum-requirements/Display_Notice_Minimum_Requirements_If_Needed.php:160 msgid "Great! All WPML requirements are now met. Your site is ready to use WPML." msgstr "Tuyệt vời! Tất cả các yêu cầu của WPML hiện đã được đáp ứng. Trang web của bạn đã sẵn sàng sử dụng WPML." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:57 #: inc/icl-admin-notifier.php:527 msgid "Hide" msgstr "Ẩn" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:164 #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:200 #: inc/icl-admin-notifier.php:533 msgid "Hide this notice." msgstr "Ẩn thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:183 #: inc/icl-admin-notifier.php:539 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bỏ qua thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:230 msgid "Show this notice." msgstr "Hiển thị thông báo này." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:391 msgid "Notice does not exists." msgstr "Thông báo không tồn tại." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:403 msgid "Notice does not exist." msgstr "Thông báo không tồn tại." #: classes/notices/class-wpml-notices.php:439 msgid "Group does not exist." msgstr "Nhóm không tồn tại." #. translators: %s is a link. #: classes/notices/export-import/Notice.php:190 #, php-format msgid "Migrating your multilingual site? Install %s for the simplest way to export your translated content and import it on your new site." msgstr "Đang di chuyển trang web đa ngôn ngữ của bạn? Cài đặt %s để xuất nội dung đã dịch và nhập vào trang web mới của bạn một cách đơn giản nhất." #. translators: %s is a set of one or two links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:201 #, php-format msgid "Migrating your multilingual shop? With %s you can transfer your translated content to a new site, including cross-sells, up-sells, and product attributes." msgstr "Đang di chuyển cửa hàng đa ngôn ngữ của bạn? Với %s, bạn có thể chuyển nội dung đã dịch sang một trang web mới, bao gồm bán chéo, bán thêm và thuộc tính sản phẩm." #. translators: %s is a link. #: classes/notices/export-import/Notice.php:217 #, php-format msgid "Looking to import your multilingual content? Install %s in both your original and new site for the easiest way to export and import your content." msgstr "Bạn muốn nhập nội dung đa ngôn ngữ của mình? Cài đặt %s trên cả trang web gốc và trang web mới của bạn để xuất và nhập nội dung của bạn một cách dễ dàng nhất." #. translators: %1$s and %2$s are both links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:228 #, php-format msgid "Looking to import your multilingual shop? With %1$s and %2$s in both your original and new site, you can export and import your translations automatically." msgstr "Bạn muốn nhập cửa hàng đa ngôn ngữ của mình? Với %1$s và %2$s trên cả trang web gốc và trang web mới của bạn, bạn có thể xuất và nhập bản dịch của mình một cách tự động." #: classes/notices/export-import/Notice.php:239 msgid "WPML Export and Import" msgstr "Xuất và nhập WPML" #: classes/notices/export-import/Notice.php:250 msgid "WooCommerce Multilingual" msgstr "WooCommerce đa ngôn ngữ" #. translators: %1$s and %2$s are links. #: classes/notices/export-import/Notice.php:265 #, php-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s và %2$s" #: classes/notices/site-key/Notice.php:116 msgid "A New Site Key Is Required" msgstr "Cần có khóa trang web mới" #: classes/notices/site-key/Notice.php:117 msgid "To continue using WPML features like automatic translation and plugin updates, please register your site again. Don't worry, your existing content and translations are safe." msgstr "Để tiếp tục sử dụng các tính năng của WPML như dịch tự động và cập nhật plugin, vui lòng đăng ký lại trang web của bạn. Đừng lo lắng, nội dung và bản dịch hiện có của bạn vẫn an toàn." #: classes/notices/site-key/Notice.php:118 msgid "Site key:" msgstr "Khóa trang web:" #: classes/notices/site-key/Notice.php:119 msgid "Enter your site key here" msgstr "Nhập khóa trang web của bạn vào đây" #: classes/notices/site-key/Notice.php:120 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: classes/notices/site-key/Notice.php:122 msgid "Get a key for this site" msgstr "Lấy khóa cho trang web này" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:6 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển dịch" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:11 msgid "Problem receiving translation jobs?" msgstr "Gặp sự cố khi nhận công việc dịch?" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:66 msgid "Fix WPML Translation Jobs \"tp_id\" field" msgstr "Sửa trường “tp_id” của Công việc dịch WPML" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:68 msgid "Fixes the \"tp_id\" field of WPML ranslation jobs and set the status to \"in progress\" (it requires manual action to re-sync translation status + download translations). It accepts comma separated values of translation job IDs (rid)." msgstr "Sửa trường “tp_id” của các công việc dịch WPML và đặt trạng thái thành “đang tiến hành” (nó yêu cầu hành động thủ công để đồng bộ lại trạng thái dịch + tải xuống bản dịch). Nó chấp nhận các giá trị ID công việc dịch (rid) được phân tách bằng dấu phẩy." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:154 msgid "Waiting for translators..." msgstr "Đang chờ người dịch..." #. translators: %d is the number of translations. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:156 #, php-format msgid "...and %d more translations." msgstr "...và %d bản dịch khác." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:157 msgid "First available translator" msgstr "Người dịch đầu tiên có sẵn" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:192 #, php-format msgid "%sWarning:%s Edits you're about to make will be lost" msgstr "%sCảnh báo:%s Các chỉnh sửa bạn sắp thực hiện sẽ bị mất" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:193 msgid "You are about to edit this translation using the standard WordPress editor." msgstr "Bạn sắp chỉnh sửa bản dịch này bằng trình chỉnh sửa WordPress tiêu chuẩn." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:194 msgid "Any changes you make will be lost the next time you send this page for translation." msgstr "Mọi thay đổi bạn thực hiện sẽ bị mất vào lần tiếp theo bạn gửi trang này để dịch." #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:195 msgid "Go Back" msgstr "Quay lại" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:196 msgid "Edit Anyway (Not Recommended)" msgstr "Vẫn chỉnh sửa (không khuyến nghị)" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:197 msgid "Edit in Advanced Translation Editor" msgstr "Chỉnh sửa trong trình chỉnh sửa dịch nâng cao" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:199 msgid "Don't show this warning again" msgstr "Không hiển thị cảnh báo này nữa" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:416 msgid "Automatic translation" msgstr "Dịch tự động" #. translators: %d is for the number of day(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:448 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" #. translators: %d is for the number of hour(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:457 #, php-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" #. translators: %d is for the number of minute(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:465 #, php-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" #. translators: %1$1s and %2$2s is used for adding html tags to make WPML support a link. %3$s is a list of numeric ids. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:515 #, php-format msgid "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translation is stuck: %3$3s" msgid_plural "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translations are stuck: %3$3s" msgstr[0] "Đã xảy ra sự cố với dịch tự động. Vui lòng liên hệ %1$1s hỗ trợ WPML %2$2s và báo cáo rằng các bản dịch tự động sau đang bị kẹt: %3$3s" #: classes/options/class-wpml-multilingual-options.php:90 msgid "You can set different options for each language" msgstr "Bạn có thể đặt các tùy chọn khác nhau cho mỗi ngôn ngữ" #: classes/options/class-wpml-multilingual-options.php:91 msgid "Use the language switcher in the top admin bar to switch languages, then set and save options for each language individually." msgstr "Sử dụng bộ chuyển đổi ngôn ngữ trong thanh quản trị trên cùng để chuyển đổi ngôn ngữ, sau đó đặt và lưu các tùy chọn cho từng ngôn ngữ riêng lẻ." #: classes/plugins/Plugins.php:131 msgid "WPML Translation Management is now included in WPML Multilingual CMS." msgstr "WPML Translation Management hiện đã được bao gồm trong WPML Multilingual CMS." #: classes/plugins/Plugins.php:153 msgid "This plugin has been deactivated as it is now part of the WPML Multilingual CMS plugin. You can safely delete it." msgstr "Plugin này đã bị hủy kích hoạt vì hiện nó là một phần của plugin WPML Multilingual CMS. Bạn có thể xóa nó một cách an toàn." #: classes/plugins/Plugins.php:160 msgid "Read more" msgstr "Đọc thêm" #: classes/post-edit-screen/TranslationEditorPostSettings.php:80 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:206 msgid "Advanced Translation Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa dịch nâng cao" #: classes/post-edit-screen/TranslationEditorPostSettings.php:81 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:210 msgid "Classic Translation Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa dịch cổ điển" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:23 #, php-format msgid "Do not make '%s' translatable" msgstr "Không làm cho “%s” có thể dịch được" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:24 #, php-format msgid "Make '%s' translatable" msgstr "Làm cho “%s” có thể dịch được" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:25 #, php-format msgid "Make '%s' appear as translated" msgstr "Làm cho “%s” xuất hiện dưới dạng đã dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:36 #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:40 msgid "Translatable" msgstr "Có thể dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:37 msgid "only show translated items" msgstr "chỉ hiển thị các mục đã dịch" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:41 msgid "use translation if available or fallback to default language" msgstr "sử dụng bản dịch nếu có hoặc quay lại ngôn ngữ mặc định" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:44 msgid "Not translatable" msgstr "Không thể dịch" #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:20 msgid "WPML uses cookies to identify the visitor’s current language, the last visited language and the language of users who have logged in." msgstr "WPML sử dụng cookie để xác định ngôn ngữ hiện tại của khách truy cập, ngôn ngữ đã truy cập gần đây nhất và ngôn ngữ của người dùng đã đăng nhập." #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:21 msgid "While you use the plugin, WPML will share data regarding the site through Installer. No data from the user itself will be shared." msgstr "Trong khi bạn sử dụng plugin, WPML sẽ chia sẻ dữ liệu liên quan đến trang web thông qua Trình cài đặt. Không có dữ liệu nào từ chính người dùng sẽ được chia sẻ." #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:131 msgid "This action is not allowed" msgstr "Hành động này không được phép" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:212 #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:222 #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:89 #: menu/upgrade_notice.php:30 #: sitepress.class.php:3671 msgid "Dismiss" msgstr "Bỏ qua" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:216 msgid "Translating content created with page builders" msgstr "Dịch nội dung được tạo bằng trình tạo trang" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:226 msgid "How to translate Block editor content" msgstr "Cách dịch nội dung trình chỉnh sửa khối" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:313 msgctxt "Integration requirement notice title for translation editor: enable action" msgid "Enable it now" msgstr "Bật ngay bây giờ" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:26 msgid "Your WPML installation may cause problems with Block editor" msgstr "Cài đặt WPML của bạn có thể gây ra sự cố với trình chỉnh sửa khối" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:27 msgid "You are using WPML Translation Management without String Translation. Some of the translations may not work this way. Please download and install WPML String Translation before you translate the content from Block editor." msgstr "Bạn đang sử dụng WPML Translation Management mà không có String Translation. Một số bản dịch có thể không hoạt động theo cách này. Vui lòng tải xuống và cài đặt WPML String Translation trước khi bạn dịch nội dung từ trình chỉnh sửa khối." #. translators: %s is the product name, #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:69 #, php-format msgid "To easily translate %s, you need to add the following WPML components:" msgstr "Để dễ dàng dịch %s, bạn cần thêm các thành phần WPML sau:" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:78 msgid "Your WPML Blog account only allows you to manually translate Elementor content" msgstr "Tài khoản WPML Blog của bạn chỉ cho phép bạn dịch nội dung Elementor thủ công" #. translators: %1$s, %3$s, %6$s and %7$s are opening and closing link tags, %2$s and %5$s are the product name, %3$s are break tags. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:81 #, php-format msgid "%1$sLearn how to translate %2$s content manually%3$s %4$sAlternatively, to translate %5$s content using the Advanced Translation Editor, automatic translation, professional services, or by other users on your site %6$supgrade to WPML CMS account%7$s." msgstr "%1$sTìm hiểu cách dịch nội dung %2$s thủ công%3$s %4$sNgoài ra, để dịch nội dung %5$s bằng Trình chỉnh sửa dịch nâng cao, dịch tự động, dịch vụ chuyên nghiệp hoặc bởi những người dùng khác trên trang web của bạn %6$snâng cấp lên tài khoản WPML CMS%7$s." #. translators: %1$s is the product name, %2$s and %3$s are opening and closing link tag. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:100 #, php-format msgid "To translate content created with %1$s, you need to %2$sinstall WPML String Translation%3$s" msgstr "Để dịch nội dung được tạo bằng %1$s, bạn cần %2$scài đặt WPML String Translation%3$s" #. translators: %1$s and %3$s are opening and closing link tags, %2$s is the product name. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:107 #, php-format msgid "%1$sLearn how to translate %2$s content%3$s" msgstr "%1$sTìm hiểu cách dịch nội dung %2$s%3$s" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:119 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:121 msgid "Activating..." msgstr "Đang kích hoạt..." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:122 msgid "Activated" msgstr "Đã kích hoạt" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:123 #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:122 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. translators: %s will be replaced with a list of plugins or themes. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:148 #, php-format msgid "One more step before you can translate on %s" msgstr "Thêm một bước nữa trước khi bạn có thể dịch trên %s" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:149 msgid "You need to enable WPML's Translation Editor, to translate conveniently." msgstr "Bạn cần bật Trình chỉnh sửa dịch của WPML để dịch thuận tiện." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:150 msgid "Done." msgstr "Hoàn tất." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:151 msgid "Something went wrong. Please try again or contact the support." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ." #. translators: Used between elements of a two elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:183 msgctxt "Used between elements of a two elements list" msgid "and" msgstr "và" #. translators: Used before the last element of a three or more elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:192 msgctxt "Used before the last element of a three or more elements list" msgid ", and" msgstr ", và" #: classes/requirements/WordPress.php:19 msgid "WPML is disabled because it requires WordPress version 4.4 or above." msgstr "WPML bị tắt vì nó yêu cầu WordPress phiên bản 4.4 trở lên." #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:33 msgid "Manage Translation Management" msgstr "Quản lý quản lý dịch" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:34 msgid "Manage Languages" msgstr "Quản lý ngôn ngữ" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:35 msgid "Manage Theme and Plugin localization" msgstr "Quản lý bản địa hóa chủ đề và plugin" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:36 msgid "Manage Support" msgstr "Quản lý hỗ trợ" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:37 msgid "Manage WooCommerce Multilingual" msgstr "Quản lý WooCommerce đa ngôn ngữ" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:38 msgid "Operate WooCommerce Multilingual. Everything on WCML except the settings tab." msgstr "Vận hành WooCommerce Multilingual. Mọi thứ trên WCML ngoại trừ tab cài đặt." #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:39 msgid "Manage translation of media" msgstr "Quản lý dịch phương tiện" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:40 msgid "Manage Navigation" msgstr "Quản lý điều hướng" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:41 msgid "Manage Sticky Links" msgstr "Quản lý liên kết cố định" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:42 msgid "Manage String Translation" msgstr "Quản lý dịch chuỗi" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:43 msgid "Manage Translation Analytics" msgstr "Quản lý phân tích dịch" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:44 msgid "Manage WPML Menus Sync" msgstr "Quản lý đồng bộ hóa menu WPML" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:45 msgid "Manage Taxonomy Translation" msgstr "Quản lý dịch phân loại" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:46 msgid "Manage Troubleshooting" msgstr "Quản lý khắc phục sự cố" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:47 msgid "Translation options" msgstr "Tùy chọn dịch" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:86 msgid "As early as possible" msgstr "Càng sớm càng tốt" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:88 #, php-format msgid "Later in the head section (priority %d)" msgstr "Sau này trong phần đầu (ưu tiên %d)" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:99 #: menu/languages.php:132 msgid "SEO Options" msgstr "Tùy chọn SEO" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:112 msgid "Display alternative languages in the HEAD section." msgstr "Hiển thị các ngôn ngữ thay thế trong phần HEAD." #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:115 msgid "Position of hreflang links" msgstr "Vị trí của các liên kết hreflang" #: classes/setup/endpoints/EnableAte.php:15 msgid "The user does not have a proper license to enable ATE." msgstr "Người dùng không có giấy phép phù hợp để bật ATE." #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:53 msgid "Thank you for registering WPML on this site. You will receive automatic updates when new versions are available." msgstr "Cảm ơn bạn đã đăng ký WPML trên trang web này. Bạn sẽ nhận được các bản cập nhật tự động khi có phiên bản mới." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:41 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:45 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:91 #: menu/support.php:36 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:49 #, php-format msgid "PHP %1$s and above are recommended." msgstr "PHP %1$s trở lên được khuyến nghị." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:50 msgid "Find how you can update PHP." msgstr "Tìm hiểu cách bạn có thể cập nhật PHP." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:54 msgid "Memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:59 msgid "Memory usage" msgstr "Sử dụng bộ nhớ" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:64 msgid "Max execution time" msgstr "Thời gian thực thi tối đa" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:69 msgid "Max input vars" msgstr "Biến đầu vào tối đa" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:74 msgid "Utf8mb4 charset" msgstr "Bộ ký tự Utf8mb4" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:78 msgid "Some WPML String Translation features may not work correctly without utf8mb4 character support." msgstr "Một số tính năng Dịch chuỗi của WPML có thể không hoạt động chính xác nếu không có hỗ trợ ký tự utf8mb4." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:87 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:94 #, php-format msgid "WordPress %s or later is required." msgstr "Yêu cầu WordPress %s trở lên." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:98 msgid "Multisite" msgstr "Đa trang" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:110 msgid "REST enabled" msgstr "REST đã bật" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:119 msgid "eval() availability from Suhosin" msgstr "khả dụng của eval() từ Suhosin" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:120 msgid "Not available" msgstr "Không có sẵn" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:120 msgid "Available" msgstr "Có sẵn" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:136 msgid "WPML needs at least 208 KB of Available stack size on PHP 8.3+; please set \"zend.max_allowed_stack_size\" to at least 256 KB and \"zend.reserved_stack_size\" to at least 48 KB in your php.ini file. After these changes, restart your web server." msgstr "WPML cần ít nhất 208 KB kích thước ngăn xếp khả dụng trên PHP 8.3+; vui lòng đặt “zend.max_allowed_stack_size” thành ít nhất 256 KB và “zend.reserved_stack_size” thành ít nhất 48 KB trong tệp php.ini của bạn. Sau khi thực hiện các thay đổi này, hãy khởi động lại máy chủ web của bạn." #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:146 msgid "Available Stack Size" msgstr "Kích thước ngăn xếp khả dụng" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:187 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:212 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:65 #, php-format msgid "Translating %1$s? Use the %2$s table for easier translation." msgstr "Dịch %1$s? Sử dụng bảng %2$s để dịch dễ dàng hơn." #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:197 #, php-format msgid " %s translation" msgstr " Bản dịch %s" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:183 #, php-format msgid "WPML could not create a cache directory in %s" msgstr "WPML không thể tạo thư mục bộ nhớ cache trong %s" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:186 #, php-format msgid "WPML could not write in the cache directory: %s" msgstr "WPML không thể ghi vào thư mục bộ nhớ cache: %s" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:17 msgid "Localization options" msgstr "Tùy chọn bản địa hóa" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:24 msgid "Automatically load the theme's .mo file using 'load_textdomain'" msgstr "Tự động tải tệp .mo của giao diện bằng cách sử dụng “load_textdomain”" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:29 msgid "Enter textdomain:" msgstr "Nhập tên miền văn bản:" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:35 msgid "Scanning now, please don't close this page." msgstr "Đang quét, vui lòng không đóng trang này." #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:36 msgid "Scanning Results" msgstr "Kết quả quét" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:50 msgid "Failed to update the feedback." msgstr "Không thể cập nhật phản hồi." #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:75 #, php-format msgid "Missing key \"%s\"." msgstr "Thiếu khóa “%s”." #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:74 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:83 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:84 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:109 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:75 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:66 msgid "Translation Feedback" msgstr "Phản hồi bản dịch" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-post-list-hooks.php:57 msgid "Translation rating" msgstr "Đánh giá bản dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-reviewer.php:31 msgid "Unknown reviewer" msgstr "Người đánh giá không xác định" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:38 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:45 msgid "New" msgstr "Mới" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:42 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:56 msgid "Sent to translator" msgstr "Đã gửi cho người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:49 msgid "Translator replied" msgstr "Người dịch đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:52 msgid "Replied" msgstr "Đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:59 msgid "Admin replied" msgstr "Quản trị viên đã trả lời" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:63 msgid "Sent to translation service" msgstr "Đã gửi đến dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:66 msgid "E-mail sent to translation service" msgstr "Email đã gửi đến dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:69 msgid "Translation fixed" msgstr "Bản dịch đã được sửa" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:72 msgid "Approved" msgstr "Đã duyệt" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:95 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:107 msgid "Send to translator" msgstr "Gửi cho người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:101 msgid "Reply to translator" msgstr "Trả lời người dịch" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:117 msgid "Reply to admin" msgstr "Trả lời quản trị viên" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:112 #, php-format msgid "%1s cannot receive feedback about the translation automatically. Please log-in to %1s website and report these issues manually." msgstr "%1s không thể tự động nhận phản hồi về bản dịch. Vui lòng đăng nhập vào trang web %1s và báo cáo các vấn đề này theo cách thủ công." #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:113 #, php-format msgid "An email has been sent to %s to report the issue. Please check your email for a feedback from their part." msgstr "Một email đã được gửi đến %s để báo cáo vấn đề. Vui lòng kiểm tra email của bạn để nhận phản hồi từ họ." #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:114 #, php-format msgid "Issue tracking in %s" msgstr "Theo dõi vấn đề trong %s" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:85 msgid "Translator" msgstr "Người dịch" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:88 msgid "Admin" msgstr "Quản trị viên" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:204 msgid "Translation Service" msgstr "Dịch vụ dịch thuật" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:208 #, php-format msgid "Could not send the report to %s." msgstr "Không thể gửi báo cáo đến %s." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:213 #, php-format msgid "This means that %s isn't yet aware of the problem in the translation and cannot fix it." msgstr "Điều này có nghĩa là %s chưa biết về vấn đề trong bản dịch và không thể khắc phục." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:218 #, php-format msgid "Could not fetch the status from %s." msgstr "Không thể lấy trạng thái từ %s." #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:224 #, php-format msgid "Let's get it working for you. Please contact %1sWPML support%2s and give them the following error details:" msgstr "Hãy làm cho nó hoạt động cho bạn. Vui lòng liên hệ %1sWPML support%2s và cung cấp cho họ các chi tiết lỗi sau:" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:230 msgid "Show details" msgstr "Hiển thị chi tiết" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:248 msgid "WPML cannot communicate with the remote translation service. Please make sure WPML Translation Management is active." msgstr "WPML không thể giao tiếp với dịch vụ dịch thuật từ xa. Vui lòng đảm bảo WPML Translation Management đang hoạt động." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:23 #, php-format msgid "%d feedback was updated." msgid_plural "%d feedback were updated." msgstr[0] "%d phản hồi đã được cập nhật." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:28 #, php-format msgid "%d feedback was trashed." msgid_plural "%d feedback were trashed." msgstr[0] "%d phản hồi đã được chuyển vào thùng rác." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:30 #, php-format msgid "The trashed feedback will be permanently deleted after %d days." msgstr "Phản hồi đã chuyển vào thùng rác sẽ bị xóa vĩnh viễn sau %d ngày." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:34 #, php-format msgid "%d feedback was restored." msgid_plural "%d feedback were restored." msgstr[0] "%d phản hồi đã được khôi phục." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:36 #, php-format msgid "%d feedback was permanently deleted." msgid_plural "%d feedback were permanently deleted." msgstr[0] "%d phản hồi đã bị xóa vĩnh viễn." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:31 msgid "Want to know if recent translations you received have problems?" msgstr "Bạn muốn biết liệu các bản dịch gần đây bạn nhận được có vấn đề không?" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:33 msgid "You got back several jobs from translation and they now appear on your site." msgstr "Bạn đã nhận lại một số công việc từ bản dịch và chúng hiện xuất hiện trên trang web của bạn." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:34 msgid "WPML lets you open these pages for feedback, so that visitors can tell you if they notice anything wrong." msgstr "WPML cho phép bạn mở các trang này để nhận phản hồi, để khách truy cập có thể cho bạn biết nếu họ nhận thấy bất kỳ điều gì sai sót." #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:36 msgid "Enable Translation Feedback" msgstr "Bật phản hồi bản dịch" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:37 msgid "Learn more about translation feedback" msgstr "Tìm hiểu thêm về phản hồi bản dịch" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:152 msgid "local translator" msgstr "người dịch địa phương" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:154 msgid "Unknown remote translation service" msgstr "Dịch vụ dịch thuật từ xa không xác định" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:97 msgid "All" msgstr "Tất cả" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:106 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:63 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:93 msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:119 #, php-format msgid "For \"%s\"" msgstr "Đối với “%s”" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-post-rating-metrics.php:33 #, php-format msgid "Average rating - %s" msgstr "Đánh giá trung bình - %s" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:110 msgid "Issues with translations" msgstr "Các vấn đề với bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:113 msgid "Select All" msgstr "Chọn tất cả" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:116 msgid "Feedback list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:117 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:33 msgid "First page" msgstr "Trang đầu tiên" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:118 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:34 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:119 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:35 msgid "Next page" msgstr "Trang tiếp theo" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:120 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:36 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối cùng" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:121 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:37 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:52 msgid "Current page" msgstr "Trang hiện tại" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:122 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:38 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:16 msgid "of" msgstr "của" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:125 msgid "Select bulk action" msgstr "Chọn hành động hàng loạt" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:126 #: sitepress.class.php:2259 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:128 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:142 msgid "Bulk Actions" msgstr "Hành động hàng loạt" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:129 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:94 msgid "Mark as fixed" msgstr "Đánh dấu là đã sửa" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:130 msgid "Mark as new" msgstr "Đánh dấu là mới" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:131 msgid "Move to trash" msgstr "Chuyển vào thùng rác" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:137 msgid "No feedback found." msgstr "Không tìm thấy phản hồi nào." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:143 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:65 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:144 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:66 msgid "Delete permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:49 msgid "Feedback" msgstr "Phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:50 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:51 #: menu/network.php:77 #: menu/network.php:84 #: menu/support.php:34 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:52 msgid "Translated post" msgstr "Bài viết đã dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:53 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:60 msgid "Select Validation" msgstr "Chọn xác thực" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:62 msgid "Review" msgstr "Xem lại" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:64 msgid "View post" msgstr "Xem bài viết" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:76 msgid "Translation:" msgstr "Bản dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:77 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:73 msgid "Edit translation" msgstr "Chỉnh sửa bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:78 msgid "Original post:" msgstr "Bài viết gốc:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:79 msgid "Rating:" msgstr "Đánh giá:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:80 msgid "Feedback:" msgstr "Phản hồi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:81 msgid "Edit feedback" msgstr "Chỉnh sửa phản hồi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:82 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:83 msgid "Check for updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:84 msgid "Translated by:" msgstr "Được dịch bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:85 msgid "Corrected by:" msgstr "Được sửa bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:86 msgid "Reviewed by:" msgstr "Được đánh giá bởi:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:87 msgid "Add a note to the translator" msgstr "Thêm ghi chú cho người dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:88 msgid "Add a note to the administrator" msgstr "Thêm ghi chú cho quản trị viên" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:89 msgid "Communication:" msgstr "Giao tiếp:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:90 msgid "Reply to translator:" msgstr "Trả lời người dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:91 msgid "Reply to admin:" msgstr "Trả lời quản trị viên:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:95 msgid "No translator available for this language pair." msgstr "Không có người dịch nào cho cặp ngôn ngữ này." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:67 msgid "Translation Feedback button on front-end:" msgstr "Nút Phản hồi bản dịch trên giao diện người dùng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:68 msgid "Icon style:" msgstr "Kiểu biểu tượng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:69 msgid "Show Translation Feedback module for these languages:" msgstr "Hiển thị mô-đun Phản hồi bản dịch cho các ngôn ngữ này:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:70 msgid "Expiration date for Translation Feedback module:" msgstr "Ngày hết hạn cho mô-đun Phản hồi bản dịch:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:80 msgid "Enable Translation Feedback module" msgstr "Bật mô-đun Phản hồi bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:92 msgid "Show on the left side of the screen" msgstr "Hiển thị ở phía bên trái màn hình" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:97 msgid "Show on the right side of the screen" msgstr "Hiển thị ở phía bên phải màn hình" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:102 #, php-format msgid "I will add it manually (%1$sinstructions%2$s)" msgstr "Tôi sẽ thêm thủ công (%1$shướng dẫn%2$s)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:108 msgid "Do not show it" msgstr "Không hiển thị" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:198 #, php-format msgid "Ask for feedback about translated content that was %1$s in the last %2$s %3$s" msgstr "Yêu cầu phản hồi về nội dung đã dịch được %1$s trong %2$s %3$s gần nhất" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:203 msgid "Always ask for feedback (no time limit for feedback)" msgstr "Luôn yêu cầu phản hồi (không giới hạn thời gian phản hồi)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:222 msgid "published or updated" msgstr "đã xuất bản hoặc cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:227 msgid "published" msgstr "đã xuất bản" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:232 msgid "updated" msgstr "đã cập nhật" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:271 msgid "day(s)" msgstr "ngày" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:276 msgid "week(s)" msgstr "tuần" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:281 msgid "month(s)" msgstr "tháng" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:69 msgid "Rate translation" msgstr "Đánh giá bản dịch" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:70 msgid "Thank you for your rating!" msgstr "Cảm ơn bạn đã đánh giá!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:71 msgid "Thank you for your rating and comment!" msgstr "Cảm ơn bạn đã đánh giá và bình luận!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:72 msgid "This page was translated from:" msgstr "Trang này được dịch từ:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:73 msgid "Please rate this translation:" msgstr "Vui lòng đánh giá bản dịch này:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:74 msgid "Your rating:" msgstr "Đánh giá của bạn:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:75 msgid "It is perfect!" msgstr "Hoàn hảo!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:76 msgid "It is OK" msgstr "Ổn" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:77 msgid "It could be improved" msgstr "Có thể cải thiện" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:78 msgid "I can see a lot of language errors" msgstr "Tôi thấy rất nhiều lỗi ngôn ngữ" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:79 msgid "I can't understand anything" msgstr "Tôi không thể hiểu gì cả" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:80 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:81 msgid "Please give some examples of errors and how would you improve them:" msgstr "Vui lòng đưa ra một số ví dụ về lỗi và cách bạn sẽ cải thiện chúng:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:82 msgid "Send" msgstr "Gửi" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:83 msgid "If you are a human, do not fill in this field." msgstr "Nếu bạn là người, đừng điền vào trường này." #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:115 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:167 msgid "Rate translation of this page" msgstr "Đánh giá bản dịch của trang này" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:38 #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:41 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:130 msgid "Translation Priority" msgstr "Ưu tiên dịch" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:40 msgid "Translation Priorities" msgstr "Các ưu tiên dịch" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:42 msgid "All Translation Priorities" msgstr "Tất cả các ưu tiên dịch" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:43 msgid "Edit Translation Priority" msgstr "Chỉnh sửa ưu tiên dịch" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:44 msgid "Update Translation Priority" msgstr "Cập nhật ưu tiên dịch" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:45 msgid "Add new Translation Priority" msgstr "Thêm ưu tiên dịch mới" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:46 msgid "New Translation Priority Name" msgstr "Tên ưu tiên dịch mới" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:85 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:89 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:93 msgid "Not needed" msgstr "Không cần thiết" #: classes/translation-roles/endpoints/Remove.php:46 msgid "User not found" msgstr "Không tìm thấy người dùng" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:42 #, php-format msgid "You are the Translation Manager for %s. This role lets you manage everything related to translation for this site." msgstr "Bạn là Trình quản lý dịch thuật cho %s. Vai trò này cho phép bạn quản lý mọi thứ liên quan đến dịch thuật cho trang web này." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:43 msgid "Before you can start sending content to translation, you need to complete a short setup." msgstr "Trước khi bạn có thể bắt đầu gửi nội dung để dịch, bạn cần hoàn tất một thiết lập ngắn gọn." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:44 msgid "Set-up the translation" msgstr "Thiết lập bản dịch" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:45 #, php-format msgid "* Remember, your login name for %1$s is %2$s. If you need help with your password, use the password reset in the login page." msgstr "* Hãy nhớ, tên đăng nhập của bạn cho %1$s là %2$s. Nếu bạn cần trợ giúp về mật khẩu, hãy sử dụng chức năng đặt lại mật khẩu trên trang đăng nhập." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:46 msgid "At your service" msgstr "Sẵn sàng phục vụ" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:48 #, php-format msgid "Administrator for %s" msgstr "Quản trị viên cho %s" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:56 #, php-format msgid "You are now the Translation Manager for %s - action needed" msgstr "Bạn hiện là Trình quản lý dịch thuật cho %s - cần hành động" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:47 msgid "The role was not found." msgstr "Không tìm thấy vai trò." #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:67 msgid "The user could not be created" msgstr "Không thể tạo người dùng" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:46 msgid "Fix WPML tables collation" msgstr "Sửa đối chiếu bảng WPML" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:48 msgid "Fixes the collation of WPML tables in order to match the collation of default WP tables." msgstr "Sửa đối chiếu của các bảng WPML để khớp với đối chiếu của các bảng WP mặc định." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-action.php:24 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce không hợp lệ." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:25 msgid "Some parameters are missing for this request." msgstr "Một số tham số bị thiếu cho yêu cầu này." #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:40 #, php-format msgid "Running now batch #%d" msgstr "Đang chạy lô #%d" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:47 #, php-format msgid "Completed: %1$d posts were processed for \"%2$s\"." msgstr "Hoàn tất: %1$d bài viết đã được xử lý cho “%2$s”." #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:36 msgid "Synchronize local job ids with ATE jobs" msgstr "Đồng bộ hóa ID công việc cục bộ với công việc ATE" #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:44 msgid "Synchronize local job ids with their ATE counterparts. You will have to refresh a few times any admin page to accomplish the process." msgstr "Đồng bộ hóa ID công việc cục bộ với các đối tác ATE của chúng. Bạn sẽ phải làm mới một vài lần bất kỳ trang quản trị nào để hoàn thành quá trình." #: classes/ui-elements/class-wpml-ui-unlock-button.php:11 msgid "This setting is controlled by a wpml-config.xml file. Click here to unlock and override this setting." msgstr "Cài đặt này được kiểm soát bởi tệp wpml-config.xml. Nhấp vào đây để mở khóa và ghi đè cài đặt này." #: classes/ui-elements/class-wpml-ui-unlock-button.php:20 msgid "This setting has been unlocked." msgstr "Cài đặt này đã được mở khóa." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:89 msgid "Display mode for blog posts has changed" msgstr "Chế độ hiển thị cho các bài đăng trên blog đã thay đổi" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:91 msgid "Until now, your site was set to display \"all blog posts\", even if they are not translated. That feature is now replaced with a better and more complete translation mode." msgstr "Cho đến nay, trang web của bạn được đặt để hiển thị “tất cả các bài đăng trên blog”, ngay cả khi chúng không được dịch. Tính năng đó hiện được thay thế bằng một chế độ dịch tốt hơn và đầy đủ hơn." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:93 msgid "Which blog posts do you want to display on your site's translations?" msgstr "Bạn muốn hiển thị những bài đăng trên blog nào trên các bản dịch của trang web của mình?" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:96 msgid "Blog posts from the site's default language, or translations when they exist" msgstr "Các bài đăng trên blog từ ngôn ngữ mặc định của trang web, hoặc bản dịch nếu có" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:99 msgid "Only translated blog posts (never display posts from the default language on translation languages)" msgstr "Chỉ các bài đăng trên blog đã dịch (không bao giờ hiển thị các bài đăng từ ngôn ngữ mặc định trên các ngôn ngữ dịch)" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:107 #, php-format msgid "Thank you for choosing. You can always change your selection in %sPost Types Translation setup%s." msgstr "Cảm ơn bạn đã lựa chọn. Bạn luôn có thể thay đổi lựa chọn của mình trong %sthiết lập Dịch loại bài đăng%s." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:85 msgid "The upgrade is complete." msgstr "Nâng cấp đã hoàn tất." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:90 #, php-format msgid "%d items remaining..." msgstr "Còn lại %d mục..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:159 msgid "WPML needs to upgrade the post's media information." msgstr "WPML cần nâng cấp thông tin phương tiện của bài đăng." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:161 msgid "We couldn't complete the whole process in one request. Please click on the \"Upgrade\" button to continue." msgstr "Chúng tôi không thể hoàn thành toàn bộ quá trình trong một yêu cầu. Vui lòng nhấp vào nút “Nâng cấp” để tiếp tục." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:164 msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:191 msgid "The following exception has occurred while running the migration, please try again later or contact support if the problem persists." msgstr "Đã xảy ra ngoại lệ sau trong khi chạy quá trình di chuyển, vui lòng thử lại sau hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ nếu sự cố vẫn tiếp diễn." #: classes/user-language/class-wpml-user-language-switcher.php:76 msgid "Choose language:" msgstr "Chọn ngôn ngữ:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:317 msgid "Do you want the WordPress admin to be in a different language?" msgstr "Bạn có muốn quản trị WordPress bằng một ngôn ngữ khác không?" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:319 msgid "WPML lets each user choose the admin language, unrelated of the language in which visitors will see the front-end of the site." msgstr "WPML cho phép mỗi người dùng chọn ngôn ngữ quản trị, không liên quan đến ngôn ngữ mà khách truy cập sẽ thấy giao diện người dùng của trang web." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:325 #, php-format msgid "Go to your %s to choose your admin language." msgstr "Truy cập %s của bạn để chọn ngôn ngữ quản trị của bạn." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:326 msgid "profile" msgstr "hồ sơ" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:344 msgid "WPML->Settings" msgstr "WPML->cài đặt" #. translators: %s link to WPML Settings page #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:346 #, php-format msgid "WPML will include a language switcher on the WordPress login page. To change this, go to %s." msgstr "WPML sẽ bao gồm một bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên trang đăng nhập WordPress. Để thay đổi điều này, hãy truy cập %s." #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:349 msgid "Login Page:" msgstr "Trang đăng nhập:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:354 msgid "Your site currently has language switching for the login page disabled." msgstr "Trang web của bạn hiện đã tắt tính năng chuyển đổi ngôn ngữ cho trang đăng nhập." #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:32 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:40 #, php-format msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s mục" #: classes/utilities/class-wpml-flags.php:108 #, php-format msgid "Flag for %s" msgstr "Cờ cho %s" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:113 msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 2/2" msgid "re-save the site permalinks" msgstr "lưu lại các permalink của trang web" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:114 #, php-format msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 1/2" msgid "You may need to %s." msgstr "Bạn có thể cần %s." #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:159 msgid "The URL of the HTML file is required" msgstr "URL của tệp HTML là bắt buộc" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:168 msgid "You are trying to use an external URL: this is not allowed." msgstr "Bạn đang cố gắng sử dụng một URL bên ngoài: điều này không được phép." #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:181 msgid "An attempt to open the URL specified as a root page failed with the following error:" msgstr "Một nỗ lực để mở URL được chỉ định làm trang gốc đã thất bại với lỗi sau:" #: classes/utilities/class-wpml-simple-language-selector.php:18 msgid "-- Please select --" msgstr "-- Vui lòng chọn --" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:22 msgid "You need to configure at least one more language in order to access \"Theme and plugins localization\" and \"Media Translation\" screens." msgstr "Bạn cần cấu hình ít nhất một ngôn ngữ nữa để truy cập màn hình “Bản địa hóa chủ đề và plugin” và “Dịch phương tiện”." #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:35 #, php-format msgid "%1$s (current locale: %2$s) - suggested locale(s): %3$s" msgstr "%1$s (ngôn ngữ hiện tại: %2$s) - ngôn ngữ được đề xuất: %3$s" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:53 msgid "WordPress cannot automatically download translations for the following languages:" msgstr "WordPress không thể tự động tải xuống bản dịch cho các ngôn ngữ sau:" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:64 #: menu/languages.php:259 msgid "Edit Languages" msgstr "Chỉnh sửa ngôn ngữ" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:68 #, php-format msgid "To fix, open \"%s\" and set the \"default locale\" values as shown above." msgstr "Để khắc phục, hãy mở “%s” và đặt các giá trị “ngôn ngữ mặc định” như hiển thị ở trên." #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:77 msgid "All Languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:82 msgid "Display on language:" msgstr "Hiển thị bằng ngôn ngữ:" #: classes/wizard/class-wpml-reset-wizard-ajax-hooks.php:23 msgid "Invalid security token." msgstr "Mã bảo mật không hợp lệ." #: classes/wizard/class-wpml-reset-wizard-ajax-hooks.php:30 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Bạn không có quyền thực hiện hành động này." #: classes/wizard/class-wpml-reset-wizard-ajax-hooks.php:43 msgid "Failed to reset the wizard. Please try again." msgstr "Không thể đặt lại trình hướng dẫn. Vui lòng thử lại." #. translators: "WPML Site Languages section" is the title of the WPML settings page where administrators can configure the site's languages #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:21 msgid "WPML Site Languages section" msgstr "Phần Ngôn ngữ trang WPML" #. translators: "Language section" refers to the language settings in user profile #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:26 msgid "Language section" msgstr "Phần ngôn ngữ" #. translators: %1$s will be replaced with link to "WPML Site Languages section", %2$s will be replaced with link to profile "Language section" #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:31 #, php-format msgid "With WPML activated, you can set your site’s languages from the %1$s.
To change the language of your WordPress admin, go to the %2$s in your user profile." msgstr "Với WPML đã kích hoạt, bạn có thể đặt ngôn ngữ trang web của mình từ %1$s.
Để thay đổi ngôn ngữ quản trị WordPress của bạn, hãy đi tới %2$s trong hồ sơ người dùng của bạn." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:34 msgid "WPML could not load configuration files, which your site needs." msgstr "WPML không thể tải các tệp cấu hình mà trang web của bạn cần." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:41 msgid "Detailed error log" msgstr "Nhật ký lỗi chi tiết" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:60 #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:63 msgid "Retry" msgstr "Thử lại" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:56 msgid "Remote XML Config Log" msgstr "Nhật ký cấu hình XML từ xa" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:57 msgid "WPML needs to load configuration files, which tell it how to translate your theme and the plugins that you use. If there's a problem, use the Retry button. If the problem continues, contact WPML support, show the error details and we'll help you resolve it." msgstr "WPML cần tải các tệp cấu hình, cho biết cách dịch giao diện và các plugin bạn sử dụng. Nếu có vấn đề, hãy sử dụng nút Thử lại. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy liên hệ với bộ phận hỗ trợ WPML, hiển thị chi tiết lỗi và chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết." #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:58 #: menu/languages.php:456 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:59 msgid "The remote XML Config Log is empty" msgstr "Nhật ký cấu hình XML từ xa trống" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:68 msgid "Clear log" msgstr "Xóa nhật ký" #: docs/theme-integration/wpml-integration.php:43 msgid "This post is also available in: " msgstr "Bài viết này cũng có sẵn bằng: " #: inc/functions-network.php:46 #: inc/functions-network.php:47 msgid "Network settings" msgstr "Cài đặt mạng" #: inc/functions.php:210 msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" #: inc/functions.php:305 msgid "delete it permanently" msgstr "xóa vĩnh viễn" #: inc/functions.php:306 msgid "restore" msgstr "khôi phục" #: inc/functions.php:441 msgid "Last Update Time could not be determined" msgstr "Không thể xác định Thời gian cập nhật cuối cùng" #: inc/functions.php:642 msgid "WPML can't be functional because it requires a disabled PHP extension!" msgstr "WPML không thể hoạt động vì nó yêu cầu một tiện ích mở rộng PHP bị vô hiệu hóa!" #: inc/functions.php:644 msgid "To ensure and improve the security of your website, WPML makes use of the " msgstr "Để đảm bảo và cải thiện bảo mật cho trang web của bạn, WPML sử dụng " #: inc/functions.php:646 msgid "" "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2.0. Before this time an experimental PECL extension was\n" " used, however, the PECL version is no longer recommended to be used or updated. (source: " msgstr "Tiện ích mở rộng bộ lọc được bật theo mặc định kể từ PHP 5.2.0. Trước thời điểm này, một tiện ích mở rộng PECL thử nghiệm đã\n được sử dụng, tuy nhiên, phiên bản PECL không còn được khuyến nghị sử dụng hoặc cập nhật. (nguồn: " #: inc/functions.php:656 msgid "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2, therefore it must have been disabled by either you or your host." msgstr "Tiện ích mở rộng bộ lọc được bật theo mặc định kể từ PHP 5.2, do đó nó phải đã bị bạn hoặc máy chủ của bạn vô hiệu hóa." #: inc/functions.php:657 msgid "To enable it, either you or your host will need to open your website's php.ini file and either:" msgstr "Để bật nó, bạn hoặc máy chủ của bạn sẽ cần mở tệp php.ini của trang web của bạn và:" #: inc/functions.php:659 msgid "Remove the 'filter_var' string from the 'disable_functions' directive or..." msgstr "Xóa chuỗi “filter_var” khỏi chỉ thị “disable_functions” hoặc..." #: inc/functions.php:661 msgid "Add the following line:" msgstr "Thêm dòng sau:" #: inc/functions.php:667 msgid "Your php.ini file is located at" msgstr "Tệp php.ini của bạn nằm tại" #: inc/icl-admin-notifier.php:675 msgid "Messages and notifications" msgstr "Tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:681 msgid "Restore messages and notification" msgstr "Khôi phục tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:684 msgid "Apply to all users" msgstr "Áp dụng cho tất cả người dùng" #: inc/icl-admin-notifier.php:687 msgid "Restore dismissed and hidden messages and notifications." msgstr "Khôi phục các tin nhắn và thông báo đã bị bỏ qua và ẩn." #: inc/icl-admin-notifier.php:693 msgid "Remove all messages and notifications" msgstr "Xóa tất cả tin nhắn và thông báo" #: inc/icl-admin-notifier.php:695 msgid "Remove all messages and notifications, for all users." msgstr "Xóa tất cả tin nhắn và thông báo, cho tất cả người dùng." #: inc/icl-admin-notifier.php:786 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:164 msgid "Unauthorized" msgstr "Không được phép" #: inc/import-xml.php:19 msgid "Select Language" msgstr "Chọn ngôn ngữ" #: inc/not-compatible-plugins.php:19 msgid "WPML cannot be activated together with these older plugins:" msgstr "WPML không thể được kích hoạt cùng với các plugin cũ hơn này:" #: inc/not-compatible-plugins.php:25 msgid "WPML will be deactivated" msgstr "WPML sẽ bị hủy kích hoạt" #: inc/not-compatible-plugins.php:45 msgid "These plugins are known to have compatibiliy issues with WPML:" msgstr "Các plugin này được biết là có vấn đề tương thích với WPML:" #: inc/setup/sitepress-setup.class.php:364 #: inc/setup/wpml-installation.class.php:236 msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #: inc/template-functions.php:41 msgid "WPML capabilities" msgstr "Khả năng của WPML" #: inc/template-functions.php:628 msgid "Translation preferences" msgstr "Tùy chọn dịch" #: inc/template-functions.php:651 msgid "The translation preference for this field are being controlled by a language configuration XML file. If you want to control it manually, remove the entry from the configuration file." msgstr "Tùy chọn dịch cho trường này đang được kiểm soát bởi tệp XML cấu hình ngôn ngữ. Nếu bạn muốn kiểm soát thủ công, hãy xóa mục nhập khỏi tệp cấu hình." #: inc/template-functions.php:655 msgid "To synchronize values for translations, you need to enable WPML's Translation Management module." msgstr "Để đồng bộ hóa các giá trị cho bản dịch, bạn cần bật mô-đun Quản lý dịch của WPML." #: inc/template-functions.php:659 msgid "Error: Something is wrong with field value. Translation preferences can not be set." msgstr "Lỗi: Có lỗi với giá trị trường. Không thể đặt tùy chọn dịch." #: inc/template-functions.php:663 msgid "Choose what to do when translating content with this field:" msgstr "Chọn việc cần làm khi dịch nội dung với trường này:" #: inc/template-functions.php:685 msgid "Copy from original to translation" msgstr "Sao chép từ bản gốc sang bản dịch" #: inc/template-functions.php:759 #, php-format msgid "WPML will copy this field from %s when you save this post." msgstr "WPML sẽ sao chép trường này từ %s khi bạn lưu bài đăng này." #: inc/template-functions.php:804 msgid "Missing post ID" msgstr "Thiếu ID bài đăng" #. translators: Post id. #: inc/template-functions.php:810 #, php-format msgid "No such post for ID = %d" msgstr "Không có bài đăng nào cho ID = %d" #: inc/template-functions.php:844 #: menu/edit-languages.php:240 #: menu/edit-languages.php:266 msgid "Translation" msgstr "Bản dịch" #: inc/template-functions.php:872 #, php-format msgid "%1$s is translated via WPML. %2$sClick here to change translation options.%3$s" msgstr "%1$s được dịch qua WPML. %2$sNhấp vào đây để thay đổi tùy chọn dịch.%3$s" #: inc/template-functions.php:883 msgid "Slugs are currently not translated." msgstr "Slug hiện không được dịch." #: inc/template-functions.php:885 msgid "Slugs are currently translated. Click the link above to edit the translations." msgstr "Slug hiện đang được dịch. Nhấp vào liên kết trên để chỉnh sửa bản dịch." #: inc/template-functions.php:888 #, php-format msgid "Slug translation is currently disabled in WPML. %1$sClick here to enable.%2$s" msgstr "Dịch slug hiện đang bị tắt trong WPML. %1$sNhấp vào đây để bật.%2$s" #: inc/template-functions.php:893 #, php-format msgid "%1$s is not translated. %2$sClick here to make this post type translatable.%3$s" msgstr "%1$s chưa được dịch. %2$sNhấp vào đây để làm cho loại bài đăng này có thể dịch được.%3$s" #: inc/translation-jobs/jobs/wpml-element-translation-job.class.php:34 msgid "The original has been deleted!" msgstr "Bản gốc đã bị xóa!" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:334 msgid "No Batch" msgstr "Không có lô" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1072 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:376 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:391 msgid "Duplicate" msgstr "Sao chép" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1075 msgid "Complete" msgstr "Hoàn tất" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1081 msgid "In progress - needs retry" msgstr "Đang tiến hành - cần thử lại" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1897 #, php-format msgid "Translation entry not found for: %d" msgstr "Không tìm thấy mục dịch cho: %d" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2032 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2051 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:26 msgid "translate" msgstr "dịch" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2034 msgid "string not registered" msgstr "chuỗi chưa được đăng ký" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2042 msgid "Multiple options" msgstr "Nhiều tùy chọn" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2054 msgid "some strings might be not registered" msgstr "một số chuỗi có thể chưa được đăng ký" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2295 msgid " - (needs update)" msgstr " - (cần cập nhật)" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2471 msgid "Preferences saved." msgstr "Đã lưu tùy chọn." #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2490 msgid "Translation requests cancelled." msgstr "Đã hủy yêu cầu dịch." #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2492 msgid "No Translation requests selected." msgstr "Chưa chọn yêu cầu dịch nào." #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:95 #, php-format msgid "Authentication failed ( serviceId: %d )" msgstr "Xác thực không thành công ( serviceId: %d )" #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:99 #, php-format msgid "Failed to select translation service ( serviceId: %d )" msgstr "Không thể chọn dịch vụ dịch ( serviceId: %d )" #: inc/translation-proxy/translationproxy.class.php:103 #, php-format msgid "Failed to select translation service ( serviceId: %d )" msgstr "Không thể chọn dịch vụ dịch ( serviceId: %d )" #: inc/upgrade.php:183 #, php-format msgid "WPML notice: Upgrades to this version are only supported from versions %1$s and above. To upgrade from version %2$s, first, download 2.0.4, do the DB upgrade and then go to this version." msgstr "Thông báo của WPML: Nâng cấp lên phiên bản này chỉ được hỗ trợ từ các phiên bản %1$s trở lên. Để nâng cấp từ phiên bản %2$s, trước tiên, hãy tải xuống 2.0.4, thực hiện nâng cấp DB và sau đó chuyển sang phiên bản này." #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:188 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:189 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:20 msgid "WP Menus Sync" msgstr "Đồng bộ menu WP" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:343 msgid "Translations:" msgstr "Bản dịch:" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:351 msgid "edit translation" msgstr "chỉnh sửa bản dịch" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:359 msgid "add translation" msgstr "thêm bản dịch" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:375 msgid "Synchronize menus between languages." msgstr "Đồng bộ hóa menu giữa các ngôn ngữ." #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:470 msgid "Translation of" msgstr "Bản dịch của" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:472 msgid "none" msgstr "không" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:789 msgid "not translated in current language" msgstr "chưa được dịch trong ngôn ngữ hiện tại" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:460 msgid "Menu Option: auto_add" msgstr "Tùy chọn Menu: auto_add" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:570 msgid "Menu(s) syncing complete." msgstr "Đồng bộ hóa menu hoàn tất." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:578 #: sitepress.class.php:1369 msgid "Your menu includes custom items, which you need to translate using WPML's String Translation." msgstr "Menu của bạn bao gồm các mục tùy chỉnh mà bạn cần dịch bằng cách sử dụng Dịch chuỗi của WPML." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:580 #: sitepress.class.php:1370 msgid "1. Translate these strings: " msgstr "1. Dịch các chuỗi này: " #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:590 #: sitepress.class.php:1371 msgid "2. When you're done translating, return here and run the menu synchronization again. This will use the strings that you translated to update the menus." msgstr "2. Khi bạn dịch xong, hãy quay lại đây và chạy lại đồng bộ hóa menu. Thao tác này sẽ sử dụng các chuỗi bạn đã dịch để cập nhật menu." #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:628 msgid "Translate menu strings and URLs for:" msgstr "Dịch chuỗi menu và URL cho:" #: inc/wpml-post-comments.class.php:91 msgid "Remove comments that don't match the content's language" msgstr "Xóa các bình luận không khớp với ngôn ngữ của nội dung" #: inc/wpml-post-comments.class.php:94 msgid "This will check for comments that have a language different than the content they belong to. If found, we can delete these comments for you. We call these 'orphan comments'." msgstr "Thao tác này sẽ kiểm tra các bình luận có ngôn ngữ khác với nội dung mà chúng thuộc về. Nếu tìm thấy, chúng tôi có thể xóa các bình luận này cho bạn. Chúng tôi gọi đây là “bình luận mồ côi”." #: inc/wpml-post-comments.class.php:98 msgid "Check for orphan comments" msgstr "Kiểm tra bình luận mồ côi" #: inc/wpml-post-comments.class.php:103 msgid "Checking..." msgstr "Đang kiểm tra..." #: inc/wpml-post-comments.class.php:107 msgid "Good news! Your site has no orphan comments." msgstr "Tin tốt! Trang web của bạn không có bình luận mồ côi." #: inc/wpml-post-comments.class.php:112 #, php-format msgid "%s orphan comments found." msgstr "Tìm thấy %s bình luận mồ côi." #: inc/wpml-post-comments.class.php:116 msgid "Clean orphan comments" msgstr "Dọn dẹp bình luận mồ côi" #: inc/wpml-post-comments.class.php:120 msgid "* The clean task may take several minutes to complete." msgstr "* Tác vụ dọn dẹp có thể mất vài phút để hoàn tất." #: inc/wpml-post-comments.class.php:123 msgid "Deleted comments:" msgstr "Bình luận đã xóa:" #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:172 msgid "Post not found" msgstr "Không tìm thấy bài đăng" #: inc/wpml-private-actions.php:10 msgid "" "

Some taxonomy terms are out of sync between languages. This means that content in some languages will not have the correct tags or categories.

\n" "\t\t\t

In order to synchronize the taxonomies, you need to go over each of them from the following list and click the \"Update taxonomy hierarchy\" button.

" msgstr "

Một số thuật ngữ phân loại không đồng bộ giữa các ngôn ngữ. Điều này có nghĩa là nội dung trong một số ngôn ngữ sẽ không có các thẻ hoặc danh mục chính xác.

\n\t\t\t

Để đồng bộ hóa các phân loại, bạn cần xem xét từng phân loại trong danh sách sau và nhấp vào nút “Cập nhật hệ thống phân cấp phân loại”.

" #: inc/wpml-private-actions.php:125 msgid "Valid" msgstr "Hợp lệ" #: inc/wpml-private-actions.php:127 msgid "Not valid" msgstr "Không hợp lệ" #: menu/debug-information.php:28 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Đã sao chép vào bảng tạm" #: menu/debug-information.php:35 msgid "This information allows our support team to see the versions of WordPress, plugins and theme on your site." msgstr "Thông tin này cho phép đội ngũ hỗ trợ của chúng tôi xem các phiên bản WordPress, plugin và giao diện trên trang web của bạn." #: menu/debug-information.php:37 msgid "Provide this information if requested in our support forum. No passwords or other confidential information is included." msgstr "Cung cấp thông tin này nếu được yêu cầu trong diễn đàn hỗ trợ của chúng tôi. Không bao gồm mật khẩu hoặc thông tin bảo mật khác." #: menu/debug-information.php:45 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Sao chép vào bảng tạm" #: menu/edit-languages.php:113 msgid "Upload directory cannot be created. Check your permissions." msgstr "Không thể tạo thư mục tải lên. Kiểm tra quyền của bạn." #: menu/edit-languages.php:116 msgid "Upload dir is not writable" msgstr "Thư mục tải lên không thể ghi" #: menu/edit-languages.php:150 msgctxt "Edit languages page: page title" msgid "Edit Languages" msgstr "Chỉnh sửa ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:152 msgctxt "Edit languages page: sentence #1" msgid "This table allows you to edit languages for your site. Each row represents a language." msgstr "Bảng này cho phép bạn chỉnh sửa ngôn ngữ cho trang web của mình. Mỗi hàng đại diện cho một ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:154 msgctxt "Edit languages page: sentence #2" msgid "For each language, you need to enter the following information:" msgstr "Đối với mỗi ngôn ngữ, bạn cần nhập thông tin sau:" #: menu/edit-languages.php:157 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1" msgid "Code:" msgstr "Mã:" #: menu/edit-languages.php:157 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1, description" msgid "a unique value that identifies the language. Once entered, the language code cannot be changed." msgstr "một giá trị duy nhất xác định ngôn ngữ. Sau khi nhập, mã ngôn ngữ không thể thay đổi." #: menu/edit-languages.php:160 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2" msgid "Translations:" msgstr "Bản dịch:" #: menu/edit-languages.php:160 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2, description" msgid "the way the language name will be displayed in different languages." msgstr "cách tên ngôn ngữ sẽ được hiển thị bằng các ngôn ngữ khác nhau." #: menu/edit-languages.php:163 msgctxt "Edit languages page: subtitle #3" msgid "Flag:" msgstr "Cờ:" #. translators: %s: link to flag documentation #: menu/edit-languages.php:170 #, php-format msgctxt "Edit languages page: subtitle #3, description" msgid "the flag to display next to the language (optional). You can either upload your own flag or use one of WPML's built in flag images. Read more about using flags." msgstr "cờ để hiển thị bên cạnh ngôn ngữ (tùy chọn). Bạn có thể tải lên cờ của riêng mình hoặc sử dụng một trong các hình ảnh cờ tích hợp của WPML. Đọc thêm về sử dụng cờ." #: menu/edit-languages.php:182 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4" msgid "Default locale:" msgstr "Ngôn ngữ mặc định:" #: menu/edit-languages.php:182 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4, description" msgid "this determines the locale value for this language. You should check the name of WordPress localization file to set this correctly." msgstr "điều này xác định giá trị ngôn ngữ cho ngôn ngữ này. Bạn nên kiểm tra tên tệp bản địa hóa WordPress để đặt đúng." #: menu/edit-languages.php:185 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5" msgid "Encode URLs:" msgstr "Mã hóa URL:" #: menu/edit-languages.php:185 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5, description" msgid "yes/no, determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (leave ‘no’ if you are not sure)." msgstr "có/không, xác định xem URL trong ngôn ngữ này có được mã hóa hay sử dụng ký tự ASCII (để “không” nếu bạn không chắc chắn)." #: menu/edit-languages.php:188 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6" msgid "hreflang:" msgstr "hreflang:" #: menu/edit-languages.php:188 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6, description" msgid "the code Google expects for this language. The hreflang should contain at least the language code (usually, made of two letters), or, if you want to specify the country/region, it sould be the same information as the locale name, but in a slightly different format. If the locale for Canadian French is fr_CA, the corresponding hreflang would be fr-ca. Instead of an underscore, use a dash (-) and all letters should be lowercase." msgstr "mã mà Google mong đợi cho ngôn ngữ này. Hreflang phải chứa ít nhất mã ngôn ngữ (thường là hai chữ cái), hoặc, nếu bạn muốn chỉ định quốc gia/khu vực, nó phải là thông tin tương tự như tên ngôn ngữ, nhưng ở định dạng hơi khác. Nếu ngôn ngữ cho tiếng Pháp Canada là fr_CA, hreflang tương ứng sẽ là fr-ca. Thay vì dấu gạch dưới, hãy sử dụng dấu gạch ngang (-) và tất cả các chữ cái phải là chữ thường." #: menu/edit-languages.php:191 msgctxt "Edit languages page: subtitle #7" msgid "Language mapping:" msgstr "Ánh xạ ngôn ngữ:" #: menu/edit-languages.php:195 #, php-format msgctxt "Edit languages page: subtitle #7, description" msgid "to use automatic translation with a custom or country-specific language, you must map it to a supported language. Read more about using automatic translation with custom languages." msgstr "để sử dụng bản dịch tự động với ngôn ngữ tùy chỉnh hoặc ngôn ngữ cụ thể của quốc gia, bạn phải ánh xạ nó tới một ngôn ngữ được hỗ trợ. Đọc thêm về sử dụng bản dịch tự động với các ngôn ngữ tùy chỉnh." #: menu/edit-languages.php:230 #: menu/edit-languages.php:256 msgid "Language name" msgstr "Tên ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:231 #: menu/edit-languages.php:257 msgid "Code" msgstr "Mã" #: menu/edit-languages.php:238 #: menu/edit-languages.php:264 msgid "Translation (new)" msgstr "Bản dịch (mới)" #: menu/edit-languages.php:243 #: menu/edit-languages.php:269 msgid "Default locale" msgstr "Ngôn ngữ mặc định" #: menu/edit-languages.php:244 #: menu/edit-languages.php:270 msgid "Encode URLs" msgstr "Mã hóa URL" #: menu/edit-languages.php:245 #: menu/edit-languages.php:271 msgid "hreflang" msgstr "hreflang" #: menu/edit-languages.php:248 #: menu/edit-languages.php:274 msgid "Language mapping" msgstr "Ánh xạ ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:297 msgid "Please note: language codes cannot be changed after adding languages. Make sure you enter the correct code." msgstr "Xin lưu ý: mã ngôn ngữ không thể thay đổi sau khi thêm ngôn ngữ. Đảm bảo bạn nhập đúng mã." #: menu/edit-languages.php:298 msgid "Back to languages" msgstr "Quay lại ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:302 msgid "Add Language" msgstr "Thêm ngôn ngữ" #: menu/edit-languages.php:484 msgid "Custom flag" msgstr "Cờ tùy chỉnh" #: menu/edit-languages.php:502 msgid "Upload custom flag" msgstr "Tải lên cờ tùy chỉnh" #: menu/edit-languages.php:505 #, php-format msgid "(allowed: %s)" msgstr "(được phép: %s)" #: menu/edit-languages.php:524 #: menu/edit-languages.php:543 msgid "WPML flag" msgstr "Cờ WPML" #: menu/edit-languages.php:579 #: menu/support.php:57 msgid "No" msgstr "Không" #: menu/edit-languages.php:588 #: menu/support.php:57 msgid "Yes" msgstr "Có" #: menu/edit-languages.php:636 #: menu/edit-languages.php:644 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: menu/edit-languages.php:640 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this language?%sALL the data associated with this language will be ERASED!" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ngôn ngữ này không?%sTẤT CẢ dữ liệu liên quan đến ngôn ngữ này sẽ bị XÓA!" #: menu/edit-languages.php:776 #: menu/edit-languages.php:1106 msgid "Please, enter valid data." msgstr "Vui lòng nhập dữ liệu hợp lệ." #: menu/edit-languages.php:850 #: menu/edit-languages.php:991 #: menu/edit-languages.php:1001 #, php-format msgid "Error adding translation %1$s for %2$s." msgstr "Lỗi khi thêm bản dịch %1$s cho %2$s." #: menu/edit-languages.php:900 msgid "Error uploading flag file." msgstr "Lỗi khi tải lên tệp cờ." #: menu/edit-languages.php:945 msgid "Adding language failed." msgstr "Thêm ngôn ngữ không thành công." #: menu/edit-languages.php:1015 msgid "Error adding native name." msgstr "Lỗi khi thêm tên gốc." #: menu/edit-languages.php:1023 msgid "Error adding flag." msgstr "Lỗi khi thêm cờ." #: menu/edit-languages.php:1035 msgid "The Language code already exists." msgstr "Mã ngôn ngữ đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:1036 msgid "The Language name already exists." msgstr "Tên ngôn ngữ đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:1037 msgid "The default locale already exists." msgstr "Ngôn ngữ mặc định đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:1038 msgid "The hreflang already exists." msgstr "Hreflang đã tồn tại." #: menu/edit-languages.php:1082 msgid "Invalid character in language code." msgstr "Ký tự không hợp lệ trong mã ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:1095 msgid "Please, enter required data." msgstr "Vui lòng nhập dữ liệu bắt buộc." #: menu/edit-languages.php:1173 msgid "Error: This is a built in language. You can't delete it." msgstr "Lỗi: Đây là ngôn ngữ tích hợp sẵn. Bạn không thể xóa nó." #: menu/edit-languages.php:1248 #, php-format msgid "The language %s was deleted." msgstr "Ngôn ngữ %s đã bị xóa." #: menu/edit-languages.php:1253 msgid "Error: Language not found." msgstr "Lỗi: Không tìm thấy ngôn ngữ." #: menu/edit-languages.php:1277 msgid "File extension not allowed." msgstr "Phần mở rộng tệp không được phép." #: menu/edit-languages.php:1478 msgid "Choose mapping" msgstr "Chọn ánh xạ" #: menu/edit-languages.php:1481 msgid "Don't map this language" msgstr "Không ánh xạ ngôn ngữ này" #: menu/languages.php:9 #: menu/languages.php:116 msgid "Setup WPML" msgstr "Thiết lập WPML" #: menu/languages.php:11 msgid "The WPML Multilingual CMS plugin is not currently enabled." msgstr "Plugin WPML Multilingual CMS hiện chưa được bật." #: menu/languages.php:15 #, php-format msgid "Please go to the %1$sPlugins%2$s page and enable the WPML Multilingual CMS plugin before trying to configure the plugin." msgstr "Vui lòng truy cập trang %1$sPlugin%2$s và bật plugin WPML Multilingual CMS trước khi cố gắng cấu hình plugin." #: menu/languages.php:121 msgid "This screen contains the language settings for your site." msgstr "Màn hình này chứa các cài đặt ngôn ngữ cho trang web của bạn." #: menu/languages.php:126 #: menu/languages.php:155 msgid "Site Languages" msgstr "Ngôn ngữ trang web" #: menu/languages.php:127 #: menu/languages.php:296 msgid "Language URL format" msgstr "Định dạng URL ngôn ngữ" #: menu/languages.php:128 #: menu/languages.php:605 msgid "Admin language" msgstr "Ngôn ngữ quản trị" #: menu/languages.php:129 #: menu/languages.php:661 msgid "Hide languages" msgstr "Ẩn ngôn ngữ" #: menu/languages.php:130 #: menu/languages.php:721 msgid "Make themes work multilingual" msgstr "Làm cho giao diện hoạt động đa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:131 #: menu/languages.php:743 msgid "Browser language redirect" msgstr "Chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt" #: menu/languages.php:134 #: menu/languages.php:817 msgid "Show your love for WPML" msgstr "Thể hiện tình yêu của bạn dành cho WPML" #: menu/languages.php:161 msgid "These languages are enabled for this site:" msgstr "Các ngôn ngữ này được bật cho trang web này:" #: menu/languages.php:208 msgid "Change default language" msgstr "Thay đổi ngôn ngữ mặc định" #: menu/languages.php:211 msgid "Add / Remove languages" msgstr "Thêm / Xóa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:299 msgid "Choose how to determine which language visitors see contents in" msgstr "Chọn cách xác định ngôn ngữ mà khách truy cập xem nội dung" #: menu/languages.php:311 msgid "Different languages in directories" msgstr "Các ngôn ngữ khác nhau trong thư mục" #: menu/languages.php:331 msgid "Use directory for default language" msgstr "Sử dụng thư mục cho ngôn ngữ mặc định" #: menu/languages.php:342 msgid "What to show for the root url:" msgstr "Hiển thị gì cho URL gốc:" #: menu/languages.php:347 msgid "Enable the Use directory for default language option to show the same starting page to all visitors, regardless of language. This requires you to set up a root page." msgstr "Bật tùy chọn Sử dụng thư mục cho ngôn ngữ mặc định để hiển thị cùng một trang bắt đầu cho tất cả khách truy cập, bất kể ngôn ngữ. Điều này yêu cầu bạn thiết lập một trang gốc." #: menu/languages.php:367 msgid "HTML file" msgstr "Tệp HTML" #: menu/languages.php:371 msgid "Please enter a path – absolute or relative – to the WordPress installation folder" msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn – tuyệt đối hoặc tương đối – đến thư mục cài đặt WordPress" #: menu/languages.php:382 msgid "Please select what to show for the root url." msgstr "Vui lòng chọn nội dung hiển thị cho URL gốc." #: menu/languages.php:402 msgid "A page" msgstr "Một trang" #: menu/languages.php:404 msgid "Please save the settings first by clicking Save." msgstr "Vui lòng lưu cài đặt trước bằng cách nhấp vào Lưu." #: menu/languages.php:422 msgid "Edit root page." msgstr "Chỉnh sửa trang gốc." #: menu/languages.php:426 msgid "Create root page." msgstr "Tạo trang gốc." #: menu/languages.php:438 msgid "Hide language switchers on the root page" msgstr "Ẩn bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên trang gốc" #: menu/languages.php:454 msgid "It looks like languages per directories will not function." msgstr "Có vẻ như các ngôn ngữ theo thư mục sẽ không hoạt động." #: menu/languages.php:461 msgid "This can be a result of either:" msgstr "Điều này có thể là do một trong hai nguyên nhân sau:" #: menu/languages.php:464 msgid "Your server settings do not allow for languages in directories." msgstr "Cài đặt máy chủ của bạn không cho phép ngôn ngữ trong thư mục." #: menu/languages.php:465 msgid "Learn more about the required server settings." msgstr "Tìm hiểu thêm về các cài đặt máy chủ cần thiết." #: menu/languages.php:467 msgid "URL rewriting is not enabled in your web server." msgstr "Viết lại URL không được bật trong máy chủ web của bạn." #: menu/languages.php:468 msgid "The web server cannot write to the .htaccess file" msgstr "Máy chủ web không thể ghi vào tệp .htaccess" #: menu/languages.php:470 msgid "How to fix" msgstr "Cách khắc phục" #: menu/languages.php:486 msgid "A different domain per language" msgstr "Một miền khác cho mỗi ngôn ngữ" #: menu/languages.php:488 msgid "This option is not yet available for Multisite installs" msgstr "Tùy chọn này chưa khả dụng cho các cài đặt Multisite" #: menu/languages.php:491 msgid "Experimental" msgstr "Thử nghiệm" #: menu/languages.php:510 msgid "Pass session arguments between domains through the language switcher" msgstr "Truyền đối số phiên giữa các miền thông qua bộ chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/languages.php:516 msgid "Pass arguments via GET (the url)" msgstr "Truyền đối số qua GET (URL)" #: menu/languages.php:524 msgid "Pass arguments via POST" msgstr "Truyền đối số qua POST" #: menu/languages.php:532 msgid "Disable this feature" msgstr "Tắt tính năng này" #: menu/languages.php:541 #, php-format msgid "The data will be encrypted with the %s algorithm." msgstr "Dữ liệu sẽ được mã hóa bằng thuật toán %s." #: menu/languages.php:547 msgid "Because encryption is not supported on your host, the data will only have a basic encoding with the bse64 algorithm." msgstr "Vì mã hóa không được hỗ trợ trên máy chủ của bạn, dữ liệu sẽ chỉ có mã hóa cơ bản bằng thuật toán bse64." #: menu/languages.php:550 msgid "Learn more about passing data between domains" msgstr "Tìm hiểu thêm về việc truyền dữ liệu giữa các miền" #: menu/languages.php:559 msgid "Language name added as a parameter" msgstr "Tên ngôn ngữ được thêm làm tham số" #: menu/languages.php:574 msgid "To enable the Use directory for default language option, you need to specify what to show for your site's root URL." msgstr "Để bật tùy chọn Sử dụng thư mục cho ngôn ngữ mặc định, bạn cần chỉ định nội dung hiển thị cho URL gốc của trang web của bạn." #: menu/languages.php:594 msgid "Default flag format" msgstr "Định dạng cờ mặc định" #: menu/languages.php:613 msgid "Default admin language: " msgstr "Ngôn ngữ quản trị mặc định: " #: menu/languages.php:616 #, php-format msgid "Default language (currently %s)" msgstr "Ngôn ngữ mặc định (hiện tại là %s)" #: menu/languages.php:647 #, php-format msgid "Each user can choose the admin language. You can edit your language preferences by visiting your profile page." msgstr "Mỗi người dùng có thể chọn ngôn ngữ quản trị. Bạn có thể chỉnh sửa tùy chọn ngôn ngữ của mình bằng cách truy cập trang hồ sơ của bạn." #: menu/languages.php:664 msgid "You can completely hide content in specific languages from visitors and search engines, but still view it yourself. This allows reviewing translations that are in progress." msgstr "Bạn có thể ẩn hoàn toàn nội dung bằng các ngôn ngữ cụ thể khỏi khách truy cập và công cụ tìm kiếm, nhưng vẫn tự mình xem được. Điều này cho phép xem lại các bản dịch đang trong quá trình thực hiện." #: menu/languages.php:726 msgid "This feature turns themes into multilingual, without having to edit their PHP files." msgstr "Tính năng này biến các giao diện thành đa ngôn ngữ, mà không cần chỉnh sửa các tệp PHP của chúng." #: menu/languages.php:730 msgid "Adjust IDs for multilingual functionality" msgstr "Điều chỉnh ID cho chức năng đa ngôn ngữ" #: menu/languages.php:746 msgid "WPML can automatically redirect visitors according to browser language." msgstr "WPML có thể tự động chuyển hướng khách truy cập theo ngôn ngữ trình duyệt." #: menu/languages.php:747 msgid "This feature uses Javascript. Make sure that your site doesn't have JS errors." msgstr "Tính năng này sử dụng Javascript. Đảm bảo rằng trang web của bạn không có lỗi JS." #: menu/languages.php:753 msgid "Disable browser language redirect" msgstr "Tắt chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt" #: menu/languages.php:757 msgid "Redirect visitors based on browser language only if translations exist" msgstr "Chỉ chuyển hướng khách truy cập dựa trên ngôn ngữ trình duyệt nếu có bản dịch" #: menu/languages.php:761 msgid "Always redirect visitors based on browser language (redirect to home page if translations are missing)" msgstr "Luôn chuyển hướng khách truy cập dựa trên ngôn ngữ trình duyệt (chuyển hướng đến trang chủ nếu thiếu bản dịch)" #: menu/languages.php:769 #, php-format msgid "Remember visitors' language preference for %s hours (please enter 24 or multiples of it)." msgstr "Ghi nhớ tùy chọn ngôn ngữ của khách truy cập trong %s giờ (vui lòng nhập 24 hoặc bội số của nó)." #: menu/languages.php:777 msgid "Your browser doesn't seem to be allowing cookies to be set." msgstr "Trình duyệt của bạn dường như không cho phép đặt cookie." #: menu/languages.php:790 msgid "Browser language redirect may affect your site's indexing" msgstr "Chuyển hướng ngôn ngữ trình duyệt có thể ảnh hưởng đến việc lập chỉ mục trang web của bạn" #: menu/languages.php:791 msgid "learn more" msgstr "tìm hiểu thêm" #: menu/languages.php:824 #, php-format msgid "Tell the world your site is running multilingual with WPML (places a message in your site's footer) - read more" msgstr "Cho thế giới biết trang web của bạn đang chạy đa ngôn ngữ với WPML (đặt một thông báo ở chân trang web của bạn) - đọc thêm" #. translators: %1$s and %2$s are opening and closing link tags, %3$s is the default language name. #: menu/menu-sync/menus-sync.php:26 #, php-format msgid "%1$sMenu synchronization%2$s will sync the menu structure from the default language of %3$s to the secondary languages." msgstr "%1$sĐồng bộ hóa menu%2$s sẽ đồng bộ hóa cấu trúc menu từ ngôn ngữ mặc định của %3$s sang các ngôn ngữ phụ." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:54 msgid "Select all items" msgstr "Chọn tất cả các mục" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:67 msgid "Nothing to sync." msgstr "Không có gì để đồng bộ hóa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:89 msgid "Select row" msgstr "Chọn hàng" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:95 #, php-format msgid "Add menu translation: %s" msgstr "Thêm bản dịch menu: %s" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:130 msgid "Apply changes" msgstr "Áp dụng thay đổi" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:131 msgid "Syncing menus %1 of %2" msgstr "Đang đồng bộ hóa menu %1 trên %2" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:132 msgid "The selected menus have been synchonized." msgstr "Các menu đã chọn đã được đồng bộ hóa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:165 msgid "No menus found" msgstr "Không tìm thấy menu nào" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:186 #, php-format msgid "Menu translation in %s" msgstr "Dịch menu trong %s" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:192 msgid "Auto-generated title. Click to edit." msgstr "Tiêu đề tự động tạo. Nhấp để chỉnh sửa." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:241 #, php-format msgid "The menus on this page may not sync because it requires more input variables. Please modify the %1$s setting in your php.ini or .htaccess files to %2$s or more." msgstr "Các menu trên trang này có thể không đồng bộ hóa vì nó yêu cầu nhiều biến đầu vào hơn. Vui lòng sửa đổi cài đặt %1$s trong tệp php.ini hoặc .htaccess của bạn thành %2$s trở lên." #: menu/menu-sync/menus-sync.php:251 msgid "Nothing Sync" msgstr "Không đồng bộ hóa" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:266 msgid "Item will be added" msgstr "Mục sẽ được thêm" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:270 msgid "Item will be removed" msgstr "Mục sẽ bị xóa" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:274 msgid "Item cannot be added (parent not translated)" msgstr "Không thể thêm mục (cha chưa được dịch)" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:278 msgid "Item changed position" msgstr "Vị trí mục đã thay đổi" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:282 msgid "Item will be copied" msgstr "Mục sẽ được sao chép" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:286 msgid "Strings for menus will be updated" msgstr "Các chuỗi cho menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:290 msgid "URLs for menus will be updated" msgstr "Các URL cho menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:294 msgid "Menu Options will be updated" msgstr "Tùy chọn menu sẽ được cập nhật" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:299 msgid "Untranslated strings for menus" msgstr "Chuỗi chưa dịch cho menu" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:305 msgid "Untranslated URLs for menus" msgstr "URL chưa dịch cho menu" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:14 #, php-format msgid "Remove %s" msgstr "Xóa %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:15 #, php-format msgid "Rename label to %s" msgstr "Đổi tên nhãn thành %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:16 #, php-format msgid "Update URL to %s" msgstr "Cập nhật URL thành %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:17 #, php-format msgid "Untranslated URL %s" msgstr "URL chưa dịch %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:18 #, php-format msgid "Change menu order for %s" msgstr "Thay đổi thứ tự menu cho %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:19 #, php-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:20 #, php-format msgid "Update %1$s menu option to %2$s" msgstr "Cập nhật tùy chọn menu %1$s thành %2$s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:25 #, php-format msgid "Untranslated string %s" msgstr "Chuỗi chưa dịch %s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:35 #, php-format msgid "The selected strings can now be translated using the %1$s String Translation %2$s screen" msgstr "Các chuỗi đã chọn hiện có thể được dịch bằng màn hình %1$s Dịch chuỗi %2$s" #: menu/network.php:19 msgid "WPML has been reset for the selected site." msgstr "WPML đã được đặt lại cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:22 msgid "WPML has been deactivated for the selected site." msgstr "WPML đã bị hủy kích hoạt cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:25 msgid "WPML has been activated for the selected site." msgstr "WPML đã được kích hoạt cho trang web đã chọn." #: menu/network.php:41 msgid "WPML Network Setup" msgstr "Thiết lập mạng WPML" #: menu/network.php:54 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:21 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: menu/network.php:76 #: menu/network.php:83 msgid "Site" msgstr "Trang web" #: menu/network.php:155 msgid "Dashboard" msgstr "Bảng điều khiển" #: menu/network.php:156 msgid "Visit" msgstr "Truy cập" #: menu/network.php:165 msgid "Inactive" msgstr "Không hoạt động" #: menu/network.php:170 #: menu/support.php:35 msgid "Active" msgstr "Hoạt động" #: menu/network.php:176 msgid "Deactivate" msgstr "Hủy kích hoạt" #: menu/network.php:188 #, php-format msgid "You are about to reset WPML for this site: %s." msgstr "Bạn sắp đặt lại WPML cho trang web này: %s." #: menu/network.php:189 msgid "All translation data will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "Tất cả dữ liệu dịch sẽ bị mất nếu bạn đặt lại dữ liệu của WPML. Chúng không thể được khôi phục sau này." #: menu/network.php:191 #: menu/troubleshooting.php:861 msgid "Reset" msgstr "Đặt lại" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:81 #, php-format msgid "This document is a duplicate of %s and it is maintained by WPML." msgstr "Tài liệu này là bản sao của %s và nó được duy trì bởi WPML." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:83 msgid "Translate independently" msgstr "Dịch độc lập" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:146 msgid "edit terms" msgstr "chỉnh sửa thuật ngữ" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:185 msgid "Connect with translations" msgstr "Kết nối với bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:204 #, php-format msgid "Make %s the original language for this %s" msgstr "Đặt %s làm ngôn ngữ gốc cho %s này" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:205 msgid "Please make sure to save your post, if you've made any change, before proceeding with this action!" msgstr "Vui lòng đảm bảo lưu bài đăng của bạn, nếu bạn đã thực hiện bất kỳ thay đổi nào, trước khi tiếp tục hành động này!" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:207 msgid "Ok" msgstr "Đồng ý" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:209 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:229 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:214 msgid "Type a post title" msgstr "Nhập tiêu đề bài đăng" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:217 msgid "No posts found" msgstr "Không tìm thấy bài đăng nào" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:221 msgid "Connect this post?" msgstr "Kết nối bài đăng này?" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:223 msgid "Assign" msgstr "Gán" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:225 msgid "You are about to connect the current post with these following posts" msgstr "Bạn sắp kết nối bài đăng hiện tại với các bài đăng sau" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:249 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:26 msgid "This is a translation of" msgstr "Đây là bản dịch của" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:359 msgid "Translate this Document" msgstr "Dịch tài liệu này" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:410 #, php-format msgid "%sEnable automatic translation for drafts%s" msgstr "%sBật dịch tự động cho bản nháp%s" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:426 #: sitepress.class.php:2475 msgid "Translations" msgstr "Bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:427 #: sitepress.class.php:2480 msgid "hide" msgstr "ẩn" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:427 #: sitepress.class.php:2485 msgid "show" msgstr "hiện" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:461 msgid "duplicate" msgstr "nhân bản" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:483 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:38 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:49 msgid "--None--" msgstr "--không có--" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:527 msgid "Create duplicate" msgstr "Tạo bản sao" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:535 msgid "This post is already duplicated." msgstr "Bài đăng này đã được nhân bản." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:537 msgid "Can't create a duplicate. A translation is in progress." msgstr "Không thể tạo bản sao. Một bản dịch đang được tiến hành." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:549 msgid " for " msgstr " cho " #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:568 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:774 msgid "Post without a title" msgstr "Bài đăng không có tiêu đề" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:642 msgid "Media attachments" msgstr "Tệp đính kèm phương tiện" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:655 msgid "Duplicate uploaded media to translations" msgstr "Sao chép phương tiện đã tải lên vào bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:656 msgid "Duplicate featured image to translations" msgstr "Sao chép hình ảnh nổi bật vào bản dịch" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:658 msgid "Duplicate uploaded media from original" msgstr "Sao chép phương tiện đã tải lên từ bản gốc" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:659 msgid "Duplicate featured image from original" msgstr "Sao chép hình ảnh nổi bật từ bản gốc" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:682 #, php-format msgid "Copy content from %s" msgstr "Sao chép nội dung từ %s" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:689 msgid "This operation copies the content from the original language onto this translation. It's meant for when you want to start with the original content, but keep translating in this language. This button is only enabled when there's no content in the editor." msgstr "Thao tác này sao chép nội dung từ ngôn ngữ gốc sang bản dịch này. Nó dành cho trường hợp bạn muốn bắt đầu với nội dung gốc, nhưng vẫn tiếp tục dịch bằng ngôn ngữ này. Nút này chỉ được bật khi không có nội dung trong trình chỉnh sửa." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:704 #, php-format msgid "Overwrite with %s content." msgstr "Ghi đè bằng nội dung %s." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:709 #, php-format msgid "The current content of this %s will be permanently lost. WPML will copy the %s content and replace the current content." msgstr "Nội dung hiện tại của %s này sẽ bị mất vĩnh viễn. WPML sẽ sao chép nội dung %s và thay thế nội dung hiện tại." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:719 msgid "This operation will synchronize this translation with the original language. When you edit the original, this translation will update immediately. It's meant when you want the content in this language to always be the same as the content in the original language." msgstr "Thao tác này sẽ đồng bộ hóa bản dịch này với ngôn ngữ gốc. Khi bạn chỉnh sửa bản gốc, bản dịch này sẽ cập nhật ngay lập tức. Nó dành cho trường hợp bạn muốn nội dung bằng ngôn ngữ này luôn giống với nội dung bằng ngôn ngữ gốc." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:20 #, php-format msgid "WPML will copy %s from %s when you save this post." msgstr "WPML sẽ sao chép %s từ %s khi bạn lưu bài đăng này." #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:24 msgid "Never show this" msgstr "Không bao giờ hiển thị điều này" #: menu/support.php:23 #, php-format msgid "Technical support for clients is available via %sWPML forums%s." msgstr "Hỗ trợ kỹ thuật cho khách hàng có sẵn thông qua %sdiễn đàn WPML%s." #: menu/support.php:33 msgid "Plugin Name" msgstr "Tên plugin" #: menu/support.php:51 msgid "Not installed" msgstr "Chưa cài đặt" #: menu/support.php:53 msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: menu/support.php:60 #: sitepress.class.php:2508 msgid "n/a" msgstr "không áp dụng" #: menu/support.php:74 #, php-format msgid "For advanced access or to completely uninstall WPML and remove all language information, use the %stroubleshooting%s page." msgstr "Để truy cập nâng cao hoặc gỡ cài đặt hoàn toàn WPML và xóa tất cả thông tin ngôn ngữ, hãy sử dụng trang %skhắc phục sự cố%s." #: menu/support.php:79 #, php-format msgid "For retrieving debug information if asked by support person, use the %sdebug information%s page." msgstr "Để truy xuất thông tin gỡ lỗi nếu được nhân viên hỗ trợ yêu cầu, hãy sử dụng trang %sthông tin gỡ lỗi%s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:11 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:12 msgid "untranslated" msgstr "chưa dịch" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:13 msgid "all" msgstr "tất cả" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:14 msgid "in" msgstr "trong" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:15 msgid "to" msgstr "đến" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:17 #: menu/_custom_types_translation.php:172 msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:18 msgid "any language" msgstr "bất kỳ ngôn ngữ nào" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:19 msgid "Refresh" msgstr "Làm mới" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:20 msgid "Update Taxonomy Hierarchy" msgstr "Cập nhật hệ thống phân loại" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:22 msgid "select parent" msgstr "chọn cha" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:23 msgid "Select the taxonomy to translate: " msgstr "Chọn phân loại để dịch: " #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:24 #, php-format msgid "%1$s Translation" msgstr "Bản dịch %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:25 msgid "Hierarchy Synchronization" msgstr "Đồng bộ hóa hệ thống phân cấp" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:27 msgid "Copy to all languages" msgstr "Sao chép sang tất cả các ngôn ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:29 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Ghi đè các bản dịch hiện có" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:30 msgid "Will be removed" msgstr "Sẽ bị xóa" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:31 msgid "Will be added" msgstr "Sẽ được thêm" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:32 msgid "Legend:" msgstr "Chú giải:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:33 #, php-format msgid "Synchronize taxonomy hierarchy according to: %1$s language." msgstr "Đồng bộ hóa hệ thống phân loại theo: ngôn ngữ %1$s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:34 msgid "Target Language" msgstr "Ngôn ngữ đích" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:35 msgid "Term translation" msgstr "Dịch thuật ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:36 msgid "Original term" msgstr "Thuật ngữ gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:37 msgid "Label translation" msgstr "Dịch nhãn" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:38 msgid "Copy from original" msgstr "Sao chép từ bản gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:39 msgid "Original:" msgstr "Bản gốc:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:40 msgid "Translation to:" msgstr "Dịch sang:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:41 msgid "Name" msgstr "Tên" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:42 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:43 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:44 #: sitepress.class.php:1314 msgid "OK" msgstr "OK" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:46 msgid "Singular" msgstr "Số ít" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:47 msgid "Plural" msgstr "Số nhiều" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:48 msgid "Change language" msgstr "Thay đổi ngôn ngữ" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:50 msgid "loading" msgstr "đang tải" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:53 msgid "Go to previous page" msgstr "Đi đến trang trước" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:54 msgid "Go to the next page" msgstr "Đi đến trang tiếp theo" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:55 msgid "Go to the first page" msgstr "Đi đến trang đầu tiên" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:56 msgid "Go to the last page" msgstr "Đi đến trang cuối cùng" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:57 msgid "The taxonomy hierarchy is now synchronized." msgstr "Hệ thống phân loại hiện đã được đồng bộ hóa." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:58 msgid "The taxonomy hierarchy is already synchronized." msgstr "Hệ thống phân loại đã được đồng bộ hóa." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:59 #, php-format msgid "No %1$s found." msgstr "Không tìm thấy %1$s nào." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:60 msgid "items" msgstr "mục" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:61 msgid "item" msgstr "mục" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:62 #, php-format msgid "Translation of %1$s" msgstr "Bản dịch của %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:63 #, php-format msgid "Translations of taxonomy %1$s labels and slug" msgstr "Bản dịch nhãn và slug của phân loại %1$s" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:64 #, php-format msgid "To translate taxonomy labels and slug you need %s plugin." msgstr "Để dịch nhãn và slug của phân loại, bạn cần plugin %s." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:65 msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải ..." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:66 #, php-format msgid "%1$s terms (in original language)" msgstr "Các thuật ngữ %1$s (bằng ngôn ngữ gốc)" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:72 msgid "Add translation" msgstr "Thêm bản dịch" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:74 msgid "Original language" msgstr "Ngôn ngữ gốc" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:75 msgid "This term has additional meta fields:" msgstr "Thuật ngữ này có các trường meta bổ sung:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:223 msgid "Wrong nonce" msgstr "Nonce sai" #. translators: %s is replaced by the name of the taxonomy. #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-tax-menu-loader.class.php:133 #, php-format msgid "Adding translation for: %s." msgstr "Đang thêm bản dịch cho: %s." #: menu/theme-plugins-compatibility.php:2 msgid "Theme and Plugins compatibility with WPML" msgstr "Khả năng tương thích của Chủ đề và Plugin với WPML" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:4 msgid "Configuration for compatibility between your active plugins and theme is updated automatically on daily basis." msgstr "Cấu hình tương thích giữa các plugin và chủ đề đang hoạt động của bạn được cập nhật tự động hàng ngày." #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 #, php-format msgid "Last checked on %s" msgstr "Lần kiểm tra cuối cùng vào %s" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:8 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: menu/troubleshooting.php:353 msgid "WPML Settings" msgstr "Cài đặt WPML" #: menu/troubleshooting.php:354 msgid "WPML settings" msgstr "Cài đặt WPML" #: menu/troubleshooting.php:502 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "translation jobs updated" msgstr "công việc dịch đã cập nhật" #: menu/troubleshooting.php:505 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done." msgstr "Hoàn thành một phần." #: menu/troubleshooting.php:506 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "There might be more content to fix: please repeat the process." msgstr "Có thể có nhiều nội dung cần sửa: vui lòng lặp lại quá trình." #: menu/troubleshooting.php:508 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done" msgstr "Hoàn thành một phần" #: menu/troubleshooting.php:624 msgid "Advanced settings" msgstr "Cài đặt nâng cao" #: menu/troubleshooting.php:630 msgid "Disable cache for language switcher templates" msgstr "Tắt bộ nhớ đệm cho các mẫu chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:632 msgid "Enable cache for language switcher templates" msgstr "Bật bộ nhớ đệm cho các mẫu chuyển đổi ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:648 msgid "Your Automatic Translation account id is" msgstr "ID tài khoản Dịch tự động của bạn là" #: menu/troubleshooting.php:658 msgid "Clean up" msgstr "Dọn dẹp" #: menu/troubleshooting.php:660 msgid "Please make backup of your database before using this." msgstr "Vui lòng sao lưu cơ sở dữ liệu của bạn trước khi sử dụng tính năng này." #: menu/troubleshooting.php:666 msgid "This operation will reset WPML's language tables and reinstall it. Any custom languages that you added will be removed." msgstr "Thao tác này sẽ đặt lại các bảng ngôn ngữ của WPML và cài đặt lại nó. Mọi ngôn ngữ tùy chỉnh mà bạn đã thêm sẽ bị xóa." #: menu/troubleshooting.php:667 #: sitepress.class.php:855 msgid "Clear language information and repopulate languages" msgstr "Xóa thông tin ngôn ngữ và điền lại ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:668 msgid "This operation will remove WPML's language table and recreate it. You should use it if you just installed WPML and you're not seeing a complete list of available languages." msgstr "Thao tác này sẽ xóa bảng ngôn ngữ của WPML và tạo lại nó. Bạn nên sử dụng nó nếu bạn vừa cài đặt WPML và không thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ có sẵn." #: menu/troubleshooting.php:682 msgid "Synchronize posts taxonomies" msgstr "Đồng bộ hóa phân loại bài đăng" #: menu/troubleshooting.php:683 msgid "This will assign the same taxonomy terms as the source for each post translation." msgstr "Thao tác này sẽ gán các thuật ngữ phân loại giống như nguồn cho mỗi bản dịch bài đăng." #: menu/troubleshooting.php:686 msgid "Clear the cache in WPML" msgstr "Xóa bộ nhớ đệm trong WPML" #: menu/troubleshooting.php:687 msgid "This may solve issues like missing languages in the language switcher." msgstr "Điều này có thể giải quyết các vấn đề như thiếu ngôn ngữ trong bộ chuyển đổi ngôn ngữ." #: menu/troubleshooting.php:690 msgid "Remove ghost entries from the translation tables" msgstr "Xóa các mục nhập ma từ các bảng dịch" #: menu/troubleshooting.php:691 msgid "Removes entries from the WPML tables that are not linked properly. Cleans the table off entries left over upgrades, bug fixes or undetermined factors." msgstr "Xóa các mục nhập từ các bảng WPML không được liên kết đúng cách. Dọn dẹp bảng khỏi các mục nhập còn sót lại sau khi nâng cấp, sửa lỗi hoặc các yếu tố không xác định." #: menu/troubleshooting.php:694 msgid "Fix element_type collation" msgstr "Sửa đối chiếu element_type" #: menu/troubleshooting.php:695 msgid "Fixes the collation of the element_type column in icl_translations in case this setting changed for your posts.post_type column." msgstr "Sửa đối chiếu của cột element_type trong icl_translations trong trường hợp cài đặt này đã thay đổi cho các bài đăng của bạn.post_type cột." #: menu/troubleshooting.php:704 msgid "Assign translation status to duplicated content" msgstr "Gán trạng thái dịch cho nội dung trùng lặp" #: menu/troubleshooting.php:705 msgid "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated." msgstr "Đặt trạng thái dịch thành DUPLICATE trong bảng icl_translation_status, cho các bài đăng được đánh dấu là trùng lặp." #: menu/troubleshooting.php:709 msgid "Set language information" msgstr "Đặt thông tin ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:710 msgid "Adds language information to posts and taxonomies that are missing this information." msgstr "Thêm thông tin ngôn ngữ vào các bài đăng và phân loại bị thiếu thông tin này." #: menu/troubleshooting.php:715 msgid "Reset languages" msgstr "Đặt lại ngôn ngữ" #: menu/troubleshooting.php:716 msgid "WPML will reset all language information to its default values. Any languages that you added or edited will be lost." msgstr "WPML sẽ đặt lại tất cả thông tin ngôn ngữ về giá trị mặc định của nó. Mọi ngôn ngữ mà bạn đã thêm hoặc chỉnh sửa sẽ bị mất." #: menu/troubleshooting.php:719 msgid "Fix terms count" msgstr "Sửa số lượng thuật ngữ" #: menu/troubleshooting.php:720 msgid "Correct terms count in case something went wrong with translated contents." msgstr "Sửa số lượng thuật ngữ chính xác trong trường hợp có lỗi với nội dung đã dịch." #: menu/troubleshooting.php:723 msgid "Fix post type assignment for translations" msgstr "Sửa gán loại bài đăng cho bản dịch" #: menu/troubleshooting.php:724 msgid "posts left" msgstr "bài viết còn lại" #: menu/troubleshooting.php:726 msgid "Correct post type assignment for translations of custom post types in case something went wrong." msgstr "Sửa gán loại bài đăng chính xác cho bản dịch của các loại bài đăng tùy chỉnh trong trường hợp có lỗi." #: menu/troubleshooting.php:731 msgid "Remove debug logs of String Translation cache" msgstr "Xóa nhật ký gỡ lỗi của bộ nhớ đệm Dịch chuỗi" #: menu/troubleshooting.php:732 msgid "Removes invalid rows stored in option and hide admin notice." msgstr "Xóa các hàng không hợp lệ được lưu trữ trong tùy chọn và ẩn thông báo quản trị." #: menu/troubleshooting.php:738 msgid "Translatable custom posts linking" msgstr "Liên kết bài đăng tùy chỉnh có thể dịch" #: menu/troubleshooting.php:739 msgid "Allows linking existing translations after changing custom posts definition (name) " msgstr "Cho phép liên kết các bản dịch hiện có sau khi thay đổi định nghĩa bài đăng tùy chỉnh (tên) " #: menu/troubleshooting.php:763 #: menu/troubleshooting.php:819 msgid "linked to: " msgstr "được liên kết với: " #: menu/troubleshooting.php:768 #: menu/troubleshooting.php:824 msgid "--select--" msgstr "--chọn--" #: menu/troubleshooting.php:780 msgid "Note: if you edited the custom post declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "Lưu ý: nếu bạn đã chỉnh sửa khai báo bài đăng tùy chỉnh, bạn có thể cần cấu hình lại WPML để đánh dấu nó là có thể dịch." #: menu/troubleshooting.php:787 msgid "Translatable taxonomies linking" msgstr "Liên kết phân loại có thể dịch" #: menu/troubleshooting.php:788 msgid "Allows linking existing translations after changing custom taxonomies definition (name) " msgstr "Cho phép liên kết các bản dịch hiện có sau khi thay đổi định nghĩa phân loại tùy chỉnh (tên) " #: menu/troubleshooting.php:837 msgid "Note: if you edited the custom taxonomy declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "Lưu ý: nếu bạn đã chỉnh sửa khai báo phân loại tùy chỉnh, bạn có thể cần cấu hình lại WPML để đánh dấu nó là có thể dịch." #: menu/troubleshooting.php:866 msgid "This function is available through the Network Admin section." msgstr "Chức năng này có sẵn thông qua phần Quản trị mạng." #: menu/troubleshooting.php:874 msgid "Go to WPML Network settings." msgstr "Đi tới cài đặt Mạng WPML." #: menu/troubleshooting.php:875 msgid "Note: WPML must be activated on the primary site or must be network activated." msgstr "Lưu ý: WPML phải được kích hoạt trên trang web chính hoặc phải được kích hoạt mạng." #: menu/troubleshooting.php:877 msgid "You are not allowed to manage the WPML Network settings." msgstr "Bạn không được phép quản lý cài đặt Mạng WPML." #: menu/troubleshooting.php:884 msgid "Are you sure you want to reset all translation and language data? This operation cannot be reversed!" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại tất cả dữ liệu dịch và ngôn ngữ không? Thao tác này không thể đảo ngược!" #: menu/troubleshooting.php:890 msgid "The 'Reset' action will deactivate the WPML plugin after it deletes the WPML tables (tables with the 'icl_' prefix) from the database. The action will NOT delete any content (posts, taxonomy terms etc.). It only affects translation and language information that WPML associates with each content type." msgstr "Hành động “Đặt lại” sẽ hủy kích hoạt plugin WPML sau khi nó xóa các bảng WPML (các bảng có tiền tố “icl_”) khỏi cơ sở dữ liệu. Hành động này SẼ KHÔNG xóa bất kỳ nội dung nào (bài đăng, thuật ngữ phân loại, v.v.). Nó chỉ ảnh hưởng đến thông tin dịch và ngôn ngữ mà WPML liên kết với từng loại nội dung." #: menu/troubleshooting.php:896 msgid "Please note that all translations you have sent to remote translation services will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "Xin lưu ý rằng tất cả các bản dịch bạn đã gửi đến các dịch vụ dịch từ xa sẽ bị mất nếu bạn đặt lại dữ liệu của WPML. Chúng không thể được khôi phục sau này." #: menu/troubleshooting.php:899 msgid "If you are using the Advanced Translation Editor, you will lose the translations that are in progress, as well as the existing translation memory and glossary. You will also lose access to purchases, invoices, and history related to your work with the Advanced Translation Editor." msgstr "Nếu bạn đang sử dụng Trình chỉnh sửa dịch nâng cao, bạn sẽ mất các bản dịch đang tiến hành, cũng như bộ nhớ dịch và bảng thuật ngữ hiện có. Bạn cũng sẽ mất quyền truy cập vào các giao dịch mua, hóa đơn và lịch sử liên quan đến công việc của bạn với Trình chỉnh sửa dịch nâng cao." #: menu/troubleshooting.php:905 msgid "I am about to reset all translation and language data." msgstr "Tôi sắp đặt lại tất cả dữ liệu dịch và ngôn ngữ." #: menu/troubleshooting.php:907 msgid "Reset and deactivate WPML" msgstr "Đặt lại và hủy kích hoạt WPML" #: menu/upgrade_notice.php:4 msgid "This version of WPML includes major updates and improvements." msgstr "Phiên bản WPML này bao gồm các bản cập nhật và cải tiến lớn." #: menu/upgrade_notice.php:5 msgid "WPML 3.2 release notes" msgstr "Ghi chú phát hành WPML 3.2" #: menu/upgrade_notice.php:30 #: sitepress.class.php:3671 msgid "Stop showing this message" msgstr "Ngừng hiển thị thông báo này" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:216 #: menu/wpml-language-filter-bar.class.php:12 msgid "All languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:244 msgid "This language selector determines which content to display. You can choose items in a specific language or in all languages. To change the language of the WordPress Admin interface, go to your profile." msgstr "Bộ chọn ngôn ngữ này xác định nội dung nào sẽ hiển thị. Bạn có thể chọn các mục bằng một ngôn ngữ cụ thể hoặc bằng tất cả các ngôn ngữ. Để thay đổi ngôn ngữ của giao diện quản trị WordPress, hãy đi tới hồ sơ của bạn." #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:251 msgid "Showing content in:" msgstr "Đang hiển thị nội dung bằng:" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:271 msgid "Show content in:" msgstr "Hiển thị nội dung bằng:" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:218 #, php-format msgid "Update %s translation" msgstr "Cập nhật bản dịch %s" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:220 #, php-format msgid "Edit the %s translation" msgstr "Chỉnh sửa bản dịch %s" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:258 #, php-format msgid "Add translation to %s" msgstr "Thêm bản dịch vào %s" #: menu/wpml-tm-menus-management.php:103 msgid "Translate Content" msgstr "Dịch nội dung" #: menu/wpml-tm-menus-management.php:104 msgid "Select content and send to translation" msgstr "Chọn nội dung và gửi để dịch" #: menu/wpml-tm-menus-management.php:469 msgid "Track and manage jobs" msgstr "Theo dõi và quản lý công việc" #: menu/wpml-tm-menus-management.php:484 msgid "Track all translation jobs on your site, along with status, translation method, and history. Use this page to monitor progress or cancel jobs." msgstr "Theo dõi tất cả các công việc dịch thuật trên trang web của bạn, cùng với trạng thái, phương pháp dịch và lịch sử. Sử dụng trang này để theo dõi tiến độ hoặc hủy công việc." #: menu/wpml-tm-menus-management.php:488 #, php-format msgid "Looking for items assigned to you for translation or review? Go to the %s." msgstr "Tìm kiếm các mục được giao cho bạn để dịch hoặc xem xét? Truy cập %s." #: menu/wpml-tm-menus-management.php:489 msgid "Translation Queue" msgstr "Hàng đợi dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:81 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:764 msgid "Get a proactive support" msgstr "Nhận hỗ trợ chủ động" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:148 msgid "New translations detected. Scan your content to update internal links so they point to the correct translated pages and posts." msgstr "Đã phát hiện bản dịch mới. Quét nội dung của bạn để cập nhật các liên kết nội bộ để chúng trỏ đến các trang và bài đăng đã dịch chính xác." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:175 msgid "Side-by-side editing" msgstr "Chỉnh sửa song song" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:176 msgid "Unique designs for translations" msgstr "Thiết kế độc đáo cho bản dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:177 msgid "Glossary Support" msgstr "Hỗ trợ bảng thuật ngữ" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:178 msgid "Automatic Translation" msgstr "Dịch tự động" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:179 msgid "Use your free automatic translation quota" msgstr "Sử dụng hạn mức dịch tự động miễn phí của bạn" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:180 msgid "Spell Checker" msgstr "Kiểm tra chính tả" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:181 msgid "Safe HTML editing" msgstr "Chỉnh sửa HTML an toàn" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:182 msgid "Translation Memory" msgstr "Bộ nhớ dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:209 msgid "Legacy" msgstr "Cũ" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:222 #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:228 msgid "Includes " msgstr "Bao gồm " #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:270 msgid "Use also for old translations created with the classic editor" msgstr "Cũng sử dụng cho các bản dịch cũ được tạo bằng trình chỉnh sửa cổ điển" #. translators: heading shown for selecting the editor to use when updating content that was created with WPML's Classic Translation Editor #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:293 msgid "Translation Editor FAQ" msgstr "Câu hỏi thường gặp về trình chỉnh sửa dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:301 msgid "Can I have completely different designs for translations?" msgstr "Tôi có thể có các thiết kế hoàn toàn khác nhau cho các bản dịch không?" #. translators: %s links #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:306 #, php-format msgid "Yes, WPML allows you to use %1$scompletely different designs for translations%2$s." msgstr "Có, WPML cho phép bạn sử dụng %1$scác thiết kế hoàn toàn khác nhau cho các bản dịch%2$s." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:312 msgid "Can I use my free automatic translation quota with the Classic Translation Editor?" msgstr "Tôi có thể sử dụng hạn mức dịch tự động miễn phí của mình với Trình chỉnh sửa dịch cổ điển không?" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:315 msgid "No. Automatic translation is only available via WPML’s Advanced Translator Editor, so you can only use your free quota using it." msgstr "Không. Dịch tự động chỉ khả dụng thông qua Trình chỉnh sửa dịch nâng cao của WPML, vì vậy bạn chỉ có thể sử dụng hạn mức miễn phí của mình khi sử dụng nó." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:320 msgid "When should I use WPML’s Classic Translation Editor?" msgstr "Khi nào tôi nên sử dụng Trình chỉnh sửa dịch cổ điển của WPML?" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:323 msgid "We maintain WPML’s Classic Translation Editor as part of WPML for backward compatibility. You should only use it if you’ve started with the Classic Editor and are concerned about losing the translation history." msgstr "Chúng tôi duy trì Trình chỉnh sửa dịch cổ điển của WPML như một phần của WPML để tương thích ngược. Bạn chỉ nên sử dụng nó nếu bạn đã bắt đầu với Trình chỉnh sửa cổ điển và lo ngại về việc mất lịch sử dịch." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:338 msgid "Yes, use Advanced Translation Editor for existing content" msgstr "Có, sử dụng Trình chỉnh sửa dịch nâng cao cho nội dung hiện có" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:345 msgid "You are about to use Advanced Translation Editor for your existing translations" msgstr "Bạn sắp sử dụng Trình chỉnh sửa dịch nâng cao cho các bản dịch hiện có của mình" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:348 msgid "Some of your content was translated using the Classic Translation Editor. If you proceed, re-translating may overwrite or delete those translations." msgstr "Một số nội dung của bạn đã được dịch bằng Trình chỉnh sửa dịch cổ điển. Nếu bạn tiếp tục, việc dịch lại có thể ghi đè hoặc xóa các bản dịch đó." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:381 msgid "When you receive completed translations" msgstr "Khi bạn nhận được bản dịch đã hoàn thành" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:395 msgid "Publish the translated post when original is also published (default)" msgstr "Xuất bản bài đăng đã dịch khi bản gốc cũng được xuất bản (mặc định)" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:412 msgid "Save the translated post as a draft" msgstr "Lưu bài đăng đã dịch dưới dạng bản nháp" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:418 msgid "Choose if translations should be published when received. Note: If Publish is selected, the translation will only be published if the original document is published when the translation is received." msgstr "Chọn xem bản dịch có nên được xuất bản khi nhận được hay không. Lưu ý: Nếu chọn Xuất bản, bản dịch sẽ chỉ được xuất bản nếu tài liệu gốc được xuất bản khi bản dịch được nhận." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:428 msgid "When you publish the original post" msgstr "Khi bạn xuất bản bài đăng gốc" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:441 msgid "Publish the post translations" msgstr "Xuất bản bản dịch bài đăng" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:455 msgid "Do not publish the post translations" msgstr "Không xuất bản bản dịch bài đăng" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:497 msgid "Always auto-generate from title and overwrite any existing slug" msgstr "Luôn tự động tạo từ tiêu đề và ghi đè bất kỳ slug hiện có nào" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:542 msgid "Translated taxonomies" msgstr "Phân loại đã dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:554 msgid "Don't show translated taxonomies in Translation Editor" msgstr "Không hiển thị phân loại đã dịch trong Trình chỉnh sửa dịch" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:785 msgid "Yes, send this information to wpml.org to improve my site’s maintenance and support" msgstr "Có, gửi thông tin này đến wpml.org để cải thiện việc bảo trì và hỗ trợ trang web của tôi." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:789 msgid "No, don't send this information and skip maintenance alerts" msgstr "Không, không gửi thông tin này và bỏ qua cảnh báo bảo trì." #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:884 msgid "Update internal links" msgstr "Cập nhật các liên kết nội bộ" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:17 #, php-format msgid "In this version of WPML, you can give your taxonomy terms the same name across multiple languages. You need to update %d taxonomy terms on your website so that they display the same name without any language suffixes." msgstr "Trong phiên bản WPML này, bạn có thể đặt tên giống nhau cho các thuật ngữ phân loại của mình trên nhiều ngôn ngữ. Bạn cần cập nhật các thuật ngữ phân loại %d trên trang web của mình để chúng hiển thị cùng tên mà không có bất kỳ hậu tố ngôn ngữ nào." #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:48 msgid "Remove language suffixes from taxonomy names." msgstr "Xóa hậu tố ngôn ngữ khỏi tên phân loại." #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Old Name" msgstr "Tên cũ" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Updated Name" msgstr "Tên đã cập nhật" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Affected Taxonomies" msgstr "Các phân loại bị ảnh hưởng" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:67 msgid "Update term names" msgstr "Cập nhật tên thuật ngữ" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:68 msgid "All term names updated" msgstr "Tất cả tên thuật ngữ đã được cập nhật" #: menu/_custom_types_translation.php:23 #, php-format msgid "You haven't set your synchronization preferences for these %1$s: %2$s. Default value was selected." msgstr "Bạn chưa đặt tùy chọn đồng bộ hóa cho các %1$s này: %2$s. Giá trị mặc định đã được chọn." #: menu/_custom_types_translation.php:72 msgid "Post Types Translation" msgstr "Dịch loại bài đăng" #: menu/_custom_types_translation.php:89 msgid "Post types" msgstr "Loại bài đăng" #: menu/_custom_types_translation.php:155 msgid "Taxonomies Translation" msgstr "Dịch phân loại" #: menu/_login_translation_options.php:7 msgid "Login and registration pages" msgstr "Trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:22 msgid "Allow translating the login and registration pages" msgstr "Cho phép dịch các trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:33 msgid "Show Language Switcher on login and registration pages" msgstr "Hiển thị Bộ chuyển đổi ngôn ngữ trên trang đăng nhập và đăng ký" #: menu/_login_translation_options.php:40 msgid "You may need to adjust your server settings if your site uses nginx." msgstr "Bạn có thể cần điều chỉnh cài đặt máy chủ nếu trang web của bạn sử dụng nginx." #: menu/_login_translation_options.php:46 msgid "nginx guide" msgstr "Hướng dẫn nginx" #. translators: $s: a link with "nginx guide" as a text #: menu/_login_translation_options.php:50 #, php-format msgid " See our %s to learn more." msgstr " Xem %s của chúng tôi để tìm hiểu thêm." #: menu/_posts_sync_options.php:7 msgid "Posts and pages synchronization" msgstr "Đồng bộ hóa bài đăng và trang" #: menu/_posts_sync_options.php:18 msgid "Synchronize page order for translations" msgstr "Đồng bộ hóa thứ tự trang cho bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:22 msgid "Set page parent for translation according to page parent of the original language" msgstr "Đặt trang mẹ cho bản dịch theo trang mẹ của ngôn ngữ gốc" #: menu/_posts_sync_options.php:26 msgid "Synchronize page template" msgstr "Đồng bộ hóa mẫu trang" #: menu/_posts_sync_options.php:30 msgid "Synchronize comment status" msgstr "Đồng bộ hóa trạng thái bình luận" #: menu/_posts_sync_options.php:34 msgid "Synchronize ping status" msgstr "Đồng bộ hóa trạng thái ping" #: menu/_posts_sync_options.php:38 msgid "Synchronize sticky flag" msgstr "Đồng bộ hóa cờ dính" #: menu/_posts_sync_options.php:42 msgid "Synchronize password for password protected posts" msgstr "Đồng bộ hóa mật khẩu cho các bài đăng được bảo vệ bằng mật khẩu" #: menu/_posts_sync_options.php:46 msgid "Synchronize private flag" msgstr "Đồng bộ hóa cờ riêng tư" #: menu/_posts_sync_options.php:50 msgid "Synchronize posts format" msgstr "Đồng bộ hóa định dạng bài đăng" #: menu/_posts_sync_options.php:57 msgid "When deleting a post, delete translations as well" msgstr "Khi xóa một bài đăng, hãy xóa cả bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:61 msgid "When deleting a taxonomy (category, tag or custom), delete translations as well" msgstr "Khi xóa một phân loại (danh mục, thẻ hoặc tùy chỉnh), hãy xóa cả bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:68 msgid "Copy taxonomy to translations" msgstr "Sao chép phân loại sang bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:72 msgid "Copy publishing date to translations" msgstr "Sao chép ngày xuất bản sang bản dịch" #: menu/_posts_sync_options.php:80 msgid "Synchronize comments on duplicate content" msgstr "Đồng bộ hóa bình luận trên nội dung trùng lặp" #: menu/_posts_sync_options.php:85 msgid "Page builders options" msgstr "Tùy chọn trình tạo trang" #: menu/_posts_sync_options.php:88 msgid "Send to translation the content of raw HTML cells" msgstr "Gửi nội dung của các ô HTML thô để dịch" #: sitepress.class.php:844 msgid "WPML is missing some records in the languages tables and it cannot fully work until this issue is fixed." msgstr "WPML đang thiếu một số bản ghi trong bảng ngôn ngữ và không thể hoạt động đầy đủ cho đến khi vấn đề này được khắc phục." #: sitepress.class.php:850 #, php-format msgid "Please go to the %1$s page and click on \"%2$s\" to fix this problem." msgstr "Vui lòng truy cập trang %1$s và nhấp vào “%2$s” để khắc phục sự cố này." #: sitepress.class.php:862 msgid "This warning will disappear once this issue is fixed." msgstr "Cảnh báo này sẽ biến mất sau khi vấn đề này được khắc phục." #: sitepress.class.php:1306 msgid "You are about to change the language of {post_name}." msgstr "Bạn sắp thay đổi ngôn ngữ của {post_name}." #: sitepress.class.php:1307 msgid "All categories and tags will be translated if possible." msgstr "Tất cả các danh mục và thẻ sẽ được dịch nếu có thể." #: sitepress.class.php:1308 msgid "The following terms do not have a translation in the chosen language and will be disconnected from this post:" msgstr "Các thuật ngữ sau không có bản dịch trong ngôn ngữ đã chọn và sẽ bị ngắt kết nối khỏi bài đăng này:" #: sitepress.class.php:1309 msgid "Loading Language Data for {post_name}" msgstr "Đang tải dữ liệu ngôn ngữ cho {post_name}" #: sitepress.class.php:1310 msgid "Please make sure that you've saved all the changes. We will have to reload the page." msgstr "Vui lòng đảm bảo rằng bạn đã lưu tất cả các thay đổi. Chúng tôi sẽ phải tải lại trang." #: sitepress.class.php:1311 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" #: sitepress.class.php:1313 msgid "(No title for this post yet)" msgstr "(Chưa có tiêu đề cho bài đăng này)" #: sitepress.class.php:1350 msgid "Post type and source language assignment have been fixed for " msgstr "Loại bài đăng và gán ngôn ngữ nguồn đã được sửa cho " #: sitepress.class.php:1351 msgid " elements" msgstr " phần tử" #: sitepress.class.php:1352 msgid "No errors were found in the assignment of post types." msgstr "Không tìm thấy lỗi nào trong việc gán loại bài đăng." #: sitepress.class.php:1353 msgid "Language suffixes were removed from the selected terms." msgstr "Các hậu tố ngôn ngữ đã bị xóa khỏi các thuật ngữ đã chọn." #: sitepress.class.php:1461 msgid "Multilingual Content Setup" msgstr "Thiết lập nội dung đa ngôn ngữ" #: sitepress.class.php:2206 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Phân loại tùy chỉnh" #: sitepress.class.php:2221 msgid "Do nothing" msgstr "Không làm gì cả" #: sitepress.class.php:2241 msgid "Hide system fields" msgstr "Ẩn các trường hệ thống" #: sitepress.class.php:2241 msgid "Show system fields" msgstr "Hiển thị các trường hệ thống" #: sitepress.class.php:2254 msgid "Note: Custom taxonomies and custom fields are shared across different post types." msgstr "Lưu ý: Các phân loại tùy chỉnh và trường tùy chỉnh được chia sẻ trên các loại bài đăng khác nhau." #: sitepress.class.php:2262 msgid "Nothing to configure." msgstr "Không có gì để cấu hình." #: sitepress.class.php:2404 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Trang chính (không có trang mẹ)" #: sitepress.class.php:2465 msgid "add" msgstr "thêm" #: sitepress.class.php:3627 msgid "WPML admin screens require JavaScript in order to display. JavaScript is currently off in your browser." msgstr "Màn hình quản trị WPML yêu cầu JavaScript để hiển thị. JavaScript hiện đang tắt trong trình duyệt của bạn." #: sitepress.class.php:3662 msgid "You need to configure WPML before you can start translating." msgstr "Bạn cần cấu hình WPML trước khi có thể bắt đầu dịch." #: sitepress.class.php:3666 msgid "Configure WPML" msgstr "Cấu hình WPML" #: sitepress.class.php:3668 msgid "Getting started guide" msgstr "Hướng dẫn bắt đầu" #: sitepress.class.php:3685 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: first part" msgid "Multilingual WordPress" msgstr "WordPress đa ngôn ngữ" #: sitepress.class.php:3686 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: second part" msgid "with WPML" msgstr "với WPML" #: sitepress.class.php:3780 msgid "Invalid language code" msgstr "Mã ngôn ngữ không hợp lệ"