msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115 msgid "Your pending automatic translations will be canceled." msgstr "Twoje oczekujące automatyczne tłumaczenia zostaną anulowane." #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125 msgid "Go to the Translation Management Dashboard to translate your content." msgstr "Przejdź do Panelu zarządzania tłumaczeniami, aby przetłumaczyć swoje treści." #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142 msgid "Review the translations before publishing" msgstr "Przejrzyj tłumaczenia przed publikacją" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143 msgid "Publish translations and review them later" msgstr "Opublikuj tłumaczenia i przejrzyj je później" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144 msgid "Publish translations without reviewing" msgstr "Opublikuj tłumaczenia bez recenzji" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69 msgid "Translate Everything" msgstr "Przetłumacz wszystko" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71 msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update" msgstr "WPML automatycznie przetłumaczy treści, które opublikujesz lub zaktualizujesz" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74 msgid "How do you want to translate this site?" msgstr "Jak chcesz przetłumaczyć tę witrynę?" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97 msgid "Translate Some" msgstr "Przetłumacz niektóre" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99 msgid "I want to choose which content to translate" msgstr "Chcę wybrać, które treści przetłumaczyć" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25 msgid "All Languages" msgstr "Wszystkie języki" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Nadpisz istniejące tłumaczenia" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24 msgid "Some of the content you want to translate is already translated" msgstr "Niektóre treści, które chcesz przetłumaczyć, są już przetłumaczone" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30 msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?" msgstr "Co chcesz zrobić z treściami, które są już przetłumaczone?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39 msgid "Leave existing translations as is" msgstr "Pozostaw istniejące tłumaczenia bez zmian" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64 msgid "You chose to review translations before publishing." msgstr "Wybrałeś opcję przeglądania tłumaczeń przed publikacją." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65 msgid "" "If you retranslate content that's already published, the changes will be " "applied directly to live pages or posts." msgstr "Jeśli ponownie przetłumaczysz już opublikowane treści, zmiany zostaną zastosowane bezpośrednio do aktywnych stron lub wpisów." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82 msgid "" "This also updates the translation memory for your site. Read more about translation memory" msgstr "Aktualizuje to również pamięć tłumaczeniową dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeniowej" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89 msgid "" "Allows you to re-translate your content and update the translation memory " "for your site. Read more about translation memory" msgstr "Umożliwia ponowne tłumaczenie treści i aktualizację pamięci tłumaczeniowej dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeniowej" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96 msgid "" "Allows your translators to re-translate your content and update the " "translation memory for your site. Read more about translation memory" msgstr "Umożliwia tłumaczom ponowne tłumaczenie treści i aktualizację pamięci tłumaczeniowej dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeniowej" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98 msgid "" "HINT: You can add a Note for translators in the table above with special " "instructions." msgstr "WSKAZÓWKA: Możesz dodać notatkę dla tłumaczy w powyższej tabeli ze specjalnymi instrukcjami." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31 msgid "Translate automatically" msgstr "Przetłumacz automatycznie" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37 msgid "How do you want to translate?" msgstr "Jak chcesz tłumaczyć?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55 msgid "Assign to a translator" msgstr "Przypisz do tłumacza" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55 msgid "Translate myself" msgstr "Przetłumacz samodzielnie" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60 msgid "You do not need translation credits to translate content yourself." msgstr "Nie potrzebujesz kredytów na tłumaczenie, aby samodzielnie tłumaczyć treści." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87 msgid "" "You can only automatically translate content from your site's default " "language (English), to your site's other languages. Deselect content in " "your site's secondary languages to proceed." msgstr "Możesz automatycznie tłumaczyć treści tylko z domyślnego języka Twojej witryny (angielskiego) na inne języki Twojej witryny. Odznacz treści w językach pomocniczych Twojej witryny, aby kontynuować." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92 #. %s is the name of the default language. msgid "" "You can only automatically translate content from your primary language " "(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page " "to switch to %s." msgstr "Możesz automatycznie tłumaczyć treści tylko z języka podstawowego (%s) na inne języki. Użyj przełącznika języków na górze tej strony, aby przełączyć się na %s." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49 msgid "" "Selected content includes items that were originally created in this " "language. Deselect these items to proceed." msgstr "Wybrane treści zawierają elementy, które zostały pierwotnie utworzone w tym języku. Odznacz te elementy, aby kontynuować." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100 msgid "Add to Translation Queue" msgstr "Dodaj do kolejki tłumaczeń" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17 msgid "Select a post or page to translate" msgstr "Wybierz wpis lub stronę do przetłumaczenia" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18 msgid "Translate or duplicate content to at least one language" msgstr "Przetłumacz lub zduplikuj treści na co najmniej jeden język" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19 msgid "Choose how you want to translate your content" msgstr "Wybierz, jak chcesz przetłumaczyć swoje treści" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20 msgid "Selected content is already translated" msgstr "Wybrane treści są już przetłumaczone" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21 msgid "" "Selected content includes items in a language other than your site's " "default language." msgstr "Wybrane treści zawierają elementy w języku innym niż domyślny język Twojej witryny." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74 msgid "Choose at least one translation action" msgstr "Wybierz co najmniej jedną akcję tłumaczenia" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88 msgid "Start translating and duplicating" msgstr "Rozpocznij tłumaczenie i duplikowanie" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90 msgid "Add to Translation Basket and duplicate" msgstr "Dodaj do koszyka tłumaczeń i duplikuj" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92 msgid "Add to Translation Queue and duplicate" msgstr "Dodaj do kolejki tłumaczeń i duplikuj" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96 msgid "Start translating" msgstr "Rozpocznij tłumaczenie" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98 msgid "Add to Translation Basket" msgstr "Dodaj do koszyka tłumaczeń" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37 msgid "One more thing..." msgstr "Jeszcze jedna rzecz..." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40 msgid "" "What would you like to do when your content has finished translating " "automatically?" msgstr "Co chcesz zrobić, gdy Twoje treści zostaną automatycznie przetłumaczone?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61 msgid "" "This setting will apply to all future automatic translations. You can " "change this anytime in WPML → Settings." msgstr "To ustawienie będzie dotyczyć wszystkich przyszłych automatycznych tłumaczeń. Możesz to zmienić w dowolnym momencie w WPML → Ustawienia." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19 msgid "Translate" msgstr "Przetłumacz" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24 msgid "Duplicate content" msgstr "Duplikuj treści" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29 msgid "Do nothing" msgstr "Nic nie rób" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11 msgid "You need credits to use automatic translation." msgstr "Potrzebujesz kredytów, aby korzystać z automatycznego tłumaczenia." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113 msgid "Finish setting up %s on your site" msgstr "Zakończ konfigurację %s w swojej witrynie" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117 msgid "" "You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the " "%s to finish the setup." msgstr "Musisz uwierzytelnić %s, aby wysyłać im treści do tłumaczenia. Odwiedź %s, aby zakończyć konfigurację." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14 msgid "" "Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem " "continues, please contact WPML support." msgstr "Błąd połączenia. Poczekaj chwilę i odśwież tę stronę. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną WPML." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143 msgid "Add a translator to use %s." msgstr "Dodaj tłumacza, aby używać %s." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147 msgid "" "To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on " "your site." msgstr "Aby wysłać treści do %s do tłumaczenia, przejdź do %s, aby dodać tłumacza w swojej witrynie." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179 msgid "" "Your selected automatic translation engines do not support the following " "language(s): %s. Read more about choosing a translation engine." msgstr "Wybrane przez Ciebie silniki automatycznego tłumaczenia nie obsługują następujących języków: %s. Dowiedz się więcej o wyborze silnika tłumaczeniowego." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211 msgid "" "Some of the selected content is already being translated. This will cancel " "any in-progress translations." msgstr "Niektóre z wybranych treści są już tłumaczone. Spowoduje to anulowanie wszystkich trwających tłumaczeń." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44 msgid "" "Any existing content (translations) will be overwritten when creating " "duplicates." msgstr "Wszelkie istniejące treści (tłumaczenia) zostaną nadpisane podczas tworzenia duplikatów." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45 msgid "" "When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain " "the site's hierarchy." msgstr "Podczas duplikowania treści najpierw zduplikuj strony nadrzędne, aby zachować hierarchię witryny." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68 msgid "" "To assign content to a translator, first add a translator or connect to a translation service." msgstr "Aby przypisać treści tłumaczowi, najpierw dodaj tłumacza lub połącz się z usługą tłumaczeniową." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94 msgid "Translators Tab" msgstr "Zakładka Tłumacze"