msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: nl_NL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:115 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:24 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:29 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Vertaaldashboard" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:132 msgid "WPML Translation Editor" msgstr "WPML-vertaaleditor" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:139 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:22 msgid "WordPress Editor" msgstr "WordPress-editor" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:100 msgid "" "Also, switching back to WPML's Translation Editor later will require " "re-translating content that you translated with the WordPress editor." msgstr "Bovendien, als u later terugschakelt naar de WPML-vertaaleditor, moet u inhoud die u met de WordPress-editor hebt vertaald, opnieuw vertalen." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:107 msgid "" "This will overwrite content you translated with the WordPress Editor. If " "you switch now, you'll have to translate selected content again." msgstr "Dit overschrijft inhoud die u met de WordPress-editor hebt vertaald. Als u nu overschakelt, moet u de geselecteerde inhoud opnieuw vertalen." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:35 msgid "You are about to translate with the %s" msgstr "U staat op het punt te vertalen met de %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:41 msgid "" "Translate with the WordPress Editor if you need different designs per " "language or if the content isn't compatible with WPML's Translation Editor." msgstr "Vertaal met de WordPress-editor als u verschillende ontwerpen per taal nodig hebt of als de inhoud niet compatibel is met de vertaaleditor van WPML." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:51 msgid "What do you want to translate?" msgstr "Wat wilt u vertalen?" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:7 msgid "I understand, switch to the WordPress Editor" msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar de WordPress-editor" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:75 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:76 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:8 msgid "I understand, switch to %s" msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Only this %s" msgstr "Alleen deze %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:86 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:87 msgid "All the site's content" msgstr "Alle inhoud van de site" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:9 msgid "I understand, switch to Translation Dashboard" msgstr "Ik begrijp het, schakel over naar het vertaaldashboard" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:97 msgid "" "The WordPress Editor doesn't offer Automatic Translation, Translation " "Memory and other features that make translation easier." msgstr "De WordPress-editor biedt geen automatische vertaling, vertaalgeheugen en andere functies die vertalen gemakkelijker maken." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:24 msgid "Translate items in batch after reviewing the cost of AI translation" msgstr "Vertaal items in batch na het controleren van de kosten van KI-vertaling"