msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Wysyłanie do tłumaczenia" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Te treści są automatycznie tłumaczone. Jeśli chcesz zrobić z nimi coś innego, najpierw anuluj zadania tłumaczeniowe." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Łączenie z zaawansowanym edytorem tłumaczeń WPML" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tego języka" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "tłumaczenia" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "pozostało w kolejce" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Tłumaczenie wstrzymane" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16 msgid "No translations in the queue" msgstr "Brak tłumaczeń w kolejce" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "Pozostało %d tłumaczeń" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "Pozostało %d min" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "pozostało mniej niż 1 min" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d tłumaczenie oczekujące na weryfikację" msgstr[1] "%d tłumaczenia oczekujące na weryfikację" msgstr[2] "%d tłumaczeń oczekujących na weryfikację" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119 msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs" msgstr "Automatyczne tłumaczenie wszystkiego ma nierozwiązane zadania" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121 msgid "Automatic translation has unresolved jobs" msgstr "Automatyczne tłumaczenie ma nierozwiązane zadania" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126 #. %d is replaced by the number of unsolvable jobs. msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgstr[0] "%d zadanie nie mogło zostać ukończone. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem." msgstr[1] "%d zadania nie mogły zostać ukończone. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem." msgstr[2] "%d zadań nie mogło zostać ukończonych. Przejdź do Panelu tłumaczeń, aby przejrzeć i rozwiązać problem." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Status tłumaczenia automatycznego" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Przetłumacz wszystko automatycznie" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest aktywna" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24 msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required" msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest wstrzymana — wymagana płatność" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26 msgid "Automatic translation is paused — payment required" msgstr "Tłumaczenie automatyczne jest wstrzymane — wymagana płatność" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "" "We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the " "transaction and resume automatic translation." msgstr "Nie udało się przetworzyć płatności. Kliknij „Zapłać teraz”, aby zakończyć transakcję i wznowić tłumaczenie automatyczne." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32 msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits" msgstr "Funkcja „Przetłumacz wszystko automatycznie” jest wstrzymana — niewystarczająca liczba środków" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34 msgid "Automatic translation is paused — not enough credits" msgstr "Tłumaczenie automatyczne jest wstrzymane — niewystarczająca liczba środków" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36 msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits." msgstr "Tłumaczenie zostanie wznowione automatycznie po przypisaniu większej liczby środków." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38 msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgstr[0] "Masz %s przedpłacony środek na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne" msgstr[1] "Masz %s przedpłacone środki na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne" msgstr[2] "Masz %s przedpłaconych środków na tłumaczenie na swoim koncie WPML. Przypisz te środki do tej witryny, aby wznowić tłumaczenie automatyczne" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Przygotowywanie treści do tłumaczenia" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Przygotowywanie większej ilości treści do tłumaczenia" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Twój domyślny język, %s, musi być przypisany do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Twój język, %s, musi być przypisany do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego." msgstr[1] "Następujące języki w Twojej witrynie muszą być przypisane do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego: %s" msgstr[2] "Następujące języki w Twojej witrynie muszą być przypisane do obsługiwanego języka, aby móc korzystać z tłumaczenia automatycznego: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Treści w tych językach: %s, nie mogą być tłumaczone automatycznie, chyba że przypiszesz je do języka innego niż domyślny." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Wykorzystane środki na koncie" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Po wykorzystaniu wszystkich przedpłaconych środków, wystawimy fakturę za wszelkie dodatkowe środki wykorzystane po zakończeniu miesiąca" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Limit płatności:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s środków" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Wykorzystane środki:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Pozostałe środki:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Liczba środków, za które otrzymasz fakturę na koniec miesiąca. Szczegóły płatności Pay-as-you-go znajdziesz w ustawieniach tłumaczenia automatycznego swojej witryny." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Obliczanie" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Pozostałe przedpłacone środki przypisane do tej witryny na WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Pozostałe przedpłacone środki" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Wykorzystane środki Pay-as-you-go" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements" msgstr "Twoja witryna nie spełnia minimalnych wymagań WPML" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31 msgid "Fix it" msgstr "Napraw" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133 msgid "Pay now" msgstr "Zapłać teraz" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134 msgid "Get more credits" msgstr "Zdobądź więcej środków" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42 msgid "Assign credits" msgstr "Przypisz środki" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50 msgid "Go to Translation Jobs" msgstr "Przejdź do zadań tłumaczenia" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Wznów" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159 msgid "" "This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please " "try resending it." msgstr "Tego tłumaczenia nie można było ukończyć z powodu nieoczekiwanego błędu. Spróbuj wysłać je ponownie." #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Odświeżanie statusu tłumaczenia" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Przeczytaj więcej o tym, jak tłumaczyć treści w Przewodniku dla początkujących" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Zacznijmy tłumaczyć!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Wybierz swoje treści z poniższego panelu tłumaczeń i utwórz swoje pierwsze zadanie tłumaczeniowe!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Zmień swoje ustawienia tłumaczenia automatycznego (trwające zadania tłumaczeniowe zostaną ukończone z bieżącymi ustawieniami)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Przeczytaj więcej o automatycznym tłumaczeniu swojej witryny." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Twoja witryna jest automatycznie tłumaczona!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Obliczanie..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Nie zamykaj panelu administracyjnego WP!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Liczba tłumaczeń"