msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "번역 전송 중" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "이 콘텐츠는 자동으로 번역되고 있습니다. 다른 작업을 수행하려면 먼저 번역 작업을 취소하세요." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "WPML의 고급 번역 편집기에 연결 중" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "다시 시도" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "이 언어를 검토할 권한이 없습니다" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "번역" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "대기열에 남은 항목" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "번역 보류 중" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16 msgid "No translations in the queue" msgstr "대기열에 번역 없음" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d개 번역 남음" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d분 남음" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "1분 미만 남음" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d개 번역 검토 대기 중" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119 msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs" msgstr "자동으로 모든 항목 번역에 미해결 작업이 있습니다." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121 msgid "Automatic translation has unresolved jobs" msgstr "자동 번역에 미해결 작업이 있습니다." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126 #. %d is replaced by the number of unsolvable jobs. msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgstr[0] "%d개의 작업을 완료할 수 없습니다. 번역 대시보드로 이동하여 검토하고 해결하세요." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "자동 번역 상태" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "모든 항목 자동 번역" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "모든 항목 자동 번역이 활성화됨" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24 msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required" msgstr "모든 항목 자동 번역이 일시 중지됨 — 결제 필요" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26 msgid "Automatic translation is paused — payment required" msgstr "자동 번역이 일시 중지됨 — 결제 필요" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "" "We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the " "transaction and resume automatic translation." msgstr "결제를 처리할 수 없었습니다. “지금 결제” 를 클릭하여 거래를 완료하고 자동 번역을 재개하세요." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32 msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits" msgstr "모든 항목 자동 번역이 일시 중지됨 - 크레딧 부족" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34 msgid "Automatic translation is paused — not enough credits" msgstr "자동 번역이 일시 중지됨 — 크레딧 부족" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36 msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits." msgstr "더 많은 크레딧을 할당하면 번역이 자동으로 재개됩니다." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38 msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgstr[0] "WPML 계정에 %s개의 선불 번역 크레딧이 있습니다. 자동 번역을 재개하려면 이 크레딧을 이 사이트에 할당하세요." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "번역을 위한 콘텐츠 준비 중" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "번역을 위한 추가 콘텐츠 준비 중" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "자동 번역을 사용하려면 기본 언어인 %s이 지원되는 언어에 매핑되어야 합니다." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "사이트에서 다음 언어는 자동 번역을 사용하기 위해 지원되는 언어로 매핑되어야 합니다: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "해당 언어의 콘텐츠: %s는 기본값과 다른 언어로 매핑하지 않으면 자동으로 번역될 수 없습니다." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "사용된 계정 크레딧" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "선불 크레딧을 모두 사용하면 월말 이후에 사용한 추가 크레딧에 대해 청구됩니다." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "결제 한도:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s 크레딧" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "사용된 크레딧:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "남은 크레딧:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "월말에 청구될 크레딧 수입니다. 사이트의 자동 번역 설정에서 종량제 결제 세부 정보를 확인하세요." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "계산 중" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "WPML.org에서 이 사이트에 할당된 남은 선불 크레딧입니다." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "남은 선불 크레딧" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "사용된 종량제 크레딧" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements" msgstr "사이트가 WPML의 최소 요구 사항을 충족하지 않습니다." #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31 msgid "Fix it" msgstr "수정" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "중지" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133 msgid "Pay now" msgstr "지금 결제" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134 msgid "Get more credits" msgstr "더 많은 크레딧 받기" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42 msgid "Assign credits" msgstr "크레딧 할당" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50 msgid "Go to Translation Jobs" msgstr "번역 작업으로 이동" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "재개" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159 msgid "" "This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please " "try resending it." msgstr "예기치 않은 오류로 인해 이 번역을 완료할 수 없었습니다. 다시 보내주세요." #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "번역 상태 새로 고침" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "콘텐츠 번역 방법에 대한 자세한 내용은 시작 가이드를 참조하세요." #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "번역을 시작해 봅시다!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "아래 번역 대시보드에서 콘텐츠를 선택하고 첫 번째 번역 작업을 만드세요!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "자동 번역 설정을 변경하세요(진행 중인 번역 작업은 현재 설정으로 완료됩니다)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "사이트 자동 번역에 대해 자세히 알아보세요." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "사이트가 자동으로 번역되고 있습니다!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "계산 중..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "WP 관리자를 닫지 마세요!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "번역 수"