msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Invio per la traduzione" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Questo contenuto è in fase di traduzione automatica. Se vuoi fare qualcosa di diverso, annulla prima i lavori di traduzione." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "Connessione all’editor di traduzione avanzato di WPML" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Riprova" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Non hai i diritti per revisionare questa lingua" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "traduzioni" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "rimanenti in coda" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Traduzione in sospeso" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16 msgid "No translations in the queue" msgstr "Nessuna traduzione in coda" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d traduzioni rimanenti" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d min rimanenti" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "meno di 1 min rimanente" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d traduzione in attesa di revisione" msgstr[1] "%d traduzioni in attesa di revisione" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119 msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs" msgstr "La traduzione automatica ha lavori irrisolti" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121 msgid "Automatic translation has unresolved jobs" msgstr "La traduzione automatica ha lavori irrisolti" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126 #. %d is replaced by the number of unsolvable jobs. msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgstr[0] "%d lavoro non è stato completato. Vai alla Dashboard di traduzione per rivedere e risolvere." msgstr[1] "%d lavori non sono stati completati. Vai alla Dashboard di traduzione per rivedere e risolvere." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Stato traduzione automatica" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Traduci tutto automaticamente" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Traduci tutto automaticamente è attivo" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24 msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required" msgstr "Traduci tutto automaticamente è in pausa — pagamento richiesto" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26 msgid "Automatic translation is paused — payment required" msgstr "La traduzione automatica è in pausa — pagamento richiesto" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "" "We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the " "transaction and resume automatic translation." msgstr "Non siamo riusciti a elaborare il tuo pagamento. Clicca su “Paga ora” per completare la transazione e riprendere la traduzione automatica." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32 msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits" msgstr "Traduci tutto automaticamente è in pausa - crediti insufficienti" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34 msgid "Automatic translation is paused — not enough credits" msgstr "La traduzione automatica è in pausa — crediti insufficienti" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36 msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits." msgstr "La traduzione riprenderà automaticamente una volta assegnati più crediti." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38 msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgstr[0] "Hai %s credito di traduzione prepagato nel tuo account WPML. Assegna questi crediti a questo sito per riprendere la traduzione automatica" msgstr[1] "Hai %s crediti di traduzione prepagati nel tuo account WPML. Assegna questi crediti a questo sito per riprendere la traduzione automatica" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "Preparazione del contenuto per la traduzione" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Preparazione di altro contenuto per la traduzione" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "La tua lingua predefinita, %s, deve essere mappata a una lingua supportata per poter utilizzare la traduzione automatica." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "La tua lingua, %s, deve essere mappata a una lingua supportata per poter utilizzare la traduzione automatica." msgstr[1] "Le seguenti lingue sul tuo sito devono essere mappate a una lingua supportata per poter utilizzare la traduzione automatica: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Il contenuto in queste lingue: %s, non può essere tradotto automaticamente a meno che tu non le mappi a una lingua diversa da quella predefinita." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Crediti account utilizzati" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Una volta esauriti tutti i crediti prepagati, ti fattureremo eventuali crediti aggiuntivi utilizzati dopo la fine del mese" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Limite di pagamento:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s crediti" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Crediti utilizzati:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Crediti rimanenti:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Il numero di crediti che ti verranno fatturati alla fine del mese. Visualizza i dettagli del tuo piano Pagamento a consumo nelle impostazioni di traduzione automatica del tuo sito." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Calcolo in corso" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Crediti prepagati rimanenti assegnati a questo sito su WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Crediti prepagati rimanenti" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Crediti Pagamento a consumo utilizzati" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements" msgstr "Il tuo sito non soddisfa i requisiti minimi di WPML" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31 msgid "Fix it" msgstr "Risolvi" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133 msgid "Pay now" msgstr "Paga ora" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134 msgid "Get more credits" msgstr "Ottieni più crediti" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42 msgid "Assign credits" msgstr "Assegna crediti" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50 msgid "Go to Translation Jobs" msgstr "Vai ai lavori di traduzione" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159 msgid "" "This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please " "try resending it." msgstr "Questa traduzione non è stata completata a causa di un errore imprevisto. Prova a inviarla di nuovo." #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Aggiornamento stato traduzione" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Maggiori informazioni su come tradurre i tuoi contenuti nella Guida introduttiva" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Iniziamo a tradurre!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Scegli il tuo contenuto dalla Dashboard di traduzione qui sotto e crea il tuo primo lavoro di traduzione!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Modifica le tue impostazioni di traduzione automatica (i lavori di traduzione in corso verranno completati con le impostazioni attuali)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Maggiori informazioni sulla traduzione automatica del tuo sito." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Il tuo sito è in fase di traduzione automatica!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo in corso..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Non chiudere l'amministrazione di WP!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Il numero di traduzioni"