msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9 msgid "" "Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML " "support." msgstr "Por favor, tire uma captura de ecrã desta mensagem e reporte este problema ao suporte WPML." #: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7 msgid "" "WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After " "you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is " "expected, your content and translations are safe." msgstr "O WPML cancelou automaticamente o registo do seu site como parte deste assistente. Depois de o fechar, verá um pedido para registar o site novamente. Isto é esperado, o seu conteúdo e traduções estão seguros." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9 msgid "You’re all set" msgstr "Está tudo pronto" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:22 msgid "" "This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have " "any automatic translation credits." msgstr "Este site é uma cópia do site original %s e atualmente não tem créditos de tradução automática." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:32 msgid "" "If you’d like to use automatic translation here in the future, you can " "either add credits or share them from the original site." msgstr "Se quiser usar a tradução automática aqui no futuro, pode adicionar créditos ou partilhá-los do site original." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36 msgid "" "To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these " "steps:" msgstr "Para ligar %s e %s para que partilhem créditos de tradução automática, siga estes passos:" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47 msgid "" "Open this link to access the original site’s admin area. (You can’t " "access this screen by visiting %s directly.)" msgstr "Abra este link para aceder à área de administração do site original. (Não pode aceder a este ecrã visitando %s diretamente.)" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59 msgid "Click Copy migration code on that page." msgstr "Clique em Copiar código de migração nessa página." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68 msgid "Paste the code below to complete the connection." msgstr "Cole o código abaixo para completar a ligação." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:75 msgid "" "Can't access the original site? You can also get your migration code from " "your wpml.org account." msgstr "Não consegue aceder ao site original? Também pode obter o seu código de migração na sua conta wpml.org." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:87 msgid "Migration code" msgstr "Código de migração" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:89 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:90 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9 msgid "Connect Automatic Translation Credits" msgstr "Ligar créditos de tradução automática" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:92 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15 msgid "" "WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and " "glossary to this new URL." msgstr "O WPML não conseguiu copiar as traduções, memória de tradução e glossário do seu site para este novo URL." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7 msgid "Error with copying translation information to new URL" msgstr "Erro ao copiar informações de tradução para o novo URL" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12 msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits." msgstr "Este site e a sua cópia em %s estão agora a partilhar créditos de tradução automática." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30 msgid "" "Any credits you add to one site will be available on both. If you stop " "using this site, your credits will remain safe." msgstr "Quaisquer créditos que adicione a um site estarão disponíveis em ambos. Se deixar de usar este site, os seus créditos permanecerão seguros." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15 msgid "" "WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic " "translation credits." msgstr "O WPML não conseguiu ligar os seus URLs antigo e novo para partilhar créditos de tradução automática." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7 msgid "Error with sharing automatic translation credits" msgstr "Erro ao partilhar créditos de tradução automática" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12 msgid "" "The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to " "share these credits with this new site %s?" msgstr "O site em %s tem %d créditos para tradução automática. Deseja partilhar estes créditos com este novo site %s?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19 msgid "" "The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. " "Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "O site em %s tem uma subscrição Pagar para usar para tradução automática. Deseja partilhar estes créditos entre %s e esta nova localização (%s)?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:26 msgid "" "Do you want to share automatic translation credits between the original " "site (%s) and this new site (%s)?" msgstr "Pretende partilhar créditos de tradução automática entre o site original (%s) e este novo site (%s)?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:72 msgid "Yes (recommended)" msgstr "Sim (recomendado)" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:74 msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites." msgstr "No próximo passo, aprovará o uso dos mesmos créditos em ambos os sites." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:77 msgid "No" msgstr "Não" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:79 msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go." msgstr "Terá de atribuir novos créditos ou configurar o Pagar para usar." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9 msgid "Translation credits for this site" msgstr "Créditos de tradução para este site" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:93 msgid "What happens when you share credits between sites?" msgstr "O que acontece quando partilha créditos entre sites?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7 msgid "WPML detected a change in your site's URL" msgstr "O WPML detetou uma alteração no URL do seu site" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11 msgid "" "Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different " "URL. Please contact your translation manager to update Translation " "Management plugin configuration." msgstr "Parece que este site é uma cópia de um site diferente, ou foi movido para um URL diferente. Por favor, contacte o seu gestor de tradução para atualizar a configuração do plugin Translation Management." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5 msgid "Site Moved or Copied - Action Required" msgstr "Site movido ou copiado - ação necessária" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:25 msgid "" "WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or " "URL." msgstr "O WPML notou que o seu site está a ser acedido a partir de um domínio ou URL diferente." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:30 msgid "" "To make sure everything continues working correctly, including automatic " "translation and site registration, we need to verify and update your site " "settings." msgstr "Para garantir que tudo continua a funcionar corretamente, incluindo a tradução automática e o registo do site, precisamos de verificar e atualizar as configurações do seu site." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:35 msgid "This will only take a moment." msgstr "Isto levará apenas um momento." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:45 msgid "Start Migration" msgstr "Iniciar migração" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:6 msgid "" "Your domains use separate databases, so WPML turned off the alias domain " "setup. Complete the migration below to apply the correct settings." msgstr "Os seus domínios usam bases de dados separadas, por isso o WPML desativou a configuração de domínio de alias. Conclua a migração abaixo para aplicar as definições corretas."