msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML "
"support."
msgstr "Fai uno screenshot di questo messaggio e segnala il problema al supporto WPML."
#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "WPML ha automaticamente annullato la registrazione del tuo sito come parte di questa procedura guidata. Dopo averla chiusa, vedrai un messaggio per registrare nuovamente il sito. Questo è previsto, i tuoi contenuti e le tue traduzioni sono al sicuro."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
msgid "You’re all set"
msgstr "Tutto pronto"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:22
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "Questo sito è una copia del sito originale %s e attualmente non ha crediti di traduzione automatica."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:32
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either add credits or share them from the original site."
msgstr "Se in futuro desideri usare la traduzione automatica qui, puoi aggiungere crediti o condividerli dal sito originale."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "Per collegare %s e %s in modo che condividano i crediti di traduzione automatica, segui questi passaggi:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open this link to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "Apri questo link per accedere all'area amministrativa del sito originale. (Non puoi accedere a questa schermata visitando %s direttamente.)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click Copy migration code on that page."
msgstr "Fai clic su Copia codice di migrazione su quella pagina."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "Incolla il codice qui sotto per completare la connessione."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:75
msgid ""
"Can't access the original site? You can also get your migration code from "
"your wpml.org account."
msgstr "Non riuscite ad accedere al sito originale? Potete anche ottenere il vostro codice di migrazione dal vostro account wpml.org."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:87
msgid "Migration code"
msgstr "Codice di migrazione"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:89
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:90
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "Collega i crediti di traduzione automatica"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:92
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPML non è riuscito a copiare le traduzioni, la memoria di traduzione e il glossario del tuo sito su questo nuovo URL."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "Errore durante la copia delle informazioni di traduzione sul nuovo URL"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "Questo sito e la sua copia su %s stanno ora condividendo i crediti di traduzione automatica."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "Qualsiasi credito che aggiungi a un sito sarà disponibile su entrambi. Se smetti di usare questo sito, i tuoi crediti rimarranno al sicuro."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPML non è riuscito a collegare i tuoi vecchi e nuovi URL per condividere i crediti di traduzione automatica."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "Errore durante la condivisione dei crediti di traduzione automatica"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "Il sito su %s ha %d crediti per la traduzione automatica. Vuoi condividere questi crediti con questo nuovo sito %s?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "Il sito su %s ha un abbonamento Pagamento a consumo per la traduzione automatica. Vuoi condividere questi crediti tra %s e questa nuova posizione (%s)?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:26
msgid ""
"Do you want to share automatic translation credits between the original "
"site (%s) and this new site (%s)?"
msgstr "Desiderate condividere i crediti per la traduzione automatica tra il sito originale (%s) e questo nuovo sito (%s)?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:72
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Sì (consigliato)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:74
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "Nel prossimo passaggio, approverai l'uso degli stessi crediti su entrambi i siti."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:77
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:79
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "Dovrai assegnare nuovi crediti o configurare il Pagamento a consumo."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "Crediti di traduzione per questo sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:93
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "Cosa succede quando condividi i crediti tra i siti?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7
msgid "WPML detected a change in your site's URL"
msgstr "WPML ha rilevato una modifica nell'URL del tuo sito"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "Sembra che questo sito sia una copia di un sito diverso, o si sia spostato su un URL diverso. Contatta il tuo responsabile delle traduzioni per aggiornare la configurazione del plugin Translation Management."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "Sito spostato o copiato - azione richiesta"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:25
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "WPML ha notato che il tuo sito è accessibile da un dominio o URL diverso."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:30
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "Per assicurarti che tutto continui a funzionare correttamente, inclusa la traduzione automatica e la registrazione del sito, dobbiamo verificare e aggiornare le impostazioni del tuo sito."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:35
msgid "This will only take a moment."
msgstr "Ci vorrà solo un momento."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:45
msgid "Start Migration"
msgstr "Avvia migrazione"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:6
msgid ""
"Your domains use separate databases, so WPML turned off the alias domain "
"setup. Complete the migration below to apply the correct settings."
msgstr "I vostri domini utilizzano database separati, quindi WPML ha disattivato la configurazione del dominio alias. Completate la migrazione di seguito per applicare le impostazioni corrette."