msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML "
"support."
msgstr "Veuillez prendre une capture d’écran de ce message et signaler ce problème au support WPML."
#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "WPML a automatiquement désenregistré votre site dans le cadre de cet assistant. Après l’avoir fermé, vous verrez une invite pour enregistrer le site à nouveau. C’est normal, votre contenu et vos traductions sont en sécurité."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
msgid "You’re all set"
msgstr "Tout est prêt"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:22
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "Ce site est une copie du site original %s et il ne dispose actuellement d’aucun crédit de traduction automatique."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:32
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either add credits or share them from the original site."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser la traduction automatique ici à l’avenir, vous pouvez soit ajouter des crédits, soit les partager depuis le site original."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "Pour lier %s et %s afin qu’ils partagent les crédits de traduction automatique, suivez ces étapes :"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open this link to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "Ouvrez ce lien pour accéder à la zone d’administration du site original. (Vous ne pouvez pas accéder à cet écran en visitant %s directement.)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click Copy migration code on that page."
msgstr "Cliquez sur Copier le code de migration sur cette page."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "Collez le code ci-dessous pour finaliser la connexion."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:75
msgid ""
"Can't access the original site? You can also get your migration code from "
"your wpml.org account."
msgstr "Impossible d’accéder au site original ? Vous pouvez également obtenir votre code de migration depuis votre compte wpml.org."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:87
msgid "Migration code"
msgstr "Code de migration"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:89
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:90
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "Connecter les crédits de traduction automatique"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:92
msgid "Go back"
msgstr "Retour"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPML n’a pas pu copier les traductions, la mémoire de traduction et le glossaire de votre site vers cette nouvelle URL."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "Erreur lors de la copie des informations de traduction vers la nouvelle URL"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "Ce site et sa copie sur %s partagent désormais les crédits de traduction automatique."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "Tous les crédits que vous ajoutez à un site seront disponibles sur les deux. Si vous arrêtez d’utiliser ce site, vos crédits resteront en sécurité."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPML n’a pas pu connecter vos anciennes et nouvelles URL pour partager les crédits de traduction automatique."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "Erreur lors du partage des crédits de traduction automatique"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "Le site sur %s dispose de %d crédits pour la traduction automatique. Voulez-vous partager ces crédits avec ce nouveau site %s ?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "Le site sur %s a un abonnement Paiement à l’utilisation pour la traduction automatique. Voulez-vous partager ces crédits entre %s et ce nouvel emplacement (%s) ?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:26
msgid ""
"Do you want to share automatic translation credits between the original "
"site (%s) and this new site (%s)?"
msgstr "Voulez-vous partager les crédits de traduction automatique entre le site original (%s) et ce nouveau site (%s)?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:72
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Oui (recommandé)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:74
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "À l’étape suivante, vous approuverez l’utilisation des mêmes crédits sur les deux sites."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:77
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:79
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "Vous devrez attribuer de nouveaux crédits ou configurer le paiement à l’utilisation."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "Crédits de traduction pour ce site"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:93
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "Que se passe-t-il lorsque vous partagez des crédits entre les sites ?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:7
msgid "WPML detected a change in your site's URL"
msgstr "WPML a détecté un changement dans l’URL de votre site"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "Il semble que ce site soit une copie d’un autre site, ou qu’il ait été déplacé vers une autre URL. Veuillez contacter votre gestionnaire de traduction pour mettre à jour la configuration du plugin Translation Management."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "Site déplacé ou copié – action requise"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:25
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "WPML a remarqué que votre site est accessible depuis un domaine ou une URL différente."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:30
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "Pour vous assurer que tout continue de fonctionner correctement, y compris la traduction automatique et l’enregistrement du site, nous devons vérifier et mettre à jour les paramètres de votre site."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:35
msgid "This will only take a moment."
msgstr "Cela ne prendra qu’un instant."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:45
msgid "Start Migration"
msgstr "Démarrer la migration"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:6
msgid ""
"Your domains use separate databases, so WPML turned off the alias domain "
"setup. Complete the migration below to apply the correct settings."
msgstr "Vos domaines utilisent des bases de données distinctes, donc WPML a désactivé la configuration du domaine alias. Terminez la migration ci-dessous pour appliquer les réglages corrects."