msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wawp OTP Verification, Order Notifications, and Country "
"Code Selector for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/automation-web-"
"platform\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 23:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-19 01:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: class-wawp.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:27
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:583
msgid "Create New Campaign"
msgstr "إنشاء حملة"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:30
msgid "Campaign Name: "
msgstr "اسم الحملة: "

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:514
msgid "(Unnamed Campaign)"
msgstr "(حملة غير مسماة)"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:519
msgid "No Channels Selected"
msgstr "لا توجد قنوات مختارة"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:526
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:250
msgid "Audience"
msgstr "الجمهور"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:530
msgid "Roles:"
msgstr "الأدوار:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:530
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:533
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:562
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:565
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:575
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:578
msgid "ALL / Global"
msgstr "الجميع / العالم"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:533
msgid "Users:"
msgstr "المستخدمون:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:536
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:542
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:548
msgid "Recipients:"
msgstr "المستلمون:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:539
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:551
msgid "Verified Phones Only:"
msgstr "الهواتف المؤكدة فقط:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:539
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:551
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:558
msgid "Segmentation & Filters"
msgstr "التقسيم والمرشحات"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:562
msgid "Countries:"
msgstr "الدول:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:565
msgid "Languages:"
msgstr "اللغات:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:569
msgid "Min. Total Spent:"
msgstr "الحد الأدنى. لإجمالي الإنفاق:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:569
msgid "Any Amount"
msgstr "أي مبلغ"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:572
msgid "Min. Order Count:"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الطلبات:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:572
msgid "Any Count"
msgstr "أي عدد"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:575
msgid "Purchased Products:"
msgstr "المنتجات المشتراة:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:578
msgid "Filter Statuses:"
msgstr "حالات الفلتر:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:584
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:614
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:586
msgid "Strategy:"
msgstr "الاستراتيجية:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:590
msgid "Web Text:"
msgstr "نص الويب:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:593
msgid "Media File:"
msgstr "ملف الوسائط:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:601
msgid "Meta Template:"
msgstr "قالب ميتا:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:601
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:859
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:184
msgid "None"
msgstr "لا شيء"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:604
msgid "Meta Text:"
msgstr "نص الميتا:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:610
msgid "Email Subject:"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:615
msgid "Shared Post:"
msgstr "مشاركة مشاركة:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:616
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:619
msgid "Mode:"
msgstr "نمط:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:616
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:619
msgid "Append"
msgstr "الحاق"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:618
msgid "Shared Product:"
msgstr "المنتج المشترك:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:625
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1566
msgid "Scheduling & Timing"
msgstr "وقت الارسال"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:628
msgid "Start Date:"
msgstr "تاريخ البدء:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:628
msgid "ASAP"
msgstr "أسرع وقت"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:631
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:635
msgid "Interval:"
msgstr "فاصل زمني:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:632
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:636
msgid "Daily Cap:"
msgstr "ديلي كاب:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:638
msgid "Repeat Pattern:"
msgstr "نمط التكرار:"

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:870
#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:872
msgid "Campaign Name is required."
msgstr "اسم الحملة مطلوب."

#: assets/js/admin/wawp-campaigns-admin.js:1434
msgid ""
"Are you sure you want to clear the form cache and reset all fields? This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"هل أنت متأكد من أنك تريد مسح ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج وإعادة ضبط جميع "
"الحقول؟ لا يمكن التراجع عن هذا الفعل."

#: class-wawp.php:502 class-wawp.php:503 includes/class-wawp-otp-login.php:50
#: includes/class-wawp-otp-login.php:51 includes/class-wawp-signup.php:242
#: includes/class-wawp-signup.php:243 includes/class-wawp-signup.php:1045
#: includes/class-wawp-signup.php:1046 includes/class-wawp-signup.php:1658
#: includes/class-wawp-signup.php:1664 includes/class-wawp-signup.php:1928
#: includes/class-wawp-signup.php:1934
msgid "Your OTP code is: {{otp}}"
msgstr "رمز التحقق الخاص بك هو: {{otp}}"

#: class-wawp.php:513 includes/class-wawp-otp-login.php:64
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1193
msgid "Welcome back"
msgstr "مرحبا بك في Wawp"

#: class-wawp.php:514 includes/class-wawp-otp-login.php:65
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1194
msgid "Choose a sign-in method to continue"
msgstr "اختر طريقة تسجيل الدخول للمتابعة"

#: class-wawp.php:723 includes/class-wawp-system-info.php:585
#: includes/class-wawp-system-info.php:606
#: includes/class-wawp-system-info.php:636
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لتنفيذ هذا الإجراء."

#: class-wawp.php:729
msgid "No update package URL provided."
msgstr "لم يتم توفير رابط حزمة التحديث."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:26
msgid "Invalid nonce specified"
msgstr "Nonce غير صحيح"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:26
#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:38
#: includes/class-wawp-system-info.php:783
#: includes/class-wawp-system-info.php:897
#: includes/class-wawp-system-info.php:951
#: includes/class-wawp-system-info.php:986
#: includes/class-wawp-system-info.php:1012
#: includes/class-wawp-system-info.php:1036
#: includes/class-wawp-system-info.php:1082
#: includes/class-wawp-system-info.php:1113
#: includes/class-wawp-system-info.php:1347
#: includes/class-wawp-system-info.php:1374
#: includes/class-wawp-system-info.php:1400
#: includes/class-wawp-system-info.php:1595
#: includes/class-wawp-system-info.php:1614
#: includes/class-wawp-system-info.php:1688
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:317
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:202
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:38
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:71
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:776
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "تم حفظ إعداداتك بنجاح!"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:52
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:56
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:61
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:15
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:19
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:24
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:134
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:139
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:145
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:150
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:154
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:159
msgid "Whatsapp Activity Logs"
msgstr "سجل إشعارات واتساب"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:77
#: includes/class-wawp-menu.php:1048
msgid "Abandoned Cart Reminders"
msgstr "إشعارات عربة التسوق المتروكة"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:78
msgid ""
"Create multi-step notification sequences to recover potential customers and "
"abandoned carts."
msgstr ""
"قم بإنشاء تسلسلات إعلامات متعددة الخطوات لاسترداد العملاء المحتملين وعربات "
"التسوق المهجورة."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:89
msgid "Coupon Code Settings"
msgstr "إعدادات أكواد الخصم"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:98
msgid "Enable Coupon Generation"
msgstr "إشعار تسجيل المستخدم"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:100
msgid "Enable this to generate unique coupon codes for notifications."
msgstr "قم بتمكين هذا لإنشاء رموز قسيمة فريدة للإشعارات."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:115
msgid "Coupon Value"
msgstr "قيمة الكوبون"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:123
msgid "Coupon Expires After"
msgstr "تنتهي صلاحية كود الخصم بعد"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:133
msgid "Allow free shipping"
msgstr "السماح بالشحن المجاني"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:134
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping."
msgstr "حدد هذا المربع إذا كانت القسيمة تمنح شحنا مجانيا."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:150
msgid "Individual use only"
msgstr "الاستخدام الفردي فقط"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:151
msgid "Check this box if the coupon cannot be used with other coupons."
msgstr "حدد هذا المربع إذا تعذر استخدام القسيمة مع كوبونات أخرى."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:167
msgid "Exclude sale items"
msgstr "استبعاد المنتجات التي عليها تخفيض اصلاً"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:168
msgid "Do not apply this coupon to items on sale."
msgstr "لا تقم بتطبيق هذه القسيمة على العناصر المعروضة للبيع."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:184
msgid "Minimum spend"
msgstr "الحد الأدنى للإنفاق"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:185
msgid "Check this box if the coupon requires a minimum spend."
msgstr "حدد هذا المربع إذا كان الكوبون يتطلب الحد الأدنى للإنفاق."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:202
msgid "[ Potential Customer ] Status Notifications"
msgstr "تفعيل إشعارات العملاء"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:208
msgid "Abandoned Cart Reminders for [ Shopping ] Status"
msgstr "تذكيرات عربة التسوق المهجورة لحالة [ التسوق ]"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:216
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:704
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:795
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1224
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:623
#: includes/class-wawp-countrycode.php:523
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1063
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:253
#: includes/class-wawp-instances.php:250 includes/class-wawp-menu.php:478
#: includes/class-wawp-menu.php:1106 includes/class-wawp-otp-login.php:1012
#: includes/class-wawp-signup.php:984
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3332
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:536
#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:102
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:225
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:255
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:484
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:250
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق الدعم"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:220
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3336
msgid "How to Setup ABANDONED CARTS"
msgstr "كيفية إعداد عربات التسوق المتروكة"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:227
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:715
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:806
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1235
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:634
#: includes/class-wawp-countrycode.php:534
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1074
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:264
#: includes/class-wawp-instances.php:261 includes/class-wawp-otp-login.php:1023
#: includes/class-wawp-signup.php:995
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3343
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:547
#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:113
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:236
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:266
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:495
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:261
msgid "All changes saved"
msgstr "تم حفظ جميع التغييرات"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:231
#: includes/class-wawp-countrycode.php:538
#: includes/class-wawp-instances.php:264
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3347
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:77
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:264
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:613
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:255
msgid ""
"Active: Unique coupon codes will be generated and attached to recovery "
"notifications."
msgstr "نشط: سيتم إنشاء رموز كوبون فريدة وإرفاقها مع إشعارات الاسترداد."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:256
msgid "Inactive: No coupons will be generated for abandoned cart recovery."
msgstr "غير نشط: لن يتم إنشاء أي قسائم لاسترداد العربة المهجورة."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:257
msgid ""
"Active: This coupon also grants free shipping. (Recommended: High impact on "
"conversion)"
msgstr ""
"نشط: هذا القسيمة يمنح أيضا شحنا مجانيا. (موصى به: تأثير كبير على التحويل)"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:258
msgid "Inactive: Regular shipping rates apply."
msgstr "غير نشط: تطبق أسعار الشحن العادية."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:259
msgid "Active: Protects your profit by preventing coupon stacking."
msgstr "نشط: يحمي أرباحك من خلال منع تراكم القسائم."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:260
msgid ""
"Inactive: Customers can combine this with other coupons. (Use with caution)"
msgstr "غير نشط: يمكن للعملاء دمج هذا مع كوبونات أخرى. (استخدم بحذر)"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:261
msgid "Active: Won't apply to items already on sale."
msgstr "لا تقم بتطبيق هذه القسيمة على العناصر المعروضة للبيع."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:262
msgid "Inactive: Applies to all items, including those on sale."
msgstr "غير نشط: ينطبق على جميع المنتجات، بما في ذلك تلك المعروضة للبيع."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:295
msgid "Add Notification Step"
msgstr "أضف إشعار جديد"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:334
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:702
msgid "Initial Contact"
msgstr "الاتصال الأولي"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:334
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:703
msgid "Follow-up"
msgstr "المتابعة"

#. translators: 1: Step number, 2: Step label
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:336
#, php-format
msgid "Step %1$d: %2$s"
msgstr "الخطوة %1$d: %2$s"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:346
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:704
msgid "Toggle panel"
msgstr "لوحة التبديل و الإظهار: %s"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:354
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:723
msgid "Attach Coupon Code"
msgstr "إعدادات كود الدولة بواسطة Wawp"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:362
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:724
msgid "If enabled, a unique coupon code will be generated."
msgstr "إذا تم تمكينه، سيتم إنشاء رمز قسيمة فريد."

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:371
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:707
msgid "Waiting Time"
msgstr "وقت الانتظار"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:375
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:712
msgid "Instant"
msgstr "فوري"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:376
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:579 views/wawp-enqueue-scripts.php:706
msgid "After a Delay"
msgstr "بعد تأخير"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:381
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:586
#: includes/class-wawp-otp-login.php:539 views/wawp-enqueue-scripts.php:709
msgid "Minutes"
msgstr "دقائق"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:382
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:520
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:589
#: includes/class-wawp-otp-login.php:540 views/wawp-enqueue-scripts.php:710
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:383
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:521
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:592
#: includes/class-wawp-otp-login.php:541 views/wawp-enqueue-scripts.php:711
msgid "Days"
msgstr "أيام"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:390
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:713
msgid "Send Via"
msgstr "إرسال عبر"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:395
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:714
msgid "Wawp WhatsApp"
msgstr "افتح واتساب"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:398
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:715
msgid "Meta WhatsApp"
msgstr "إرسال واتساب"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:401
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:641
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:620
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1445 includes/class-wawp-signup.php:451
#: includes/class-wawp-signup.php:514 includes/class-wawp-signup.php:604
#: includes/class-wawp-signup.php:1247 views/wawp-enqueue-scripts.php:716
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:412
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:717
msgid "Wawp WhatsApp Message"
msgstr "رسالة WhatsApp"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:424
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:718
msgid "Meta WhatsApp Template"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:430
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:720
msgid "Select a template"
msgstr "إختر قالب"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:449
msgid "Email Message"
msgstr "الرسالة"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:454
#: includes/class-wawp-menu.php:692 includes/class-wawp-menu.php:718
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:31
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:456
msgid "Body"
msgstr "هيكل"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:473
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:725
msgid "Remove Step"
msgstr "إزالة الخطوة"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:506
msgid "Percentage (%)"
msgstr "نسبة مئوية"

#. translators: %s: Currency symbol
#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:508
#, php-format
msgid "Fixed Amount (%s)"
msgstr "المبلغ الثابت (%s)"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:522
msgid "Weeks"
msgstr "أسابيع"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:523
msgid "Months"
msgstr "أشهر"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:524
msgid "Years"
msgstr "سنوات"

#: includes/class-wawp-abandoned-cart-notifications.php:566
msgid "No minimum"
msgstr "دون حد أدنى"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:42
msgid "Campaign created successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:45
msgid "Campaign updated successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:48
msgid "Campaign deleted successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:51
msgid "Campaign saved for later."
msgstr "تم حفظ الحملة لوقت لاحق."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:61
msgid "Wawp Bulk Campaigns"
msgstr "الحملات الجماعية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:62
msgid ""
"Manage your existing campaigns, pause/resume, check progress, or edit them."
msgstr ""
"يمكنك إدارة حملاتك الحالية أو إيقافها مؤقتا/استئنافها أو التحقق من التقدم أو "
"تعديلها."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:67
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:728
msgid "Create Campaign"
msgstr "إنشاء حملة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:150
msgid "Campaigns Snapshot"
msgstr "اسم الحملة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:151
msgid "Overview of your bulk messaging performance."
msgstr "نظرة عامة على أدائك في المراسلة الجماعية."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:159
msgid "Total Campaigns"
msgstr "كل الحملات"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:160
msgid "All time campaigns."
msgstr "جميع الحملات."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:167
msgid "Active Campaigns"
msgstr "كل الحملات"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:168
msgid "Currently running."
msgstr "أعمل حاليا."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:175
msgid "Target Recipients"
msgstr "المستلمون"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:176
msgid "Total audience size."
msgstr "ليس موقعا نشطا."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:183
msgid "Processed Messages"
msgstr "إرسال رسالة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:184
msgid "Sent or attempted."
msgstr "تم ارسالة او فشل."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:191
msgid "Pending / Queued"
msgstr "قيد الانتظار"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:192
msgid "Waiting to send."
msgstr "فشل في الإرسال."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:199
msgid "Failed / Errors"
msgstr "خطأ"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:200
msgid "Could not deliver."
msgstr "تعذر الإرسال."

#. translators: %s: Link to create a new campaign
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:221
#, php-format
msgid "No campaigns found. <a href=\"%s\">Add a new campaign?</a>"
msgstr "لم يتم العثور على حملات. <a href=\"%s\">هل تريد حملة جديدة؟</a>"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:231 includes/class-wawp-menu.php:618
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:413
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:173
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:483
msgid "Delete Selected"
msgstr "حذف المحدد من السجل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:238
msgid "Search campaigns..."
msgstr "حملات البحث..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:247
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:57
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:489
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:508
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:184
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:554
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:584
msgid "ID"
msgstr "المعرف"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:248
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:991
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:185
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:557
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:587
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:200
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:538
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:571
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:599
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:249
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:896 includes/class-wawp-menu.php:691
#: includes/class-wawp-menu.php:717
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:30
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:189
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:562
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:592
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:251
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:252 includes/class-wawp-menu.php:671
#: includes/class-wawp-menu.php:693 includes/class-wawp-menu.php:719
#: includes/class-wawp-system-info.php:1774
#: includes/class-wawp-system-info.php:1829
#: includes/class-wawp-system-info.php:1890
#: includes/class-wawp-system-info.php:1935
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2083
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2147
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:60
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:466
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:485
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:511
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:32
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:190
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:539
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:563
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:593
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:253
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:596
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:992
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:605
msgid "Channels"
msgstr "القنوات"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:254
msgid "Frequency"
msgstr "التكرار"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:255
msgid "Starts"
msgstr "تبدأ"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:256
msgid "Next Run"
msgstr "التشغيل التالي"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:257
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:489
#: includes/class-wawp-countrycode.php:688 includes/class-wawp-signup.php:621
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:542
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#. translators: 1: sent count, 2: error count, 3: pending count
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:286
#, php-format
msgid "WhatsApp Web – Sent: %1$d, Errors: %2$d, Pending: %3$d"
msgstr "ويب واتساب – أرسل: %1$d، الأخطاء: %2$d، قيد الانتظار: %3$d"

#. translators: 1: sent count, 2: error count
#. translators: 1: Sent count, 2: Error count
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:296
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:328
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:364
#, php-format
msgid "(S: %1$s, E: %2$s)"
msgstr "(S: %1$s ، E: %2$s)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:298
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:633
#: includes/class-wawp-instances.php:101 includes/class-wawp-instances.php:124
msgid "WhatsApp Web"
msgstr "واتساب ويب"

#. translators: 1: sent count, 2: error count, 3: pending count
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:318
#, php-format
msgid "Meta API – Sent: %1$d, Errors: %2$d, Pending: %3$d"
msgstr ""
"واجهة برمجة التطبيقات الميتا – تم الإرسال: %1$d، الأخطاء: %2$d، قيد "
"الانتظار: %3$d"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:330
#: includes/class-wawp-instances.php:102
msgid "Meta API"
msgstr "ميتا API"

#. translators: 1: Sent count, 2: Error count, 3: Pending count
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:349
#, php-format
msgid "Email – Sent: %1$d, Errors: %2$d, Pending: %3$d"
msgstr "البريد الإلكتروني - تم الإرسال: %1$d ، الأخطاء: %2$d ، معلقة: %3$d"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:374
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:475
#: includes/class-wawp-signup.php:2180 includes/class-wawp-system-info.php:2493
#: includes/class-wawp-system-info.php:2496
#: includes/class-wawp-system-info.php:2499
#: includes/class-wawp-system-info.php:2505
#: includes/class-wawp-system-info.php:2508
#: includes/class-wawp-system-info.php:2511
#: includes/class-wawp-system-info.php:2514
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:142
msgid "N/A"
msgstr "غير مطابق"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:379
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:579
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:594 includes/class-wawp-signup.php:825
#: includes/class-wawp-signup.php:841 includes/class-wawp-signup.php:857
#: includes/class-wawp-signup.php:873 includes/class-wawp-signup.php:889
#: includes/class-wawp-signup.php:905 includes/class-wawp-signup.php:921
#: includes/class-wawp-signup.php:937
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:383
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:386
msgid "Post"
msgstr "مقال"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:389
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"

#. translators: %s: number of recipients
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:397
#, php-format
msgid "WhatsApp Web: %s"
msgstr "واتساب ويب: %s"

#. translators: %s: number of recipients
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:401
#, php-format
msgid "Meta API: %s"
msgstr "واجهة برمجة التطبيقات الفائقة: %s"

#. translators: %s: number of recipients
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:405
#, php-format
msgid "Email: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:413
msgid "One-time"
msgstr "مرة واحدة"

#. translators: %s: number of days
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:416
#, php-format
msgid "Every %s Days"
msgstr "كل %s أيام"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:431
msgid "Paused"
msgstr "متوقف مؤقتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:436
msgid "Completed"
msgstr "مكتمل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:439
msgid "(Will Repeat)"
msgstr "بدون تكرار"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:444
msgid "Risky"
msgstr "خطر"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:449
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:453
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:492
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:533
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:550
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:102 views/wawp-enqueue-scripts.php:633
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:466
msgid "WhatsApp Web Enabled"
msgstr "تفعيل ويب واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:469
msgid "WhatsApp Meta API Enabled"
msgstr "تفعيل واجهة برمجة تطبيقات واتساب الميتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:472
msgid "Email Enabled"
msgstr "تمكين"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:503
msgid "Re-run"
msgstr "إعادة التشغيل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:511
msgid "Stop Repeat"
msgstr "إيقاف التكرار"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:516
msgid "Edit & Run"
msgstr "تحرير وتشغيل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:518
msgid "Approve Run"
msgstr "الموافقة على التشغيل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:520
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:540
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:643
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:81
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:229 views/wawp-enqueue-scripts.php:554
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:528
msgid "Resume"
msgstr "استئنف"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:536
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:549
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:646
#: includes/class-wawp-countrycode.php:265
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:88
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:230 views/wawp-enqueue-scripts.php:555
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:561
msgid "High Volume Warning"
msgstr "تحذير من الحجم الكبير"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:562
msgid ""
"This campaign targets a large number of recipients or has a high daily "
"sending limit. Sending too many messages too quickly can lead to your "
"WhatsApp number being blocked."
msgstr ""
"تستهدف هذه الحملة عددا كبيرا من المستلمين أو لديها حد إرسال يومي مرتفع. يمكن "
"أن يؤدي إرسال الكثير من الرسائل بسرعة كبيرة إلى حظر رقم WhatsApp الخاص بك."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:563
msgid ""
"It is strongly recommended to send <strong>500 messages per day or less</"
"strong> per number to ensure its safety."
msgstr ""
"يوصى بشدة بإرسال <strong>500 رسالة يوميا أو أقل</strong> لكل رقم لضمان "
"سلامتها."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:564
msgid "Do you understand the risk and wish to proceed?"
msgstr "هل تفهم المخاطر وترغب في المتابعة؟"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:565
msgid "Yes, Run Campaign"
msgstr "الحملات الجماعية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:566
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1114
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1160
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1398
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:584
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:612
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:578
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:755
msgid "Back to Campaigns"
msgstr "الحملات الجماعية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:585
msgid "Reset"
msgstr "مسح"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:602
msgid "Filters"
msgstr "الفلاتر"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:608
msgid "Segmentation"
msgstr "تجزئه"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:620
msgid "Scheduling"
msgstr "جدوله"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:626
msgid "Review"
msgstr "مراجعة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:631
msgid "Estimated Recipients:"
msgstr "مستلمون البريد الإلكتروني المقدرون:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:637
msgid "WhatsApp Meta API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات واتساب ميتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:656
msgid "Step 1: Audience & Channels"
msgstr "الخطوة 1: الجمهور والقنوات والاسم"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:663
msgid "Step 2: Additional Customer Filters"
msgstr "الخطوة 2: فلاتر العملاء الإضافية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:670
msgid "Step 3: WooCommerce Customer Segmentation"
msgstr "الخطوة 3: عوامل تصفية عملاء WooCommerce"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:676
msgid "WooCommerce is not active. This step is disabled."
msgstr "WooCommerce غير نشط. تم تعطيل هذه الخطوة."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:681
msgid "Step 4: Message Content"
msgstr "الخطوة 4: محتوى الرسالة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:688
msgid "Step 5: Scheduling & Timing"
msgstr "الخطوة 5: الجدولة والتوقيت"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:695
msgid "Step 6: Review"
msgstr "الخطوة 6: المراجعة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:708
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:799
msgid "How to Setup Wawp Bulk Campaigns"
msgstr "الحملات الجماعية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:718
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:812
msgid "Save Draft"
msgstr "حفظ المسودة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:722
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:809
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:141
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:184
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:223
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:245
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:725
msgid "Next: Filters"
msgstr "التالي: عوامل تصفية إضافية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:745
msgid "Invalid campaign ID."
msgstr "معرف رسالة غير صالح."

#. translators: 1: Campaign name, 2: Campaign ID
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:758
#, php-format
msgid "Edit Campaign: %1$s (#%2$d)"
msgstr "تعديل الحملة: %1$s (#%2$d)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:765
msgid "Validation Error:"
msgstr "خطأ في التحقق:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:777
msgid "WhatsApp Web Estimated Recipients:"
msgstr "تقديرات المستلمين عبر واتساب ويب:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:778
msgid "Email Estimated Recipients:"
msgstr "مستلمون البريد الإلكتروني المقدرون:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:779
msgid "WhatsApp Meta API Estimated Recipients:"
msgstr "تقدير عدد المستلمين في واجهة برمجة تطبيقات واتساب الميتا:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:815
msgid "Update & Run"
msgstr "تحرير وتشغيل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:858
#: includes/class-wawp-dashboard.php:218 includes/class-wawp-menu.php:673
#: includes/class-wawp-menu.php:685
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2008
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:468
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:480
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:531
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:541
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:551
msgid "All"
msgstr "الكل"

#. translators: 1: Instance name, 2: Instance ID
#. translators: 1: Product title, 2: Product ID
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:925
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1131
#, php-format
msgid "%1$s (ID: %2$d)"
msgstr "%s (المعرف: %d)"

#. translators: 1: User name, 2: User email, 3: User ID
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:963
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s - ID: %3$d)"
msgstr "%1$s (%2$s - ID: %3$d)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:990
msgid "Campaign Name"
msgstr "اسم الحملة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:993
msgid ""
"At least one channel (WhatsApp Web, Meta API, or Email) must be enabled."
msgstr ""
"يجب تفعيل قناة واحدة على الأقل (واتساب ويب، واجهة برمجة تطبيقات ميتا، أو "
"بريد إلكتروني)."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:997
msgid "Send WhatsApp Web"
msgstr "إرسال واتساب ويب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1002
msgid "Send Email"
msgstr "ارسل بريد الكتروني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1011
msgid "Send WhatsApp Meta API"
msgstr "إرسال واجهة برمجة تطبيقات التبديل الميتا في واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1020
msgid "Instances (for WhatsApp)"
msgstr "ارقام واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1025
msgid "Select sending instances..."
msgstr "حدد معرف الحساب للإرسال..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1027
msgid "Required if \"Send WhatsApp\" channel is enabled."
msgstr "مطلوب إذا تم تمكين قناة \"إرسال WhatsApp\"."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1035
msgid "Target User Roles"
msgstr "أدوار المستخدم المستهدف"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1035
msgid "Select user roles..."
msgstr "ارسل حسب الصلاحيات..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1036
msgid "Target Specific Users"
msgstr "استهداف المستخدمين المحددين"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1036
msgid "Select specific users..."
msgstr "حدد مستخدمين محددين ..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1038
msgid "External Numbers (WhatsApp)"
msgstr "الأرقام الخارجية (WhatsApp)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1039
msgid ""
"Enter numbers if you want to target users not in your WordPress database "
"(for WhatsApp only)."
msgstr ""
"أدخل أرقاما إذا كنت تريد استهداف المستخدمين غير الموجودين في قاعدة بيانات "
"WordPress الخاصة بك (لتطبيق WhatsApp فقط)."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1040
msgid "One phone number per line (e.g., 1xxxxxxxxxx)"
msgstr "رقم هاتف واحد لكل خط (على سبيل المثال، 1xxx)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1043
msgid "External Emails"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1044
msgid ""
"Enter email addresses if you want to target recipients not in your WordPress "
"database (for Email only)."
msgstr ""
"أدخل عناوين البريد الإلكتروني إذا كنت تريد استهداف المستلمين غير الموجودين "
"في قاعدة بيانات WordPress الخاصة بك (للبريد الإلكتروني فقط)."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1045
msgid "One email address per line (e.g., user@example.com)"
msgstr "عنوان بريد إلكتروني واحد لكل سطر (على سبيل المثال ، user@example.com)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1048
msgid "Only Verified Phones? (WhatsApp)"
msgstr "الهواتف التي تم التحقق منها فقط؟ (واتساب)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1049
msgid ""
"If checked, only send WhatsApp to users whose phone numbers are marked as "
"verified by WAWP core. This filter applies only to WhatsApp recipients from "
"WordPress users."
msgstr ""
"إذا تم وضع علامة في هذا التحديد، فأرسل واتساب فقط إلى المستخدمين الذين تم "
"وضع علامة على أرقام هواتفهم على أنها تم التحقق منها بواسطة WAWP. ينطبق هذا "
"الفلتر فقط على مستلمي واتساب من مستخدمي WordPress."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1108
msgid "Billing Country"
msgstr "الدولة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1108
msgid "All Countries (No Filter)"
msgstr "مرشح البلد"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1108
msgid ""
"Filter by user billing country. If \"All Countries\" is selected (or none), "
"it applies to every country."
msgstr ""
"الفلترة حسب بلد فوترة المستخدم. إذا تم تحديد \"جميع البلدان\" (أو لا شيء)، "
"فإنه ينطبق على كل بلد."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1109
msgid "WordPress Profile Language"
msgstr "لغة ملف تعريف WordPress"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1109
msgid "All Languages (No Filter)"
msgstr "جميع اللغات (بدون فلتر)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1109
msgid ""
"Filter by user's WordPress profile language. If \"All Languages\" is "
"selected (or none), it applies to every profile language."
msgstr ""
"التصفية حسب لغة ملف تعريف WordPress للمستخدم. إذا تم تحديد \"جميع اللغات"
"\" (أو لا شيء)، فإنه ينطبق على كل لغة ملف شخصي."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1141
msgid "Min. Total Spent"
msgstr "الحد الأدنى لإجمالي الإنفاق"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1141
msgid "e.g., 100.00"
msgstr "على سبيل المثال ، 100.00"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1141
msgid "Only include customers who spent at least this amount."
msgstr "قم بتضمين العملاء الذين أنفقوا هذا المبلغ على الأقل فقط."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1142
msgid "Min. Order Count"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الطلبات"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1142
msgid "e.g., 2"
msgstr "على سبيل المثال ، 2"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1142
msgid "Only include customers with at least this many orders."
msgstr "قم فقط بتضمين العملاء الذين لديهم هذا العدد من الطلبات على الأقل."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1143
msgid "Purchased Specific Products"
msgstr "منتجات محددة تم شراؤها"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1143
msgid "Filter by products purchased..."
msgstr "تصفية حسب المنتجات المشتراة ..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1144
msgid "Order Statuses (for Product Filter)"
msgstr "حالات الطلب (لعامل تصفية المنتج)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1144
msgid "Consider these order statuses for product purchase filter..."
msgstr "ضع في اعتبارك حالات الطلبات هذه لعامل تصفية شراء المنتج ..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1146
msgid "WooCommerce is not active. No customer filters available."
msgstr "WooCommerce غير نشط. لا تتوفر فلاتر للعملاء."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1201
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1257
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1290
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:529
msgid "Message Type"
msgstr "نوع الرسالة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1203
msgid "Text Only"
msgstr "نص فقط"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1204
msgid "Text with Media (WhatsApp)"
msgstr "نص مع وسائط (واتساب)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1205
msgid "Share WordPress Post/Page"
msgstr "مشاركة منشور / صفحة WordPress"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1206
msgid "Share WooCommerce Product"
msgstr "شارك منتج WooCommerce"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1211
msgid ""
"\"Text with Media\" is specific to WhatsApp. For Email, media is embedded in "
"the HTML body. Post/Product sharing adds content to enabled channels."
msgstr ""
"\"النص مع الوسائط\" خاص ب WhatsApp. بالنسبة للبريد الإلكتروني، يتم تضمين "
"الوسائط في نص HTML. تضيف مشاركة المنشور/المنتج محتوى إلى القنوات الممكنة."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1236
msgid "WhatsApp Meta API Settings"
msgstr "إعدادات واجهة برمجة تطبيقات واتساب الميتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1238
msgid "WhatsApp Meta Message Type"
msgstr "نوع رسالة واتساب الميتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1241
msgid "24-Hour Window (Text)"
msgstr "نافذة 24 ساعة (نص)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1242
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1261
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1294
msgid "Template Message"
msgstr "الرسالة العامة للترحيب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1249
msgid "Select Template"
msgstr "أختار القالب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1251
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1252
msgid "Select a template..."
msgstr "اختر قالبا..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1266
msgid "WhatsApp Meta Message Text"
msgstr "رسالة واتساب ميتا نصية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1268
msgid "Enter your message here..."
msgstr "أدخل رسالتك هنا..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1269
msgid "This message will be sent via WhatsApp Meta API (24-hour window)."
msgstr ""
"سيتم إرسال هذه الرسالة عبر واجهة برمجة تطبيقات واتساب ميتا (نافذة زمنية 24 "
"ساعة)."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1278
msgid "Wawp WhatsApp Content"
msgstr "محتوى Wawp واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1282
msgid "WhatsApp Text"
msgstr "نص WhatsApp"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1284
msgid "Enter your WhatsApp message here..."
msgstr "ادخل رسالة واتساب هنا..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1286
msgid ""
"This text will be used unless a Post/Product share replaces it (if \"Append"
"\" is not checked below)."
msgstr ""
"سيتم استخدام هذا النص ما لم تحل محله مشاركة المنشور/المنتج (إذا لم يتم تحديد "
"\"إلحاق\" أدناه)."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1291
msgid "WhatsApp Media"
msgstr "وسائط واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1295
msgid "Enter media URL (image, video, doc)"
msgstr "أدخل عنوان URL للوسائط (صورة ، فيديو ، مستند)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1297
msgid "Select Media"
msgstr "تحميل / تحديد الوسائط"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1302
msgid "Media Preview"
msgstr "معاينة الوسائط"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1304
msgid "View Linked Media"
msgstr "عرض الوسائط المرتبطة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1308
msgid ""
"Required if Message Type is \"Text with Media\" and WhatsApp is enabled."
msgstr "مطلوب إذا كان نوع الرسالة هو \"نص مع وسائط\" وتم تمكين WhatsApp."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1315
msgid "Email Content"
msgstr "محتوي البريد"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1319
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1324 views/wawp-enqueue-scripts.php:721
msgid "Email Subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1321
msgid "Your Email Subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1327
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1332 views/wawp-enqueue-scripts.php:722
msgid "Email Body"
msgstr "محتوى البريد"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1341
msgid ""
"Compose your email message. HTML is supported. Placeholders like "
"{first_name}, {last_name} can be used."
msgstr ""
"قم بإنشاء رسالة بريدك الإلكتروني. HTML مدعوم. يمكن استخدام العناصر النائبة "
"مثل {first_name} و {last_name}."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1348
msgid "Select Post/Page"
msgstr "اختر الصفحة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1350
msgid "Choose a post or page..."
msgstr "اختر منشورا أو صفحة..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1351
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1376
msgid "(None)"
msgstr "-غير محدد-"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1359
msgid "Append post info to message text (if custom text is provided)?"
msgstr "إلحاق معلومات المنشور بنص الرسالة (إذا تم توفير نص مخصص)؟"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1360
msgid "Include in shared post info:"
msgstr "قم بتضمينها في معلومات المنشورات المشتركة:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1361
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1386
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1362
msgid "Excerpt"
msgstr "مقتطف"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1363
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1389
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:805
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1364
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1365
msgid ""
"If \"Append\" is not checked, the Post/Page content will replace the main "
"message text for the respective channel(s). Featured Image is primarily for "
"WhatsApp media or email HTML."
msgstr ""
"إذا لم يتم تحديد \"إلحاق\"، فسيحل محتوى المنشور/الصفحة محل نص الرسالة "
"الرئيسية للقناة (القناة) المعنية. الصورة المميزة مخصصة بشكل أساسي لوسائط "
"WhatsApp أو HTML للبريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1373
msgid "Select Product"
msgstr "اختر المنتج"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1375
msgid "Choose a product..."
msgstr "اختر منتج..."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1384
msgid "Append product info to message text (if custom text is provided)?"
msgstr "إلحاق معلومات المنتج بنص الرسالة (إذا تم توفير نص مخصص)؟"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1385
msgid "Include in shared product info:"
msgstr "تضمينها في معلومات المنتج المشتركة:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1387
msgid "Price"
msgstr "السعر"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1388
msgid "Short Description"
msgstr "الوصف القصير"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1390
msgid "Main Image"
msgstr "الصورة الرئيسية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1391
msgid ""
"If \"Append\" is not checked, the Product content will replace the main "
"message text for the respective channel(s). Main Image is primarily for "
"WhatsApp media or email HTML."
msgstr ""
"إذا لم يتم تحديد \"إلحاق\"، فسيحل محتوى المنتج محل نص الرسالة الرئيسية "
"للقناة (القنوات) المعنية. الصورة الرئيسية هي في المقام الأول لوسائط WhatsApp "
"أو البريد الإلكتروني HTML."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1427
msgid "WhatsApp Web Scheduling"
msgstr "جدولة الويب في واتساب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1432
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1476
msgid "Min Interval (sec)"
msgstr "الحد الأدنى للفاصل الزمني (ثانية)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1433
msgid "Minimum seconds between WhatsApp messages."
msgstr "الحد الأدنى للثواني بين رسائل WhatsApp."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1437
#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1481
msgid "Max Interval (sec)"
msgstr "الحد الأقصى للفاصل الزمني (ثانية)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1438
msgid "Maximum seconds between WhatsApp messages."
msgstr "الحد الأقصى للثواني بين رسائل WhatsApp."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1444
msgid "WhatsApp Web Daily Send Limit"
msgstr "حد الإرسال اليومي عبر واتساب ويب"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1446
msgid ""
"Max WhatsApp messages per day. 0 for no limit. Recommended: 500 or less."
msgstr "الحد الأقصى لرسائل WhatsApp في اليوم. 0 بلا حدود. موصى به: 500 أو أقل."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1459
msgid "WhatsApp Meta API Scheduling"
msgstr "جدولة واجهة برمجة تطبيقات واتساب الميتا"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1462
msgid "Performance:"
msgstr "الأداء:"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1463
msgid "Meta API sends messages instantly based on your Cloud API tier limits."
msgstr ""
"واجهة برمجة التطبيقات الميتا ترسل الرسائل فورا بناء على حدود مستويات واجهة "
"برمجة التطبيقات السحابية لديك."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1464
msgid "Limits are managed directly by Meta in your Business Manager."
msgstr "تدار الحدود مباشرة من قبل ميتا في مدير الأعمال الخاص بك."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1470
msgid "Email Scheduling"
msgstr "جدولة رسائل البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1477
msgid "Minimum seconds between Email messages."
msgstr "الحد الأدنى للثواني بين رسائل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1482
msgid "Maximum seconds between Email messages."
msgstr "الحد الأقصى للثواني بين رسائل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1488
msgid "Email Daily Send Limit"
msgstr "تم ارسال البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1490
msgid "Max Email messages per day. 0 for no limit."
msgstr "الحد الأقصى لرسائل البريد الإلكتروني في اليوم. 0 بلا حدود."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1496
msgid "Common Scheduling (Overall)"
msgstr "الجدولة الشائعة (بشكل عام)"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1500
msgid "Schedule Start"
msgstr "بدء الجدول الزمني"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1504
msgid "Set to Now"
msgstr "اضبط على الآن"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1506
msgid "Leave blank to start ASAP after creation/activation."
msgstr "اتركه فارغا لبدء التشغيل في أسرع وقت ممكن بعد الإنشاء/التنشيط."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1510
msgid "Repeat Campaign"
msgstr "تكرار الحملة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1514
msgid "No Repeat"
msgstr "لا تكرار"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1515
msgid "Daily"
msgstr "يومي"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1516
msgid "Monthly"
msgstr "أشهر"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1517
msgid "Annual"
msgstr "سنوي"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1518
msgid "Custom Interval"
msgstr "العميل"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1528
msgid "Custom Repeat Days"
msgstr "تطويرات مخصصة"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1529
msgid "Number of days after completion to repeat."
msgstr "عدد الأيام بعد الانتهاء للتكرار."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1538
msgid "Audience & Channels"
msgstr "الخطوة 1: الجمهور والقنوات والاسم"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1544
msgid "Additional Customer Filters"
msgstr "فلاتر العملاء الإضافية"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1550
msgid "WooCommerce Customer Segmentation"
msgstr "مرشحات عملاء WooCommerce"

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1555
msgid "WooCommerce is not active. WooCommerce specific filters are disabled."
msgstr "WooCommerce غير نشط. يتم تعطيل عوامل التصفية الخاصة ب WooCommerce."

#: includes/class-wawp-campaigns-admin.php:1560
msgid "Message Content"
msgstr "محتوى الرسالة"

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:56
msgid "Wawp Campaigns"
msgstr "حملات Wawp"

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:58
msgid ""
"You must purchase the multi-personalized group marketing feature to access "
"this section."
msgstr ""
"يجب عليك شراء ميزة التسويق الجماعي متعدد الشخصيات للوصول إلى هذا القسم."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:59
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1034
msgid "Learn More"
msgstr "تعلم المزيد"

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:109
msgid "Security check failed. Please go back and try again."
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول. يرجى العودة وتسجيل الدخول أولا."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:145
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot calculate recipients."
msgstr "ميزة التجزئة غير ممكنة. لا يمكن حساب المستلمين."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:208
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot preview content."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن معاينة المحتوى."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:232
msgid ""
"Permission denied. You do not have sufficient capabilities to create "
"campaigns."
msgstr "ليس لديك صلاحية كافية للوصول إلى هذه الصفحة."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:240
msgid "Security check failed. Please refresh and try again."
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول. يرجى العودة وتسجيل الدخول أولا."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:245
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot create campaigns."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن إنشاء حملات."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:647
#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1506
#: includes/class-wawp-system-info.php:1418
#: includes/class-wawp-system-info.php:2054
#: includes/class-wawp-system-info.php:2114
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:32
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:91
msgid "Permission denied."
msgstr "طلب الاذن مرفوض."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:651
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot update campaigns."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن تحديث الحملات."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:670
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "فشل التحقق من الرقم الخاص."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1131
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot pause campaigns."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن إيقاف الحملات مؤقتا."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1137
#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1237
msgid "Security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "فشل فحص الأمان. يرجى تحديث الصفحة والمحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1180
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot delete campaigns."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن حذف الحملات."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1199
msgid "Bad nonce"
msgstr "nonce غير صالح"

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1228
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot perform campaign actions."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن تنفيذ إجراءات الحملة."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1477
msgid "Segmentation feature not enabled. Cannot run risky campaigns."
msgstr "لم يتم تمكين ميزة التجزئة. لا يمكن تشغيل حملات محفوفة بالمخاطر."

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1515
msgid "No campaigns selected."
msgstr "لا توجد حملات مختارة."

#. translators: %d: campaign ID
#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1533
#, php-format
msgid "Failed to delete campaign #%d"
msgstr "فشل في حذف الحملة #%d"

#. translators: %d: number of campaigns deleted
#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1553
#, php-format
msgid "%d campaign deleted successfully."
msgid_plural "%d campaigns deleted successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/class-wawp-campaigns-advanced.php:1563
msgid "No campaigns were deleted."
msgstr "لم يتم حذف أي حملات."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:135
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1000
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1251
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1884
#: includes/class-wawp-otp-login.php:2115
#: includes/class-wawp-system-info.php:2175 views/wawp-enqueue-scripts.php:562
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:137
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:157
msgid "No phone"
msgstr "بدون هاتف"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:150
msgid "Contact click recorded"
msgstr "تسجيل النقر فوق جهة الاتصال"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:273
msgid "Stats cleared."
msgstr "تم مسح الإحصائيات."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:335
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:545
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1301
msgid "Reach us on:"
msgstr "تواصل معنا على:"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:343
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:745
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1305
msgid "Typically replies within minutes"
msgstr "عادة ما يتم الرد في غضون دقائق"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:347
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:741
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1304
msgid "How may we help you?"
msgstr "كيف يمكننا مساعدتك؟"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:351
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:737
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1303
msgid "Let's chat"
msgstr "دعنا نتحدث"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:496
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:503
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:511
msgid "Whatsapp Chat Widget"
msgstr "أداة الدردشة Whatsapp"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:565
#: includes/class-wawp-dashboard.php:328 includes/class-wawp-menu.php:498
#: includes/class-wawp-menu.php:942
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:333
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:380
msgid "WhatsApp Chat Button"
msgstr "زر دردشة WhatsApp"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:566
msgid "Add direct WhatsApp chat, social media links, and more with stats."
msgstr ""
"أضف زر التواصل عبر واتساب بواجهة موقعك الرئيسية لتلقي المزيد من الرسائل "
"والإستفسارات، تدعم الروابط الأخرى والاحصائيات."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:567
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:212
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:105
msgid "Learn more"
msgstr "إعرف كيف تعمل"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:578
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:230
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:309
#: includes/class-wawp-otp-login.php:637 includes/class-wawp-signup.php:450
#: includes/class-wawp-signup.php:506
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:49
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:781
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:181
msgid "WhatsApp"
msgstr "واتساب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:579
msgid "Social Links"
msgstr "روابط وسائل التواصل"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:580
msgid "Analytics"
msgstr "الاحصائيات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:581
#: includes/class-wawp-dashboard.php:337 includes/class-wawp-dashboard.php:366
#: includes/class-wawp-dashboard.php:399 includes/class-wawp-dashboard.php:432
#: includes/class-wawp-dashboard.php:461 includes/class-wawp-dashboard.php:493
#: includes/class-wawp-dashboard.php:529 includes/class-wawp-dashboard.php:558
#: includes/class-wawp-dashboard.php:587 includes/class-wawp-dashboard.php:619
#: includes/class-wawp-dashboard.php:652 includes/class-wawp-dashboard.php:681
#: includes/class-wawp-instances.php:133 includes/class-wawp-instances.php:160
#: includes/class-wawp-instances.php:183 includes/class-wawp-instances.php:210
#: includes/class-wawp-instances.php:237
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:362
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:588
msgid "Enable Chat Button"
msgstr "تمكين أداة الدردشة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:589
msgid "Turn on to make the WhatsApp chat button visible on your website."
msgstr "قم بتشغيله لجعل زر دردشة WhatsApp مرئيا على موقع الويب الخاص بك."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:601
msgid "WhatsApp Numbers"
msgstr "رقم  واتساب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:602
msgid "Add and manage multiple WhatsApp numbers and show in your support chat."
msgstr "أضف وقم بإدارة أرقام WhatsApp متعددة واظهرها في دردشة الدعم الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:629
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:637
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:685
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:760
#: includes/class-wawp-otp-login.php:805
msgid "Upload"
msgstr "استيراد"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:696
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:710
msgid "Add New Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:717
msgid "Hide \"Powered by\" Branding"
msgstr "تعطيل رابط \"مدعوم بواسطة\""

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:718
msgid ""
"We'd love if you kept this visible to support us, but you can hide it if you "
"prefer."
msgstr "نود لو أبقيت هذا مرئيا لدعمنا، لكن يمكنك إخفاؤه إذا رغبت."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:730
msgid "Main Card"
msgstr "الصورة الرئيسية"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:731
msgid "Customize how your chat widget appears to visitors."
msgstr "قم بتخصيص كيفية ظهور أداة الدردشة للزوار."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:736
msgid "Headline"
msgstr "العنوان الرئيسي"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:740
msgid "Welcome Message"
msgstr "الرسالة العامة للترحيب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:744
msgid "Typical Reply Time"
msgstr "وقت الرد النموذجي"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:748
msgid "Default Profile Picture"
msgstr "صورة الملف الشخصي الافتراضية"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:771
msgid "Add Your Social Media"
msgstr "أضف وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بك"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:772
msgid ""
" Add links to your social media profiles and display their icons at the "
"bottom of the chat widget card."
msgstr ""
" أضف روابط إلى ملفات تعريف الوسائط الاجتماعية الخاصة بك واعرض رموزها في "
"الجزء السفلي من بطاقة أداة الدردشة."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:778
msgid "Intro Text:"
msgstr "نص المقدمة:"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:792
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:818
msgid "Add New Link"
msgstr "أضف رابط جديد"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:826
msgid "Total Performance"
msgstr "الأداء الشامل"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:827
msgid "Overview of all interactions with your chat widget."
msgstr "نظرة عامة على جميع التفاعلات مع أداة الدردشة الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:829
msgid "Clear Data"
msgstr "مسح البيانات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:837
msgid "Impressions"
msgstr "الانطباعات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:844
msgid "Widget Clicks"
msgstr "نقرات الويدجت"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:851
msgid "CTR (Click Rate)"
msgstr "معدل النقر (CTR)"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:859
msgid "Social Media Clicks"
msgstr "نقرات وسائل التواصل الاجتماعي"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:864
msgid "Platform"
msgstr "نظام التشغيل/المنصة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:865
msgid "Clicks"
msgstr "نقرات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:882
msgid "No social clicks yet"
msgstr "لا توجد نقرات على وسائل التواصل الاجتماعي حتى الآن"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:891
msgid "Devices & OS"
msgstr "الأجهزة ونظام التشغيل"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:897
msgid "Sessions"
msgstr "الجلسات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:914
msgid "No device data yet"
msgstr "لا توجد بيانات للجهاز حتى الآن"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:925
msgid "Activity by Hour"
msgstr "النشاط حسب الساعة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:930
msgid "Hour"
msgstr "ساعة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:931
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:960
msgid "Interactions"
msgstr "تفاعلات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:945
msgid "No hourly data yet"
msgstr "لا توجد بيانات بالساعة حتى الآن"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:954
msgid "Activity by Day"
msgstr "النشاط حسب اليوم"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:959
msgid "Day"
msgstr "يوم"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:973
msgid "No daily data yet"
msgstr "لا توجد بيانات يومية حتى الآن"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:983
msgid "Top WhatsApp Contacts"
msgstr "أفضل جهات الاتصال في واتساب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:984
msgid "Detailed breakdown of clicks for each WhatsApp number."
msgstr "تفصيل تفصيلي للنقرات لكل رقم واتساب."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:990
msgid "WhatsApp Number"
msgstr "رقم  واتساب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:992
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1033
msgid "Chat Button Clicks"
msgstr "النقرات التي تمت علي اداة الدردشة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:993
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1034
msgid "WhatsApp Opens"
msgstr "قام بالضغط علي زر التواصل النهائي"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1013
msgid "No data yet"
msgstr "لا يوجد بيانات حالياً"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1024
msgid "Top Clicks by Page"
msgstr "أعلى النقرات حسب الصفحة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1025
msgid "Displays the top 10 pages with chat button clicks and WhatsApp opens."
msgstr "يعرض أفضل 10 صفحات حصلت علي نقرات زر الدردشة أو فتح واتساب."

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1032
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1035
msgid "Total"
msgstr "المجموع"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1046
msgid "(No post/page context)"
msgstr "(لا يوجد سياق منشور / صفحة)"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1054
msgid "(Unknown Page)"
msgstr "(صفحة غير معروفة)"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1068
msgid "No page data yet"
msgstr "لا توجد بيانات صفحة حتى الآن"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1080
msgid "Display Settings"
msgstr "اعدادات العرض"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1085
msgid "Show on Desktop"
msgstr "العرض على سطح المكتب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1092
msgid "Show on Mobile"
msgstr "أظهار في الجوال"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1102
msgid "Where to Show"
msgstr "أين تظهر"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1107
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3135
msgid "Show on all pages"
msgstr "إظهار على جميع الصفحات"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1115
msgid "Exclude Pages:"
msgstr "استبعاد الصفحات:"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1123
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1141
msgid "Select page"
msgstr "اختر الصفحة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1152
msgid "Add New Condition"
msgstr "إضافة شرط جديد"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1159
msgid "Button Position"
msgstr "موضع الزر"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1163
#: includes/class-wawp-countrycode.php:327
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1167
#: includes/class-wawp-countrycode.php:335
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1173
msgid "Customize Style"
msgstr "تخصيص النمط"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1176
msgid "Chat Icon"
msgstr "أيقونة الدردشة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1189
msgid "Icon Size"
msgstr "حجم الأيقونة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1196
msgid "Corner Radius"
msgstr "حواف دائرية"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1204
msgid "Change Colors"
msgstr "تغيير الألوان"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1208
msgid "Icon Background"
msgstr "خلفية الأيقونة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1212
msgid "Icon Color"
msgstr "لون الايقونة"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1228
msgid "How to Setup WhatsApp Chat Button"
msgstr "زر دردشة WhatsApp"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1353
#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1380
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الشخصية"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1368
msgid "John Doe"
msgstr "جون دو"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1369 includes/class-wawp-menu.php:269
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1370
msgid "Hello!"
msgstr "مرحباا!"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1373
msgid "I am on this page: "
msgstr "أنا في هذه الصفحة: "

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1398
msgid "Scan QR code"
msgstr "افحص الـ QR بالكاميرا للتواصل المباشر عبر هاتفك"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1402
msgid "Open WhatsApp"
msgstr "افتح واتساب"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1433
msgid "Powered by"
msgstr "بدعم من"

#: includes/class-wawp-chat-widget.php:1435 includes/class-wawp-menu.php:464
msgid "Wawp logo"
msgstr "شعار Wawp"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:83
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1120
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1232
#: includes/class-wawp-system-info.php:2522
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:91
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:548
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:588
msgid "Not Verified"
msgstr "غير موثق"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:102
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:107
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:113
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:88
msgid "Checkout OTP"
msgstr "تأكيد الطلب بواسطة OTP"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:152
msgid "Checkout OTP settings saved."
msgstr "تحقق من إعدادات OTP محفوظة."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:159
msgid "Hi {{name}} {{last}}, {{otp}} is your checkout Generated OTP code."
msgstr "مرحبا {{name}} {{last}} ، {{otp}} هو رمز OTP الذي تم إنشاؤه للخروج."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:160
msgid "Your verification code is: {{otp}}"
msgstr "رمز التحقق الخاص بك هو: {{otp}}"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:188
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:741
msgid "Confirm your order"
msgstr "قم بتأكيد طلبك"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:231
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:317
#: includes/class-wawp-otp-login.php:563 includes/class-wawp-otp-login.php:888
msgid "Email OTP"
msgstr "البريد الإلكتروني OTP"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:232
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:325
#: includes/class-wawp-otp-login.php:642 includes/class-wawp-otp-login.php:875
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:49
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:785
msgid "Firebase SMS"
msgstr "رسائل Google Firebase SMS"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:247
#: includes/class-wawp-otp-login.php:718
msgid "Choose Sender"
msgstr "اختر المرسل"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:248
msgid "Select the WhatsApp account used to send OTP codes for checkout."
msgstr "حدد حساب WhatsApp المستخدم لإرسال رموز OTP عند اتمام الطلب."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:255
msgid "No online instances are available."
msgstr "المعرف الحساب المحدد غير متوفر."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:257
msgid "Select Instance"
msgstr "حدد المعرف الحساب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:270
#: includes/class-wawp-countrycode.php:389
#: includes/class-wawp-otp-login.php:488 includes/class-wawp-signup.php:416
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3049
msgid "General"
msgstr "عام"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:271
#: includes/class-wawp-countrycode.php:390 includes/class-wawp-signup.php:418
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3051
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:272
#: includes/class-wawp-otp-login.php:492 includes/class-wawp-signup.php:419
msgid "Style"
msgstr "نمط"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:279
msgid "Manage Checkout Verification"
msgstr "إدارة التحقق من الدفع"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:280
msgid "Configure OTP settings for the checkout process."
msgstr "قم بتكوين إعدادات OTP لعملية توثيق إتمام الطلب."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:290
msgid "Enable OTP verification for Checkout"
msgstr "تمكين التحقق لمرة واحدة OTP عند اتمام الطلب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:303
msgid "OTP Verification Method"
msgstr "طريقة التحقق لمرة واحدة"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:303 includes/class-wawp-signup.php:459
msgid "Current: "
msgstr "الحالي: "

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:310 includes/class-wawp-signup.php:507
msgid "(WhatsApp Web is disabled in Sender Settings)"
msgstr "(تم تعطيل ويب واتساب في إعدادات المرسل)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:310 includes/class-wawp-signup.php:507
msgid "(No online WhatsApp instance)"
msgstr "(لا يوجد حالة واتساب على الإنترنت)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:318 includes/class-wawp-signup.php:515
msgid "(Email SMTP is disabled in Sender Settings)"
msgstr "(تم تعطيل SMTP عبر البريد الإلكتروني في إعدادات المرسل)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:318 includes/class-wawp-signup.php:515
msgid "(SMTP not configured)"
msgstr "(SMTP غير مهيأ)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:326 includes/class-wawp-signup.php:523
msgid "(Google Firebase is disabled in Sender Settings)"
msgstr "(Google Firebase معطلة في إعدادات المرسل)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:326 includes/class-wawp-signup.php:523
msgid "(Firebase not configured)"
msgstr "(Firebase not configured)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:335 includes/class-wawp-signup.php:532
msgid "Message Templates"
msgstr "قوالب الرسائل"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:336
msgid "Customize the message content sent for verification."
msgstr "خصص محتوى الرسالة المرسلة للتحقق."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:344 includes/class-wawp-signup.php:539
msgid "WhatsApp Message Template"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:345 includes/class-wawp-signup.php:540
msgid ""
"Tip: Use \"Your verification code is {{otp}}\" for mobile auto-fill support."
msgstr ""
"نصيحة: استخدم \"رمز التحقق الخاص بك {{otp}}\" لدعم التعبئة التلقائية عبر "
"الجوال."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:355
msgid "Email Message Template"
msgstr "قالب رسالة البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:356
msgid "Design the email layout and content for OTP verification."
msgstr "صمم تخطيط البريد الإلكتروني والمحتوى للتحقق من OTP."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:380
#: includes/class-wawp-otp-login.php:699 includes/class-wawp-signup.php:569
msgid "Firebase Message Template"
msgstr "قالب رسالة Firebase"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:381
#: includes/class-wawp-otp-login.php:700 includes/class-wawp-signup.php:570
msgid "External Management"
msgstr "التحكم خارجياً"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:384
#: includes/class-wawp-otp-login.php:702 includes/class-wawp-signup.php:573
msgid ""
"Firebase SMS messages are managed directly within your Firebase console to "
"comply with local telecommunication regulations and security protocols."
msgstr ""
"تدار رسائل الرسائل النصية النصية في Firebase مباشرة داخل وحدة تحكم Firebase "
"الخاصة بك للامتثال للوائح الاتصالات المحلية وبروتوكولات الأمان."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:387
#: includes/class-wawp-otp-login.php:704 includes/class-wawp-signup.php:576
msgid "Firebase Dashboard"
msgstr "لوحة تحكم Firebase SMS"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:398
msgid "Security Settings"
msgstr "اعدادات الامان"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:399
msgid "Configure security settings for OTP verification."
msgstr "قم بضبط إعدادات الأمان للتحقق من OTP."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:406
msgid "OTP Verification Mode"
msgstr "لمن تريد تفعيل التحقق عند اتمام الطلب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:408
msgid "Enable for all users"
msgstr "لجميع مستخدمي موقعك"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:409
msgid "Enable for guests only"
msgstr "للزوار فقط"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:410
msgid "Enable for logged-in users only"
msgstr "للمستخدم مسجل دخول فقط وليس لديه رقم مؤكد في حسابه"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:420
msgid "Disable OTP for Payment Methods"
msgstr "تعطيل كلمة المرور لمرة واحدة لطرق الدفع"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:423
msgid "No payment methods found."
msgstr "لم يتم العثور على طرق دفع نشطة."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:441
msgid "Disable OTP for Shipping Methods"
msgstr "تعطيل OTP لطرق الشحن"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:448
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:458
msgid "unknown_method"
msgstr "unknown_method"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:451
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:461
msgid "Unknown Title"
msgstr "عنوان غير معروف"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:465
msgid "No shipping methods found."
msgstr "لم يتم العثور على طرق شحن نشطة."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:483
msgid "WooCommerce Native Settings"
msgstr "إعدادات WooCommerce الأصلية"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:484
msgid "Manage WooCommerce core guest and account settings directly from here."
msgstr "قم بإدارة إعدادات الضيوف والحساب الأساسي في WooCommerce مباشرة من هنا."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:493
msgid "Guest Checkout"
msgstr "محاسبة الضيف"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:508
msgid "Login Reminder"
msgstr "تذكير بتسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:523
msgid "Account Creation"
msgstr "إنشاء حساب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:538
msgid "Password Generation"
msgstr "توليد كلمات المرور"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:557
msgid "Popup Customization"
msgstr "تخصيص النوافذ المنبثقة"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:558
msgid "Customize the appearance and content of the OTP verification popup."
msgstr "خصص مظهر ومحتوى نافذة التحقق من OTP."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:565
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3093
msgid "Popup Title"
msgstr "عنوان النافذة المنبثقة"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:567
msgid ""
"Note: If the text is \"Confirm your order\", it will be translated "
"automatically. If you change it, the text will appear exactly as entered for "
"all languages."
msgstr ""
"ملاحظة: إذا كان النص \"تأكيد طلبك\"، فسيتم ترجمته تلقائيا. إذا قمت بتغييره، "
"سيظهر النص تماما كما تم إدخاله لجميع اللغات."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:572
msgid "Primary Btn"
msgstr "الحزب الابتدائي"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:575
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:590 includes/class-wawp-signup.php:821
#: includes/class-wawp-signup.php:837 includes/class-wawp-signup.php:853
#: includes/class-wawp-signup.php:869 includes/class-wawp-signup.php:885
#: includes/class-wawp-signup.php:901 includes/class-wawp-signup.php:917
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:587
msgid "Resend Btn"
msgstr "ريسيند بي تي إن"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:627
msgid "How to Setup Checkout Verification"
msgstr "كيفية إعداد التحقق عند إتمام الطلب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:637
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:268
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:246
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:417
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:269
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:498
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:523
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:677
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1603
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1656
msgid "OTP sent successfully."
msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:678
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1593
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1654
msgid "Failed to send OTP. Please try again."
msgstr ""
"فشل إرسال رمز التحقق (OTP). يرجى المحاولة مرة أخرى.فشل في ارسال ال OTP. جرب "
"مرة اخري، قد يكون غير متصل بنظام Wawp الرئيسي."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:679
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1074
msgid "OTP verified successfully."
msgstr "تم إرسال OTP بنجاح عبر واتساب."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:680
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1076
#: includes/class-wawp-signup.php:1794
msgid "Incorrect OTP. Please try again."
msgstr "OTP غير صحيح. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:706
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1163
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1274
#: includes/class-wawp-dashboard.php:232
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:84
msgid "Verified"
msgstr "موثق"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:756
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent via WhatsApp to <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"لإكمال طلبك ، أدخل الرمز المكون من 6 أرقام المرسل عبر واتساب إلى <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:760
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent via SMS to <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"لإكمال طلبك، أدخل الرمز المكون من 6 أرقام الذي تم إرساله عبر الرسائل النصية "
"إلى <span id=\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:763
msgid ""
"To complete your order, enter the 6-digit code sent to your email <span id="
"\"user_phone_number\"></span>"
msgstr ""
"لإكمال طلبك، أدخل الرمز المكون من 6 أرقام المرسل إلى بريدك الإلكتروني <span "
"id=\"user_phone_number\"></span>"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:777
msgid "Enter 6-digit code"
msgstr "أدخل رمز OTP"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:780
msgid "Confirm order"
msgstr "تأكيد الطلب"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:783
msgid "Resend code"
msgstr "إعادة إرسال الرمز"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:804
msgid "Phone number is missing."
msgstr "رقم الهاتف مفقود."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:810
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1596 includes/class-wawp-signup.php:1521
#: includes/class-wawp-signup.php:1706
msgid "This phone number is blocked by the system."
msgstr "تم حظر رقم الهاتف هذا بواسطة النظام."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:832
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1488
msgid "WhatsApp Sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "مرسل واتساب معطل في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:835
msgid "Google Firebase is disabled in Sender Settings."
msgstr "Google Firebase معطلة في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:838
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1523
msgid "Email Sender (SMTP) is disabled in Sender Settings."
msgstr "تم تعطيل مرسل البريد الإلكتروني (SMTP) في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:844
msgid "No instance selected. Please choose an instance in settings."
msgstr "لم يتم تحديد معرف الحساب. يرجى الاتصال بالمسؤول."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:858
msgid "Selected instance is not available or offline."
msgstr "المعرف الحساب المحدد غير متوفر أو غير متصل."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:862
msgid "Hi {{name}} {{last}}, {{otp}} is your checkout OTP."
msgstr "مرحبا {{name}} {{last}} ، {{otp}} هو OTP الخاص بك."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:913
msgid "Checkout - OTP Request (WhatsApp)"
msgstr "الدفع - طلب OTP (واتساب)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:921
msgid "Failed to send OTP via WhatsApp. Please try again."
msgstr ""
"فشل إرسال رمز التحقق عبر واتساب. يرجى المحاولة مرة أخرى.فشل في ارسال ال OTP. "
"جرب مرة اخري، قد يكون غير متصل بنظام Wawp الرئيسي."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:923
msgid "OTP sent successfully via WhatsApp."
msgstr "تم إرسال OTP بنجاح عبر واتساب."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:928
msgid "Firebase API Key is missing. Please configure Firebase settings."
msgstr "مفتاح واجهة Firebase مفقود. يرجى ضبط إعدادات Firebase."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:981
msgid "OTP sent successfully via SMS."
msgstr "تم إرسال OTP بنجاح عبر الرسائل النصية."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:983
msgid "Unknown Firebase error"
msgstr "خطأ غير معروف في Firebase"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:984
msgid "Firebase Error: "
msgstr "خطأ غير معروف في Firebase: "

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:987
msgid "Firebase Exception: "
msgstr "استثناء Firebase: "

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:991
msgid "Your Verification Code"
msgstr "رمز التحقق الخاص بك"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1002
msgid "Checkout - OTP Request (Email)"
msgstr "الدفع - طلب OTP (البريد الإلكتروني)"

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1010
msgid "OTP sent successfully to your email."
msgstr "تم إرسال OTP بنجاح إلى بريدك الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1012
msgid "Failed to send OTP via email. Please check your SMTP settings."
msgstr ""
"فشل في إرسال طلب OTP عبر البريد الإلكتروني. يرجى التحقق من إعدادات SMTP "
"الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1085
msgid "Firebase OTP verified successfully."
msgstr "تم التحقق من Firebase OTP بنجاح."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1156
msgid "You changed your phone number. Please verify OTP again."
msgstr "لقد غيرت رقم هاتفك. يرجى التحقق من كلمة المرور OTP مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1169
#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1175
msgid "Please verify the OTP before placing your order."
msgstr "يرجى التحقق من كلمة المرور لمرة واحدة قبل تقديم طلبك."

#: includes/class-wawp-checkout-otp.php:1250
msgid "Checkout - OTP Request"
msgstr "تأكيد الطلب بواسطة OTP"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:259
msgid "✓ Valid phone number."
msgstr "✓ رقم هاتف صالح."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:260
msgid "✗ Invalid phone number."
msgstr "✗ رقم هاتف غير صالح. تأكد من إضافة رمز الدولة لرقمك."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:261
msgid "Search country"
msgstr "البحث عن البلد"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:262
msgid "Number updates automatically after writing."
msgstr "يتم تحديث الرقم تلقائيا بإضافة رمز الدولة له بعد الكتابة."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:263
msgid "WhatsApp found"
msgstr "مرسل واتساب"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:264
msgid "WhatsApp not found"
msgstr "محتوى واتساب"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:281
#: includes/class-wawp-countrycode.php:403
msgid "Default Country Code"
msgstr "رمز البلد الافتراضي"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:282
#: includes/class-wawp-countrycode.php:438
msgid "Enable IP Detection"
msgstr "تمكين اكتشاف IP"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:283
#: includes/class-wawp-countrycode.php:452
msgid "Enable Carrier Lookup"
msgstr "تمكين بحث شركة الاتصالات"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:284
#: includes/class-wawp-countrycode.php:466
msgid "Enable WhatsApp Check"
msgstr "تمكين التحقق من WhatsApp"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:285
#: includes/class-wawp-countrycode.php:419
msgid "Dropdown Alignment"
msgstr "مكان كود الدولة"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:286
msgid "Phone Fields"
msgstr "حقول الهاتف"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:287
msgid "Country Code Dropdown"
msgstr "كود الدولة"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:319
msgid "Auto (Based on site language)"
msgstr "تلقائي بناء علي واجهة الموقع RTL/LTR"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:357
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1179
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1239
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:358
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:71
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:77
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:83
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:95
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:119
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:137
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:155
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:167
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:179
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:197
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:245
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:263
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:275
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:299
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:317
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:347
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:353
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:359
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:365
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:455
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:467
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:485
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:491
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:497
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:557
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:731
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:815
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:875
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:887
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:893
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:941
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:947
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:953
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1061
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1127
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1181
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1187
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1205
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1235
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1241
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1271
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1277
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1301
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1319
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1331
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1355
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1391
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1397
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1409
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1415
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1439
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1451
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1475
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1481
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1511
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1517
msgid "Americas"
msgstr "الأمريكتان"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:362
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:21
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:363
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:23
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:29
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:125
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:533
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:539
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:569
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:605
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:629
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:851
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:869
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:917
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1079
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1139
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1169
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1217
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1535
msgid "Middle East"
msgstr "الشرق الأوسط"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:370 includes/class-wawp-menu.php:1141
#: includes/class-wawp-menu.php:1152 includes/class-wawp-menu.php:1167
#: includes/class-wawp-menu.php:1178 includes/class-wawp-menu.php:1189
#: includes/class-wawp-menu.php:1210
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة هذه الصفحة."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:377
#: includes/class-wawp-dashboard.php:520 includes/class-wawp-menu.php:497
#: includes/class-wawp-menu.php:979
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:334
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:381
msgid "Advanced Phone Field"
msgstr "كود الدولة المتقدم"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:378
#: includes/class-wawp-dashboard.php:521
msgid "Add country code selection directly into any phone field."
msgstr "اضف كود الدولة مع ميزة التصحيح التلقائي لأي حقل."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:391
msgid "Integrations"
msgstr "التكامل"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:392
#: includes/class-wawp-countrycode.php:498
msgid "Allowed Countries"
msgstr "جميع البلدان المسموح بها"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:404
msgid "Used as a fallback if IP detection is disabled or fails."
msgstr "يستخدم كخيار احتياطي في حال تم تعطيل اكتشاف IP أو فشل."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:408
msgid "Example: United States (+1)"
msgstr "الولايات المتحدة"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:421
msgid "Recommended: Auto."
msgstr "موصى به: تلقائي."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:424
msgid "Choose where the flag dropdown appears relative to the input field."
msgstr "اختر مكان ظهور قائمة الأعلام بالنسبة لحقل الإدخال."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:441
msgid "Automatically selects the user's country based on their IP address."
msgstr "يحدد بلد المستخدم تلقائياً بناءً على عنوان IP الخاص به."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:455
msgid "Identifies the mobile carrier of the entered number."
msgstr "يحدد مشغل شبكة الهاتف المحمول للرقم المدخل."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:469
msgid "Checks if the entered number is actually registered on WhatsApp."
msgstr "يتحقق مما إذا كان الرقم المدخل مسجلاً بالفعل في واتساب."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:481
msgid "Target Phone Fields"
msgstr "حقول الهاتف"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:482
msgid ""
"Select which input fields on your site should be converted to advanced phone "
"fields."
msgstr "اختر أي حقول إدخال في موقعك يجب تحويلها إلى حقول هاتف متقدمة."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:486
msgid "Advanced field will be applied to the CSS class selectors below."
msgstr "سيتم تطبيق المجال المتقدم على مختاري صفوف CSS أدناه."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:499
msgid "Only the selected countries will appear in the flag dropdown."
msgstr "ستظهر فقط الدول المختارة في قائمة العلم المنسدلة."

#. translators: %d: number of active countries
#: includes/class-wawp-countrycode.php:509
#, php-format
msgid "%d Active"
msgstr "%d نشط"

#. translators: %d: number of inactive countries
#: includes/class-wawp-countrycode.php:510
#, php-format
msgid "%d Inactive"
msgstr "%d غير نشط"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:527
msgid "How to setup Advanced Country Code"
msgstr "كيفية إعداد كود الدولة المتقدم"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:575
msgid "No country code enabled"
msgstr "لم يتم تفعيل رمز البلد"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:685
msgid "Drag to reorder"
msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:686
msgid "CSS Selector"
msgstr "محدد CSS"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:686
msgid "Core field selector cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغيير محدد الحقل الأساسي"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:687
msgid "Internal Name"
msgstr "الاسم الداخلي"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:687
msgid "e.g., Checkout Phone"
msgstr "مثلا، هاتف الدفع"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:696
msgid "This is a core system field. It cannot be deleted."
msgstr "هذا مجال نظام أساسي. لا يمكن حذفه."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:703
msgid "Add New Phone Field"
msgstr "إضافة حقل هاتف"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:712
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:719
msgid "Search countries..."
msgstr "ابحث عن البلدان..."

#: includes/class-wawp-countrycode.php:720
msgid "Select All"
msgstr "اختيار الكل"

#: includes/class-wawp-countrycode.php:721
msgid "Deselect All"
msgstr "الغاء اختيار الكل"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:44 includes/class-wawp-dashboard.php:56
#: includes/class-wawp-dashboard.php:68
msgid "Wawp Dashboard"
msgstr "لوحة معلومات Wawp"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:164 includes/class-wawp-menu.php:908
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:165
msgid "Customize which features are enabled to match your preferences."
msgstr "قم بتخصيص الميزات التي تم تمكينها لتتناسب مع تفضيلاتك."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:173
msgid ""
"To enable Order Notifications, WooCommerce must be installed and active."
msgstr "لتمكين إشعارات الطلبات، يجب تثبيت WooCommerce وتفعيله."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:184
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "فعل WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:194
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "تثبيت WooCommerce"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:207
msgid "WordPress Users — Snapshot"
msgstr "إجمالي مستخدمي WordPress"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:208
msgid "Overview of phone numbers and verification status."
msgstr "نظرة عامة على أرقام الهواتف وحالة التحقق."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:211
msgid "View All Users"
msgstr "عرض جميع المستخدمين"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:220
msgid "Phone Numbers Added"
msgstr "رقم الهاتف"

#. translators: %s: Percentage value
#. translators: %s: Percentage of active carts
#. translators: %s: Percentage of started checkouts
#. translators: %s: Percentage of leads captured
#. translators: %s: Percentage of orders recovered
#: includes/class-wawp-dashboard.php:220 includes/class-wawp-dashboard.php:234
#: includes/class-wawp-dashboard.php:248
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1966
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1972
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1978
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1984
#, php-format
msgid " [ %s%% ]"
msgstr " [ %s%% ]"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:221
msgid "Users with saved phone numbers."
msgstr "مستخدمون لديهم أرقام هواتف محفوظة."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:225
msgid "Phone numbers added progress"
msgstr "رقم الهاتف قيد الاستخدام بالفعل"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:234
msgid "Completed Verification"
msgstr "ارقام مؤكدة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:235
msgid "Accounts successfully verified."
msgstr "تم التحقق من الحسابات بنجاح."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:239
msgid "Verification progress"
msgstr "لمن تريد تفعيل التحقق عند اتمام الطلب"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:246
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:315
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:248
msgid "Pending Verification"
msgstr "المستخدمون والتحقق"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:249
msgid "Need to complete verification."
msgstr "بإنتظار اكمال التحقق."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:253
msgid "Pending verification progress"
msgstr "المستخدمون والتحقق"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:262
msgid "Core"
msgstr "النواة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:276
msgid "Unique Message IDs"
msgstr "معرفات الرسائل الفريدة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:277
msgid "Prevent bans with unique WhatsApp message identifiers."
msgstr "قم بإرفاق معرفات مختلفة فريدة لزيادة عشوائية الرسالة وتقليل حظر رقمك."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:281 includes/class-wawp-dashboard.php:305
#: includes/class-wawp-dashboard.php:333 includes/class-wawp-dashboard.php:362
#: includes/class-wawp-dashboard.php:395 includes/class-wawp-dashboard.php:428
#: includes/class-wawp-dashboard.php:457 includes/class-wawp-dashboard.php:489
#: includes/class-wawp-dashboard.php:525 includes/class-wawp-dashboard.php:554
#: includes/class-wawp-dashboard.php:583 includes/class-wawp-dashboard.php:615
#: includes/class-wawp-dashboard.php:648 includes/class-wawp-dashboard.php:677
msgid "Docs"
msgstr "الوثائق"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:300
msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:301
msgid "Review site configuration and Wawp feature status."
msgstr ""
"راجع تكوين موقعك وحالة ميزة Wawp. يمكنك إصلاح المشاكل مباشرة من هذه الصفحة."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:309
msgid "View Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:316
msgid "Engagement & Retention"
msgstr "المشاركة والاحتفاظ"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:329
msgid "Add floating chat button with analytics tracking."
msgstr "أضف زر دردشة عائم في رئيسية موقعك لتواصل العملاء بك مع تتبع التحليلات."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:340 includes/class-wawp-dashboard.php:369
#: includes/class-wawp-dashboard.php:402 includes/class-wawp-dashboard.php:435
#: includes/class-wawp-dashboard.php:464 includes/class-wawp-dashboard.php:496
#: includes/class-wawp-dashboard.php:532 includes/class-wawp-dashboard.php:561
#: includes/class-wawp-dashboard.php:590 includes/class-wawp-dashboard.php:622
#: includes/class-wawp-dashboard.php:655 includes/class-wawp-dashboard.php:684
#: includes/class-wawp-instances.php:136 includes/class-wawp-instances.php:163
#: includes/class-wawp-instances.php:186 includes/class-wawp-instances.php:213
#: includes/class-wawp-instances.php:240
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:506
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:357 includes/class-wawp-menu.php:494
#: includes/class-wawp-menu.php:950
msgid "Automated Notifications"
msgstr "إشعارات العملاء التلقائية"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:358
msgid "Send automated email/WhatsApp based on user actions."
msgstr "أرسل بريدا إلكترونيا آليا / WhatsApp بناء على إجراءات المستخدم."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:390
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:325
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:372
msgid "Abandoned Cart Recovery"
msgstr "عربة التسوق المتروكة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:391
msgid "Track journeys. Detect abandoned carts. Send WhatsApp reminders."
msgstr "تتبع الرحلات. اكتشف العربات المهجورة. أرسل تذكيرات WhatsApp."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:406 includes/class-wawp-dashboard.php:626
msgid "WooCommerce plugin not active"
msgstr "إضافة WooCommerce غير نشطة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:423 includes/class-wawp-menu.php:961
msgid "Bulk Campaigns"
msgstr "الحملات الجماعية"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:424
msgid "Broadcast updates & promotions to segments with scheduling."
msgstr "بث التحديثات والعروض الترويجية للشرائح مع الجدولة."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:452
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:323
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:370
msgid "Multilingual Notifications"
msgstr "فتح الإشعارات متعددة اللغات"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:453
msgid "Send notifications in multiple languages based on user preferences."
msgstr "أرسل إشعارات بلغات متعددة بناء على تفضيلات المستخدم."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:484
msgid "WooCommerce Subscription Notifications"
msgstr "إشعارات WooCommerce Subscription"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:485
msgid "Email/WhatsApp subscription renewals, cancellations, and updates."
msgstr "واتساب/بريد عند تجديد اشتراك او تغير حالته مثل التجديدات والإلغاءات."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:500
msgid "WooCommerce Subscriptions plugin not active"
msgstr "إضافة اشتراكات WooCommerce غير نشطة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:508
msgid "Authentication & User Management"
msgstr "المصادقة وإدارة المستخدم"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:549 includes/class-wawp-menu.php:495
#: includes/class-wawp-menu.php:987 includes/class-wawp-otp.php:69
msgid "Passwordless Login"
msgstr "الدخول بدون كلمة سر"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:550 includes/class-wawp-otp.php:70
msgid "Enable one-time password login via WhatsApp or email."
msgstr ""
"قم بتمكين تسجيل الدخول بكلمة مرور لمرة واحدة عبر WhatsApp أو البريد "
"الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:578
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:329
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:376
msgid "Registration Form Builder"
msgstr "منشئ نماذج التسجيل"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:579
msgid "Customizable registration form with email/WhatsApp verification."
msgstr "نموذج تسجيل قابل للتخصيص مع التحقق من البريد الإلكتروني / WhatsApp."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:610
msgid "WooCommerce Checkout Verification"
msgstr "التحقق من الطلب بإستخدام OTP"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:611
msgid "WhatsApp verification at checkout to prevent fraud & fake orders."
msgstr "التحقق من رقم عميلك عند إتمام الشراء لمنع الإحتيال والطلبات المزيفة."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:643
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:331
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:378
msgid "Custom Authentication Pages"
msgstr "صفحات المصادقة المخصصة"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:644 includes/class-wawp-otp.php:97
msgid "Create custom pages and redirects for login, signup."
msgstr "قم بإنشاء صفحات مخصصة وعمليات إعادة توجيه لتسجيل الدخول والاشتراك."

#: includes/class-wawp-dashboard.php:672
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:103
#: includes/class-wawp-menu.php:1019
msgid "Google ReCAPTCHA"
msgstr "جوجل ReCAPTCHA"

#: includes/class-wawp-dashboard.php:673
msgid "Protect your site from spam and abuse with Google ReCAPTCHA."
msgstr "احم موقعك من الرسائل المزعجة والإساءة باستخدام Google ReCAPTCHA."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:104
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:210
msgid "Notifications Builder"
msgstr "منشئ الإشعارات"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:108
msgid "You must Login to use Notifications Builder."
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لاستخدام منشئ الإشعارات."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:211
msgid "Unlimited notification options."
msgstr "خيارات إشعارات غير محدودة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:224
msgid "Expand your global reach"
msgstr "توسيع نطاق وصولك العالمي"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:226
msgid ""
"Send notifications to your customers wherever they are, in their local "
"language."
msgstr "أرسل إشعارات إلى عملائك أينما كانوا بلغتهم المحلية."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:232
msgid "Add language"
msgstr "إضافة لغة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:241
msgid "Unlock Multilingual Notifications"
msgstr "فتح الإشعارات متعددة اللغات"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:242
msgid "Speak to customers in their own language and boost engagement."
msgstr "تحدث إلى العملاء بلغتهم الخاصة وعزز التواصل عبر موقعك لزيادة الإحالات."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:250
msgid "Get Addon"
msgstr "احصل على الملحق"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:262
msgid "Main Language"
msgstr "اللغة الرئيسية"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:264
msgid "Select the default language for notifications if a language is not set."
msgstr "حدد اللغة الافتراضية للإشعارات إذا لم يتم تعيين لغة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:311
msgid ""
"No languages configured yet. Please add a language using the button above "
"and save settings."
msgstr ""
"لم يتم تكوين لغات حتى الآن. يرجى إضافة لغة باستخدام الزر أعلاه وحفظ "
"الإعدادات."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:323
msgid "Main"
msgstr "الرئيسية"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:328
msgid "Remove this language configuration"
msgstr "إزالة تكوين اللغة هذا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:347
msgid "Setup Automated Notifications"
msgstr "إشعارات العملاء"

#. translators: %s: Language Name
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:349
#, php-format
msgid "Notifications for %s"
msgstr "رسائل الإشعارات للغة %s"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:357
msgid "Define how and when your notifications are sent."
msgstr "فشل في إضافة الإشعار."

#. translators: %s: Language Code
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:359
#, php-format
msgid "Language Code: %s"
msgstr "رمز اللغة: %s"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:368
msgid "New Notification"
msgstr "إضافة إشعار جديد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:375
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:385
msgid "You have reached the maximum cards."
msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المعرف الحسابات لجميع المواقع."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:386
msgid "Upgrade to the Pro plan to add more cards."
msgstr "قم بالترقية إلى خطة Pro لإضافة المزيد من البطاقات."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:389
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "الترقية إلى الاصدار المدفوع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:400
msgid ""
"No notifications configured for this language yet. Click \"New Notification"
"\" to create one."
msgstr ""
"لم يتم تكوين قواعد إعلام لهذه اللغة حتى الآن. انقر فوق \"إضافة قاعدة إعلام "
"جديدة\" لإنشاء واحدة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:437
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:450 views/wawp-enqueue-scripts.php:157
msgid "User WhatsApp"
msgstr "واتساب المستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:440
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:456
msgid "Admins WhatsApp"
msgstr "واتساب المدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:443
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:452
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:663
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:664
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1187
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1424 views/wawp-enqueue-scripts.php:159
msgid "User Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:446
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:458
msgid "Admins Email"
msgstr "البريد الإلكتروني (المدير)"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:461
msgid "User & Admins WhatsApp"
msgstr "واتساب للعميل والمدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:464
msgid "User & Admins Email"
msgstr "البريد الالكتروني للعميل والمدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:469
msgid "User WhatsApp & Admins WhatsApp"
msgstr "واتساب للعميل والمدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:471
msgid "User Email & Admins Email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم والبريد الإلكتروني للمسؤول"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:477 views/wawp-enqueue-scripts.php:161
msgid "When"
msgstr "عند"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:479
msgid "send to"
msgstr "إعادة إرسال الرمز"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:481 views/wawp-enqueue-scripts.php:162
msgid "Rule"
msgstr "اشعار"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:517
msgid "Edit Templates"
msgstr "تحرير القوالب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:528
msgid "Duplicate this notification rule"
msgstr "تم تكرار الإشعار"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:534
msgid "Remove this notification rule"
msgstr "إزالة الاشعار"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:552
msgid "Trigger"
msgstr "الإجراء"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:571
msgid "Timing"
msgstr "التوقيت"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:576
msgid "instant"
msgstr "فوري"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:612
msgid "Whatsapp (Web)"
msgstr "واتساب ويب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:616
msgid "Whatsapp (Meta)"
msgstr "واتساب ميتا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:628
msgid "Template Status:"
msgstr "حالة القالب:"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:635
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:636
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1175
msgid "User Whatsapp (Web)"
msgstr "واتساب المستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:644
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:645
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1178
msgid "Admin Whatsapp (Web)"
msgstr "قالب رسالة واتساب المدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:651
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1181
msgid "User Whatsapp (Meta)"
msgstr "رسالة واتساب للمستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:656
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1184
msgid "Admin Whatsapp (Meta)"
msgstr "مشرف Whatsapp (ميتا)"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:672
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:673
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1190 views/wawp-enqueue-scripts.php:160
msgid "Admin Email"
msgstr "البريد الإلكتروني (المدير)"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:678
msgid "Click the Edit button above to open the template editor popup."
msgstr ""
"انقر فوق الزر تحرير \"القلم\" أعلاه لفتح النافذة المنبثقة لمحرر القوالب."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:691
msgid "Recipients"
msgstr "المستلمون"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:697
msgid "User"
msgstr "العميل"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:698
msgid "Admins"
msgstr "المدراء"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:699
msgid "User & Admins"
msgstr "العميل والمدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:704
msgid "Select Admins to Get Notifications:"
msgstr "اختر المسؤولين لتلقي الإشعارات:"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:725
msgid "Search any user by name, email, or ID. You can select multiple users."
msgstr ""
"ابحث عن أي مدير بالاسم أو البريد الإلكتروني أو المعرف. يمكنك تحديد عدة "
"مستخدمين."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:774
msgid "Header Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:776
msgid "Select an image to send with the WhatsApp notification."
msgstr ""
"إذا تم تمكينه، إرسال الصورة المميزة للمنتج الأول في الطلب مع إشعار WhatsApp."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:784
msgid "Off"
msgstr "الغاء ارسال الصورة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:785
msgid "Product Image"
msgstr "إرسال صورة المنتج"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:786
msgid "Custom Image"
msgstr "ارسال صورة مخصصة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:796
msgid "Accepts .png, .jpg, .jpeg"
msgstr "يقبل .png ، .jpg ، .jpeg"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:800
msgid "Upload image"
msgstr "رفع صورة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:817
msgid "Audience Filters"
msgstr "مرشحات الجمهور"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:819
msgid "Limit Flow to specific customers."
msgstr "حدد مستخدمين محددين ..."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:828
msgid "Country Filter"
msgstr "مرشح البلد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:832
msgid "Product Filter"
msgstr "فلتر المنتج"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:836
msgid "Category Filter"
msgstr "تصفية التصنيف"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:840
msgid "Payment Filter"
msgstr "حسب طريقة الدفع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:875
msgid "Billing Country – Only send if"
msgstr "بلد الفوترة - أرسل فقط إذا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:883
msgid "Any country"
msgstr "البحث عن البلد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:892
msgid ""
"Send only if the customer’s billing country is one of these. Leave empty to "
"apply to all countries."
msgstr ""
"ارسل فقط للبلدان التي تختارها من هذا الحقل جميع البلدان هنا في القائمة "
"البيضاء ماعدا ذلك لن يتم الارسال."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:901
msgid "Billing Country – DO NOT send if"
msgstr "بلد الفوترة - لا ترسل إذا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:914
msgid ""
"Do NOT send if the customer’s billing country is one of these. This "
"overrides the whitelist."
msgstr ""
"لن يتم ارسال الرسالة اذا تم تحديد احد هذه البلدان وتعتبر القائمة السوداء، "
"سيتم الارسال للجميع ماعدا هذه البلدان."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:922
msgid "Products – Only send if"
msgstr "المنتجات - أرسل فقط إذا كان الطلب يحتوي على"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:937
msgid ""
"Send only if the order contains at least one of the selected products. Leave "
"empty to allow any product."
msgstr ""
"أرسل فقط إذا كان الطلب يحتوي على منتج واحد على الأقل من المنتجات المحددة. "
"اتركه فارغا للسماح بأي منتج."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:946
msgid "Products – DO NOT send if"
msgstr "المنتجات - لا ترسل إذا كان الطلب يحتوي على"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:961
msgid ""
"Do NOT send if the order contains any of the selected products. This "
"overrides the whitelist."
msgstr ""
"لا ترسل إذا كان الطلب يحتوي على أي من المنتجات المحددة. هذا يتجاوز القائمة "
"البيضاء."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:969
msgid "Categories – Only send if"
msgstr "الفئات – أرسل فقط إذا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:984
msgid ""
"Send only if the order contains at least one product from the selected "
"categories. Leave empty to allow any category."
msgstr ""
"أرسل فقط إذا كان الطلب يحتوي على منتج واحد على الأقل من الفئات المحددة. اترك "
"فارغا للسماح بأي فئة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:992
msgid "Categories – DO NOT send if"
msgstr "الفئات – لا ترسل إذا"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1007
msgid ""
"Do NOT send if the order contains any product from the selected categories. "
"This overrides the whitelist."
msgstr ""
"لا ترسل إذا كان الطلب يحتوي على أي منتج من الفئات المحددة. هذا يتجاوز "
"القائمة البيضاء."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1015
msgid "Payment Gateway Filter"
msgstr "عامل تصفية بوابة الدفع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1020
msgid "All Gateways"
msgstr "كل بوابات الدفع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1040
msgid ""
"Send only for orders paid with the selected gateways. Leave empty to apply "
"to all payment methods."
msgstr ""
"أرسل فقط للطلبات المدفوعة باستخدام البوابات المحددة. اتركه فارغا لتطبيقه على "
"جميع طرق الدفع."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1067
msgid "How to Setup Automated Notifications"
msgstr "كيفية إعداد الإشعارات التلقائية"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1078
msgid "Save All Settings"
msgstr "حفظ جميع الإعدادات"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1098
msgid "Copy All Notifications to Another Language"
msgstr "نسخ جميع الإشعارات الي لغة اخري"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1100
msgid ""
"This will copy all notifications from this language to the destination "
"language you select below."
msgstr ""
"سيؤدي هذا إلى نسخ جميع الإشعارات بتخصيصاتك من اللغة المصدر إلى اللغة الوجهة "
"التي تحددها أدناه."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1103
msgid "Destination Language:"
msgstr "لغة النظام:"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1110
msgid "Confirm Copy"
msgstr "تأكيد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1129
msgid "Add Language"
msgstr "إضافة لغة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1132
msgid "Select the language you'll translate the notifications to."
msgstr ""
"اختر اللغة التي ستترجم إليها الإشعارات تعمل الإشعارات بناء علي لغة حساب "
"المستخدم."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1137
msgid "-- Select a Language --"
msgstr "-- حدد المعرف الحساب --"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1157
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "Add"
msgstr "اضافة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1199
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1229
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1266
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1299
#: includes/class-wawp-otp-login.php:667
msgid "WhatsApp Template"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1206
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1234
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1271
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1304
msgid "Insert a placeholder"
msgstr "المستخدم المدرج"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1260
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1293
msgid "24-Hour Message"
msgstr "الرسالة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1277
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1310
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:538
msgid "Template Name"
msgstr "اسم القالب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1281
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1314
msgid "Template Language"
msgstr "حالة القوالب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1360
msgid "Admin Email Subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني للمسؤول"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1368
msgid "Admin Email Body"
msgstr "نص البريد الإلكتروني للمسؤول"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1395
msgid "Finish & Save"
msgstr "إنهاء"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1414
msgid "Always available"
msgstr "متاح دائما"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1415
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان الموقع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1416
msgid "Home URL"
msgstr "رابط الرئيسية"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1417
msgid "Site Tagline"
msgstr "وصف الموقع"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1418
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:97
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1421
msgid "User Login/Signup"
msgstr "الدخول/التسجيل"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1422
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:213
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1423
msgid "Display Name"
msgstr "الاسم الكامل"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1425
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1442 includes/class-wawp-signup.php:602
#: includes/class-wawp-signup.php:1219
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1426
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1443 includes/class-wawp-signup.php:603
#: includes/class-wawp-signup.php:1233
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الاخير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1427
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1430
msgid "Admin only"
msgstr "للمدير فقط"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1431
msgid "Admin Name"
msgstr "اسم المدير"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1437
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "طلبات ووكوميرس"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1438
msgid "Order ID"
msgstr "رقم التعريف الخاص بالطلب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1439
msgid "Order Total"
msgstr "إجمالي الطلب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1440
msgid "Currency"
msgstr "العملة"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1441
msgid "Order Date"
msgstr "تاريخ الطلب"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1444 includes/class-wawp-signup.php:605
#: includes/class-wawp-signup.php:1262
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:568
msgid "Phone"
msgstr "الهاتف"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1446
msgid "Product Name"
msgstr "اسم المنتج"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1447
msgid "Customer Note"
msgstr "ملاحظة العملاء"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1452
msgid "WooCommerce Subscription"
msgstr "إشعارات ووكوميرس"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1453
msgid "Subscription ID"
msgstr "معرف الإشتراك"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1454
msgid "Subscription Total"
msgstr "إجمالي الاشتراك"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1455
msgid "Subscription Status"
msgstr "حالة الاشتراك"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1456
msgid "Next Payment Date"
msgstr "تاريخ الدفع التالي"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1457
msgid "Renewal Order ID"
msgstr "معرف أمر التجديد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1458
msgid "Renewal Amount"
msgstr "مبلغ التجديد"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1470
msgid "Database manager not initialised – cannot save."
msgstr "مدير قاعدة البيانات لم تتم تهيئته - لا يمكن حفظه."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1488
msgid ""
"You have reached the maximum of 5 notifications for the Free plan. Please "
"upgrade to add more."
msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المعرف الحسابات لجميع المواقع."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1497
msgid "New notification added. Please configure and save."
msgstr "تمت إضافة قاعدة جديدة. يرجى التكوين والحفظ."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1516
msgid "Language removed."
msgstr "تمت إزالة اللغة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1536
msgid "Language added."
msgstr "تمت إضافة اللغة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1553
msgid "Rule removed."
msgstr "تمت إزالة القاعدة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1571
msgid "Rule duplicated."
msgstr "القاعدة مكررة."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1595
msgid "Rules copied. Please translate and save."
msgstr "تم نسخ القواعد. يرجى الترجمة والحفظ."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1615
msgid ""
"Multi-language feature is not active on your plan. Additional language "
"configurations have been removed."
msgstr "ميزة تعدد اللغات غير نشطة في خطتك. تمت إزالة تكوينات اللغة الإضافية."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:1722
msgid "All settings and rules saved."
msgstr "تم حفظ جميع الإعدادات والقواعد."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2036
msgid "User Login"
msgstr "دخول المستخدم"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2040
msgid "User Signup"
msgstr "التسجيل"

#. translators: %s: Order status label
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2051
#, php-format
msgid "Order Status: %s"
msgstr "حالة الطلب: %s"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2058
msgid "Order: Note to Customer Added"
msgstr "الطلب: تمت إضافة ملاحظة للعميل"

#. translators: %s: Subscription status label
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2069
#, php-format
msgid "Subscription Status: %s"
msgstr "حالة الاشتراك: %s"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2078
msgid "Subscription Renewal Payment Complete"
msgstr "اكتمل دفع تجديد الاشتراك"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2083
msgid "Subscription: Note to Customer Added"
msgstr "الاشتراك: تمت إضافة ملاحظة للعميل"

#. translators: %s: Subscription ID
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2270
#, php-format
msgid "Subscription Note Added (#%s)"
msgstr "ملاحظة اشتراك تمت إضافة (#%s)"

#. translators: %s: Order ID
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2276
#, php-format
msgid "Order Note Added (#%s)"
msgstr "ملاحظة الطلب المضافة (#%s)"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2466
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2737
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2740
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2795
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2798
msgid "Customer"
msgstr "العميل"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2628
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:2670
#: includes/class-wawp-flow-builder.php:4082
msgid "Permission denied"
msgstr "طلب الاذن مرفوض"

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:3788
msgid "No WhatsApp instance selected for this notification type."
msgstr "لم يتم تحديد معرف الحساب لإرسال OTP."

#: includes/class-wawp-flow-builder.php:3800
msgid "None of the selected instances are online."
msgstr "المعرف الحساب المحدد غير متوفر."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:83
#: includes/class-wawp-instances.php:307
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:108
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:202
msgid "Settings saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:104
msgid "Protect your website from spam and abuse with Google ReCAPTCHA."
msgstr "احمِ موقعك من الرسائل المزعجة والإساءة باستخدام جوجل ReCAPTCHA."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:119
msgid "API Configuration"
msgstr "SMTP اعدادات"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:121
msgid "Enter your Google ReCAPTCHA keys and select the type."
msgstr "أدخل مفاتيح جوجل ReCAPTCHA الخاصة بك واختر النوع."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:123
msgid "Get keys here"
msgstr "احصل على المفاتيح من هنا"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:131
msgid "Site Key"
msgstr "مفتاح الموقع"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:135
msgid "Secret Key"
msgstr "المفتاح السري (Secret Key)"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:139
msgid "ReCAPTCHA Type"
msgstr "نوع ReCAPTCHA"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:143
msgid "Auto-applied"
msgstr "التطبيق التلقائي"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:149
msgid "Test Connection"
msgstr "اختبار الاتصال"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:160
msgid "Display Locations"
msgstr "أماكن العرض"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:161
msgid "Choose where to display the ReCAPTCHA widget."
msgstr "اختر أماكن عرض أداة ReCAPTCHA."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:169
msgid "Login Forms (WP & WC)"
msgstr "نماذج تسجيل الدخول (ووردبريس وووكومرس)"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:170
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce login forms."
msgstr "حماية نماذج تسجيل الدخول الافتراضية لووردبريس وووكومرس."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:175
msgid "Registration Forms (WP & WC)"
msgstr "نماذج التسجيل (ووردبريس وووكومرس)"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:176
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce registration forms."
msgstr "حماية نماذج التسجيل الافتراضية لووردبريس وووكومرس."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:181
msgid "Lost Password Forms"
msgstr "نماذج كلمات المرور المفقودة"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:182
msgid "Protect standard WordPress and WooCommerce lost password forms."
msgstr "حماية نماذج كلمات المرور المفقودة القياسية في ووردبريس وWooCommerce و."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:186
msgid "Wawp Login Forms"
msgstr "نماذج تسجيل دخول Wawp"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:187
msgid "Protect custom Wawp OTP and Password login forms."
msgstr "حماية نماذج تسجيل دخول Wawp المخصصة (OTP وكلمة المرور)."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:191
msgid "Wawp Signup Form"
msgstr "نموذج الاشتراك في WAWP"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:192
msgid "Protect the custom Wawp Signup form."
msgstr "حماية نموذج تسجيل Wawp المخصص."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:196
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "نموذج WooCommerce Checkout"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:197
msgid "Add ReCAPTCHA to the WooCommerce Checkout page."
msgstr "إضافة ReCAPTCHA إلى صفحة الدفع في ووكومرس (Checkout)."

#. translators: %s: link to settings page
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:223
#, php-format
msgid ""
"Disabled because \"%s\" is active. Wawp OTP Forms are currently replacing "
"these standard forms."
msgstr ""
"معطل لأن \"%s\" نشط. نماذج Wawp OTP تستبدل حالياً هذه النماذج الافتراضية."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:257
msgid "How to Setup Google ReCAPTCHA"
msgstr "كيفية إعداد Google ReCAPTCHA"

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:382
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:393
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:404
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:415
#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:436
msgid ""
"<strong>Error</strong>: ReCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: فشل التحقق من ReCAPTCHA. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:426
msgid "Error: ReCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr "خطأ: فشل التحقق من ReCAPTCHA. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:449
msgid "Missing keys or token."
msgstr "مفاتيح أو رمز مفقود."

#: includes/class-wawp-google-recaptcha.php:477
msgid "Connection verified successfully."
msgstr "تم إرسال OTP بنجاح عبر واتساب."

#: includes/class-wawp-instances.php:90 includes/class-wawp-menu.php:913
msgid "Sender Settings"
msgstr "إعدادات الإرسال"

#: includes/class-wawp-instances.php:92
msgid "Connect your messaging and email channels, and manage blocked numbers."
msgstr ""
"قم بتوصيل قنوات المراسلة والبريد الإلكتروني الخاصة بك ، وقم بإدارة الأرقام "
"المحظورة."

#: includes/class-wawp-instances.php:100
msgid "Senders"
msgstr "المرسل"

#: includes/class-wawp-instances.php:103 includes/class-wawp-instances.php:178
msgid "Google Firebase"
msgstr "Google Firebase SMS"

#: includes/class-wawp-instances.php:104
msgid "Email SMTP"
msgstr "البريد الإلكتروني SMTP"

#: includes/class-wawp-instances.php:105 includes/class-wawp-instances.php:228
#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:59
msgid "Block Manager"
msgstr "مدير الحظر"

#: includes/class-wawp-instances.php:125
msgid ""
"Connect your personal WhatsApp for automated orders notifications, OTPs, and "
"more."
msgstr ""
"قم بتوصيل واتساب الشخصي الخاص بك لإشعارات الطلبات التلقائية وكلمة المرور "
"لمرة واحدة والمزيد."

#: includes/class-wawp-instances.php:129 includes/class-wawp-instances.php:156
#: includes/class-wawp-instances.php:206 includes/class-wawp-instances.php:233
#: includes/class-wawp-instances.php:254
#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:106
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:229
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:488
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:254
msgid "How to Setup Senders"
msgstr "كيفية إعداد المرسلين"

#: includes/class-wawp-instances.php:151
msgid "WhatsApp Business API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات واتساب للأعمال"

#: includes/class-wawp-instances.php:152
msgid ""
"Official Meta API for scalable business messaging. Ideal for high-volume "
"automations."
msgstr ""
"واجهة برمجة تطبيقات Meta الرسمية لرسائل الأعمال القابلة للتطوير. مثالي "
"للأتمتة ذات الحجم الكبير."

#: includes/class-wawp-instances.php:179
msgid "Send OTP messages using Google Firebase authentication service."
msgstr "أرسل رسائل SMS OTP باستخدام خدمة التحقق من Google Firebase."

#: includes/class-wawp-instances.php:201
msgid "Email Sender (SMTP)"
msgstr "مرسل البريد الالكتروني"

#: includes/class-wawp-instances.php:202
msgid ""
"Send transactional and marketing emails via your custom SMTP server for "
"reliability and branding."
msgstr ""
"أرسل رسائل بريد إلكتروني للمعاملات والتسويقية عبر خادم SMTP المخصص الخاص بك "
"للحصول على الموثوقية والعلامة التجارية."

#: includes/class-wawp-instances.php:229
msgid ""
"Manage and review phone numbers you've blocked to prevent unwanted "
"interactions."
msgstr ""
"إدارة أرقام الهواتف التي حظرتها ومراجعتها لمنع التفاعلات غير المرغوب فيها."

#: includes/class-wawp-instances.php:354
msgid ""
"Email/SMTP sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"مرسل البريد الإلكتروني/SMTP مفعل حاليا لكن الإضافة غير نشطة. يرجى تفعيل "
"الإضافة أو تعطيل المرسل."

#: includes/class-wawp-instances.php:357
msgid ""
"WhatsApp sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"مرسل واتساب مفعل حاليا لكن الإضافة غير نشطة. يرجى تفعيل الإضافة أو تعطيل "
"المرسل."

#: includes/class-wawp-instances.php:360
msgid ""
"Meta WhatsApp sender is currently enabled but the addon is not active. "
"Please activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"مرسل واتساب الخاص بميتا مفعل حاليا لكن الإضافة غير نشطة. يرجى تفعيل الإضافة "
"أو تعطيل المرسل."

#: includes/class-wawp-instances.php:363
msgid ""
"Block Manager is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"مدير الكتل مفعل حاليا لكن الإضافة غير نشطة. يرجى تفعيل الإضافة أو تعطيل "
"المرسل."

#: includes/class-wawp-instances.php:366
msgid ""
"Firebase Sender is currently enabled but the addon is not active. Please "
"activate the addon or disable the sender."
msgstr ""
"مرسل Firebase مفعل حاليا لكن الإضافة غير نشطة. يرجى تفعيل الإضافة أو تعطيل "
"المرسل."

#: includes/class-wawp-instances.php:416
msgid "Sender settings saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: includes/class-wawp-instances.php:424
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:25
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:54
msgid "Security check failed."
msgstr "فشل التحقق من الأمان."

#: includes/class-wawp-instances.php:467
msgid "Sender settings saved. Page will now reload."
msgstr "تم حفظ إعدادات المرسل. سيتم الآن إعادة تحميل الصفحة."

#: includes/class-wawp-instances.php:493
msgid "— Select Instance —"
msgstr "— اختر النسخة —"

#: includes/class-wawp-instances.php:504 includes/class-wawp-otp-login.php:722
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:209
#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:227
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:825
msgid "No online instances found."
msgstr "لم يتم العثور على عملاء جدد."

#: includes/class-wawp-menu.php:71 includes/class-wawp-menu.php:1225
msgid "Unauthorized access."
msgstr "غير مخول بالدخول."

#: includes/class-wawp-menu.php:131 includes/class-wawp-menu.php:1247
msgid "Wawp"
msgstr "Wawp"

#: includes/class-wawp-menu.php:204 includes/class-wawp-menu.php:219
msgid "Wawp Pro has been successfully updated!"
msgstr "تم توصيل WhatsApp بنجاح!"

#: includes/class-wawp-menu.php:239
msgid "FREE VERSION "
msgstr "الإصدار التجريبي "

#: includes/class-wawp-menu.php:257
msgid "PRO VERSION "
msgstr "النسخة الاحترافية "

#: includes/class-wawp-menu.php:273
msgid "Refer & Earn"
msgstr "اربح معنا"

#. translators: %s: remote version number
#: includes/class-wawp-menu.php:305
#, php-format
msgid "Wawp %s is ready!"
msgstr "اصدار %s  من Wawp جاهز!"

#. translators: %s: current version number
#: includes/class-wawp-menu.php:312
#, php-format
msgid "You’re on %s – update now to enjoy the latest features and fixes ✨"
msgstr ""
"أنت على الإصدار %s – قم بالتحديث الآن للاستمتاع بأحدث الميزات والإصلاحات ✨"

#: includes/class-wawp-menu.php:321
msgid "Changelog"
msgstr "سجل التغييرات"

#: includes/class-wawp-menu.php:324
msgid "⚡ Update Now"
msgstr "⚡ التحديث الآن"

#: includes/class-wawp-menu.php:338
msgid "WhatsApp Web number by Wawp is disconnected"
msgstr "رقم واتساب ويب من Wawp مفصول"

#: includes/class-wawp-menu.php:342
msgid ""
"WhatsApp Web is enabled as a sender but no instance is online. Please "
"connect your number to use WhatsApp features, or you can use other senders."
msgstr ""
"تم تفعيل واتساب ويب كمرسل لكن لا يوجد أي رقم متصل. يرجى توصيل رقمك لاستخدام "
"ميزات واتساب، أو يمكنك استخدام مرسلين آخرين."

#: includes/class-wawp-menu.php:348
msgid "Connect Number"
msgstr "قم بتوصيل رقم بالنظام"

#: includes/class-wawp-menu.php:381
msgid "Notifications module not initialised."
msgstr "لم تتم تهيئة إشعارات Woo."

#: includes/class-wawp-menu.php:413
msgid "Google ReCAPTCHA module not found or is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-menu.php:424 includes/class-wawp-menu.php:435
#: includes/class-wawp-menu.php:446
msgid "Abandoned Carts is disabled."
msgstr "تم تعطيل عربات العربات المهجورة."

#: includes/class-wawp-menu.php:469 includes/class-wawp-menu.php:889
msgid "Login by Wawp"
msgstr "تسجيل الدخول عبر Wawp"

#: includes/class-wawp-menu.php:474
msgid "Get Started"
msgstr "ابدأ"

#: includes/class-wawp-menu.php:484 includes/class-wawp-menu.php:1118
msgid "Wawp Community"
msgstr "انضم الي مجتمع Wawp"

#: includes/class-wawp-menu.php:493
msgid "FEATURES"
msgstr "المزايا"

#: includes/class-wawp-menu.php:496 includes/class-wawp-menu.php:995
#: includes/class-wawp-otp.php:78
msgid "Registration Form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: includes/class-wawp-menu.php:499 includes/class-wawp-menu.php:1011
#: includes/class-wawp-otp.php:96
msgid "Authentication Pages"
msgstr "صفحات المصادقة"

#: includes/class-wawp-menu.php:500
msgid "Messages History"
msgstr "سجل الرسائل"

#: includes/class-wawp-menu.php:503
msgid "Login to Unlock All Wawp Core Features for FREE"
msgstr "قم بتسجيل الدخول لفتح جميع ميزات Wawp مجانا"

#: includes/class-wawp-menu.php:511 includes/class-wawp-menu.php:519
msgid "Campaign module not initialised."
msgstr "لا تتم تهيئة المعرف الحسابات."

#: includes/class-wawp-menu.php:526
msgid "Email-log component not found or is disabled."
msgstr "لم يتم العثور على مكون سجل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-menu.php:552 includes/class-wawp-menu.php:1090
msgid "Email History"
msgstr "سجل البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-menu.php:553
msgid "Track all email logs. Also see read status and errors."
msgstr "تتبع جميع سجلات البريد الإلكتروني. راجع أيضا حالة القراءة والأخطاء."

#: includes/class-wawp-menu.php:570
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:390
msgid "Email History — Snapshot"
msgstr "سجل البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-menu.php:571
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:391
msgid "Overview of your email messaging performance."
msgstr "نظرة عامة على أداء رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-menu.php:578
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:369
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:399
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:142
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:442
msgid "Total Logged"
msgstr "إجمالي المرسل"

#: includes/class-wawp-menu.php:579
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:370
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:400
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:443
msgid "All recorded activities."
msgstr "جميع الأنشطة المسجلة."

#: includes/class-wawp-menu.php:585
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:407
msgid "Emails Sent"
msgstr "تم ارسال البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-menu.php:586
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:408
msgid "Successfully delivered."
msgstr "تم إرسال الرسالة بنجاح."

#: includes/class-wawp-menu.php:595
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:418
msgid "Unique Reads"
msgstr "قراءات فريدة"

#: includes/class-wawp-menu.php:596
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:419
msgid "Read rate of sent emails."
msgstr "%s%% معدل القراءة (الإرسال)"

#: includes/class-wawp-menu.php:602
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:396
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:434
msgid "Send Errors"
msgstr "خطأ"

#: includes/class-wawp-menu.php:603
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:397
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:435
msgid "Failed to deliver."
msgstr "فشل في حفظ معرف الحساب WAWP."

#: includes/class-wawp-menu.php:617
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:412
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:172
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:482
msgid "Live search..."
msgstr "بحث مباشر..."

#: includes/class-wawp-menu.php:623
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:418
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:487
msgid "Results Per Page"
msgstr "النتائج لكل صفحة"

#: includes/class-wawp-menu.php:638 includes/class-wawp-menu.php:664
#: includes/class-wawp-menu.php:677 includes/class-wawp-menu.php:698
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:433
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:459
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:472
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:491
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:501
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:524
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:534
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:544
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:567
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: includes/class-wawp-menu.php:645 includes/class-wawp-menu.php:696
#: includes/class-wawp-menu.php:722
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:440
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:35
msgid "Date Sent"
msgstr "تاريخ إرسالها"

#: includes/class-wawp-menu.php:651
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:446
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:511
msgid "is in the last"
msgstr "في آخر"

#: includes/class-wawp-menu.php:652
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:447
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:512
msgid "is equal to"
msgstr "يساوي"

#: includes/class-wawp-menu.php:653
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:448
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:513
msgid "is between"
msgstr "بين"

#: includes/class-wawp-menu.php:654
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:449
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:514
msgid "is on or after"
msgstr "قيد التشغيل أو بعده"

#: includes/class-wawp-menu.php:655
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:450
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:515
msgid "is before or on"
msgstr "قبل أو تشغيل"

#: includes/class-wawp-menu.php:659
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:454
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:519
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:178
msgid "hours"
msgstr "ساعات"

#: includes/class-wawp-menu.php:660
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:455
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:520
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:179
msgid "days"
msgstr "أيام"

#: includes/class-wawp-menu.php:661
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:456
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:521
msgid "months"
msgstr "شهور"

#: includes/class-wawp-menu.php:683
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:478
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:549
msgid "Columns"
msgstr "اعمدة"

#: includes/class-wawp-menu.php:689 includes/class-wawp-menu.php:715
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:59
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:510
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:28
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:321
msgid "Campaign"
msgstr "حملة"

#: includes/class-wawp-menu.php:690
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:61
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:486
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:512
msgid "Recipient"
msgstr "المستلم"

#: includes/class-wawp-menu.php:694 includes/class-wawp-menu.php:720
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:33
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:126
msgid "Opened"
msgstr "فتح"

#: includes/class-wawp-menu.php:695 includes/class-wawp-menu.php:721
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:34
msgid "First Open"
msgstr "الاسم الأول"

#: includes/class-wawp-menu.php:704
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:497
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:336
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:573
msgid "Clear Filters"
msgstr "مسح الفلتر"

#: includes/class-wawp-menu.php:716
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:29
msgid "Email Recipient"
msgstr "البريد الإلكتروني المستلم"

#: includes/class-wawp-menu.php:746
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:552
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:226
msgid "Log Details"
msgstr "تفاصيل السجل"

#: includes/class-wawp-menu.php:758
msgid "Meta Log module not found or is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-menu.php:809
msgid "issue"
msgid_plural "issues"
msgstr[0] "تحذير"
msgstr[1] "تحذير"
msgstr[2] "تحذير"
msgstr[3] "تحذير"
msgstr[4] "تحذير"
msgstr[5] "تحذير"

#: includes/class-wawp-menu.php:823
msgid "Get Wawp Pro"
msgstr "احصل على Wawp Pro"

#: includes/class-wawp-menu.php:825
msgid "Free"
msgstr "خطة مجانية"

#: includes/class-wawp-menu.php:833 includes/class-wawp-menu.php:846
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#. translators: %d: Number of days
#: includes/class-wawp-menu.php:865
#, php-format
msgid "%d days left"
msgstr "%d أيام متبقية"

#: includes/class-wawp-menu.php:868
msgid "Expiring soon"
msgstr "التي تنتهي صلاحيتها قريبا"

#: includes/class-wawp-menu.php:871
msgid "Expire today"
msgstr "تنتهي الصلاحية اليوم"

#: includes/class-wawp-menu.php:895
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."

#: includes/class-wawp-menu.php:903
msgid "GENERAL"
msgstr "إعدادات"

#: includes/class-wawp-menu.php:918
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:410
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراكي"

#: includes/class-wawp-menu.php:926
msgid "System Info"
msgstr "معلومات النظام"

#: includes/class-wawp-menu.php:936
msgid "Engagement"
msgstr "التفاعل"

#: includes/class-wawp-menu.php:972
msgid "Authentications"
msgstr "المصادقه"

#: includes/class-wawp-menu.php:1003 includes/class-wawp-otp.php:87
msgid "Checkout Verification"
msgstr "التحقق عند إتمام الطلب"

#: includes/class-wawp-menu.php:1026
msgid "Wawp Shortcodes"
msgstr "الرموز القصيرة المتاحة"

#: includes/class-wawp-menu.php:1038
msgid "ABANDONED CARTS"
msgstr "عربة التسوق المتروكة"

#: includes/class-wawp-menu.php:1043
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1910
msgid "Sessions & User Journey"
msgstr "الجلسات ورحلة المستخدم"

#: includes/class-wawp-menu.php:1053
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3039
msgid "Abandoned Cart Settings"
msgstr "إعدادات عربة التسوق المتروكة"

#: includes/class-wawp-menu.php:1063
msgid "MESSAGES LOG"
msgstr "سجل الرسائل"

#: includes/class-wawp-menu.php:1069
msgid "Whatsapp History"
msgstr "سجل إشعارات واتساب"

#: includes/class-wawp-menu.php:1076
msgid "Meta History"
msgstr "سجل رسائل Meta"

#: includes/class-wawp-menu.php:1083
msgid "Firebase History"
msgstr "سجل SMS OTP"

#: includes/class-wawp-menu.php:1101
msgid "RESOURCES"
msgstr "موارد"

#: includes/class-wawp-menu.php:1112
msgid "Placeholders List"
msgstr "جميع المعرفات"

#: includes/class-wawp-menu.php:1135
msgid "Dashboard is not initialized."
msgstr "لم تتم تهيئة لوحة المعلومات."

#: includes/class-wawp-menu.php:1146
msgid "Instances are not initialized."
msgstr "لا تتم تهيئة المعرف الحسابات."

#: includes/class-wawp-menu.php:1157
msgid "OTP integration is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-menu.php:1172
msgid "Log Manager is not initialized or is disabled."
msgstr "لم تتم تهيئة Log Manager."

#: includes/class-wawp-menu.php:1183
msgid "Country Code Manager is not initialized."
msgstr "لم تتم تهيئة \"إدارة رمز البلد\"."

#: includes/class-wawp-menu.php:1202
msgid "Wawp connector is not initialized."
msgstr "لم تتم تهيئة Wawp Connecter."

#: includes/class-wawp-menu.php:1215
msgid "System Info is not initialized or is disabled."
msgstr "لم تتم تهيئة معلومات النظام."

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:36
msgid "Saving…"
msgstr "جار الحفظ…"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:37
msgid "Saved!"
msgstr "تم الحفظ!"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:59
msgid "You need to log in to manage your notifications."
msgstr "تحتاج إلى تسجيل الدخول لإدارة الإشعارات الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:69
msgid "Notification preferences"
msgstr "تفضيلات الإشعارات"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:80
msgid "Receive login notifications"
msgstr "إشعارات المسؤول"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:93
msgid "Receive Orders notifications"
msgstr "إشعارات العملاء"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:98
msgid "Save preferences"
msgstr "حفظ التفضيلات"

#: includes/class-wawp-notification-preferences.php:111
msgid "Not logged in"
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:92 includes/class-wawp-signup.php:164
msgid "Custom / Current"
msgstr "مخصص / حديث"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:96 includes/class-wawp-signup.php:168
msgid "Default (WhatsApp Green)"
msgstr "الافتراضي (واتساب أخضر)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:109 includes/class-wawp-signup.php:179
msgid "Wawp Official (Teal)"
msgstr "المسؤول عن واو بي (تيل البحرية)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:122 includes/class-wawp-signup.php:190
msgid "Modern Ocean (Blue/Teal)"
msgstr "المحيط الحديث (أزرق/مخضر)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:135 includes/class-wawp-signup.php:201
msgid "Midnight (Dark/Purple)"
msgstr "منتصف الليل (داكن/بنفسجي)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:148 includes/class-wawp-signup.php:212
msgid "Sunset (Orange/Red)"
msgstr "الغروب (برتقالي/أحمر)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:161 includes/class-wawp-signup.php:223
msgid "Minimal (Black/Gray)"
msgstr "الحد الأدنى (أسود/رمادي)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:369 includes/class-wawp-otp-login.php:373
#: includes/class-wawp-otp-login.php:378 includes/class-wawp-otp-login.php:1163
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1166
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1170
msgid "OTP Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:369 includes/class-wawp-otp-login.php:1163
msgid "Site is blocked."
msgstr "تم حظر الموقع."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:373
msgid "Need login."
msgstr "تحتاج إلى تسجيل الدخول."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:378 includes/class-wawp-otp-login.php:1170
msgid "Not an active site."
msgstr "ليس موقعا نشطا."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:489 includes/class-wawp-otp-login.php:512
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1231
msgid "Email Login"
msgstr "الدخول عبر البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:490 includes/class-wawp-otp-login.php:511
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1228
msgid "Phone Login"
msgstr "الدخول عبر الهاتف"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:491 includes/class-wawp-otp-login.php:744
msgid "Redirection Rules"
msgstr "إضافة قاعدة إعادة التوجيه"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:493 includes/class-wawp-signup.php:420
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:265
msgid "Shortcodes"
msgstr "الاختصارات"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:505
msgid "Default Login Method"
msgstr "طريقة تسجيل الدخول الأولى"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:506
msgid ""
"Choose the login method you’d like your users to see first on the login page."
msgstr ""
"اختر طريقة تسجيل الدخول التي تريد أن يراها المستخدمون أولا في صفحة تسجيل "
"الدخول."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:529
msgid "Security & Session"
msgstr "الأمن والجلسة"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:530
msgid "Manage session lifetime and other security settings."
msgstr "إدارة إعدادات عمر الجلسة وغيرها من إعدادات الأمان."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:535
msgid "Session Lifetime"
msgstr "مدة الجلسة"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:538
msgid "Lifetime (Follow WordPress)"
msgstr "لايف تايم (تابع ووردبريس)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:545
msgid ""
"Set to 0 or Lifetime to use WordPress default (usually 14 days if \"Remember "
"Me\" is checked)."
msgstr ""
"تم ضبطه على 0 أو عمر افتراضي لاستخدام ووردبريس الافتراضي (عادة 14 يوما إذا "
"تم اختيار \"تذكرني\")."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:555
msgid "Primary Email Method"
msgstr "الطريقة الأساسية للبريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:556
msgid "Choose which method to prioritize for email-based logins."
msgstr "اختر الطريقة التي تعطيها الأولوية لتسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:568
msgid "Email & Password"
msgstr "البريد الإلكتروني وكلمة المرور"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:578
msgid "Email & Password Login"
msgstr "البريد الإلكتروني وكلمة المرور"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:584
msgid "Standard login form using email and password."
msgstr "نموذج تسجيل الدخول القياسي باستخدام البريد الإلكتروني وكلمة المرور."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:592
msgid "Email OTP Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:598
msgid "Login via a One-Time Password (OTP) sent to user email."
msgstr "تم ارسال كلمة مرور لمرة واحدة (OTP) - إلى البريد الإلكتروني للمستخدم."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:600
msgid ""
"Email Sender (SMTP) is disabled in Sender Settings. Enable it to use this "
"feature. "
msgstr ""
"تم تعطيل مرسل البريد الإلكتروني (SMTP) في إعدادات المرسل. قم بتفعيل استخدام "
"هذه الميزة. "

#: includes/class-wawp-otp-login.php:600 includes/class-wawp-otp-login.php:602
#: includes/class-wawp-otp-login.php:660 includes/class-wawp-otp-login.php:690
#: includes/class-wawp-otp-login.php:692
#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:111
msgid "Go to Sender Settings"
msgstr "إعدادات الإرسال"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:602
msgid ""
"You must enable Email Sender (SMTP) in Sender Settings to use this feature."
msgstr ""
"يجب عليك تفعيل مرسل البريد الإلكتروني (SMTP) في إعدادات المرسل لاستخدام هذه "
"الميزة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:608 includes/class-wawp-signup.php:550
msgid "Email Template"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:629
msgid "Primary Phone Method"
msgstr "طريقة الهاتف الأساسي"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:630
msgid "Choose which method to prioritize for phone-based logins."
msgstr "اختر الطريقة التي تعطيها الأولوية لتسجيل الدخول عبر الهاتف."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:652
msgid "WhatsApp Login"
msgstr "تسجيل الدخول عبر واتساب"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:658
msgid "Login via a One-Time Password (OTP) sent to user WhatsApp."
msgstr ""
"قم بتسجيل الدخول عبر كلمة مرور لمرة واحدة (OTP) يتم إرسالها إلى مستخدم "
"WhatsApp."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:660
msgid ""
"WhatsApp Web is disabled in Sender Settings. Enable it to use this feature. "
msgstr "تم تعطيل واتساب ويب في إعدادات المرسل. قم بتفعيل استخدام هذه الميزة. "

#: includes/class-wawp-otp-login.php:662
msgid "You must have an online WhatsApp instance to use this feature."
msgstr "يجب أن يكون لديك رقم واتساب ويب متصل عبر الإنترنت لاستخدام هذه الميزة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:669
msgid ""
"To ensure auto-fill works on mobile, use this format: \"Your verification "
"code is {{otp}}\"."
msgstr ""
"لضمان عمل الملء التلقائي على الهاتف، استخدم هذا التنسيق: \"رمز التحقق الخاص "
"بك هو {{otp}}\"."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:682
msgid "SMS Login (Firebase)"
msgstr "تسجيل الدخول عبر الرسائل النصية (Firebase)"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:688
msgid "Login via a One-Time Password (OTP) sent via SMS using Google Firebase."
msgstr ""
"تسجيل الدخول عبر كلمة مرور لمرة واحدة (OTP) يتم إرسالها عبر رسالة نصية عبر "
"Google Firebase."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:690
msgid ""
"Google Firebase is disabled in Sender Settings. Enable it to use this "
"feature. "
msgstr ""
"Google Firebase معطلة في إعدادات المرسل. قم بتفعيل استخدام هذه الميزة. "

#: includes/class-wawp-otp-login.php:692
msgid ""
"You must configure Google Firebase in Sender Settings to use this feature."
msgstr "يجب عليك إعداد Google Firebase في إعدادات المرسل لاستخدام هذه الميزة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:713
msgid "WhatsApp Sender"
msgstr "مرسل واتساب"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:714
msgid "Select the WhatsApp account to send OTP login codes to users."
msgstr ""
"حدد معرف الحساب Wawp لاستخدامه لإرسال رسائل تسجيل الدخول تحتاج الي الحفظ في "
"اول مرة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:725
msgid "-- Select Instance --"
msgstr "-- حدد المعرف الحساب --"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:745
msgid "Set up redirection URLs after login based on user roles."
msgstr "أضف قواعد لإعادة توجيه المستخدمين بعد تسجيل الدخول بناء على أدوارهم."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:747
msgid "Add Rule"
msgstr "إضافة قاعدة"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:759 views/wawp-enqueue-scripts.php:232
msgid "All Roles"
msgstr "جميع الأدوار"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:766 views/wawp-enqueue-scripts.php:231
msgid "Enter redirect URL"
msgstr "أدخل عنوان URL لإعادة التوجيه"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:782 includes/class-wawp-signup.php:746
msgid "Form Style"
msgstr "شكل النموذج"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:783
msgid "Customize the appearance of your login form."
msgstr "قم بتخصيص مظهر نموذج تسجيل الدخول الخاص بك."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:794 includes/class-wawp-otp-login.php:1188
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:810
msgid "Form Title"
msgstr "عنوان النموذج"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:814
msgid "Form Description"
msgstr "حقل الوصف"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:832 includes/class-wawp-signup.php:797
msgid "Button Color"
msgstr "لون زر تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:833
msgid "Change button colors for the login form."
msgstr "قم بتغيير ألوان الأزرار لصفحة تسجيل الدخول لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:844
msgid "Choose a Color Theme:"
msgstr "اختر موضوع اللون:"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:854
msgid "Select a theme to auto-fill the colors below."
msgstr "اختر موضوعا لملء الألوان تلقائيا أدناه."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:862 includes/class-wawp-signup.php:834
msgid "WhatsApp Button"
msgstr "زر واتساب"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:901
msgid "Password Login"
msgstr "تسجيل الدخول بكلمة المرور"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:916 includes/class-wawp-signup.php:882
msgid "Verify / Confirm"
msgstr "تحقق / تأكيد"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:929 includes/class-wawp-otp-login.php:1133
#: includes/class-wawp-signup.php:119 includes/class-wawp-signup.php:898
#: includes/class-wawp-signup.php:1451
msgid "Resend Code"
msgstr "إعادة إرسال الرمز"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:942
msgid "Show/Hide Pass"
msgstr "تذكرة العرض/الاختباء"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:955
msgid "Back Button"
msgstr "زر العودة"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:976 includes/class-wawp-signup.php:950
msgid "Custom Shortcode"
msgstr "رمز قصير مخصص"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:977
msgid "Add a shortcode to display extra content below the login form."
msgstr "تستخدم لإضافة Shortcode وسائل التواصل الإجتماعي لتضمينها بالصفحة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1003
msgid "Add Shortcode"
msgstr "إضافة رمز قصير"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1016
msgid "How to Setup Login by OTP"
msgstr "كيفية إعداد تسجيل الدخول بواسطة OTP"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1098
msgid "Please fill in all required fields."
msgstr "الرجاء تعبئة جميع المجالات المطلوبة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1130 includes/class-wawp-signup.php:115
msgid "Check your WhatsApp"
msgstr "افتح واتساب للحصول علي رمز التحقق"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1131
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1140 includes/class-wawp-signup.php:114
msgid "Check your Email"
msgstr "أدخل بريدك الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1132
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1141
msgid "We’ve sent you a 6-digit code to"
msgstr "لقد أرسلنا لك رمزا مكونا من 6 أرقام إلى"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1134 includes/class-wawp-signup.php:134
msgid "Preparing the code..."
msgstr "تحضير الشيفرة..."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1135 includes/class-wawp-signup.php:135
msgid "Securing the experience..."
msgstr "تأمين التجربة..."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1136 includes/class-wawp-signup.php:136
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:795
msgid "Sending..."
msgstr "جارٍ الإرسال..."

#. translators: %s: Time in seconds
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1138
#, php-format
msgid "You can resend in %s s"
msgstr "يمكنك إعادة الإرسال في %s ثانية"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1139 includes/class-wawp-signup.php:116
msgid "Check your SMS"
msgstr "تحقق من الرسائل النصية SMS"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1142
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1318
msgid "Edit number"
msgstr "تعديل الرقم"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1143
msgid "Edit email"
msgstr "تعديل البريد الالكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1155 includes/class-wawp-signup.php:1196
msgid "You are already logged in."
msgstr "لقد سجلت دخولك بالفعل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1166
msgid "Need login to Wawp."
msgstr "تحتاج إلى تسجيل الدخول إلى Wawp."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1246
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:367
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:374
msgid "Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1247 includes/class-wawp-signup.php:1273
msgid "Enter your phone number"
msgstr "ادخل رقم هاتف واتساب"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1251
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1354
msgid "Verification Code"
msgstr "رمز التحقق"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1252
msgid "Enter 6-digit code.."
msgstr "أدخل رمز مكون من 6 أرقام.."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1264
msgid "Continue with WhatsApp"
msgstr "تابع مع واتساب"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1272
msgid "Continue with SMS"
msgstr "تابع مع الرسائل النصية"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1298
msgid "Confirm Code"
msgstr "تأكيد الرمز"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1301
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1411
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:312
msgid "Resend"
msgstr "إعادة ارسال"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1312
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1422
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1317
msgid "Wrong number?"
msgstr "رقم خاطئ؟"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1334
msgid "Email or Username"
msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1335
msgid "Enter your email"
msgstr "أدخل بريدك الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1345 includes/class-wawp-signup.php:606
#: includes/class-wawp-signup.php:1288
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:217
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1347
msgid "Enter your password"
msgstr "أدخل كلمة السر"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1355 includes/class-wawp-signup.php:1439
msgid "Enter OTP code.."
msgstr "أدخل رمز OTP.."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1365
msgid "Continue with Email"
msgstr "تابع مع البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1374
msgid "Enter Password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1380
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:52
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:516
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:104
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1408
msgid "Confirm OTP"
msgstr "تأكيد OTP"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1428
msgid "Back to options"
msgstr "العودة إلى الخيارات"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1436 includes/class-wawp-signup.php:1462
msgid "OR"
msgstr "أو"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1463
msgid "Too many requests. Please wait a moment before trying again."
msgstr "طلبات كثيرة جدا. يرجى الانتظار لحظة قبل المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1482 includes/class-wawp-signup.php:1541
msgid "ReCAPTCHA verification failed. Please try again."
msgstr ""
"فشل في ارسال ال OTP. جرب مرة اخري، قد يكون غير متصل بنظام Wawp الرئيسي."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1492
msgid "No WhatsApp instance selected."
msgstr "لم يتم اختيار معرف حساب متصل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1496
msgid "Selected WhatsApp instance is offline or invalid."
msgstr "معرف حساب رقم واتساب المرسل Wawp المحدد غير صالح أو غير متصل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1501
msgid "Firebase Sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "تم تعطيل مرسل Firebase في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1513
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1517
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1992
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1997
msgid "No user found with this phone number."
msgstr "لم يعثر على أي مستخدم بهذا الرقم."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1529
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1703
msgid "Invalid login method."
msgstr "طريقة تسجيل دخول غير صالحة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1537
msgid "WhatsApp number is required."
msgstr "رقم الهاتف غير مسجل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1551
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1556
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1745
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1751
msgid "No user found with this WhatsApp number."
msgstr "لم يتم العثور على أي مستخدم برقم واتساب هذا."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1598 includes/class-wawp-signup.php:1708
msgid "Failed to send OTP: "
msgstr "فشل إرسال رسالة الاختبار: "

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1620
msgid "Email is required."
msgstr "البريد الإلكتروني مطلوب."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1623
msgid "Invalid email address."
msgstr "بريد إلكتروني غير صحيح."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1629
msgid "No user found with this email address."
msgstr "لم يتم العثور على أي مستخدم مع عنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1652 includes/class-wawp-signup.php:1963
msgid "Your OTP Code"
msgstr "رمز OTP الخاص بك"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1665
msgid "Email/Username and password are required."
msgstr "مطلوب بريد إلكتروني أو اسم مستخدم وكلمة مرور."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1682
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1733
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1779
#: includes/class-wawp-otp-login.php:2006
msgid "Logged in successfully."
msgstr "تم تسجيل دخول المستخدم بنجاح."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1714
msgid "WhatsApp number and OTP are required."
msgstr "مطلوب رقم واتساب وكلمة المرور لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1756
#: includes/class-wawp-otp-login.php:1788
msgid "Invalid or expired OTP."
msgstr "كلمة المرور لمرة واحدة غير صالحة أو منتهية الصلاحية."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1765
msgid "Email and OTP are required."
msgstr "مطلوب رقم واتساب وكلمة المرور لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1785
msgid "No user found with this email."
msgstr "لم يتم العثور على أي مستخدم مع هذا البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1902
msgid "OTP Login Request"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1936 includes/class-wawp-signup.php:2410
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:353
msgid "ID Token is required."
msgstr "رمز التعريف مطلوب."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1943 includes/class-wawp-signup.php:2422
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:360
msgid "Firebase API key is missing."
msgstr "مفتاح واجهة Firebase مفقود."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1965 includes/class-wawp-signup.php:2443
msgid "Failed to verify token with Google: "
msgstr "فشل في التحقق من الرمز مع Google: "

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1970 includes/class-wawp-signup.php:2447
msgid "Failed to verify token with Google."
msgstr "فشل في التحقق من الرمز مع جوجل."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:1976 includes/class-wawp-signup.php:2452
msgid "Invalid or expired Firebase token."
msgstr "رمز Firebase غير صالح أو منتهية الصلاحية."

#: includes/class-wawp-otp-login.php:2127
#: includes/class-wawp-otp-login.php:2162
msgid "Login Activity"
msgstr "نشاط تسجيل الدخول"

#. translators: %s: status of the login action
#: includes/class-wawp-otp-login.php:2129
#: includes/class-wawp-otp-login.php:2160
#, php-format
msgid "Action: %s"
msgstr "التصوير: %s"

#: includes/class-wawp-otp.php:41
msgid "Unauthorized user"
msgstr "مستخدم غير مصرح به"

#: includes/class-wawp-otp.php:48 includes/class-wawp-otp.php:52
#: includes/class-wawp-otp.php:57
msgid "Wawp OTP Messages"
msgstr "رسائل Wawp OTP"

#: includes/class-wawp-otp.php:79
msgid "Customize registration form with email/WhatsApp verification."
msgstr "تخصيص نموذج التسجيل مع التحقق من البريد الإلكتروني / WhatsApp."

#: includes/class-wawp-otp.php:88
msgid "Verify customers WhatsApp at checkout to prevent fraud & fake orders."
msgstr "تحقق من واتساب العملاء عند الدفع لمنع الاحتيال والطلبات المزيفة."

#: includes/class-wawp-otp.php:105
msgid "All OTP features are disabled. Enable them from the Dashboard toggles."
msgstr ""
"تم تعطيل جميع ميزات WooCommerce. قم بتمكينها من مفاتيح تبديل لوحة المعلومات."

#: includes/class-wawp-signup.php:113 includes/class-wawp-signup.php:1557
#: includes/class-wawp-signup.php:1564 includes/class-wawp-signup.php:1566
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:223
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل مطلوب."

#. translators: %s: The contact method (email or phone) where the code was sent
#: includes/class-wawp-signup.php:118
#, php-format
msgid "We’ve sent you a 6-digit code to <br><b>%s</b>"
msgstr "لقد قمنا بإرسال رمز مكون من 6 أرقام الي <br><b>%s</b>"

#: includes/class-wawp-signup.php:120
msgid "Wrong e-mail?"
msgstr "بريد إلكتروني خاطئ؟"

#: includes/class-wawp-signup.php:121
msgid "Please re-enter your email"
msgstr "أدخل بريدك الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-signup.php:122
msgid "Wrong phone number?"
msgstr "رقم هاتف خاطئ؟"

#: includes/class-wawp-signup.php:123
msgid "Re-enter phone number"
msgstr "إعادة إدخال رقم الهاتف"

#: includes/class-wawp-signup.php:124
msgid "Send code via WhatsApp"
msgstr "ارسل رمز التأكيد عبر الواتساب"

#: includes/class-wawp-signup.php:125
msgid "Send code via SMS"
msgstr "إرسال الرمز عبر الرسائل النصية القصيرة"

#. translators: %s: number of seconds
#: includes/class-wawp-signup.php:127
#, php-format
msgid "Wait %s seconds"
msgstr "انتظر %s ثانية"

#: includes/class-wawp-signup.php:128
msgid "Sending code..."
msgstr "إرسال رمز..."

#: includes/class-wawp-signup.php:129
msgid "Check your Phone"
msgstr "تحقق من هاتفك"

#: includes/class-wawp-signup.php:130
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع، يرجي المحاولة مرة اخري."

#: includes/class-wawp-signup.php:131
msgid "An unexpected error occurred while resending OTP. Please try again."
msgstr ""
"حدث خطأ غير متوقع أثناء إعادة إرسال كلمة المرور لمرة واحدة. يرجى المحاولة "
"مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-signup.php:132 includes/class-wawp-signup.php:1511
#: includes/class-wawp-signup.php:1570 includes/class-wawp-signup.php:2056
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:69
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "من فضلك أدخل بريد إلكتروني صحيح."

#: includes/class-wawp-signup.php:133 includes/class-wawp-signup.php:1573
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح."

#: includes/class-wawp-signup.php:375
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ليس لديك صلاحية كافية للوصول إلى هذه الصفحة."

#: includes/class-wawp-signup.php:382 includes/class-wawp-signup.php:389
#: includes/class-wawp-signup.php:397 includes/class-wawp-signup.php:1167
#: includes/class-wawp-signup.php:1175 includes/class-wawp-signup.php:1184
msgid "OTP Signup"
msgstr "الاشتراك في OTP"

#: includes/class-wawp-signup.php:406
msgid "Signup settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:417
msgid "Form Fields"
msgstr "حقول النموذج"

#: includes/class-wawp-signup.php:434
msgid "Enable Signup Verification"
msgstr "إشعار تسجيل المستخدم"

#: includes/class-wawp-signup.php:438
msgid "Enable the OTP verification for new users signup."
msgstr "قم بتمكين التحقق من OTP للمستخدمين الجدد الذين يقومون بتسجيلهم."

#: includes/class-wawp-signup.php:452 includes/class-wawp-signup.php:522
msgid "Firebase"
msgstr "قاعدة الإطفاء"

#: includes/class-wawp-signup.php:459
msgid "Signup Verification Method"
msgstr "طريقة التحقق من التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:460
msgid "Select the signup verification method."
msgstr "حدد طريقة التحقق من التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:533
msgid "Customize the message content sent for verification during signup."
msgstr "خصص محتوى الرسالة المرسلة للتحقق أثناء التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:551
msgid "Design the email layout and content for signup verification."
msgstr "صمم تخطيط البريد الإلكتروني والمحتوى للتحقق من التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:591
msgid "Standard Signup Form Fields"
msgstr "حقول نموذج التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:592
msgid "Customize the default fields for your signup form."
msgstr "قم بتخصيص الحقول لنموذج الاشتراك الخاص بك."

#: includes/class-wawp-signup.php:595
msgid "New Field"
msgstr "حقل جديد"

#: includes/class-wawp-signup.php:621
msgid "Field Name"
msgstr "اسم الحقل"

#: includes/class-wawp-signup.php:621
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:621
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: includes/class-wawp-signup.php:643
msgid "Can't edit"
msgstr "أساسي"

#: includes/class-wawp-signup.php:673
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3244
msgid "Advanced Settings"
msgstr "اعدادات متقدمة"

#: includes/class-wawp-signup.php:674
msgid "Set up additional options for your signup process."
msgstr "قم بإعداد خيارات إضافية لعملية التسجيل الخاصة بك."

#: includes/class-wawp-signup.php:679
msgid "Redirect URL"
msgstr "إعادة توجيه للرابط URL"

#: includes/class-wawp-signup.php:682
msgid "Set the URL where users will be redirected after signing up. (optional)"
msgstr "حدد عنوان URL حيث ستتم إعادة توجيه المستخدمين بعد التسجيل. (اختياري)"

#: includes/class-wawp-signup.php:689
msgid "Strong Passwords"
msgstr "كلمات مرور قوية"

#: includes/class-wawp-signup.php:702 includes/class-wawp-signup.php:1868
msgid "Password Reset Link"
msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور"

#: includes/class-wawp-signup.php:716
msgid "Verification Fallback"
msgstr "خطة التحقق"

#: includes/class-wawp-signup.php:717
msgid ""
"If enabled, users can switch between WhatsApp and SMS if the code doesn't "
"arrive."
msgstr ""
"إذا تم تفعيله، يمكن للمستخدمين التبديل بين واتساب والرسائل النصية القصيرة "
"إذا لم تصل الرمز."

#: includes/class-wawp-signup.php:731
msgid "Auto Login After Signup"
msgstr "تسجيل الدخول التلقائي بعد التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:747
msgid "Customize the visual presentation of your signup form."
msgstr "خصص العرض البصري لنموذج التسجيل الخاص بك."

#: includes/class-wawp-signup.php:752
msgid "Form Logo"
msgstr "شعار النموذج"

#: includes/class-wawp-signup.php:765 views/wawp-enqueue-scripts.php:237
msgid "Upload Logo"
msgstr "رفع"

#: includes/class-wawp-signup.php:773
msgid "Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: includes/class-wawp-signup.php:775
msgid "Display a custom title above your form (optional)."
msgstr "اعرض عنوانا مخصصا فوق نموذجك (اختياري)."

#: includes/class-wawp-signup.php:781
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: includes/class-wawp-signup.php:791
msgid "Provide brief instructions or a description beneath the title."
msgstr "قدم تعليمات موجزة أو وصفا تحت العنوان."

#: includes/class-wawp-signup.php:798
msgid "Define the appearance of buttons across your signup flow."
msgstr "حدد مظهر الأزرار عبر تدفق التسجيل الخاص بك."

#: includes/class-wawp-signup.php:803
msgid "Color Theme Preset"
msgstr "إعداد موضوع اللون المسبق"

#: includes/class-wawp-signup.php:811
msgid "Choose a preset to instantly update all button colors."
msgstr "اختر إعدادا مسبقا لتحديث جميع ألوان الأزرار فورا."

#: includes/class-wawp-signup.php:818
msgid "Registration Button"
msgstr "زر التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:850
msgid "Firebase Button"
msgstr "زر Firebase OTP SMS"

#: includes/class-wawp-signup.php:866
msgid "Email OTP Button"
msgstr "زر البريد الإلكتروني OTP"

#: includes/class-wawp-signup.php:914
msgid "Show/Hide Password"
msgstr "عرض/إخفاء كلمة المرور"

#: includes/class-wawp-signup.php:930
msgid "Back Button / Link"
msgstr "زر العودة / الرابط"

#: includes/class-wawp-signup.php:933
msgid "Bg/Color"
msgstr "BG/اللون"

#: includes/class-wawp-signup.php:951
msgid "Add custom shortcodes to display extra content below your signup form."
msgstr "أضف رموز قصيرة مخصصة لعرض محتوى إضافي تحت نموذج التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:973
msgid "Add New Shortcode"
msgstr "إضافة رمز مختصر جديد"

#: includes/class-wawp-signup.php:988
msgid "How to Setup Registration Form"
msgstr "كيفية إعداد نموذج التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:1209
msgid ""
"Verification services are currently unavailable. Please contact the "
"administrator."
msgstr "خدمات التحقق غير متوفرة حاليا. يرجى التواصل مع المدير."

#: includes/class-wawp-signup.php:1254
msgid "Enter your email address"
msgstr "أدخل عنوان بريدك الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-signup.php:1277
msgid "Enter a valid phone number (7–15 digits, optional +)"
msgstr "أدخل رقم هاتف صالح (من 7 إلى 15 رقما، اختياري +)"

#: includes/class-wawp-signup.php:1304
msgid "Your password must contain:"
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور الخاصة بك على:"

#: includes/class-wawp-signup.php:1305
msgid "Upper case letter (A-Z)"
msgstr "حرف كبير (A-Z)"

#: includes/class-wawp-signup.php:1306
msgid "Lower case letter (a-z)"
msgstr "حرف صغير (a-z)"

#: includes/class-wawp-signup.php:1307
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "الأرقام (0-9)"

#: includes/class-wawp-signup.php:1308
msgid "At least 8 characters"
msgstr "لا يقل طول 8 أحرف"

#: includes/class-wawp-signup.php:1309
msgid "Special characters (e.g. !@#$%^&*)"
msgstr "الأحرف الخاصة (على سبيل المثال: !@#$٪^&*)"

#: includes/class-wawp-signup.php:1421
msgid "Create New Account"
msgstr "انشاء حساب جديد"

#: includes/class-wawp-signup.php:1450
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:183
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: includes/class-wawp-signup.php:1477 includes/class-wawp-signup.php:1774
#: includes/class-wawp-signup.php:1899 includes/class-wawp-signup.php:1905
#: includes/class-wawp-signup.php:2403
msgid "Invalid request. Please try again."
msgstr "طلب غير صالح. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-signup.php:1513 includes/class-wawp-signup.php:2058
msgid "Email already in use."
msgstr "البريد الإلكتروني قيد الاستخدام بالفعل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1523 includes/class-wawp-signup.php:2064
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr ""
"رجاءا أدخل رقما هاتفيا صحيحا، لا تنس أن تبدأ بـالرمز \"+\" متبوعا برقم هاتفك "
"على الصيغة الدولية."

#: includes/class-wawp-signup.php:1525 includes/class-wawp-signup.php:2066
msgid "Phone number already in use."
msgstr "رقم الهاتف قيد الاستخدام بالفعل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1533 includes/class-wawp-signup.php:1610
msgid "Please fix the validation errors."
msgstr "يرجى تصحيح أخطاء التحقق."

#: includes/class-wawp-signup.php:1579
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "يجب أن تتكون كلمة المرور من 6 أحرف على الأقل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1583
msgid "Password must include at least one uppercase letter."
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفا كبيرا واحدا على الأقل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1586
msgid "Password must include at least one lowercase letter."
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفا صغيرا واحدا على الأقل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1589
msgid "Password must include at least one number."
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور رقما واحدا على الأقل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1592
msgid "Password must include at least one special character."
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفا خاصا واحدا على الأقل."

#: includes/class-wawp-signup.php:1600
msgid "Phone number is required for OTP confirmation."
msgstr "رقم الهاتف مطلوب لتأكيد كلمة المرور لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-signup.php:1603
msgid "Email is required for OTP confirmation."
msgstr "البريد الإلكتروني مطلوب لتأكيد كلمة المرور لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-signup.php:1661
msgid "Failed to send OTP email. Please try again later."
msgstr ""
"فشل إرسال بريد إلكتروني لكلمة المرور لمرة واحدة. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"لاحقا."

#: includes/class-wawp-signup.php:1669 includes/class-wawp-signup.php:1917
msgid "No active WhatsApp instance available for OTP sending."
msgstr "لا يوجد نسخة واتساب نشطة متاحة للإرسال عبر OTP."

#: includes/class-wawp-signup.php:1704
msgid ""
"Failed to send OTP via WhatsApp. Please try again. If the problem persists, "
"contact support."
msgstr ""
"فشل في ارسال ال OTP. جرب مرة اخري، قد يكون غير متصل بنظام Wawp الرئيسي."

#: includes/class-wawp-signup.php:1717
msgid ""
"OTP sent successfully! Please enter the code below to complete your signup."
msgstr ""
"تم إرسال كلمة المرور لمرة واحدة بنجاح! يرجى إدخال الرمز أدناه لإكمال تسجيلك."

#: includes/class-wawp-signup.php:1765 includes/class-wawp-signup.php:1888
#: includes/class-wawp-signup.php:2515
msgid "Signup successful! Redirecting..."
msgstr "تم التسجيل بنجاح! اعاده توجيه..."

#: includes/class-wawp-signup.php:1782
msgid "OTP and Transient Key are required."
msgstr "مطلوب OTP والمفتاح العابر."

#: includes/class-wawp-signup.php:1786 includes/class-wawp-signup.php:1909
msgid "OTP has expired or is invalid. Please sign up again."
msgstr ""
"انتهت صلاحية كلمة المرور لمرة واحدة أو غير صالحة. يرجى التسجيل مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-signup.php:1791
msgid "Maximum OTP attempts exceeded. Please sign up again."
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لمحاولات OTP. يرجى التسجيل مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-signup.php:1849
msgid "Failed to generate password reset key."
msgstr "فشل إنشاء مفتاح إعادة تعيين كلمة المرور."

#: includes/class-wawp-signup.php:1855
msgid "Set Your Password"
msgstr "تعيين كلمة السر"

#: includes/class-wawp-signup.php:1856 includes/class-wawp-signup.php:1865
msgid "Please set your password using the following link:"
msgstr "يرجى تعيين كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:"

#: includes/class-wawp-signup.php:1859
msgid "Password reset link sent successfully via Email."
msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح عبر البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-signup.php:1861
msgid "Failed to send password reset link via Email."
msgstr "فشل إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور عبر البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-signup.php:1871
msgid "Password reset link sent successfully via WhatsApp."
msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح عبر واتساب."

#: includes/class-wawp-signup.php:1873
msgid "Failed to send password reset link via WhatsApp."
msgstr "فشل إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور عبر واتساب."

#: includes/class-wawp-signup.php:1921
msgid "Required contact info is missing for OTP resending."
msgstr "معلومات الاتصال المطلوبة مفقودة لإعادة إرسال كلمة المرور لمرة واحدة."

#: includes/class-wawp-signup.php:1931
msgid "Failed to resend OTP email. Please try again later."
msgstr ""
"فشل إعادة إرسال البريد الإلكتروني لكلمة المرور لمرة واحدة. يرجى المحاولة مرة "
"أخرى لاحقا."

#: includes/class-wawp-signup.php:1947
msgid "Failed to resend OTP. Please try again later."
msgstr ""
"فشل في إعادة إرسال كلمة المرور لمرة واحدة. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا."

#: includes/class-wawp-signup.php:1952
msgid ""
"OTP resent successfully! Please enter the new code below to complete your "
"signup."
msgstr "تم إعادة ارسال رمز OTP! يرجي إضافة الرقم الجديد لإتمام التسجيل."

#: includes/class-wawp-signup.php:2155
msgid "Signup OTP Message"
msgstr "نص رسالة OTP التسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:2192
msgid "Additional Profile Information"
msgstr "معلومات إضافية عن الملف الشخصي"

#: includes/class-wawp-signup.php:2282
msgid "Text Input"
msgstr "ادخال النص"

#: includes/class-wawp-signup.php:2283
msgid "Text Area"
msgstr "مساحة النص"

#: includes/class-wawp-signup.php:2284
msgid "Email Input"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"

#: includes/class-wawp-signup.php:2285
msgid "Number Input"
msgstr "رقم"

#: includes/class-wawp-signup.php:2286
msgid "Checkbox (Multi-select)"
msgstr "خانة الاختيار (تحديد متعدد)"

#: includes/class-wawp-signup.php:2287
msgid "Radio Button (Single-select)"
msgstr "زر الاختيار (تحديد فردي)"

#: includes/class-wawp-signup.php:2292
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: includes/class-wawp-signup.php:2295
msgid "Manage Custom Field"
msgstr "إدارة الحقول المخصصة للتسجيل"

#: includes/class-wawp-signup.php:2304
msgid "Meta Key (Unique ID)"
msgstr "مفتاح Meta (معرف فريد)"

#: includes/class-wawp-signup.php:2307
msgid ""
"This will be the unique meta key for the user profile. (e.g., "
"`my_custom_field`). Use lowercase, no spaces, no special characters except "
"underscore."
msgstr ""
"سيكون هذا هو المفتاح التعريفي الفريد لملف تعريف المستخدم. (على سبيل المثال ، "
"\"my_custom_field\"). استخدم أحرفا صغيرة ، بدون مسافات ، ولا أحرف خاصة "
"باستثناء الشرطة السفلية."

#: includes/class-wawp-signup.php:2315
msgid "Field Label"
msgstr "ملصق الحقل"

#: includes/class-wawp-signup.php:2318
msgid ""
"This will be the Name for the user frontend. (e.g., `Your Name`). Allowed "
"every Thing."
msgstr ""
"سيكون هذا هو اسم الواجهة الأمامية للمستخدم. (على سبيل المثال، \"اسمك\"). سمح "
"بكل شيء."

#: includes/class-wawp-signup.php:2326
msgid "Field Type"
msgstr "نوع الحقل"

#: includes/class-wawp-signup.php:2358
msgid "Options (one per line)"
msgstr "الخيارات (ضع كل خيار بسطر جديد)"

#: includes/class-wawp-signup.php:2361
msgid ""
"Enter each option on a new line. For example: `Option 1 | Value1`, `Option 2 "
"| Value2`. If no value is provided, the option text will be used as the "
"value."
msgstr ""
"أدخل كل خيار في سطر جديد. على سبيل المثال: \"الخيار 1 | Value1', 'الخيار 2 | "
"القيمة 2 '. إذا لم يتم توفير قيمة، استخدام نص الخيار كقيمة."

#: includes/class-wawp-signup.php:2369
msgid "Enable Field on Signup Form"
msgstr "تفعيل التسجيل بواسطة OTP"

#: includes/class-wawp-signup.php:2382
msgid "Required Field"
msgstr "حقل الزامي"

#: includes/class-wawp-signup.php:2393
msgid "Save Field"
msgstr "حفظ الحقل"

#: includes/class-wawp-signup.php:2415
msgid "Signup session expired. Please try again."
msgstr "انتهت فترة التسجيل. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wawp-signup.php:2461
msgid "Phone number mismatch."
msgstr "رقم الهاتف غير مطابق."

#: includes/class-wawp-system-info.php:526
msgid "Database repair process completed."
msgstr "تم تحديث حالة التمكين بنجاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:528
msgid "Database repair failed: WAWP_Database_Manager class not found."
msgstr ""
"فشل إصلاح قاعدة البيانات: لم يتم العثور على WAWP_Database_Manager الفئة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:531
msgid "Database repair failed: class-wawp-database-manager.php not found."
msgstr ""
"فشل إصلاح قاعدة البيانات: لم يتم العثور class-wawp-database-manager.php."

#: includes/class-wawp-system-info.php:551
#, php-format
msgid "Ensured task is scheduled via Action Scheduler: %s."
msgstr "يتم جدولة المهمة المضمونة عبر جدولة الإجراءات: %s."

#: includes/class-wawp-system-info.php:555
msgid ""
"Cron repair skipped: DISABLE_WP_CRON is set to true in wp-config.php and "
"Action Scheduler is unavailable."
msgstr ""
"تم تخطي إصلاح المعالج: تم ضبط DISABLE_WP_CRON على التشغيل في wp-config.php "
"وبرنامج جدولة الإجراءات غير متاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:568
msgid "Successfully auto-assigned missing sender settings."
msgstr "تم إرسالها بنجاح الي بريد المستخدم."

#: includes/class-wawp-system-info.php:570
msgid ""
"No missing sender settings to assign or no online instances were available."
msgstr "تم تعيين إعدادات المرسل المفقودة تلقائيا مع أول مثيل عبر الإنترنت."

#: includes/class-wawp-system-info.php:574
msgid "System info cache has been refreshed."
msgstr "تم تحديث ذاكرة التخزين المؤقت لمعلومات النظام."

#: includes/class-wawp-system-info.php:582
#: includes/class-wawp-system-info.php:603
#: includes/class-wawp-system-info.php:633
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:619
msgid "Invalid nonce."
msgstr "نونس غير صالح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:712
msgid "HTTPS Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:713
#: includes/class-wawp-system-info.php:766
#: includes/class-wawp-system-info.php:774
#: includes/class-wawp-system-info.php:790
#: includes/class-wawp-system-info.php:798
#: includes/class-wawp-system-info.php:897
#: includes/class-wawp-system-info.php:956
#: includes/class-wawp-system-info.php:991
#: includes/class-wawp-system-info.php:1017
#: includes/class-wawp-system-info.php:1029
#: includes/class-wawp-system-info.php:1087
#: includes/class-wawp-system-info.php:1096
#: includes/class-wawp-system-info.php:1118
#: includes/class-wawp-system-info.php:1176
#: includes/class-wawp-system-info.php:1203
#: includes/class-wawp-system-info.php:1227
#: includes/class-wawp-system-info.php:1234
#: includes/class-wawp-system-info.php:1238
#: includes/class-wawp-system-info.php:1368
#: includes/class-wawp-system-info.php:1394
#: includes/class-wawp-system-info.php:1591
#: includes/class-wawp-system-info.php:1686
#: includes/class-wawp-system-info.php:1780
#: includes/class-wawp-system-info.php:1790
#: includes/class-wawp-system-info.php:1798
#: includes/class-wawp-system-info.php:1806
#: includes/class-wawp-system-info.php:1814
#: includes/class-wawp-system-info.php:1894
#: includes/class-wawp-system-info.php:2005
msgid "OK"
msgstr "لا توجد مشكلة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:713
#: includes/class-wawp-system-info.php:947
#: includes/class-wawp-system-info.php:973
#: includes/class-wawp-system-info.php:1008
#: includes/class-wawp-system-info.php:1032
#: includes/class-wawp-system-info.php:1064
#: includes/class-wawp-system-info.php:1347
#: includes/class-wawp-system-info.php:1374
#: includes/class-wawp-system-info.php:1400
#: includes/class-wawp-system-info.php:1595
#: includes/class-wawp-system-info.php:1614
#: includes/class-wawp-system-info.php:1790
#: includes/class-wawp-system-info.php:1894
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: includes/class-wawp-system-info.php:714
msgid "Site is using a secure (HTTPS) connection."
msgstr "يستخدم الموقع اتصالا آمنا (HTTPS)."

#: includes/class-wawp-system-info.php:714
msgid "Site is not using HTTPS. A secure connection is highly recommended."
msgstr "الموقع لا يستخدم HTTPS. يوصى بشدة بالاتصال الآمن."

#. translators: %s: Current memory limit
#: includes/class-wawp-system-info.php:726
#, php-format
msgid ""
"Current memory limit is %s. We recommend increasing it to 1024M. You can do "
"this by editing wp-config.php or contacting your hosting provider."
msgstr ""
"الحد الحالي للذاكرة هو %s. نوصي بزيادته إلى 1024 مليون سنة. يمكنك القيام "
"بذلك عن طريق تعديل wp-config.php أو التواصل مع مزود الاستضافة الخاص بك."

#. translators: %s: Current memory limit
#: includes/class-wawp-system-info.php:733
#, php-format
msgid "Memory limit is %s, which is sufficient."
msgstr "حد الذاكرة %s، وهذا كاف."

#: includes/class-wawp-system-info.php:738
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "حجم ذاكرة php الأقصى"

#: includes/class-wawp-system-info.php:747
#: includes/class-wawp-system-info.php:757
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "زمن التنفيذ الأقصى لبرنامج PHP"

#. translators: %s: Current time limit
#: includes/class-wawp-system-info.php:751
#, php-format
msgid ""
"Current max execution time is %s seconds. We recommend increasing it to 300 "
"seconds for better performance with bulk actions."
msgstr ""
"أقصى وقت تنفيذ حاليا هو %s ثانية. نوصي بزيادتها إلى 300 ثانية لتحسين الأداء "
"مع الحركات الجماعية."

#: includes/class-wawp-system-info.php:759
msgid "Max execution time is sufficient."
msgstr "أقصى وقت تنفيذ كاف."

#: includes/class-wawp-system-info.php:765
msgid "WordPress Debug Mode"
msgstr "اكتشاف أخطاء ووردبريس"

#: includes/class-wawp-system-info.php:766
#: includes/class-wawp-system-info.php:774
#: includes/class-wawp-system-info.php:1676
#: includes/class-wawp-system-info.php:1706
#: includes/class-wawp-system-info.php:2229
#: includes/class-wawp-system-info.php:2333
#: includes/class-wawp-system-info.php:2346
#: includes/class-wawp-system-info.php:2366 views/wawp-enqueue-scripts.php:50
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:100
msgid "Enabled"
msgstr "تمكين"

#. translators: 1: Code tag start, 2: Code tag end
#: includes/class-wawp-system-info.php:768
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP_DEBUG%2$s is enabled. This should be disabled on a live production "
"site."
msgstr "%1$sWP_DEBUG%2$s مفعل. يجب تعطيل هذا في موقع إنتاج حي."

#: includes/class-wawp-system-info.php:768
msgid "Debug mode is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-system-info.php:773
msgid "Debug Log"
msgstr "بيانات وضع التصحيح (Debug Log)"

#. translators: 1: Code tag start, 2: Code tag end
#: includes/class-wawp-system-info.php:776
#, php-format
msgid "%1$sWP_DEBUG_LOG%2$s is enabled. Error logging to a file is active."
msgstr "%1$sWP_DEBUG_LOG%2$s مفعل. خطأ في تسجيل الملف نشط."

#: includes/class-wawp-system-info.php:776
msgid "Debug logging is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-system-info.php:782
#: includes/class-wawp-system-info.php:789
#: includes/class-wawp-system-info.php:797
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:201
msgid "WP-Cron Constant"
msgstr "WP-Cron ثابت"

#. translators: 1: Code start, 2: Code end, 3: Code start, 4: Code end
#: includes/class-wawp-system-info.php:785
#, php-format
msgid ""
"The constant %1$sDISABLE_WP_CRON%2$s is set to %3$strue%4$s. This prevents "
"all WordPress scheduled tasks from running automatically. **This line must "
"be removed from wp-config.php.**"
msgstr ""
"يتم ضبط %1$sDISABLE_WP_CRON%2$s الثابت على %3$sصحيح%4$s. هذا يمنع تشغيل جميع "
"مهام ووردبريس المجدولة تلقائيا. **يجب إزالة هذا الخط من wp-config.php.**"

#. translators: 1: Code start, 2: Code end, 3: Code start, 4: Code end
#: includes/class-wawp-system-info.php:792
#, php-format
msgid ""
"The constant %1$sDISABLE_WP_CRON%2$s is explicitly set to %3$sfalse%4$s. "
"This has no negative effect."
msgstr ""
"يتم ضبط %1$sDISABLE_WP_CRON%2$s الثابت صراحة على %3$sخاطئ%4$s. هذا لا يؤثر "
"سلبيا."

#. translators: 1: Code start, 2: Code end
#: includes/class-wawp-system-info.php:800
#, php-format
msgid "The constant %1$sDISABLE_WP_CRON%2$s is not defined."
msgstr "%1$sDISABLE_WP_CRON%2$s الثابت غير محدد."

#: includes/class-wawp-system-info.php:830
msgid "Generic Proxy/CDN"
msgstr "وكيل عام / CDN"

#: includes/class-wawp-system-info.php:835
msgid "—"
msgstr "—"

#: includes/class-wawp-system-info.php:868
msgid "single"
msgstr "منفرد"

#: includes/class-wawp-system-info.php:884
#: includes/class-wawp-system-info.php:903
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:202
msgid "Online WhatsApp Instances"
msgstr "ادارة ارقام الإرسال"

#: includes/class-wawp-system-info.php:885
#: includes/class-wawp-system-info.php:917
#: includes/class-wawp-system-info.php:941
#: includes/class-wawp-system-info.php:967
#: includes/class-wawp-system-info.php:1003
#: includes/class-wawp-system-info.php:1050
#: includes/class-wawp-system-info.php:1054
#: includes/class-wawp-system-info.php:1146
#: includes/class-wawp-system-info.php:1186
#: includes/class-wawp-system-info.php:1213
#: includes/class-wawp-system-info.php:1368
#: includes/class-wawp-system-info.php:1394
#: includes/class-wawp-system-info.php:1676
#: includes/class-wawp-system-info.php:1706
#: includes/class-wawp-system-info.php:1782
#: includes/class-wawp-system-info.php:1789
#: includes/class-wawp-system-info.php:1797
#: includes/class-wawp-system-info.php:1805
#: includes/class-wawp-system-info.php:1813
#: includes/class-wawp-system-info.php:1869
#: includes/class-wawp-system-info.php:2230
#: includes/class-wawp-system-info.php:2234
#: includes/class-wawp-system-info.php:2333
#: includes/class-wawp-system-info.php:2346 views/wawp-enqueue-scripts.php:51
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:101
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:886
msgid "WhatsApp Web is disabled in Sender Settings."
msgstr "تم تعطيل واتساب ويب في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:899
msgid ""
"No **online WhatsApp instances** found. Please connect at least one number "
"in Sender Settings."
msgstr ""
"لا توجد معرف الحسابات Wawp متاحة عبر الإنترنت. يرجى التأكد من وجود معرف "
"الحساب واحد على الأقل عبر الإنترنت."

#: includes/class-wawp-system-info.php:900
msgid "At least one online WhatsApp instance is connected."
msgstr "يجب ان يكون رقم مرسل واتساب واحد علي الأقل متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:916
msgid "WhatsApp Selected Instances Validations"
msgstr "التحقق من صحة الحالات المحددة في واتساب"

#: includes/class-wawp-system-info.php:918
msgid ""
"WhatsApp Web sender is disabled in Sender Settings. Validations for selected "
"instances were skipped."
msgstr ""
"مرسل الويب الخاص بواتساب معطل في إعدادات المرسل. تم تخطي التحقق من "
"الاختبارات لبعض الحالات."

#: includes/class-wawp-system-info.php:942
#: includes/class-wawp-system-info.php:968
#: includes/class-wawp-system-info.php:1004
#: includes/class-wawp-system-info.php:1051
#: includes/class-wawp-system-info.php:1055
msgid "Feature is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-system-info.php:948
msgid ""
"OTP Login is enabled but **no instance is selected** in Sender Settings."
msgstr ""
"تم تمكين تسجيل الدخول لمرة واحدة لمرة واحدة ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيل** "
"في إعدادات المرسل."

#. translators: %s: instance ID
#: includes/class-wawp-system-info.php:953
#, php-format
msgid ""
"OTP Login instance **%s is not online or does not exist**. Please check "
"Sender Settings."
msgstr ""
"مثيل تسجيل الدخول لمرة واحدة **%s غير متصل بالإنترنت أو غير موجود **. يرجى "
"التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:957
msgid "OTP Login instance is configured and online."
msgstr "تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة تسجيل الدخول OTP وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:961
msgid "OTP Login Sender"
msgstr "مرسل OTP لتسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:974
msgid ""
"WhatsApp OTP Signup is enabled but **no instance is selected** in Sender "
"Settings."
msgstr ""
"تم تمكين الاشتراك في WhatsApp OTP ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيل ** في إعدادات "
"المرسل."

#. translators: %s: instance ID
#: includes/class-wawp-system-info.php:988
#, php-format
msgid ""
"WhatsApp OTP Signup instance (ID#%s) is **not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"مثيل الاشتراك في WhatsApp OTP (ID#%s) ** غير متصل بالإنترنت أو غير موجود **. "
"يرجى التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:992
msgid "WhatsApp OTP Signup instance is configured and online."
msgstr "تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة التسجيل OTP وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:997
msgid "WhatsApp OTP Signup Sender"
msgstr "رسالة واتساب OTP"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1009
msgid ""
"Checkout OTP Verification is enabled but **no instance is selected** in "
"Sender Settings."
msgstr ""
"تم تمكين التحقق من OTP للدفع ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيل ** في إعدادات "
"المرسل."

#. translators: %s: instance ID
#: includes/class-wawp-system-info.php:1014
#, php-format
msgid ""
"Checkout OTP Verification instance **%s is not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"مثيل التحقق من OTP للدفع **%s غير متصل بالإنترنت أو غير موجود **. يرجى "
"التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1018
msgid "Checkout OTP Verification instance is configured and online."
msgstr ""
"تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة التحقق عند الشراء OTP وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1022
msgid "Checkout OTP Verification Sender"
msgstr "التحقق من الطلب بواسطة OTP"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1030
msgid "Resend Failed Messages is enabled but no instance is selected."
msgstr "تم تمكين إعادة إرسال الرسائل الفاشلة ولكن لم يتم تحديد أي مثيل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1033
msgid ""
"Resend Failed Messages is enabled but **no instance is selected** in Sender "
"Settings."
msgstr ""
"تم تمكين إعادة إرسال الرسائل الفاشلة ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيل** في "
"إعدادات المرسل."

#. translators: %s: instance ID
#: includes/class-wawp-system-info.php:1038
#, php-format
msgid ""
"Resend Failed Messages instance **%s is not online or does not exist**. "
"Please check Sender Settings."
msgstr ""
"مثيل إعادة إرسال الرسائل الفاشلة **%s غير متصل بالإنترنت أو غير موجود**. "
"يرجى التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1041
msgid "Resend Failed Messages instance is configured and online."
msgstr ""
"تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة إعادة الارسال التلقائي وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1044
msgid "Resend Failed Messages Sender"
msgstr "إرسال رسالة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1065
msgid ""
"WooCommerce User Notifications are enabled but **no instances are selected** "
"in Sender Settings."
msgstr ""
"يتم تمكين إشعارات WooCommerce ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيلات** في إعدادات "
"المرسل. لن يتم إرسال الرسائل."

#. translators: %s: IDs
#: includes/class-wawp-system-info.php:1084
#, php-format
msgid ""
"Some User Notification instances (IDs: %s) are **not online or do not "
"exist**. Please check Sender Settings."
msgstr ""
"بعض مثيلات إشعارات WooCommerce (المعرفات: %s) ** غير متصلة بالإنترنت أو غير "
"موجودة **. يرجى التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1088
msgid "User Notification instances are configured and online."
msgstr "تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة الإشعارات وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1097
msgid "No specific Admin instances selected. Using User instances as fallback."
msgstr ""
"لم يتم اختيار أي حالات مسؤول محددة. استخدام مثيلات المستخدم كخيار احتياطي."

#. translators: %s: IDs
#: includes/class-wawp-system-info.php:1115
#, php-format
msgid ""
"Some Admin Notification instances (IDs: %s) are **not online or do not "
"exist**. Please check Sender Settings."
msgstr ""
"بعض مثيلات إشعارات WooCommerce (المعرفات: %s) ** غير متصلة بالإنترنت أو غير "
"موجودة **. يرجى التحقق من إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1119
msgid "Admin Notification instances are configured and online."
msgstr "تم ضبط واعداد مرسل واتساب لميزة الإشعارات وحالة الرقم متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1125
msgid "User Notifications Sender"
msgstr "مرسل إشعارات الطلبات للمدير"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1130
msgid "Admin Notifications Sender"
msgstr "مرسل إشعارات الطلبات للمدير"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1145
#: includes/class-wawp-system-info.php:1156
#: includes/class-wawp-system-info.php:1168
#: includes/class-wawp-system-info.php:1175
msgid "Meta API Configuration"
msgstr "تكوين واجهة برمجة التطبيقات الميتا"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1147
msgid "Meta sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "مرسل الميزة الميتا معطلة في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1157
#: includes/class-wawp-system-info.php:1169
#: includes/class-wawp-system-info.php:1196
#: includes/class-wawp-system-info.php:1224
#: includes/class-wawp-system-info.php:1231
#: includes/class-wawp-system-info.php:1798
#: includes/class-wawp-system-info.php:1806
#: includes/class-wawp-system-info.php:1814
msgid "Misconfigured"
msgstr "اختر المرسل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1158
msgid "Meta settings table is missing. Please save setting once."
msgstr "جدول إعدادات التعريف الميتا مفقود. يرجى حفظ الإعداد مرة واحدة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1170
msgid ""
"Meta App details (API Token, WABA ID, Phone Number ID) are not fully "
"configured."
msgstr ""
"تفاصيل تطبيق Meta App (رمز API، معرف WABA، معرف رقم الهاتف) ليست مكتوبة "
"بالكامل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1177
msgid "Meta API is configured correctly."
msgstr "تم تكوين واجهة برمجة التطبيقات الميتا بشكل صحيح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1185
#: includes/class-wawp-system-info.php:1195
#: includes/class-wawp-system-info.php:1202
msgid "Firebase SMS Configuration"
msgstr "تكوين رسائل الرسائل النصية القصيرة في Google Firebase SMS"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1187
msgid "Firebase sender is disabled in Sender Settings."
msgstr "تم تعطيل مرسل Firebase في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1197
msgid ""
"Firebase credentials (apiKey, authDomain, projectId) are not fully "
"configured."
msgstr ""
"بيانات اعتماد Firebase (apiKey، authDomain، projectId) ليست مكتملة بالكامل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1204
msgid "Firebase SMS is configured correctly."
msgstr "تم إعداد رسائل Firebase SMS بشكل صحيح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1212
#: includes/class-wawp-system-info.php:1243
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:336
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:383
msgid "SMTP Configuration"
msgstr "SMTP اعدادات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1214
msgid "Email sender is disabled in Sender Settings."
msgstr ""
"تم تمكين تسجيل الدخول لمرة واحدة لمرة واحدة ولكن ** لم يتم تحديد أي مثيل** "
"في إعدادات المرسل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1225
msgid "Custom SMTP is enabled but host, username, or password is missing."
msgstr ""
"تم تفعيل SMTP المخصص لكن اسم المضيف أو اسم المستخدم أو كلمة المرور مفقود."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1228
msgid "Custom SMTP is enabled and configured with authentication."
msgstr "SMTP مخصص ** ممكن ** لإرسال رسائل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1232
msgid "Custom SMTP is enabled without authentication, but host is missing."
msgstr "SMTP مخصص ** ممكن ** لإرسال رسائل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1235
msgid "Custom SMTP is enabled and configured without authentication."
msgstr "SMTP مخصص ** ممكن ** لإرسال رسائل البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1239
msgid ""
"Custom SMTP is **disabled**. The plugin relies on WordPress's default mailer."
msgstr ""
"SMTP المخصص ** معطل **. يعتمد المكون الإضافي على البريد الافتراضي ل "
"WordPress (والذي قد يستخدم PHP mail() أو تكوين مضيفك)."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1429
msgid "Invalid or disallowed table name."
msgstr "اسم الجدول غير صالح أو غير مسموح به."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:1440
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied."
msgstr "تم إفراغ الجدول %s."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:1443
#, php-format
msgid "Failed to empty table %s."
msgstr "فشل إفراغ %s الجدول."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1454
#: includes/class-wawp-system-info.php:1458
#: includes/class-wawp-system-info.php:1462
msgid "System Status"
msgstr "حالة النظام"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1489
msgid "Wawp System Status"
msgstr "حالة النظام"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1490
msgid ""
"Review your site's configuration and Wawp feature status. You can repair "
"issues directly from this page."
msgstr ""
"راجع تكوين موقعك وحالة ميزة Wawp. يمكنك إصلاح المشاكل مباشرة من هذه الصفحة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1499
msgid "All Systems Operational"
msgstr "جميع الأنظمة تعمل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1500
msgid "No issues found. Your system is configured correctly."
msgstr ""
"لم يتم العثور على مشاكل. تم تكوين نظامك بشكل صحيح لجميع الميزات الممكنة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1506
msgid "Attention Needed"
msgstr "مطلوب الانتباه"

#. translators: %d: number of critical issues
#: includes/class-wawp-system-info.php:1508
#, php-format
msgid "We found %d critical system issues that need fixing."
msgstr "وجدنا %d مشاكل نظامية حرجة تحتاج إلى إصلاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1513
msgid "System Improvements Recommended"
msgstr "تحسينات النظام الموصى بها"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1514
msgid ""
"Your system is operational, but we found some settings that could be "
"optimized for better performance."
msgstr "نظامك يعمل، لكننا وجدنا بعض الإعدادات التي يمكن تحسينها لتحسين الأداء."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1537
msgid "Re-check Status"
msgstr "إعادة التحقق من حالة النظام"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1540
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:160
msgid "Sync Users"
msgstr "مزامنة المستخدمين"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1541 views/wawp-enqueue-scripts.php:87
msgid "Copy System Info for Support"
msgstr "نسخ معلومات النظام للحصول على الدعم"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1554
msgid "Database Healthy"
msgstr "حالة جداول قاعدة البيانات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1555
msgid "Server OK"
msgstr "الخادم OK"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1562
msgid "Troubleshooting"
msgstr "استكشاف المشكلات وإصلاحها"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1566
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:171
msgid "Repair All Issues"
msgstr "إصلاح جميع المشكلات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1571
msgid "System Secure"
msgstr "حالة النظام"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1580
msgid "Items needing attention"
msgstr "الأشياء التي تحتاج إلى اهتمام"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1580
msgid "Optimization suggestions"
msgstr "اقتراحات للتحسين"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1586
msgid "Database Issue"
msgstr "حالة جداول قاعدة البيانات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1586
msgid "Required tables are missing or incomplete."
msgstr "جدول قاعدة بيانات واحد أو أكثر للميزات الممكنة مفقود أو غير مكتمل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1589
msgid "WP-Cron Error"
msgstr "WP-Cron ثابت"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1589
msgid "Scheduled tasks system is having issues."
msgstr "نظام المهام المجدولة يواجه مشاكل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1592
msgid "Instance Offline"
msgstr "ارقام متوفرين لك طبقاً لباقتك، لا يتم احتساب معرف الحساب المكرر"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1592
msgid "No online WhatsApp instances connected."
msgstr "يجب ان يكون رقم مرسل واتساب واحد علي الأقل متصل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1605
msgid "CDN Proxy Detected"
msgstr "تم اكتشاف الوكيل بروكسي"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1605
msgid "Cloudflare/Proxy detected (May cache dynamic requests)."
msgstr "تم اكتشاف Cloudflare/Proxy (قد يخزن الطلبات الديناميكية مؤقتا)."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1608
msgid "Loopback Request Failed"
msgstr "أخفقت عملية التحقق من الطلب"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1608
msgid "Scheduled events may fail to run."
msgstr "قد تفشل الفعاليات المجدولة في التنفيذ."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1611
msgid "REST API Error"
msgstr ""

#: includes/class-wawp-system-info.php:1611
msgid "The REST API is not accessible."
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات REST غير متاحة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1626
msgid "All issues repaired successfully."
msgstr "تم حفظ معرف الحساب Wawp بنجاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1626
msgid ""
"Missing sender settings were auto-assigned with the first online instance."
msgstr "تم تعيين إعدادات المرسل المفقودة تلقائيا مع أول مثيل عبر الإنترنت."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1632
msgid "Database tables repaired successfully."
msgstr "تم تحديث حالة التمكين بنجاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1635
#: includes/class-wawp-system-info.php:1638
msgid "Repair failed:"
msgstr "فشل الإصلاح:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1635
msgid "Could not locate"
msgstr "تعذر تحديد الموقع"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1635
msgid "Please ensure the main Wawp plugin is installed and activated."
msgstr "يرجى التأكد من تثبيت المكون الإضافي Wawp الرئيسي وتنشيطه."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1638
msgid "Found the file, but the"
msgstr "العثور على الملف، ولكن"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1638
msgid "class is missing. The main Wawp plugin might be corrupted."
msgstr "الفصل مفقود. قد يكون المكون الإضافي Wawp الرئيسي تالفا."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1645
msgid "Cron job scheduled successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1645
msgid "It will run on the next available opportunity."
msgstr "سيتم تشغيله في الفرصة التالية المتاحة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1647
msgid "Failed to schedule cron job."
msgstr "فشل في جدولة وظيفة cron."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1647
msgid "It might already be scheduled or an error occurred."
msgstr "قد يكون قد تمت جدولته بالفعل أو حدث خطأ."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1663
msgid "WordPress Environment"
msgstr "بيئة ووردبريس"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1664
msgid "General information about your WordPress setup."
msgstr "معلومات عامة حول إعداد WordPress الخاص بك."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1667
msgid "Setting"
msgstr "الاعدادات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1667
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1669
msgid "Home URL:"
msgstr "رابط الصفحة الرئيسية:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1670
msgid "Site URL:"
msgstr "رابط الموقع :"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1671
msgid "WP Version:"
msgstr "إصدار وورد بريس:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1672
msgid "WP Multisite:"
msgstr "شبكة مواقع ووردبريس:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1673
msgid "WP Memory Limit:"
msgstr "WP Memory Limit:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1674
msgid "System Language:"
msgstr "لغة النظام:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1674
msgid "direction:"
msgstr "اتجاه:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1675
msgid "Your Language:"
msgstr "لغتك:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1676
msgid "WooCommerce:"
msgstr "ووكومرس:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1677
msgid "Uploads folder writable:"
msgstr "مجلد التحميلات القابل للكتابة:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1678
msgid "Plugins folder writable:"
msgstr "مجلد التحميلات القابل للكتابة:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1679
msgid ".htaccess File Access:"
msgstr "الوصول إلى ملف htaccess:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1680
msgid "Wawp Plugin Version:"
msgstr "إصدار إضافة Wawp:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1681
msgid "Last Update Date:"
msgstr "تاريخ آخر تحديث:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1683
msgid "Loopback Request:"
msgstr "طلب عودة للعودة:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1694
msgid "REST API:"
msgstr "بقية API:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1697
msgid "Accessible"
msgstr "يمكن الوصول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1699
msgid "Not Accessible"
msgstr "غير مصرح بالدخول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1705
msgid "External Object Cache:"
msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت للكائنات الخارجية:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1714
msgid "Server Environment"
msgstr "بيئة السيرفر"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1715
msgid "Meet system requirements for optimal Wawp plugin performance."
msgstr "تلبية متطلبات النظام للحصول على الأداء الأمثل للمكون الإضافي Wawp."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1718
msgid "Requirement"
msgstr "المتطلبات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1718
msgid "Your System"
msgstr "نظامك"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1723
msgid "Server Software:"
msgstr "برنامج الخادم:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1724
msgid "MySQL Version (5.6+):"
msgstr "إصدار MySQL (5.6+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1725
msgid "PHP Version (7.4+):"
msgstr "إصدار PHP (7.4+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1726
msgid "PHP Memory Limit (1024M+):"
msgstr "حد ذاكرة PHP (1024 ميجابايت +):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1727
msgid "PHP Post Max Size (2M+):"
msgstr "الحد الأقصى لحجم منشور PHP (2 ميجابايت +):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1728
msgid "PHP Time Limit (300+):"
msgstr "الحد الزمني PHP (300+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1729
msgid "PHP Max Input Time (60+):"
msgstr "PHP Max Input Vars (2500+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1730
msgid "PHP Max Input Vars (2500+):"
msgstr "PHP Max Input Vars (2500+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1731
msgid "cURL Version:"
msgstr "نسخة cURL:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1732
msgid "Max Upload Size (2M+):"
msgstr "الحد الأقصى لحجم التحميل (2 ميجابايت+):"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1733
msgid "ZipArchive:"
msgstr "ZipArchive:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1734
msgid "WP Remote Get:"
msgstr "WP Remote Get:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1741
msgid "WordPress Configuration"
msgstr "SMTP اعدادات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1742
msgid "Details about your active theme and plugins."
msgstr "تفاصيل حول المظهر النشط والمكونات الإضافية."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1746
msgid "Active Theme:"
msgstr "القالب النشط:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1748
msgid "Active Plugins:"
msgstr "الإضافات النشطة:"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1758
msgid "No active plugins."
msgstr "الإضافات النشطة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1770
msgid "Wawp System Health Checks"
msgstr "فحوصات سلامة نظام Wawp"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1771
msgid ""
"Detailed checks for Wawp plugin specific configurations and dependencies."
msgstr ""
"يتم فحص في هذا القسم حالة اتصال الأرقام بموقعك وتعينها والمزيد من المعلومات "
"المفيدة."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1774
#: includes/class-wawp-system-info.php:1890
msgid "Check"
msgstr "التحقق"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1774
#: includes/class-wawp-system-info.php:1890
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1777
msgid "CDN Provider"
msgstr "مزود CDN"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1777
msgid "Proxy Detected"
msgstr "تم اكتشاف الوكيل بروكسي"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1777
msgid "No Proxy"
msgstr "لا يوجد وكيل بروكسي"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1824
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:200
msgid "WP-Cron Status"
msgstr "حالة الإتصال بالمهام المجدولة Crons"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1825
msgid "Checks if scheduled tasks for enabled features are running correctly."
msgstr "التحقق مما إذا كانت المهام المجدولة للميزات الممكنة تعمل بشكل صحيح."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1829
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "هوك"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1829
msgid "Next Run (UTC)"
msgstr "الجولة التالية (التوقيت العالمي المنسق)"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1829
#: includes/class-wawp-system-info.php:1937
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:564
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:594
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1866
msgid "Not Scheduled"
msgstr "عير مجدولة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1866
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1867
msgid "Schedule Now"
msgstr "جدولة الموعد الآن"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1880
msgid "WP-Cron is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1880
msgid ""
"Scheduled tasks will not run. Remove (or set to false) the DISABLE_WP_CRON "
"constant in wp-config.php, or configure a real server cron job that hits wp-"
"cron.php."
msgstr ""
"لن يتم تشغيل المهام المجدولة. قم بإزالة (أو تعيين إلى خطأ) ثابت "
"DISABLE_WP_CRON في wp-config.php ، أو قم بتكوين وظيفة cron حقيقية للخادم تصل "
"إلى wp-cron.php."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1886
msgid "Security & Core Configuration"
msgstr "الأمان والتكوين الأساسي"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1887
msgid "Important settings for site security and WordPress core functionality."
msgstr "إعدادات مهمة لأمان الموقع ووظائف WordPress الأساسية."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1904
msgid "Database Status"
msgstr "حالة جداول قاعدة البيانات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1905
msgid ""
"Overview of Wawp database tables. You can create missing tables or empty "
"existing ones here."
msgstr ""
"نظرة عامة على جداول قاعدة بيانات Wawp. يمكنك إنشاء جداول مفقودة أو تفريغ "
"الجداول الموجودة هنا."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1922
msgid ""
"One or more database tables for enabled features are missing or incomplete."
msgstr "جدول قاعدة بيانات واحد أو أكثر للميزات الممكنة مفقود أو غير مكتمل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:1925
msgid "Repair All Tables"
msgstr "إصلاح جميع المشكلات"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1934
msgid "Table Name"
msgstr "اسم الجدول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1936
msgid "Missing Columns"
msgstr "الحقول المفقودة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:1999
#: includes/class-wawp-system-info.php:2336
msgid "Not Found"
msgstr "لم يتم العثور"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2002
msgid "Incomplete"
msgstr "مكتمل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2018 views/wawp-enqueue-scripts.php:76
msgid "Create Table"
msgstr "اضافة جدول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2021
msgid "Repair Table"
msgstr "طاولة الإصلاح"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2025 views/wawp-enqueue-scripts.php:77
msgid "Delete Table"
msgstr "حذف المحدد من السجل"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2029 views/wawp-enqueue-scripts.php:78
msgid "Empty Table"
msgstr "تفريغ الجدول"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2066
msgid "Invalid or disallowed table name for creation."
msgstr "اسم الجدول غير صالح أو غير مسموح به."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:2078
#, php-format
msgid "Failed to create table %s."
msgstr "فشل إنشاء %s الجدول."

#: includes/class-wawp-system-info.php:2079
msgid "Unknown MySQL error"
msgstr "خطأ غير معروف"

#. translators: 1: table name, 2: missing columns
#: includes/class-wawp-system-info.php:2095
#, php-format
msgid "Table %1$s created but missing columns: %2$s"
msgstr "%s إنشاء الجدول ولكن الأعمدة المفقودة: %s"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2096
msgid "Run “Repair All Issues” or re-click Create."
msgstr "قم بتشغيل \"إصلاح جميع المشكلات\" أو أعد النقر فوق إنشاء."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:2104
#, php-format
msgid "Table %s is ready."
msgstr "تم إفراغ الجدول %s."

#: includes/class-wawp-system-info.php:2124
msgid "Invalid table name."
msgstr "اسم الجدول غير صالح أو غير مسموح به."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:2131
#, php-format
msgid "Table %s has been deleted."
msgstr "تم إفراغ الجدول %s."

#. translators: %s: table name
#: includes/class-wawp-system-info.php:2134
#, php-format
msgid "Failed to delete table %s."
msgstr "فشل في حذف %s الجدول."

#: includes/class-wawp-system-info.php:2177
msgid "File not found"
msgstr "الملف غير موجود"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2327
msgid "Not Available"
msgstr "غير متاح"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2334
#: includes/class-wawp-system-info.php:2335
#: includes/class-wawp-system-info.php:2367
msgid "Writable"
msgstr "قابل للكتابة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2334
#: includes/class-wawp-system-info.php:2335
msgid "Not Writable"
msgstr "غير قابل للكتابة"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2336
#: includes/class-wawp-system-info.php:2368
msgid "Found"
msgstr "وجدت"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2407
msgid ""
"Wawp recommends enabling \"High-performance order storage\" and \"Enable "
"compatibility mode\" in WooCommerce for better performance."
msgstr ""
"يوصي Wawp بتمكين \"تخزين الطلبات عالي الأداء\" و \"تمكين وضع التوافق\" في "
"WooCommerce للحصول على أداء أفضل."

#: includes/class-wawp-system-info.php:2411
msgid "Enable these options"
msgstr "تمكين تأكيد OTP"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2415
msgid "I have already activated the setting"
msgstr "لقد قمت بالفعل بتنشيط الإعداد"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2431
msgid "Users synced successfully!"
msgstr "تم حفظ إعداداتك بنجاح!"

#: includes/class-wawp-system-info.php:2435
msgid "Some errors occurred during user sync."
msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء مزامنة المستخدم."

#: includes/class-wawp-system-info.php:2439
msgid "User Sync Logs"
msgstr "سجلات مزامنة المستخدم"

#. translators: %d: User ID
#: includes/class-wawp-system-info.php:2471
#, php-format
msgid "Skipped WP user ID #%d (no email)."
msgstr "تم تخطي معرف مستخدم WP # %d (بدون بريد إلكتروني)."

#. translators: 1: User email, 2: Error message
#: includes/class-wawp-system-info.php:2556
#, php-format
msgid "Error updating user %1$s: %2$s"
msgstr "خطأ في تحديث %1$s المستخدم: %2$s"

#. translators: 1: User email, 2: Error message
#: includes/class-wawp-system-info.php:2564
#, php-format
msgid "Error inserting user %1$s: %2$s"
msgstr "خطأ في إدراج %1$s المستخدم: %2$s"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:465
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:564
msgid "Excellent!"
msgstr "ممتاز!"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:466
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:565
msgid "You can now browse our website better."
msgstr "يمكنك الآن تصفح موقعنا بشكل أفضل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:474
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:543
msgid "Add your WhatsApp Number"
msgstr "أضف أرقام WhatsApp الخاصة بك"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:475
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:544
msgid "To get a better experience with our website."
msgstr "قم بتخصيص مظهر نموذج التسجيل الخاص بك."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:548
msgid "Close popup"
msgstr "إغلاق النافذة المنبثقة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:555
msgid "You are already a member."
msgstr "لقد سجلت دخولك بالفعل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:555
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:558
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:173
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:585
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:566
msgid "Continue browsing"
msgstr "استمر"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:588
msgid "Phone number already registered."
msgstr "رقم الهاتف قيد الاستخدام بالفعل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:615
msgid "Phone number already saved in cookies."
msgstr "رقم الهاتف قيد الاستخدام بالفعل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:669
msgid "Phone number saved successfully."
msgstr "تم حفظ رقم الهاتف بنجاح."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:674
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:59
msgid "Phone number is required."
msgstr "رقم الهاتف غير مسجل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1769
msgid "Incomplete Data visibility toggled."
msgstr "تم تفعيل رؤية البيانات غير المكتملة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1860
msgid "Record(s) cleared."
msgstr "تم مسح الإحصائيات."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1911
msgid "Track user journey, abandoned carts, and more."
msgstr "تتبع رحلة المستخدم وعربات التسوق المهجورة والمزيد."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1953
msgid "Sessions & User Journey — Snapshot"
msgstr "الجلسات ورحلة المستخدم"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1954
msgid "Funnel view of visitor sessions and recovery performance."
msgstr "منظر القمع لجلسات الزوار وأداء التعافي."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1960
msgid "Potential Revenue"
msgstr "العميل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1961
msgid "Total value of all tracked carts."
msgstr "القيمة الإجمالية لجميع العربات المجزرة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1966
msgid "Active Carts"
msgstr "البطاقات الفعالة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1967
msgid "Visitors with items in cart."
msgstr "الزوار يحملون أشياء في السلة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1972
msgid "Checkout Started"
msgstr "ابدأ"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1973
msgid "Entered billing details."
msgstr "أدخلت تفاصيل الفواتير."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1978
msgid "Leads Captured"
msgstr "الخيوط التي تم القبض عليها"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1979
msgid "Phone numbers collected."
msgstr "رقم الهاتف غير مسجل."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1984
msgid "Orders Recovered"
msgstr "الأوامر المستعادة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1985
msgid "Completed purchases."
msgstr "المبيعات المكتملة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1990
msgid "Recovered Revenue"
msgstr "الإيرادات المستردة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:1991
msgid "Total value of recovered orders."
msgstr "القيمة الإجمالية للأوامر المستردة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2009
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2010
msgid "Potential Customer"
msgstr "العميل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2011
msgid "Shopping"
msgstr "المشتريات"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2012
msgid "Purchased"
msgstr "تم شراؤها"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2013
msgid "Returning Customer"
msgstr "العميل العائد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2014
msgid "🔁 Duplicate IPs"
msgstr "🔁 عناوين IP مكررة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2037
msgid "<i class=\"ri-eye-line\"></i> Show Incomplete Data"
msgstr "<i class=\"ri-eye-line\"></i> عرض بيانات غير مكتملة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2037
msgid "<i class=\"ri-eye-off-line\"></i> Hide Incomplete Data"
msgstr "<i class=\"ri-eye-off-line\"></i> إخفاء البيانات غير المكتملة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2039
msgid ""
"Smart cleanup: removes incomplete records whose IP already has complete "
"data, then deduplicates remaining incomplete-only IPs keeping the newest. "
"Continue?"
msgstr ""
"التنظيف الذكي: يزيل السجلات غير المكتملة التي تحتوي على بيانات كاملة بالفعل، "
"ثم يزيل النسخ المتبقية من عناوين IP غير مكتملة فقط التي تحتفظ بالأحدث. هل "
"تستمر؟"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2040
msgid "Smart Clear Incomplete"
msgstr "الشفافية الذكية غير مكتملة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2043
msgid "Clear Selected"
msgstr "الغاء المحدد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2045
msgid "Delete ALL records? This cannot be undone."
msgstr "حذف كل السجلات؟ لا يمكن التراجع عن هذا."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2046
msgid "Clear All"
msgstr "محو الكل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2081
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2082
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:123
msgid "Count"
msgstr "عد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2084
msgid "Has Complete?"
msgstr "هل اكتمل؟"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2085
msgid "First Seen"
msgstr "أول ظهور"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2086
msgid "Last Seen"
msgstr "اخر ظهور"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2087
msgid "Record IDs"
msgstr "معرفات الأسطوانات"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2109
msgid "Yes — will be cleaned by Smart Clear"
msgstr "نعم — سيتم تنظيفه بواسطة سمارت كلير"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2110
msgid "No complete record yet"
msgstr "لا يوجد سجل كامل حتى الآن"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2125
msgid "No duplicate IPs found. Everything looks clean!"
msgstr "لم يتم العثور على عناوين IP مكررة. كل شيء يبدو نظيفا!"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2133
msgid "IP groups with duplicate entries"
msgstr "مجموعات IP مع إدخالات مكررة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2135
msgid "Use \"Smart Clear Incomplete\" button to automatically clean these up."
msgstr "استخدم زر \"Smart Clear Incomplete\" لتنظيف هذه النقاط تلقائيا."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2144
msgid "Visitor/User"
msgstr "الزائر / المستخدم"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2145
msgid "Contact Info"
msgstr "معلومات الاتصال"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2146
msgid "Cart Summary"
msgstr "ملخص عربة التسوق"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2148
msgid "Journey"
msgstr "الرحلة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2189
msgid "ID:"
msgstr "رقم الإعلان :"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2273
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2300
msgid "Empty Cart"
msgstr "إفراغ سلة المشتريات"

#. translators: %d: number of items
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2279
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "ما من عناصر (%d)"
msgstr[1] "عنصر واحد (%d)"
msgstr[2] "عنصران (%d)"
msgstr[3] "%d عناصر"
msgstr[4] "%d عنصرًا"
msgstr[5] "%d عنصر"

#. translators: %d: number of items
#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2327
#, php-format
msgid "%d item (Order)"
msgid_plural "%d items (Order)"
msgstr[0] "ما من عناصر (%d) (طلب)"
msgstr[1] "عنصر واحد (%d) (طلب)"
msgstr[2] "عنصران (%d) (طلب)"
msgstr[3] "%d عناصر (طلب)"
msgstr[4] "%d عنصرًا (طلب)"
msgstr[5] "%d عنصر (طلب)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2335
msgid "View Items"
msgstr "عرض العناصر"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2502
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:559
msgid "Online"
msgstr "متصل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2503
msgid "Left site"
msgstr "يسار"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2505
msgid "Start:"
msgstr "البداية:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2505
msgid "Total time:"
msgstr "الوقت الإجمالي:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2532
msgid "Notifications"
msgstr "الإشعارات"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2555
msgid "Order #"
msgstr "الطلب #"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2563
msgid "Source:"
msgstr "المصدر:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2568
msgid "View History"
msgstr "عرض السجل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2576
msgid "No records found."
msgstr "لم يتم العثور على أي سجلات."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2582
msgid "items"
msgstr "العناصر"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2588
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2589
msgid "&raquo;"
msgstr "&laquo;"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2607
msgid "Session History"
msgstr "سجل الرسائل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:2614
msgid "Cart Details"
msgstr "تفاصيل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3004
msgid "Abandoned cart settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات العربة المهجورة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3040
msgid "Collect phone numbers from your visitors with ease."
msgstr "اجمع أرقام الهواتف من زوارك بسهولة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3050
msgid "Triggers"
msgstr "مشغلات"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3059
msgid "Popup Settings"
msgstr "إعدادات المنبثقة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3060
msgid "Configure the settings for the abandoned cart popup."
msgstr "قم بتكوين إعدادات OTP لعملية توثيق إتمام الطلب."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3069
msgid "Enable Popup"
msgstr "تمكين Popup"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3085
msgid "Popup Content"
msgstr "محتوى النافذة المنبثقة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3086
msgid "Customize how the message appears to users."
msgstr "خصص كيف تظهر الرسالة للمستخدمين."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3100
msgid "Popup Description"
msgstr "وصف قصير"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3112
msgid "Trigger & Targeting"
msgstr "المحفز والاستهداف"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3113
msgid "When and where should the visitor see the popup."
msgstr "متى وأين يجب أن يرى الزائر النافذة المنبثقة."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3120
msgid "Display Popup For"
msgstr "عرض منبثقة ل"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3122
msgid "Both (Logged in & Guests)"
msgstr "كلاهما (تسجيل الدخول والضيوف)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3123
msgid "Logged In Users Only"
msgstr "للمستخدم مسجل دخول فقط وليس لديه رقم مؤكد في حسابه"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3124
msgid "Guests Only"
msgstr "الضيوف فقط"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3132
msgid "Where to Show Popup"
msgstr "أين تظهر"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3139
msgid "Exclude specific pages"
msgstr "استبعاد صفحات معينة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3160
msgid "Trigger Popup on Cart"
msgstr "الزناد المنبثق على عربة التسوق"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3174
msgid "Trigger Popup on Exit Intent"
msgstr "نافذة منبثقة للتشغيل عند نية الخروج"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3188
msgid "Timing & Frequency"
msgstr "التوقيت والتردد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3189
msgid "Managing the user experience impact."
msgstr "إدارة تأثير تجربة المستخدم."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3196
msgid "Hide Duration after Close (seconds)"
msgstr "إخفاء المدة بعد الإغلاق (بالثواني)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3204
msgid "Delay Initial Popup (seconds)"
msgstr "تأخير النافذة المنبثقة الأولية (بالثواني)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3212
msgid "Display Frequency"
msgstr "تردد العرض"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3214
msgid "Once Only"
msgstr "مرة واحدة فقط"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3215
msgid "Every Page Load"
msgstr "كل تحميل صفحة"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3216
msgid "Per Session/Limit"
msgstr "لكل جلسة/حد"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3222
msgid "Display Limit (Times)"
msgstr "حد العرض (الأوقات)"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3228
msgid "Description of Logic:"
msgstr "وصف المنطق:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3230
msgid "Once Only:"
msgstr "مرة واحدة فقط:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3230
msgid "Cookie-based, prevents overwhelming returning visitors."
msgstr "يعتمد على الكوكيز، ويمنع إرهاق الزوار العائدين."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3231
msgid "Every Page Load:"
msgstr "كل صفحة تحمل:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3231
msgid "Triggers on every load (for urgent notifications)."
msgstr "المحفزات في كل تحميل (للإشعارات العاجلة)."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3232
msgid "Per Session/Limit:"
msgstr "لكل جلسة/حد:"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3232
msgid "Specific display limit until cookies are cleared."
msgstr "حد عرض محدد حتى يتم مسح ملفات تعريف الارتباط."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3245
msgid "Handling forms and automated database cleaning."
msgstr "التعامل مع النماذج وتنظيف قواعد البيانات الآلي."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3253
msgid "Auto Fill Number on Frontend"
msgstr "رقم التعبئة التلقائي في الواجهة الأمامية"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3260
msgid ""
"Enable to auto-fill the collected number across checkout, login, and "
"registration fields. Disable to store the number privately for admin use "
"only."
msgstr ""
"تمكين تعبئة الرقم المجمعة تلقائيا عبر حقول الدفع وتسجيل الدخول والتسجيل. قم "
"بتعطيل تخزين الرقم بشكل خاص للاستخدام الإداري."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3270
msgid "Data Cleaner Settings"
msgstr "إعدادات الإرسال"

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3271
msgid ""
"Enable the data cleaner to automatically manage and clean up abandoned cart "
"records."
msgstr ""
"قم بتمكين منظف البيانات من إدارة سجلات عربة التسوق المهجورة وتنظيفها تلقائيا."

#: includes/class-wawp-woocommerce-abandoned-cart.php:3278
msgid "Enable Data Cleaner"
msgstr "تمكين منظف البيانات"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:64
msgid "You need to check your Whatsapp number"
msgstr "أدخل رقم WhatsApp الخاص بك"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:65
msgid ""
"No instance is online! Please connect an instance before using these "
"features."
msgstr ""
"لا يوجد معرف الحساب على الإنترنت! يرجى توصيل معرف الحساب قبل استخدام هذه "
"الميزات."

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:68
msgid "Add New Instance"
msgstr "اضافة الرقم الي موقعك"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:71
msgid "I understand that"
msgstr "أنا أفهم ذلك"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:107
msgid "All Senders Disabled"
msgstr "جميع المرسلين معطلين"

#: includes/helpers/class-wawp-admin-notices.php:108
msgid ""
"To use this feature, please enable at least one sender (Email OR WhatsApp)."
msgstr ""
"لاستخدام هذه الميزة ، يرجى تمكين مرسل واحد على الأقل (البريد الإلكتروني أو "
"WhatsApp)."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:15
msgid "You must be logged in to Wawp to access all core features."
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول إلى Wawp للوصول إلى جميع الميزات."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:16
msgid "Your account has been banned for: "
msgstr "تم حظر حسابك بسبب: "

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:17
msgid "Your account has been banned for misuse of the service"
msgstr "تم حظر حسابك لإساءة استخدام الخدمة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:18
msgid "Your account has been banned."
msgstr "تم حظر حسابك."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:19
msgid "No subscription found."
msgstr "لم يتم العثور على اشتراك."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:20
msgid ""
"Current site is not active or is in overload status. Data cannot be "
"displayed."
msgstr "الموقع الحالي غير نشط أو في حالة التحميل الزائد. لا يمكن عرض البيانات."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:21
msgid "You have reached the maximum number of instances for all sites."
msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المعرف الحسابات لجميع المواقع."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:22
msgid "You must be logged in to generate a token."
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول إلى Wawp للوصول إلى جميع الميزات."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:31
msgid "Unknown message key"
msgstr "مفتاح رسالة غير معروف"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:119
msgid "Remote support settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات الدعم عن بعد."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:145
msgid "Your connected email:"
msgstr "بريدك الإلكتروني المرتبط:"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:178
msgid "Update Available"
msgstr "يوجد تحديث متوفر"

#. translators: %s: New plugin version
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:183
#, php-format
msgid "A new version (%s) of Wawp is available."
msgstr "يتوفر إصدار جديد (%s) من Wawp."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:188
msgid "Update Plugin"
msgstr "تحديث الإضافة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:198
msgid "Premium Support Required"
msgstr "الدعم المميز المطلوب"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:199
msgid ""
"Upgrade to a Premium plan to allow the Wawp support team to securely access "
"and troubleshoot your site."
msgstr ""
"قم بالترقية إلى خطة بريميوم للسماح لفريق دعم Wawp بالوصول الآمن إلى موقعك "
"واستكشاف مشكلته."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:200
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "الترقية إلى الاصدار المدفوع"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:205
msgid "Remote Support"
msgstr "دعم مدفوع"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:206
msgid ""
"If you enable this, the administrator at wawp.net can get secure, one-time "
"access to this site's dashboard to help with troubleshooting."
msgstr ""
"إذا قمت بتمكين هذا، يمكن للمسؤول في wawp.net الحصول على وصول آمن لمرة واحدة "
"إلى لوحة معلومات هذا الموقع للمساعدة في استكشاف الأخطاء وإصلاحها."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:216
msgid "Enable Remote Support Access"
msgstr "تمكين الوصول إلى الدعم عن بعد"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:222
msgid ""
"Copy the generated key below and provide it to the Wawp support team to "
"start helping you."
msgstr "انسخ المفتاح المولد أدناه وقدم لفريق دعم Wawp ليبدأ مساعدتك."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:226
msgid "Copy Support Data"
msgstr "نسخ بيانات الدعم"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:228
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:83
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:86 views/wawp-enqueue-scripts.php:240
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:340 views/wawp-enqueue-scripts.php:361
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:673
msgid "Copied!"
msgstr "نسخ!"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:235
msgid "Shared Key for Remote Login"
msgstr "مفتاح مشترك لتسجيل الدخول عن بعد"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:241
msgid "GENERATE"
msgstr "توليد"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:271
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:272
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:291
msgid "You're not allowed to use Wawp."
msgstr "لا يسمح لك باستخدام Wawp."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:292
msgid ""
"We have detected a violation or restriction on your account, which currently "
"prevents you from using Wawp and accessing advanced features. To restore "
"full access, please reach out to our support team."
msgstr ""
"لقد اكتشفنا انتهاكا أو تقييدا على حسابك ، مما يمنعك حاليا من استخدام Wawp "
"والوصول إلى الميزات المتقدمة. لاستعادة الوصول الكامل ، يرجى التواصل مع فريق "
"الدعم لدينا. نحن هنا لمساعدتك في حل أي مشكلات."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:305
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:352
msgid "Get Started for Free"
msgstr "ابدأ مجانا"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:306
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:353
msgid ""
"Turn your store into a revenue engine with powerful free and pro features."
msgstr "حول متجرك إلى محرك إيرادات بميزات مجانية واحترافية قوية."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:316
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:363
msgid "Login to Wawp"
msgstr "تسجيل الدخول عبر Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:320
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:367
msgid "Order Update notifications"
msgstr "إشعارات العملاء"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:321
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:368
msgid "Admin Order Alerts"
msgstr "اشعارات المدراء"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:322
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:369
msgid "Follow-up Notifications"
msgstr "إشعارات متابعة الطلب"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:324
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:371
msgid "Subscription Notifications"
msgstr "حالة الاشتراك"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:326
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:373
msgid "WhatsApp & Email Campaigns"
msgstr "واتساب والبريدالإلكتروني"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:327
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:374
msgid "Advanced Phone Fields"
msgstr "كود الدولة المتقدم"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:328
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:375
msgid "WhatsApp & Email OTP Login"
msgstr "رسالة واتساب OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:330
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:377
msgid "Checkout OTP Verification"
msgstr "التحقق من الطلب بواسطة OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:332
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:379
msgid "Advanced Sending Logs"
msgstr "اعدادات متقدمة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:335
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:382
msgid "Country Code Selector"
msgstr "إعداد كود الدولة بواسطة Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:337
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:384
msgid "WhatsApp Business API Integration"
msgstr "تكامل واجهة برمجة تطبيقات WhatsApp Business"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:338
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:385
msgid "WhatsApp Web API Integration"
msgstr "رسالة واتساب OTP"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:339
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:386
msgid "and more..."
msgstr "وأكثر من ذلك ..."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:411
msgid ""
"You can manage your subscription, update payment method and view your "
"invoices right from "
msgstr ""
"يمكنك إدارة الترخيص الخاص بك وتحديث طريقة الدفع وعرض فواتيرك مباشرة من "

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:413
msgid "your account."
msgstr "حسابك."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:417
msgid "Features Status"
msgstr "حالة القوالب"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:418
msgid ""
"Status of features enabled for your account on wawp.net, and a summary of "
"features currently active on this site."
msgstr ""
"حالة الميزات الممكنة لحسابك على wawp.net، وملخص الميزات النشطة حاليا على هذا "
"الموقع."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:451
msgid "Feature"
msgstr "الصورة البارزة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:451
msgid "Status from wawp.net"
msgstr "الحالة من Wawp.net"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:451
msgid "Status Summary (This Site)"
msgstr "ملخص الحالة (هذا الموقع)"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:489
msgid "Wawp Lifetime"
msgstr "Wawp Pro مدى الحياة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:490
#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:531
msgid "Great, you now have lifetime access"
msgstr "رائع، لديك الآن إمكانية الوصول مدى الحياة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:503
msgid "You're currently on a Free Plan."
msgstr "أنت حاليا في خطة مجانية."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:504
msgid "With these limits: 250 messages/mo and core plugin features."
msgstr "مع هذه الحدود: 250 رسالة / شهر ، 1 رقم واتساب."

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:530
msgid "Wawp Pro Lifetime"
msgstr "Wawp Pro مدى الحياة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:547
msgid "Wawp Subscription"
msgstr "اشتراكي"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:548
msgid "Your next bill is due on "
msgstr "فاتورتك التالية مستحقة "

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:565
msgid "Your subscription is "
msgstr "اشتراكك هو "

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:954
msgid "Data pushed successfully"
msgstr "تم تحديث الحالة بنجاح"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1024
msgid "Site Not Active Promotion"
msgstr "عرض الموقع غير نشط"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1025
msgid ""
"This site is inactive or you have no active subscription. Check our next-"
"level subscription to activate more sites:"
msgstr ""
"هذا الموقع غير نشط أو ليس لديك اشتراك نشط. تحقق من اشتراكنا من المستوى "
"التالي لتنشيط المزيد من المواقع:"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1027
msgid "Activate multiple domains"
msgstr "تنشيط نطاقات متعددة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1028
msgid "Premium site analytics"
msgstr "تحليلات الموقع المميزة"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1030
msgid "Upgrade now to activate!"
msgstr "قم بالترقية الآن للتفعيل!"

#: includes/helpers/class-wawp-connector.php:1333
msgid "Invalid authentication key or token."
msgstr "مفتاح أو رمز مصادقة غير صالح."

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:27
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "المملكة العربية السعودية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:33
msgid "Afghanistan"
msgstr "أفغانستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:35
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:131
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:173
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:203
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:233
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:269
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:503
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:521
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:527
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:563
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:575
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:593
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:599
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:611
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:617
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:671
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:689
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:695
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:755
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:779
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:797
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:857
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:899
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1001
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1049
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1085
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1091
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1103
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1109
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1145
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1193
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1211
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1253
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:39
msgid "Albania"
msgstr "ألبانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:41
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:59
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:89
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:107
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:113
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:143
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:149
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:185
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:209
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:311
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:323
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:329
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:335
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:383
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:407
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:413
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:431
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:437
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:449
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:509
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:515
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:545
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:551
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:623
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:653
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:659
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:665
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:707
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:743
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:749
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:761
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:803
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:839
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:845
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:905
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:911
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:923
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:929
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:965
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:983
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1007
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1013
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1043
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1067
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1073
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1163
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1175
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1247
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1265
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1325
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1337
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1343
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1349
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1373
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1385
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1469
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1505
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:45
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:47
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:65
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:161
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:191
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:215
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:221
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:227
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:239
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:251
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:257
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:281
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:287
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:293
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:305
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:341
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:371
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:377
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:389
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:395
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:419
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:425
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:443
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:473
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:479
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:581
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:635
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:641
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:647
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:677
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:683
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:701
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:719
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:725
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:767
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:773
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:785
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:821
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:827
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:935
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:971
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:977
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:989
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:995
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1025
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1031
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1037
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1055
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1097
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1115
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1133
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1157
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1223
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1229
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1313
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1379
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1457
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1463
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1529
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:51
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:53
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:101
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:401
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:461
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:587
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:713
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:737
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:791
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:809
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:833
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:863
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:881
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:959
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1019
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1121
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1151
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1199
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1289
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1295
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1307
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1403
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1421
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1427
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1433
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1445
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1493
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1499
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1523
msgid "Oceania"
msgstr "أوقيانوسيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:57
msgid "Andorra"
msgstr "أندورا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:63
msgid "Angola"
msgstr "أنغولا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:69
msgid "Anguilla"
msgstr "أنغيلا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:75
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "أنتيغوا وبربودا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:81
msgid "Argentina"
msgstr "الأرجنتين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:87
msgid "Armenia"
msgstr "أرمينيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:93
msgid "Aruba"
msgstr "أروبا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:99
msgid "Australia"
msgstr "أستراليا بوست"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:105
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:111
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربيجان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:117
msgid "Bahamas"
msgstr "الباهاما"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:123
msgid "Bahrain"
msgstr "البحرين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:129
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنغلاديش"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:135
msgid "Barbados"
msgstr "بربادوس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:141
msgid "Belarus"
msgstr "روسيا البيضاء"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:147
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:153
msgid "Belize"
msgstr "بيليز"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:159
msgid "Benin"
msgstr "بنين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:165
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:171
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:177
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:183
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "البوسنة و الهرسك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:189
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:195
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:201
msgid "Brunei"
msgstr "Proناي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:207
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:213
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بوركينا فاسو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:219
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:225
msgid "Cabo Verde"
msgstr "كابو فيردي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:231
msgid "Cambodia"
msgstr "كمبوديا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:237
msgid "Cameroon"
msgstr "الكاميرون"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:243
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1233
msgid "Canada"
msgstr "كندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:249
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:255
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:261
msgid "Chile"
msgstr "تشيلي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:267
msgid "China"
msgstr "الصين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:273
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:279
msgid "Comoros"
msgstr "جزر القمر"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:285
msgid "Congo, Democratic"
msgstr "الكونغو, الديمقراطية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:291
msgid "Congo"
msgstr "الكونغو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:297
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستا ريكا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:303
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "كوت ديفوار"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:309
msgid "Croatia"
msgstr "كرواتيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:315
msgid "Cuba"
msgstr "كوبا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:321
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:327
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:333
msgid "Denmark"
msgstr "الدنمارك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:339
msgid "Djibouti"
msgstr "جيبوتي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:345
msgid "Dominica"
msgstr "دومينيكا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:351
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدومينيكان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:357
msgid "Ecuador"
msgstr "الإكوادور"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:363
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:369
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غينيا الإستوائية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:375
msgid "Eritrea"
msgstr "إريتريا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:381
msgid "Estonia"
msgstr "استونيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:387
msgid "Eswatini"
msgstr "إيسواتيني"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:393
msgid "Ethiopia"
msgstr "أثيوبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:399
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:405
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:411
msgid "France"
msgstr "فرنسا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:417
msgid "Gabon"
msgstr "الغابون"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:423
msgid "Gambia"
msgstr "غامبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:429
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:435
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:441
msgid "Ghana"
msgstr "غانا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:447
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:453
msgid "Grenada"
msgstr "غرينادا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:459
msgid "Guam"
msgstr "غوام"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:465
msgid "Guatemala"
msgstr "غواتيمالا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:471
msgid "Guinea"
msgstr "غينيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:477
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غينيا بيساو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:483
msgid "Guyana"
msgstr "غيانا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:489
msgid "Haiti"
msgstr "هايتي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:495
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:501
msgid "Hong Kong"
msgstr "هونغ كونغ"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:507
msgid "Hungary"
msgstr "هنغاريا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:513
msgid "Iceland"
msgstr "أيسلندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:519
msgid "India"
msgstr "الهند"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:525
msgid "Indonesia"
msgstr "أندونيسيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:531
msgid "Iran"
msgstr "إيران"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:537
msgid "Iraq"
msgstr "العراق"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:543
msgid "Ireland"
msgstr "أيرلندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:549
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:555
msgid "Jamaica"
msgstr "جامايكا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:561
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:567
msgid "Jordan"
msgstr "الأردن"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:573
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1251
msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:579
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:585
msgid "Kiribati"
msgstr "كيريباس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:591
msgid "North Korea"
msgstr "كوريا الشمالية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:597
msgid "South Korea"
msgstr "كوريا الجنوبية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:603
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:609
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغيزستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:615
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:621
msgid "Latvia"
msgstr "لاتفيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:627
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:633
msgid "Lesotho"
msgstr "ليسوتو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:639
msgid "Liberia"
msgstr "ليبيريا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:645
msgid "Libya"
msgstr "ليبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:651
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ليختنشتاين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:657
msgid "Lithuania"
msgstr "ليتوانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:663
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوكسمبورغ"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:669
msgid "Macao"
msgstr "ماكاو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:675
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:681
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:687
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:693
msgid "Maldives"
msgstr "جزر المالديف"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:699
msgid "Mali"
msgstr "مالي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:705
msgid "Malta"
msgstr "مالطا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:711
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر مارشال"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:717
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:723
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:729
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:735
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكرونيزيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:741
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:747
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:753
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:759
msgid "Montenegro"
msgstr "الجبل الأسود"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:765
msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:771
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيق"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:777
msgid "Myanmar"
msgstr "ميانمار"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:783
msgid "Namibia"
msgstr "ناميبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:789
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:795
msgid "Nepal"
msgstr "نيبال"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:801
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:807
msgid "New Zealand"
msgstr "الدولار النيوزيلندي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:813
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:819
msgid "Niger"
msgstr "النيجر"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:825
msgid "Nigeria"
msgstr "نيجيريا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:831
msgid "Niue"
msgstr "نيوي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:837
msgid "North Macedonia"
msgstr "مقدونيا الشمالية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:843
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:849
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:855
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:861
msgid "Palau"
msgstr "بالاو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:867
msgid "Palestine"
msgstr "فلسطين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:873
msgid "Panama"
msgstr "بنما"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:879
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:885
msgid "Paraguay"
msgstr "باراغواي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:891
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:897
msgid "Philippines"
msgstr "الفليبين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:903
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:909
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:915
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:921
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:927
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1245
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:933
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:939
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سانت كيتس ونيفيس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:945
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سانت لوسيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:951
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سانت فنسنت وجزر غرينادين"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:957
msgid "Samoa"
msgstr "ساموا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:963
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارينو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:969
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:975
msgid "Senegal"
msgstr "السنغال"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:981
msgid "Serbia"
msgstr "صربيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:987
msgid "Seychelles"
msgstr "سيشيل"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:993
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سيراليون"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:999
msgid "Singapore"
msgstr "الدولار السنغافوري SGD"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1005
msgid "Slovakia"
msgstr "سولفكيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1011
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1017
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سليمان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1023
msgid "Somalia"
msgstr "الصومال"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1029
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1035
msgid "South Sudan"
msgstr "جنوب السودان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1041
msgid "Spain"
msgstr "اسبانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1047
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سيريلانكا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1053
msgid "Sudan"
msgstr "السودان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1059
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1065
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1071
msgid "Switzerland"
msgstr "سويسرا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1077
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "الجمهورية العربية السورية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1083
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1089
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجيكستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1095
msgid "Tanzania"
msgstr "تنزانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1101
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاند"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1107
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تيمور الشرقية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1113
msgid "Togo"
msgstr "توجو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1119
msgid "Tonga"
msgstr "تونغا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1125
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترينداد وتوباغو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1131
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1137
msgid "Turkey"
msgstr "تركيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1143
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تركمانستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1149
msgid "Tuvalu"
msgstr "توفالو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1155
msgid "Uganda"
msgstr "أوغندا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1161
msgid "Ukraine"
msgstr "أوكرانيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1167
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "الإمارات العربية المتحدة"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1173
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1185
msgid "Uruguay"
msgstr "اورجواي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1191
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزبكستان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1197
msgid "Vanuatu"
msgstr "فانواتو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1203
msgid "Venezuela"
msgstr "فنزويلا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1209
msgid "Vietnam"
msgstr "فيتنام"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1215
msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1221
msgid "Zambia"
msgstr "زامبيا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1227
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1257
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1259
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1283
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1361
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1367
#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1487
msgid "Antarctica"
msgstr "القطب الجنوبي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1263
msgid "Åland Islands"
msgstr "جزر آلاند"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1269
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "سانت بارتيليمي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1275
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "بونير، سينت أوستاتيوس وسابا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1281
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزيرة بوفيت"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1287
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1293
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر كوك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1299
msgid "Curaçao"
msgstr "كوراساو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1305
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزيرة الكريسماس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1311
msgid "Western Sahara"
msgstr "الصحراء الغربية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1317
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزر فوكلاند (مالفيناس)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1323
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر فاروي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1329
msgid "French Guiana"
msgstr "غيانا الفرنسية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1335
msgid "Guernsey"
msgstr "غيرنسي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1341
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1347
msgid "Greenland"
msgstr "جرينلاند"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1353
msgid "Guadeloupe"
msgstr "جوادلوب"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1359
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1365
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1371
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزيرة الرجل"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1377
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1383
msgid "Jersey"
msgstr "جيرسي"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر كايمان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1395
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "سانت مارتن (الجزء الفرنسي)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1401
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر مريانا الشمالية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1407
msgid "Martinique"
msgstr "مارتينيك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1413
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسيرات"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1419
msgid "New Caledonia"
msgstr "كاليدونيا الجديدة"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1425
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورفولك"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1431
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولينزيا الفرنسية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1437
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سان بيير وميكلون"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1443
msgid "Pitcairn"
msgstr "بيتكيرن"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1449
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بورتوريكو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1455
msgid "Réunion"
msgstr "رينيون"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1461
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "سانت هيلانة وأسنسيون وتريستا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1467
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "سفالبارد وجان مايان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1473
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "سانت مارتن (الجزء الهولندي)"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1479
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزر تركس وكايكوس"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1485
msgid "French Southern Territories"
msgstr "المناطق الجنوبية لفرنسا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1491
msgid "Tokelau"
msgstr "توكيلاو"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1497
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "جزر الولايات المتحدة البعيدة الصغرى"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1503
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "دولة الفاتيكان"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1509
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "جزر العذراء البريطانية"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1515
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "جزر فيرجن، الولايات المتحدة."

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1521
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "واليس وفوتونا"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1527
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوت"

#: includes/helpers/class-wawp-country-code-list.php:1533
msgid "Palestine 48 Lands"
msgstr "فلسطين"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:53
msgid "Sign Up"
msgstr "التسجيل"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:54
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:447
msgid "Fast Login"
msgstr "تسجيل الدخول السريع"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:55
msgid "Login Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة تسجيل الدخول"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:56
msgid "Signup Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة التسجيل"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:57
msgid "Fast Login Page Settings"
msgstr "إعدادات صفحة تسجيل الدخول السريع"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:58
msgid "Redirect & Integration Settings"
msgstr "إعدادات إعادة التوجيه والتكامل"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:59
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "الرموز القصيرة المتاحة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:60
msgid "Select Login Page"
msgstr "اختر الصفحة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:61
msgid "Select Signup Page"
msgstr "اختر الصفحة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:62
msgid "Select Fast Login Page"
msgstr "حدد صفحة تسجيل الدخول السريع"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:63
msgid "Redirect wp-login.php"
msgstr "إعادة توجيه wp-login.php"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:64
msgid "Redirect My Account"
msgstr "إعادة توجيه صفحة حسابي"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:65
msgid "Replace WooCommerce Forms"
msgstr "استبدال نماذج WooCommerce"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:66
msgid "Phone Verification Bar"
msgstr "شريط التحقق من الهاتف"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:67
msgid "Notification Preferences"
msgstr "خيارات الإشعارات"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:68
msgid ""
"Select a page to use as the main login page. This will redirect /wp-login."
"php and /my-account (for logged-out users)."
msgstr ""
"حدد صفحة لاستخدامها كصفحة تسجيل دخول رئيسية. سيؤدي هذا إلى إعادة توجيه /wp-"
"login.php و /my-account (للمستخدمين الذين قاموا بتسجيل الخروج)."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:69
msgid "Select a page to use as the main signup page."
msgstr "حدد صفحة لاستخدامها كصفحة تسجيل رئيسية."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:70
msgid ""
"Select a page for the [wawp-fast-login] shortcode. This setting does not "
"enable any redirects."
msgstr ""
"حدد صفحة للرمز القصير [wawp-fast-login]. لا يمكن هذا الإعداد أي عمليات إعادة "
"توجيه."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:71
msgid "Redirect default Login Page (wp-login.php & wp-admin)"
msgstr "إعادة توجيه صفحة تسجيل الدخول الافتراضية (wp-login.php & wp-admin)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:72
msgid ""
"Redirect logged-out users from the \"My Account\" page to the custom login "
"page."
msgstr ""
"أعد توجيه المستخدمين الذين سجلوا الخروج من صفحة \"حسابي\" إلى صفحة تسجيل "
"الدخول المخصصة."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:73
msgid ""
"Replace the default WC login & registration forms on the \"My Account\" and "
"\"Checkout\" pages."
msgstr ""
"استبدل نماذج تسجيل الدخول والتسجيل الافتراضية للمرحاض في صفحتي \"حسابي\" و "
"\"الخروج\"."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:74
msgid ""
"Display the phone verification bar in the \"My Account\" area for unverified "
"users."
msgstr ""
"اعرض شريط التحقق من الهاتف في منطقة \"حسابي\" للمستخدمين الذين لم يتم التحقق "
"منهم."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:75
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:331
#, php-format
msgid "Current method: %s"
msgstr "الطريقة الحالية: %s"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:76
msgid ""
"Display the notification preferences section on the \"My Account\" page."
msgstr "اعرض قسم تفضيلات الإشعارات في صفحة \"حسابي\"."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:78
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:79
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:80
msgid "Create & Set"
msgstr "إنشاء جديد"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:82
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:239
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:84
msgid "OTP Login Form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول إلى WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:85
msgid ""
"Allow your users to login via WhatsApp / Email OTP by using this shortcode "
"on any page."
msgstr ""
"اسمح للمستخدمين بتسجيل الدخول عبر WhatsApp / Email OTP باستخدام هذا الرمز "
"القصير في أي صفحة."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:86
msgid "OTP Signup Form"
msgstr "نموذج الاشتراك في WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:87
msgid ""
"Allow new users to sign up using their phone number and an OTP verification."
msgstr ""
"اسمح للمستخدمين الجدد بالتسجيل باستخدام رقم هواتفهم والتحقق من كلمة المرور "
"لمرة واحدة."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:89
msgid ""
"Use the standard WooCommerce checkout form. OTP functionality is integrated "
"if enabled."
msgstr ""
"استخدم نموذج الخروج القياسي من WooCommerce. يتم دمج وظيفة OTP إذا تم تمكينها."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:90
msgid "Login/Signup Form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول / الاشتراك"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:91
msgid "Add login and signup forms on the same page for quick access."
msgstr "أضف نماذج تسجيل الدخول والاشتراك في نفس الصفحة للوصول السريع."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:92
msgid "User Notifications Preferences"
msgstr "مرسل إشعارات الطلبات للعملاء"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:93
msgid ""
"Allow your clients to enable/disable receiving notifications from their "
"account page."
msgstr "اسمح لعملائك بتمكين / تعطيل تلقي الإشعارات من صفحة حساباتهم."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:94
msgid "Verify User Number"
msgstr "التحقق من رقم المستخدم"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:95
msgid ""
"Request that your clients confirm their phone number. Can be used on a "
"popup, front page, or user account area."
msgstr ""
"اطلب من عملائك تأكيد رقم هاتفهم. يمكن استخدامها في نافذة منبثقة أو صفحة أولى "
"أو منطقة حساب مستخدم."

#. translators: %s: URL to sign up page
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:97
#, php-format
msgid "Don't have an account? <a href='%s'>Sign Up</a>"
msgstr "ليس لديك حساب؟ <a href='%s'>التسجيل</a>"

#. translators: %s: URL to login page
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:99
#, php-format
msgid "Already have an account? <a href='%s'>Login</a>"
msgstr "هل لديك حساب بالفعل؟ <a href='%s'>تسجيل الدخول</a>"

#. translators: %s: Page title
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:101
#, php-format
msgid "%s page has been created and set successfully."
msgstr "تم إنشاء %s الصفحة وتعيينها بنجاح."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:102
msgid "There was an error creating or updating the page."
msgstr "حدث خطأ في إنشاء الصفحة أو تحديثها."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:103
msgid "Security check failed!"
msgstr "فشل التحقق من الأمان!"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:104
msgid "You do not have permission to create pages."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لمشاهدة هذه الصفحة."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:105
msgid "Oops, unable to copy"
msgstr "عفوا ، غير قادر علي النسخ"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:106
msgid "&mdash; Select a Page &mdash;"
msgstr "&mdash; حدد صفحة &mdash;"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:107
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr "لديك تغييرات غير محفوظة. هل أنت متأكد من أنك تريد المغادرة؟"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:109
msgid "Phone Verification Options"
msgstr "خيارات التحقق عبر الهاتف"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:110
msgid "Manage how and where the phone verification bar appears on your site."
msgstr "إدارة كيفية ومكان ظهور شريط التحقق عبر الهاتف في موقعك."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:111
msgid "Force Phone Verification (Lock Site)"
msgstr "التحقق من الهاتف القسري (موقع القفل)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:112
msgid ""
"Lock the entire website for unverified users and show the verification bar."
msgstr "اقفل الموقع بالكامل للمستخدمين غير المؤكدين وعرض شريط التحقق."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:113
msgid "Show Verification Bar Globally"
msgstr "شريط التحقق العالمي"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:114
msgid ""
"Display the phone verification bar on all pages of the website under the "
"header."
msgstr "عرض شريط التحقق عبر الهاتف في جميع صفحات الموقع تحت الرأس."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:115
msgid "Verification Method"
msgstr "طريقة التحقق لمرة واحدة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:116
msgid "Choose how users receive their verification code."
msgstr "اختر كيف يتلقى المستخدمون رمز التحقق الخاص بهم."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:262
msgid "Custom Pages"
msgstr "الصفحات المخصصة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:263
msgid "Redirect Settings"
msgstr "إعدادات إعادة التوجيه"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:264
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "التكامل WooCommerce"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:540
msgid "How to setup Authentication Pages"
msgstr "كيفية إعداد صفحات المصادقة"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:787
msgid "(Not Configured)"
msgstr "(غير مكون)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:795
msgid "Bar Text (Before Number)"
msgstr "نص الشريط (قبل الرقم)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:802
msgid "Bar Text (After Number)"
msgstr "نص الشريط (بعد الرقم)"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:809
msgid "WhatsApp OTP Template"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:811
msgid "Use {{otp}} where the code should appear."
msgstr "استخدم {{otp}} حيث يجب أن يظهر الكود."

#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:845
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:873
#: includes/helpers/class-wawp-custom-pages-settings.php:901
msgid "View Page"
msgstr "عرض الصفحة"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:23
msgid "Wawp Actions"
msgstr "إجراءات Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:88
msgid "Manual Notifications"
msgstr "إشعارات يدوية"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:91
msgid ""
"Send order status notifications to customer without changing the order "
"status."
msgstr "إرسال إشعارات حالة الطلب للعميل دون تغيير حالة الطلب الفعلية."

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:95
msgid "Select Status Content:"
msgstr "اختر محتوى الحالة:"

#: includes/helpers/class-wawp-order-actions.php:107
msgid "Send Notification"
msgstr "إرسال التنبيه"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:68
msgid "My Phone Details"
msgstr "حقول الهاتف"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:71
msgid "Login Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:118
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:632
msgid "Invalid phone number format. Use +1234567890"
msgstr "تنسيق رقم هاتف غير صالح. استخدم +1234567890"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:133
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:654
msgid "That phone number is already used by another account."
msgstr "تم حظر رقم الهاتف هذا بواسطة النظام."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:151
msgid "Mark as Verified"
msgstr "حالة التحقق"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:152
msgid "Mark as Not Verified"
msgstr "غير موثق"

#. translators: %d: number of users
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:181
#, php-format
msgid "%d user(s) marked as Verified."
msgstr "%d مستخدم (أو مستخدمين) تم وسمه ك موثق."

#. translators: %d: number of users
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:190
#, php-format
msgid "%d user(s) marked as Not Verified."
msgstr "%d مستخدم أو مستخدمون تم وسمهم ك غير موثق."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:196
msgid "Send Message"
msgstr "إرسال رسالة"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:213
msgid "Send"
msgstr "إرسال"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:224
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:63
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:85
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:111
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:146
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:167
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:210
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:241
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:300
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:333
msgid "Unauthorized user."
msgstr "مستخدم غير مصرح به."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:232
msgid "Missing fields."
msgstr "الحقول المفقودة."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:240
msgid "No phone found for user."
msgstr "لم يتم العثور على هاتف للمستخدم."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:245
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:255
msgid "No online instance found or invalid instance."
msgstr "لم يتم العثور على معرف الحساب عبر الإنترنت أو معرف الحساب غير صالح."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:280
msgid "API Error: "
msgstr "خطأ بالـ API: "

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:326
msgid "Search Number..."
msgstr "ابحث عن رقم محدد..."

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:327
msgid "Search Number"
msgstr "ابحث عن الرقم"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:508
msgid "You don’t have an account?"
msgstr "ليس لديك حساب؟"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:509
msgid "Signup"
msgstr "التسجيل"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:515
msgid "Already have an account?"
msgstr "هل لديك حساب بالفعل؟"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:529
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:572
msgid "WhatsApp Verified"
msgstr "حالة التحقق"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:541
#: includes/helpers/class-wawp-others.php:581
msgid "Verified By Wawp"
msgstr "موثق بواسطة Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-others.php:565
msgid "Wawp User Information"
msgstr "معلومات مستخدم WAWP"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:118
msgid "Verification Required"
msgstr "التحقق مطلوب"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:119
msgid "to continue using our services."
msgstr "للاستمرار في استخدام خدماتنا."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:123
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:160
msgid "Add your number to access all features and login via WhatsApp OTP."
msgstr "أضف رقم هاتفك للوصول إلى جميع الميزات وتسجيل الدخول عبر WhatsApp OTP."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:176
msgid "123456"
msgstr "123456"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:179
msgid "Send OTP"
msgstr "إرسال"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:196
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:238
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:348
msgid "Login required"
msgstr "الرجاء تسجيل دخولك"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:201
msgid "Invalid phone format"
msgstr "✗ رقم هاتف غير صالح. تأكد من اضافة  رمز الدولة لرقمك"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:213
msgid "Phone already used."
msgstr "الهاتف مستخدم بالفعل."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:242
msgid "No phone found"
msgstr "لم يتم العثور على هاتف للمستخدم"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:249
msgid "No online instance"
msgstr "لا يوجد معرف متصل"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:271
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:448
msgid "Verify Bar"
msgstr "التحقق من كلمة المرور لمرة واحدة"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:293
msgid "Invalid OTP"
msgstr "رمز التحقق غير صالح"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:298
msgid "OTP expired"
msgstr "انتهت صلاحية كلمة المرور لمرة واحدة"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:309
msgid "OTP verification failed: Incorrect OTP"
msgstr "فشل التحقق من OTP: ملف OTP غير صحيح"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:311
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:338
msgid "Verified Request"
msgstr "موثق"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:312
msgid "Incorrect OTP entered"
msgstr "تم إدخال OTP غير صحيح"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:314
msgid "Incorrect OTP"
msgstr "كلمة المرور لمرة واحدة غير صحيحة"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:327
msgid "OTP verified by user"
msgstr "تم التحقق من كلمة المرور لمرة واحدة من قبل المستخدم"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:336
msgid "OTP verification request"
msgstr "المستخدمون والتحقق"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:388
msgid "Firebase verification failed"
msgstr "فشل التحقق من قاعدة الضرر"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:390
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:421
msgid "verified successful"
msgstr "تم التحقق من نجاحه"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:391
#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:393
msgid "Failed to verify phone via Firebase."
msgstr "فشل في التحقق من الهاتف عبر Firebase."

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:419
msgid "OTP verification (Firebase SMS)"
msgstr "التحقق من OTP (رسالة نصية من Firebase)"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:424
msgid "Firebase SMS verified"
msgstr "تم التحقق من رسائل الرسائل النصية القصيرة في قاعدة القاعدة"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:446
msgid "OTP requested (Firebase SMS)"
msgstr "طلب OTP (رسالة نصية من Firebase)"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:485
msgid "Resend OTP"
msgstr "إعادة ارسال"

#: includes/helpers/class-wawp-phone-verification-bar.php:486
msgid "Thank you, your number is verified now"
msgstr "شكرا لك، رقمك قد تم توثيقه بنجاح يمكنك الاستمرار في التصفح"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:92
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:127
msgid "Wawp Logo"
msgstr "شعار Wawp"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:93
msgid "Welcome to Wawp!"
msgstr "مرحبا بك في Wawp!"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:94
msgid ""
"Our quick setup wizard makes getting started easy. It takes just seconds to "
"configure basic settings. This guide is optional - let's begin!"
msgstr ""
"يجعل معالج الإعداد السريع الخاص بنا البدء أمرا سهلا. يستغرق تكوين الإعدادات "
"الأساسية ثوان فقط. هذا الدليل اختياري - لنبدأ!"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:97
msgid "By continuing, you agree to the"
msgstr "من خلال الاستمرار، فإنك توافق على"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:97
msgid "Terms of Service"
msgstr "شروط الخدمة"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:97
msgid "and"
msgstr "و"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:106
msgid "Create Free Account"
msgstr "انشاء حساب مجاني"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:110
msgid "Let's do it"
msgstr "فلنقم بذلك"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:113
msgid "Wawp Connector plugin not active. Please install/activate it first."
msgstr "المكون الإضافي Wawp (WAWP) غير نشط. يرجى تثبيته / تنشيطه أولا."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:121
msgid "Step 2"
msgstr "الخطوة الثانية"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:122
msgid "Let's connect your site."
msgstr "دعنا نربط موقعك."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:123
msgid "Once that's done, you'll have access to all the features of Wawp."
msgstr "بمجرد الانتهاء من ذلك ، ستتمكن من الوصول إلى جميع ميزات Wawp."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:132
msgid "User avatar"
msgstr "الصورة التجسيدية للمستخدم"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:134
msgid "You'll connect your"
msgstr "ستقوم بتوصيل حساب"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:134
msgid "account on Wawp to this site."
msgstr "المسجل لدي منصة Wawp إلى هذا الموقع."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:135
msgid "Not You?"
msgstr "ليس أنت؟"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:135
msgid "Use a different account."
msgstr "استخدم حسابا مختلفا."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:137
msgid "Not logged in. Please go back and log in first."
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول. يرجى العودة وتسجيل الدخول أولا."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:143
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:186
msgid "Continue"
msgstr "استمر"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:150
msgid "Step 3"
msgstr "الخطوة الثالثة"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:151
msgid "Syncing & System Health"
msgstr "المزامنة وصحة النظام"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:152
msgid ""
"Sync your data and check for any system issues to get the most out of Wawp."
msgstr "قم بمزامنة بياناتك لتحقيق أقصى استفادة من Wawp."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:157
msgid ""
"Sync your WordPress website with the Wawp plugin to enable users login and "
"checkout via WhatsApp OTP and more."
msgstr ""
"قم بمزامنة مستخدمي WordPress الخاص بك مع المكون الإضافي Wawp لتمكين "
"المستخدمين من تسجيل الدخول والخروج عبر WhatsApp OTP والمزيد يتم الإعداد لاول "
"مرة فقط بعد ذلك تقوم بتحويل ارقام جميع مستخدمي موقعك الي غير موثق لإعادة "
"التأكيد مرة اخري."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:165
msgid "System Health Check"
msgstr "فحص سلامة النظام"

#. translators: %d: Number of issues
#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:166
#, php-format
msgid "Total issues that need fixing: %d"
msgstr "إجمالي المشكلات التي تحتاج إلى إصلاح: %d"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:173
msgid "Check System Info"
msgstr "معلومات النظام"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:180
msgid "Not logged in. Go back and log in first."
msgstr "لم تقم بتسجيل الدخول. يرجى العودة وتسجيل الدخول أولا."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:193
msgid "Finalizing Setup..."
msgstr "الانتهاء من الإعداد..."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:194
msgid "Running final checks on your system configuration."
msgstr "إجراء فحوصات نهائية على تكوين النظام الخاص بك."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:199
msgid "Database Tables Status"
msgstr "حالة جداول قاعدة البيانات"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:203
msgid "System Issues"
msgstr "حالة النظام"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:206
msgid "Your setup has issues that need attention."
msgstr "يحتوي الإعداد الخاص بك على مشكلات تحتاج إلى الاهتمام."

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:208
msgid "Fix Issues Now"
msgstr "إصلاح المشكلات الآن"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:209
msgid "Re-run Checks"
msgstr "إعادة اجراء الفحص"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:214
msgid "Welcome aboard!"
msgstr "رائع الان بدأنا العمل!"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:215
msgid "Your Wawp setup is complete. What would you like to do next?"
msgstr "اكتمل إعداد Wawp الخاص بك. ماذا تريد أن تفعل بعد ذلك؟"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:217
msgid "What's Next?"
msgstr "ماذا بعد؟"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:218
msgid "Enable/disable feature As you need"
msgstr "تمكين / تعطيل الميزات حسب حاجتك"

#: includes/helpers/class-wawp-setup-wizard.php:225
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء الإعداد"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "إجراء غير صالح - يجب أن يكون إجراء متكررا."

#. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the exception message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326
#, php-format
msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "اشتعلت استثناء أثناء انتظار العمل \"%1$s\": %2$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "أوامر منظمة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:221
#, php-format
msgid ""
"<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> "
"found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-"
"site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read "
"documentation &raquo;</a>"
msgid_plural ""
"<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</"
"a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/"
"#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read "
"documentation &raquo;</a>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270
msgid "About"
msgstr "حول"

#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273
#, php-format
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "حول برنامج جدولة الإجراءات %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275
msgid ""
"Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background "
"processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an "
"action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be "
"scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr ""
"Action Scheduler عبارة عن قائمة انتظار مهام قابلة للتطوير ويمكن تتبعها "
"لمعالجة مجموعات كبيرة من الإجراءات في الخلفية. يعمل Action Scheduler عن طريق "
"تشغيل خطاف إجراء للتشغيل في وقت ما في المستقبل. يمكن أيضا جدولة الإجراءات "
"المجدولة للتشغيل وفقا لجدول زمني متكرر."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279
msgid ""
"Action Scheduler is currently being loaded from the following location. This "
"can be useful when debugging, or if requested by the support team."
msgstr ""
"يتم حاليا تحميل جدولة الإجراءات من الموقع التالي. يمكن أن يكون هذا مفيدا عند "
"تصحيح الأخطاء، أو إذا طلب فريق الدعم ذلك."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282
msgid "WP CLI"
msgstr "WP CLI"

#. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable)
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286
#, php-format
msgid ""
"WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands."
msgstr ""
"تتوفر أوامر سطر الأوامر الخاصة ب WP: تنفيذ %1$s لقائمة الأوامر المتاحة."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "أعمدة الإجراءات المجدولة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "اسم خطاف الإجراء الذي سيتم تشغيله."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "حالات الإجراء معلقة أو مكتملة أو ملغاة أو فاشلة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "الحجج"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "تم تمرير صفيف البيانات الاختياري إلى خطاف الإجراء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303
msgid "Optional action group."
msgstr "مجموعة عمل اختيارية."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "تكرار"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "تردد جدول الإجراء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "تاريخ/وقت تشغيل الإجراء/تمت جدولته."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "سجل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306
msgid "Activity log for the action."
msgstr "سجل النشاط للإجراء."

#. translators: %d: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145
#, php-format
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "محاولة تقليل الذاكرة المستخدمة..."

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
#, php-format
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "الإجراء [%1$s] له جدول زمني غير صالح: %2$s"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
#, php-format
msgid ""
"Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. "
"$args = %2$s"
msgstr ""
"الإجراء [%1$s] له حجج غير صالحة. لا يمكن فك تشفير JSON إلى مصفوفة. $args = "
"%2$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "تاريخ الجدول الزمني"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "معرف المطالبة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "تنفيذ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "معالجة الإجراء الآن كما لو كان يتم تشغيله كجزء من قائمة انتظار"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "إلغاء الإجراء الآن لتجنب تشغيله في المستقبل"

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
#, php-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
#, php-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "‫%s ثانية"
msgstr[1] "انتظر %s ثانية"
msgstr[2] "انتظر %s ثانية"
msgstr[3] "انتظر %s ثانية"
msgstr[4] "انتظر %s ثانية"
msgstr[5] "انتظر %s ثانية"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "الآن!"

#. translators: %s: time interval
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261
#, php-format
msgid "Every %s"
msgstr "كل %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267
msgid "Non-repeating"
msgstr "عدم التكرار"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365
msgid ""
"It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create "
"the missing table(s)."
msgstr ""
"يبدو أن جدول قاعدة بيانات واحد أو أكثر مفقود. محاولة إعادة إنشاء الجدول "
"(الجداول) المفقودة."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:382
#, php-format
msgid ""
"Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional "
"queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural ""
"Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional "
"queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s: process URL
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398
#, php-format
msgid ""
"A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress "
"&raquo;</a>"
msgstr ""
"بدأت معالجة قائمة انتظار جديدة. <a href=\"%s\">عرض الإجراءات قيد التنفيذ »</"
"a>"

#. translators: %d: seconds
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401
#, php-format
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "ستبدأ قائمة الانتظار التالية في المعالجة في غضون %d ثوان تقريبا."

#. translators: %s: action HTML
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423
#, php-format
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "الإجراء الذي تم تنفيذه بنجاح: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427
#, php-format
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "الإجراء الذي تم إلغاؤه بنجاح: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431
#, php-format
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "تغيير تمت معالجته بنجاح لاتخاذ إجراء: %s"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437
#, php-format
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "تعذر معالجة التغيير للعمل: \"%1$s\" (المعرف: %2$d). خطأ: %3$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473
msgid "async"
msgstr "غير متزامن"

#. translators: %s: date interval
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487
#, php-format
msgid " (%s ago)"
msgstr " (منذ %s)"

#. translators: %s: date interval
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490
#, php-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: 1: action ID 2: exception message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516
#, php-format
msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s"
msgstr "تعذر على \"جدولة الإجراءات\" حذف الإجراء %1$d. السبب: %2$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "خطاف البحث، args ومعرف المطالبة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70
#, php-format
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "لم يكن من الممكن تحديد وقت نهائي صالح: %s."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249
msgid "Every minute"
msgstr "كل دقيقة"

#. translators: %s: date interval
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121
#, php-format
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "سيتم حذف هذه البيانات في %s."

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126
#, php-format
msgid ""
"Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log "
"entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn "
"more &raquo;</a>"
msgstr ""
"قام Action Scheduler بترحيل البيانات إلى جداول مخصصة. ومع ذلك ، توجد إدخالات "
"السجل المعزولة في جدول تعليقات WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">تعرف على "
"المزيد »</a>"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "Action Scheduler"
msgstr "جدولة الإجراءات"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:110
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "يعرض هذا القسم تفاصيل \"جدولة الإجراءات\"."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:113
msgid "Version:"
msgstr "اصدار:"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:117
msgid "Data store:"
msgstr "مخزن البيانات:"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:121
msgid "Action Status"
msgstr "حالة الإجراء"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "أقدم تاريخ مجدول"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "أحدث تاريخ مجدول"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:49
msgid "Please specify hook of action to cancel."
msgstr "يرجى تحديد تحديد نقطة الفعل للإلغاء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:59
msgid "Unable to cancel scheduled action: check the logs."
msgstr "غير قادر على إلغاء الإجراء المجدول: تحقق من السجلات."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:76
msgid "Please specify hook and/or group of actions to cancel."
msgstr "يرجى تحديد الخطاف و/أو مجموعة الإجراءات للإلغاء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:89
msgid "Request to cancel scheduled actions completed."
msgstr "طلب إلغاء الإجراءات المجدولة التي تم إنجازها."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:98
msgid "Scheduled action cancelled."
msgstr "تم إلغاء الإجراء المجدول."

#. translators: %1$s: singular or plural %2$s: refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:113
#, php-format
msgid "There was an error cancelling the %1$s: %2$s"
msgstr "حدث خطأ في إلغاء %1$s: %2$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled actions"
msgstr "أوامر منظمة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114
msgid "scheduled action"
msgstr "امر منظم"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:110
msgid "Unable to create a scheduled action."
msgstr "غير قادر على إنشاء إجراء مجدول."

#. translators: %1$s: type of action, %2$d: ID of the created action
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:129
#, php-format
msgid "%1$s action (%2$d) scheduled."
msgstr "%1$s الإجراء (%2$d) مجدول."

#. translators: %s refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:147
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:115
#, php-format
msgid "There was an error creating the scheduled action: %s"
msgstr "حدث خطأ في إنشاء الإجراء المجدول: %s"

#. translators: %d: number of actions to be deleted
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:54
#, php-format
msgid "Deleting %d action"
msgid_plural "Deleting %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %1$d: number of actions deleted
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:74
#, php-format
msgid "Deleted %1$d action"
msgid_plural "Deleted %1$d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %2$d: number of actions deletions failed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:76
#, php-format
msgid "%2$d failure."
msgid_plural "%2$d failures."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %d is number of actions to create
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:70
#, php-format
msgid "Creating %d action"
msgid_plural "Creating %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %1$d refers to the total number of tasks added, %2$s is the action type
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:97
#, php-format
msgid "%1$d %2$s action scheduled."
msgid_plural "%1$d %2$s actions scheduled."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %d is action ID.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Get_Command.php:23
#, php-format
msgid "Unable to retrieve action %d."
msgstr "غير قادرين على استرجاع الفعل %d."

#. translators: %d: number of actions
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:59
#, php-format
msgid "Executing %d action"
msgid_plural "Executing %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators:
#. %1$d: count of actions evaluated.
#. %2$s: type of action evaluated.
#.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:88
#, php-format
msgid "%1$d action %2$s."
msgid_plural "%1$d actions %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %d: number of executed actions
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:102
#, php-format
msgid "Executed %d action."
msgid_plural "Executed %d actions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %d refers to the total number of batches processed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88
#, php-format
msgid "%d batch processed."
msgid_plural "%d batches processed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s refers to the exception error message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103
#, php-format
msgid "There was an error deleting an action: %s"
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف إجراء: %s"

#. translators: %d refers to the total number of actions deleted
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118
#, php-format
msgid "%d action deleted."
msgid_plural "%d actions deleted."
msgstr[0] "تم حذف %d الفعل."
msgstr[1] "تم حذف مدخل سجل واحد."
msgstr[2] "تم حذف مدخلي سجل."
msgstr[3] "تم حذف %d مدخلات سجل."
msgstr[4] "تم حذف %d مدخل سجل."
msgstr[5] "تم حذف %d مدخل سجل."

#. translators: %s php class name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34
#, php-format
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "يمكن تشغيل فئة %s فقط ضمن WP CLI."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69
msgid ""
"There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "هناك عدد كبير جداً من الدفعات المتزامنة، ولكن يتم فرض التشغيل للمتابعة."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "هناك عدد كبير جداً من الدفعات المتزامنة."

#. translators: %d: amount of actions
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99
#, php-format
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "وقد فُقدت المطالبة. إحباط الدفعة الحالية."

#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140
#, php-format
msgid "Started processing action %s"
msgstr "بدء معالجة الإجراء %s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
#, php-format
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "اكتمل إجراء المعالجة %1$s مع خطاف: %2$s"

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168
#, php-format
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "إجراء معالجة الأخطاء %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the schema name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
#, php-format
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "مخطط مسجل ل %s"

#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150
#, php-format
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "العثور على %d المهمة المجدولة"
msgstr[1] "وجدت %d المشاكل التي يجب حلها."
msgstr[2] "وجدت %d المشاكل التي يجب حلها."
msgstr[3] "وجدت %d المشاكل التي يجب حلها."
msgstr[4] "وجدت %d المشاكل التي يجب حلها."
msgstr[5] "وجدت %d المشاكل التي يجب حلها."

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165
#, php-format
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: %s refers to the exception error message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182
#, php-format
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "حدث خطأ في تشغيل جدولة الإجراء: %s"

#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197
#, php-format
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/WP_CLI/System_Command.php:167
msgid ""
"Detailed information about registered sources is not currently available."
msgstr "المعلومات التفصيلية حول المصادر المسجلة غير متوفرة حاليا."

#. translators: %s function name.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:274
#, php-format
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s () قبل تهيئة مخزن بيانات \"جدولة الإجراءات\""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:325
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#. translators: %s: search query
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "نتائج البحث عن: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703
msgctxt "status labels"
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704
msgctxt "status labels"
msgid "Past-due"
msgstr "المستحقات المتأخرة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:170
msgid ""
"This action appears to be consistently failing. A new instance will not be "
"scheduled."
msgstr "يبدو أن هذا الإجراء يفشل باستمرار. لن يتم جدولة مثيل جديد."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "action created"
msgstr "الإجراء الذي تم إنشاؤه"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "تم إلغاء الإجراء"

#. translators: %s: context
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121
#, php-format
msgid "action started via %s"
msgstr "بدأ العمل عبر %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action started"
msgstr "بدأ الإجراء"

#. translators: %s: context
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138
#, php-format
msgid "action complete via %s"
msgstr "اكتمل الإجراء عبر %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140
msgid "action complete"
msgstr "اكتمال الإجراء"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155
#, php-format
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "فشل الإجراء عبر %1$s: %2$s"

#. translators: %s: exception message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158
#, php-format
msgid "action failed: %s"
msgstr "فشل الإجراء: %s"

#. translators: %s: amount of time
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171
#, php-format
msgid ""
"action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check "
"server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr ""
"تم وضع علامة على الإجراء كفاشل بعد %s ثانية. حدث خطأ غير معروف. تحقق من "
"سجلات أخطاء الخادم و PHP وقاعدة البيانات لتشخيص السبب."

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183
#, php-format
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "إيقاف تشغيل غير متوقع: PHP خطأ فادح %1$s في %2$s على الإنترنت %3$s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193
msgid "action reset"
msgstr "إعادة تعيين الإجراء"

#. translators: %s: context
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205
#, php-format
msgid "action ignored via %s"
msgstr "تم تجاهل الإجراء عبر %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207
msgid "action ignored"
msgstr "تم تجاهل الإجراء"

#. translators: %s: exception message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222
#, php-format
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "كان هناك فشل في جلب هذا الإجراء: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "كان هناك فشل في جلب هذا الإجراء"

#. translators: %s: exception message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238
#, php-format
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "كان هناك فشل في جدولة المثيل التالي لهذا الإجراء: %s"

#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377
#, php-format
msgid ""
"ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be "
"indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as "
"JSON."
msgstr ""
"ActionScheduler_Action::$args طويل جدا. لضمان إمكانية فهرسة عمود args، يجب "
"ألا تزيد args عن %d حرفا عند ترميزها ك JSON."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455
msgid "Complete"
msgstr "مكتمل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457
msgid "In-progress"
msgstr "مرحلة التحضير"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:297
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459
msgid "Canceled"
msgstr "ملغى"

#. translators: 1: action hook.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80
#, php-format
msgid ""
"Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are "
"registered."
msgstr ""
"لن يتم تنفيذ الإجراء المجدول ل %1$s حيث لا يتم تسجيل عمليات الاسترجاعات."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:34
msgid "Database error."
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات."

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49
#, php-format
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "إجراء حفظ الخطأ: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr ""
"قيمة غير صالحة للمعلمة select أو count. لا يمكن الاستعلام عن الإجراءات."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490
msgid ""
"JSON partial matching not supported in your environment. Please check your "
"MySQL/MariaDB version."
msgstr ""
"مطابقة JSON الجزئية غير مدعومة في بيئتك. يرجى التحقق من إصدار MySQL / "
"MariaDB الخاص بك."

#. translators: %s: provided value type
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508
#, php-format
msgid ""
"The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be "
"either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr ""
"نوع القيمة للمطابقة الجزئية ل JSON غير مدعوم. يجب أن يكون إما عددا صحيحا أو "
"منطقيا أو مزدوجا أو سلسلة. %s النوع المقدم."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "قيمة مطابقة جزئية غير معروفة."

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#, php-format
msgid ""
"Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may "
"have been deleted by another process."
msgstr ""
"إجراء غير محدد %s: لم نتمكن من إلغاء هذا الإجراء. قد يكون تم حذفه بواسطة "
"عملية أخرى."

#. translators: %s is the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#, php-format
msgid ""
"Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may "
"have been deleted by another process."
msgstr ""
"إجراء غير معروف %s: لم نتمكن من حذف هذا الإجراء. قد يكون تم حذفه بواسطة "
"عملية أخرى."

#. translators: %s is the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#, php-format
msgid ""
"Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. "
"It may may have been deleted by another process."
msgstr ""
"إجراء غير محدد %s: لم نتمكن من تحديد تاريخ هذا الإجراء. قد يكون تم حذفه "
"بواسطة عملية أخرى."

#. translators: %s is the group name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:976
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
#, php-format
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1017
msgctxt "database error"
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"

#. translators: %s database error.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1022
#, php-format
msgid "Unable to claim actions. Database error: %s."
msgstr "غير قادر على المطالبة بالإجراءات. خطأ في قاعدة البيانات: %s."

#. translators: %d is an id.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1178
#, php-format
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "تعذر تحرير الإجراءات من %d معرف المطالبة."

#. translators: %s is the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1232
#, php-format
msgid ""
"Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. "
"It may may have been deleted by another process."
msgstr ""
"إجراء غير محدد %s: لم نتمكن من وضع علامة على فشل هذا الإجراء كفشل. قد يكون "
"تم حذفه بواسطة عملية أخرى."

#. translators: 1: action ID. 2: status slug.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1263
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:984
#, php-format
msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s."
msgstr "غير قادر على تحديث حالة الإجراء %1$d إلى %2$s."

#. translators: %s is the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1300
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1004
#, php-format
msgid ""
"Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having "
"completed. It may may have been deleted by another process."
msgstr ""
"إجراء غير معروف %s: لم نتمكن من وضع علامة على اكتمال هذا الإجراء كإتمام. قد "
"يكون تم حذفه بواسطة عملية أخرى."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1335
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:921
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "معرف إجراء غير صالح. لم يتم العثور على حالة."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1337
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "تم العثور على حالة غير معروفة للعمل."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "غير قادر على حفظ الإجراء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "جدول غير صالح. لا يمكن حفظ الإجراء."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "غير قادر على المطالبة بالإجراءات. خطأ في قاعدة البيانات."

#. translators: %s: claim ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:841
#, php-format
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "غير قادر على إلغاء تأمين خطأ قاعدة البيانات المطالبة %s."

#. translators: %s: action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:869
#, php-format
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "غير قادر على إلغاء تأمين المطالبة على الإجراء %s. خطأ قاعدة البيانات."

#. translators: %s: action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:895
#, php-format
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "غير قادر على وضع علامة على فشل على الإجراء %s. خطأ قاعدة البيانات."

#. translators: %s is the error message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1085
#, php-format
msgid ""
"%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s سيتم إزالة دعم للسلاسل التي أطول من هذا في إصدار مستقبلي."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#. translators: %s: count
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43
#, php-format
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "مرحلة التحضير"

#. translators: %s: count
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58
#, php-format
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time."
msgstr "الإجراءات المجدولة هي خطافات تفعل في تاريخ ووقت محددين."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Scheduled Action"
msgstr "امر منظم"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "أوامر منظمة"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "إضافة امر منظم جديد"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "تعديل امر منظم"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "امر منظم جديد"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43
msgid "View Action"
msgstr "عرض الاوامر"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "البحث في الاوامر"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45
msgid "No actions found"
msgstr "لا يوجد امر"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46
msgid "No actions found in trash"
msgstr "لا يوجد امر في مهملات"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22
msgid "Action Group"
msgstr "امر جماعي"

#. translators: %s is an action ID.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109
#, php-format
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "تعذر إزالة الإجراء الذي تم ترحيله المصدر %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "يجب تكوين مخزن المصدر قبل تشغيل الترحيل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "يجب تكوين مسجل المصدر قبل تشغيل الترحيل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "يجب تكوين مخزن الوجهة قبل تشغيل الترحيل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "يجب تكوين مسجل الوجهة قبل تشغيل الترحيل"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183
msgid ""
"Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be "
"incomplete."
msgstr ""
"ترحيل جدولة الإجراءات قيد التقدم. قد تكون قائمة الإجراءات المجدولة غير "
"مكتملة."

#. translators: %d: amount of actions
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114
#, php-format
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action ID 4: destination store class
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141
#, php-format
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr ""
"الإجراء الذي تم ترحيله باستخدام %1$d المعرف في %2$s إلى %3$d المعرف في %4$s"

#. translators: 1: provided value 2: provided type.
#: includes/libraries/action-scheduler/functions.php:137
#, php-format
msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received."
msgstr "كان من المتوقع وجود عدد صحيح ولكن تم استلام \"%1$s\" (%2$s)."

#. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the exception message.
#: includes/libraries/action-scheduler/functions.php:292
#, php-format
msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s"
msgstr "اشتعلت استثناء أثناء إلغاء الإجراء \"%1$s\": %2$s"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:42
msgid "Log Entry"
msgstr "إدخال السجل"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:58
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:509
msgid "Last Updated (UTC)"
msgstr "تاريخ آخر تحديث:"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:62
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:513
msgid "Content / Template Name"
msgstr "اسم المحتوى / القالب"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:63
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:488
#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:514
msgid "Message ID"
msgstr "رقم الرسالة"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:64
msgid "API Response"
msgstr ""
"لم يتم العثور على عنوان URL في بيانات الفاتورة المستوردة من Paylink API"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:115
msgid "Selected log entries have been deleted."
msgstr "تم حذف إدخالات السجل المحددة."

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:342
msgid "Meta WhatsApp Messages History"
msgstr "سجل رسائل Meta WhatsApp"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:343
msgid ""
"Track all messages sent via Meta API and quickly access info via live "
"search, filters, and logs."
msgstr ""
"تتبع جميع الرسائل والوصول بسرعة إلى المعلومات عبر البحث المباشر والفلاتر "
"والسجلات. انظر أيضا الحالة لأية أخطاء."

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:360
msgid "Meta WhatsApp Messages History — Snapshot"
msgstr "سجل رسائل Meta WhatsApp"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:361
msgid "Overview of your Meta API messaging performance."
msgstr "نظرة عامة على أداء الرسائل في واجهة برمجة التطبيقات الميتا."

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:377
msgid "Notifications Sent"
msgstr "الإشعارات"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:378
msgid "Successfully processed."
msgstr "تمت معالجتها بنجاح."

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:388
msgid "Reads"
msgstr "مقروءة"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:389
msgid "Read rate of sent messages."
msgstr "معدل قراءة الرسائل المرسلة."

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:484
#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:186
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:558
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:588
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: includes/logs/class-meta-whatsapp-log.php:487
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:18
msgid "Email Log Entry"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:19
msgid "Email Log Entries"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:101
msgid "Guest/Manual"
msgstr "الضيف / دليل"

#. translators: 1: User login name, 2: User ID
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:112
#, php-format
msgid "User: %1$s (#%2$d)"
msgstr "المستخدم: %s (#%d)"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:117
msgid "(No Subject)"
msgstr "(بدون موضوع)"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:306
msgid "All Campaigns"
msgstr "كل الحملات"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:314
msgid "All Statuses"
msgstr "كل الحالات"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:316
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:293
msgid "Sent"
msgstr "أرسلت"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:318
msgid "Readed"
msgstr "مقروءة"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:320
msgid "All Types"
msgstr "جميع الأنواع"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:322
msgid "Manual"
msgstr "يناير"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:323
msgid "Abandoned Cart"
msgstr "عربة التسوق المتروكة"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:344
msgid "Delete Selected Logs"
msgstr "حذف المحدد من السجل"

#. translators: %d: number of logs deleted
#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:364
#, php-format
msgid "%d log entry deleted."
msgid_plural "%d log entries deleted."
msgstr[0] "لم يتم حذف أي مدخلات سجل."
msgstr[1] "تم حذف مدخل سجل واحد."
msgstr[2] "تم حذف مدخلي سجل."
msgstr[3] "تم حذف %d مدخلات سجل."
msgstr[4] "تم حذف %d مدخل سجل."
msgstr[5] "تم حذف %d مدخل سجل."

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:366
msgid "Error deleting log entries."
msgstr "خطأ في حذف إدخالات السجل."

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:426
msgid "Emails Pending"
msgstr "الرسائل المعلقة"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:427
msgid "Queued for sending."
msgstr "في قائمة الانتظار للإرسال."

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:442
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:466
msgid "Unique Recipients"
msgstr "المستلمون الفريدون"

#: includes/logs/class-wawp-email-log-list-table.php:443
msgid "Unique emails reached."
msgstr "لم يتم تحديد المعرف الحساب."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:17
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:82
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:193
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:614
msgid "No permission."
msgstr "لا إذن."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:23
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:88
msgid "No IDs provided."
msgstr "لم يتم توفير أي معرفات."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:36
msgid "Logs deleted."
msgstr "تم حذف السجلات."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:118
msgid "Firebase Messages History"
msgstr "تاريخ رسائل فايربيس"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:119
msgid "Track all Firebase OTP messages and status."
msgstr "تتبع جميع رسائل وحالة OTP في Firebase."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:133
msgid "Firebase Messages History — Snapshot"
msgstr "تاريخ رسائل قاعدة الفايربيس — لقطة"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:134
msgid "Overview of your messaging activity."
msgstr "نظرة عامة على نشاطك في المراسلة."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:143
msgid "All received requests."
msgstr "جميع الطلبات تم استلامها."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:150
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:450
msgid "Successfully Sent"
msgstr "تم إرساله بنجاح"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:151
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:451
msgid "Processed without errors."
msgstr "تمت المعالجة بدون أخطاء."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:158
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:458
msgid "Delivery Errors"
msgstr "حالة القوالب"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:159
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:459
msgid "Failed to send."
msgstr "فشل في الإرسال."

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:187
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:559
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:589
msgid "Number"
msgstr "رقم"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:188
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:560
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:590
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:191
msgid "Ref"
msgstr "المرجع"

#: includes/logs/class-wawp-firebase-log.php:200
msgid "Success"
msgstr "تم بنجاح"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:114
msgid "Deleted."
msgstr "تم الحذف."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:182
msgid "History settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات التاريخ."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:295
msgid "Blocked"
msgstr "حظر الارقام"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:358
msgid "WhatsApp Messages History"
msgstr "سجل رسائل WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:359
msgid ""
"Track all messages and quickly access info via live search, filters, and "
"logs. Also see status for any errors."
msgstr ""
"تتبع جميع الرسائل والوصول بسرعة إلى المعلومات عبر البحث المباشر والفلاتر "
"والسجلات. انظر أيضا الحالة لأية أخطاء."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:370
msgid "History Settings"
msgstr "اعدادات العرض"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:377
msgid "Enable Auto Resend"
msgstr "تمكين رابط إعادة تعيين كلمة المرور"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:385
msgid "Never"
msgstr "أبدا"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:386
msgid "Every 1 Day"
msgstr "كل 1 يوم"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:387
msgid "Every 15 Days"
msgstr "كل 15 يوم"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:388
msgid "Every 30 Days"
msgstr "كل 30 يوما"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:389
msgid "Every 60 Days"
msgstr "كل 60 يوما"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:390
msgid "Every 90 Days"
msgstr "كل 90 يوما"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:393
msgid "Auto Clear Logs"
msgstr "مسح تلقائي للسجلات"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:403
msgid "Auto Resend Limit:"
msgstr "حد إعادة الإرسال التلقائي:"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:407
msgid "Choose Instance:"
msgstr "اختر مرسل:"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:408
msgid "Select"
msgstr "اختر"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:433
msgid "WhatsApp Messages History — Snapshot"
msgstr "سجل رسائل WhatsApp"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:434
msgid "Overview of your messaging activity and delivery performance."
msgstr "نظرة عامة على نشاط الرسائل وأداء التوصيل."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:467
msgid "Unique phone numbers reached."
msgstr "تم الوصول إلى أرقام هواتف فريدة."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:506
msgid "Date Range"
msgstr "نطاق التاريخ"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:508
msgid "Last 7 days"
msgstr "آخر 7 أيام"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:555
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:585
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:556
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:586
msgid "Order"
msgstr "طلب"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:561
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:591
msgid "Attach"
msgstr "ارفاق"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:565
#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:596
msgid "Ref ID"
msgstr "الرقم المرجعي"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:595
msgid "Raw Status"
msgstr "الوضع الخام"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:624
msgid "Invalid log ID."
msgstr "معرف رسالة غير صالح."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:631
msgid "Log not found."
msgstr "لم يتم العثور على السجل."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:636
msgid "No instance selected for resend."
msgstr "لم يتم تعيين مرسل واتساب لميزة اعادة الارسال التلقائي."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:641
msgid "Cannot find token for selected instance."
msgstr "لم يتم ايجاد رمز الوصول للمرسل المحدد."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:663
msgid "Message Re-sent (Original ID:"
msgstr "إعادة إرسال الرسالة (المعرف الأصلي:"

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:671
msgid "Notification resent successfully."
msgstr "تمت إضافة الإشعار بنجاح."

#: includes/logs/class-wawp-whatsapp-web-log.php:673
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "خطأ غير معروف."

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:45
msgid "Block list updated successfully."
msgstr "تم تحديث الحالة بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:61
msgid ""
"Blocked numbers will no longer be able to login, signup, purchase, or "
"receive messages."
msgstr ""
"لن تتمكن الأرقام المحظورة بعد الآن من تسجيل الدخول أو التسجيل أو الشراء أو "
"تلقي الرسائل من موقع الويب الخاص بك."

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:68
msgid "Enter phone number to block"
msgstr "أدخل أرقام الهواتف"

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:71
msgid "Add to List"
msgstr "أضف للقائمة"

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:79
msgid "Currently Blocked:"
msgstr "حاليا محظور:"

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:93
msgid "No blocked numbers yet."
msgstr "لا أرقام محظورة حتى الآن."

#: includes/senders/class-wawp-block-manager.php:116
msgid "Save Block List"
msgstr "حفظ قائمة الحظر"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:78
msgid "Test message sent – please check the inbox."
msgstr "تم إرسال رسالة الاختبار بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:80
msgid "wp_mail() returned false. Check SMTP settings or server logs."
msgstr "wp_mail() إرجاع خطأ. تحقق من إعدادات SMTP أو سجلات الخادم."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:129
msgid "Connection successful! 🥳"
msgstr "تم الاتصال بنجاح! 🎉"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:131
msgid "Could not connect – server rejected the handshake."
msgstr "تعذر الاتصال - رفض الخادم المصافحة."

#. translators: %s: Error message
#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:134
#, php-format
msgid "Connection failed: %s"
msgstr "فشل الاتصال: %s"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:151
msgid "SMTP Settings"
msgstr "إعدادات SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:153
msgid ""
"If enabled, all wp_mail() calls will be routed through this SMTP server."
msgstr ""
"في حالة التفعيل، سيتم توجيه جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسل عبر "
"wp_mail() الخاص بوردبريس عبر خادم SMTP الجديد هذا، فعال في حالة اذا كان "
"موقعك لايرسل البريد الإلكتروني."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:159
msgid "Route emails via SMTP"
msgstr "توجيه رسائل البريد الإلكتروني عبر SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:171
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP مضيف"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:175
msgid "Port"
msgstr "منفذ"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:179
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:196
msgid "From Email"
msgstr "من البريد"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:204
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "مصادقة Smtp"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:239
msgid "Save SMTP Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:252
msgid "Send Test Email"
msgstr "ارسال رسالة اختبارية"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:254
msgid "The email address to which you want to send the test."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي تريد إرسال الاختبار إليه."

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:260
msgid "Send Test"
msgstr "إرسال تجربة"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:264
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:557
msgid "Check Connection"
msgstr "التحقق من الاتصال"

#: includes/senders/class-wawp-email-sender.php:291
msgid "SMTP settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات SMTP."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:49
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "تم حفظ الإعدادات بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:68
msgid "API Key is missing. Please save it in Firebase Settings."
msgstr "مفتاح API مفقود. يرجى حفظه في إعدادات Google Firebase SMS."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:75
msgid "SMS sent successfully via Client SDK."
msgstr ""
"تم إرسال الرسائل النصية بنجاح عبر مجموعة تطوير البرمجيات الخاصة بالعميل."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:99
msgid "SMS sent successfully! Check your phone."
msgstr "تم إرسال الرسالة النصية بنجاح! افحص هاتفك."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:103
msgid "Unknown API error"
msgstr "خطأ واجهة برمجة التطبيقات غير المعروف"

#. translators: 1: API error message, 2: Masked API key
#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:111
#, php-format
msgid "Failed: %1$s (Debug Key: %2$s)"
msgstr "فشل: %1$s (مفتاح التصحيح: %2$s)"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:148
msgid "Failed: "
msgstr "فشل: "

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:177
msgid "Google Firebase Settings"
msgstr "إعدادات Google Firebase"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:179
msgid "Not Configured"
msgstr "غير مهيأ"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:182
msgid "Configure your Firebase project credentials for OTP authentication."
msgstr "قم بتكوين بيانات اعتماد مشروع Firebase الخاص بك للمصادقة عبر OTP."

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:189
msgid "API Key"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:194
msgid "Project ID"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:199
msgid "Auth Domain"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:204
msgid "Storage Bucket"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:209
msgid "Messaging Sender ID"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:214
msgid "App ID"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:219
msgid "Measurement ID"
msgstr ""

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:228
msgid "Test Configuration"
msgstr "تكوين الاختبار"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:231
msgid "Enter phone number (e.g. +201000000000)"
msgstr "أدخل رقم الهاتف (مثلا +2010000000000)"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:234
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:529
msgid "Send Test OTP"
msgstr "إرسال اختبار OTP"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:240
msgid "Enter 6-digit OTP"
msgstr "هنا يأتي دور OTP المكون من 6 أرقام"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:243
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:537
msgid "Verify OTP"
msgstr "التحقق من كلمة المرور لمرة واحدة"

#: includes/senders/class-wawp-firebase-sender.php:259
msgid "How to Setup Firebase"
msgstr "كيفية إعداد Firebase"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:48
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:299
msgid "App ID and App Secret must be set to configure the webhook."
msgstr "يجب تعيين معرف التطبيق وسر التطبيق لتكوين خطاف الويب."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:57
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:314
msgid "Failed to get app access token: "
msgstr "فشل تسجيل رسالة واتساب - "

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:61
msgid "Could not retrieve a valid app access token."
msgstr "لم أتمكن من استرجاع رمز وصول صالح للتطبيق."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:78
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:344
msgid "Webhook successfully subscribed!"
msgstr "تم توصيل WhatsApp بنجاح!"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:80
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:348
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:81
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:84
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:352
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:361
msgid "Webhook subscription failed: "
msgstr "اشتراكك هو "

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:99
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:221
msgid ""
"Cannot fetch templates. API Token and WhatsApp Business Account ID must be "
"set."
msgstr ""
"لا يمكن جلب القوالب. يجب تعيين رمز واجهة برمجة التطبيقات ومعرف حساب واتساب "
"للأعمال."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:110
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:238
msgid "Error fetching templates: "
msgstr "فشل في جلب القوالب: "

#. translators: %d: number of templates stored
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:135
#, php-format
msgid "Successfully fetched and stored %d templates."
msgstr "تم جلب وتخزين %d القوالب بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:139
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:269
msgid "No templates found or an API error occurred."
msgstr "قد يكون قد تمت جدولته بالفعل أو حدث خطأ."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:140
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:273
msgid "Could not fetch templates: "
msgstr "تعذر تحديد الموقع: "

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:159
msgid "Meta sender settings saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات المرسل الفوقية."

#. translators: %d: number of template versions
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:263
#, php-format
msgid "Successfully fetched and stored %d template versions."
msgstr "تم جلب وتخزين إصدارات القوالب %d بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:323
msgid "Could not retrieve a valid app access token from the response."
msgstr "تعذر استرداد رمز مميز صالح للوصول إلى التطبيق من الاستجابة."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:375
msgid "Meta API Settings"
msgstr "إعدادات SMTP"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:377
msgid ""
"Configure your Meta API credentials for sending messages and setting up "
"webhooks."
msgstr ""
"قم بتكوين بيانات اعتماد واجهة برمجة تطبيقات Meta لإرسال الرسائل وإعداد "
"خطافات الويب."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:387
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:540
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:579
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:607
msgid "Access Token"
msgstr "رمز الوصول"

#. translators: 1: Open <a> tag for Meta Developer Dashboard link, 2: Close <a> tag
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:394
#, php-format
msgid "Get your permanent access token from %1$sMeta Developer Dashboard%2$s."
msgstr "احصل على رمز الوصول الدائم الخاص بك من %1$sلوحة تحكم مطوري ميتا%2$s."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:399
msgid "How to generate token?"
msgstr "كيف تولد التوكن؟"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:405
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr "معرف حساب WhatsApp Business"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:408
#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:416
msgid "Found in Meta App > WhatsApp > API Setup."
msgstr "يوجد في تطبيق ميتا > إعداد واجهة برمجة التطبيقات > واتساب."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:413
msgid "Phone Number ID"
msgstr "معرف رقم الهاتف"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:424
msgid "Webhook Settings"
msgstr "اعدادات Webhook"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:425
msgid "Set up webhooks to receive real-time events from Meta."
msgstr "قم بإعداد خطافات الويب لتلقي الأحداث في الوقت الفعلي من Meta."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:426
msgid "Full Guide"
msgstr "الدليل الكامل"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:432
msgid "Meta App ID (Client ID)"
msgstr "مفتاح Meta (معرف فريد)"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:439
msgid "Meta App Secret (Client Secret)"
msgstr "سر تطبيق Meta (سر العميل)"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:446
msgid "Webhook Verify Token"
msgstr "Webhook التحقق من الرمز المميز"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:449
msgid "Leave blank to auto-generate a secure token when setting the webhook."
msgstr "اتركه فارغا لإنشاء رمز مميز آمن تلقائيا عند تعيين خطاف الويب."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:454
msgid "Webhook URL"
msgstr "رابط ويب هوك"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:459
msgid ""
"This URL will be configured automatically when you click the \"Set Webhook\" "
"button below."
msgstr ""
"سيتم تكوين عنوان URL هذا تلقائيا عند النقر فوق الزر \"تعيين خطاف الويب\" "
"أدناه."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:466
msgid "Set Webhook Automatically"
msgstr "تعيين Webhook تلقائيا"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:470
msgid "Refresh Templates List"
msgstr "تحديث قائمة القوالب"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:476
msgid ""
"Clicking \"Set Webhook\" or \"Refresh Templates\" will also save any changes "
"made to the settings above."
msgstr ""
"سيؤدي النقر فوق \"تعيين خطاف ويب\" أو \"تحديث القوالب\" أيضا إلى حفظ أي "
"تغييرات تم إجراؤها على الإعدادات أعلاه."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:522
msgid "Available Templates"
msgstr "القوالب المتاحة"

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:525
msgid ""
"The following templates were successfully fetched from your WhatsApp "
"Business Account."
msgstr "تم جلب القوالب التالية بنجاح من حساب واتساب للأعمال الخاص بك."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:527
msgid ""
"No templates found. Click \"Refresh Templates List\" above to fetch them "
"from Meta."
msgstr ""
"لم يتم العثور على قوالب في قاعدة البيانات. يرجى حفظ الإعدادات الخاصة بك "
"والنقر فوق \"تحديث قائمة القوالب\" لجلبها."

#: includes/senders/class-wawp-meta-sender.php:539
msgid "Language Code"
msgstr "كود اللغة"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:139
msgid "Login via WhatsApp"
msgstr "تسجيل الدخول عبر الواتساب"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:148
msgid "Confirm New Users"
msgstr "تأكيد المستخدمين الجدد"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:157
msgid "Verify WooCommerce Orders"
msgstr "التحقق من الطلبات اثناء الشراء"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:166
msgid "Resend Failed Messages"
msgstr "إعادة إرسال الرسائل الفاشلة"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:174
msgid "Wawp Abandoned Cart"
msgstr "عربة التسوق المتروكة"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:187
msgid "Choose WhatsApp Sender"
msgstr "اختر المرسل"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:188
msgid ""
"Select the WhatsApp number that will be used to send messages for each "
"feature."
msgstr "اختر رقم واتساب الذي سيستخدم لإرسال الرسائل لكل ميزة."

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:197
msgid "Users WhatsApp Notifications"
msgstr "إشعارات واتساب للمستخدمين"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:200
msgid ""
"Choose one or more numbers to send notification events to USERS (Customers)."
msgstr "اختر رقما أو أكثر لإرسال أحداث الإشعار إلى المستخدمين (العملاء)."

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:215
msgid "Admins WhatsApp Notifications"
msgstr "إشعارات المسؤولين على واتساب"

#: includes/senders/class-wawp-otp-senders.php:218
msgid "Choose one or more numbers to send notification events to ADMINS."
msgstr "اختر رقما أو أكثر لإرسال أحداث الإشعار إلى المسؤولين."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:58
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:132
msgid "Verifying connection..."
msgstr "التحقق من الاتصال..."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:121
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:177
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:549
msgid "All fields are required."
msgstr "جميع الحقول مطلوبة."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:137
msgid "Failed to save the instance to the database."
msgstr "فشل في حفظ معرف الحساب WAWP."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:141
msgid "Instance added successfully. Status is being updated."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:152
msgid "Invalid instance ID."
msgstr "معرف رسالة غير صالح."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:158
msgid "Failed to delete instance."
msgstr "فشل في حفظ معرف الحساب WAWP."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:162
msgid "Instance deleted successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:193
msgid "Failed to update instance."
msgstr "فشل حفظ معرف الحساب WAWP."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:203
msgid "Instance updated successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:218
msgid "Instance ID & Access Token are required."
msgstr "البريد الإلكتروني وكلمة المرور لمرة واحدة مطلوبة."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:227
msgid "Failed to retrieve updated status from database."
msgstr "فشل حفظ معرف الحساب WAWP."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:249
msgid "Instance ID and Access Token are required."
msgstr "البريد الإلكتروني وكلمة المرور لمرة واحدة مطلوبة."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:253
msgid "Wawp Notification work"
msgstr "إشعارات Woo"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:291
msgid "Test message sent successfully!"
msgstr "تم إرسال رسالة الاختبار بنجاح!"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:294
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:295
msgid "Failed to send test message: "
msgstr "فشل إرسال رسالة الاختبار: "

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:306
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:548
msgid "No instances found."
msgstr "لم يتم العثور على مرسل للحساب."

#. translators: %d: number of instances
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:319
#, php-format
msgid "%d instances checked & updated."
msgstr "تم فحص %d الحالات وتحديثها."

#. translators: %s: Display name of the connected WhatsApp account
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:393
#, php-format
msgid "Connected as %s"
msgstr "متصل باسم %s"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:461
msgid "Connect your WhatsApp"
msgstr "أدخل رقم واتساب الخاص بك"

#. translators: 1: Open <a> tag with Link to Wawp.net, 2: Close <a> tag
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:467
#, php-format
msgid ""
"All numbers are currently offline or none are connected yet. Connect your "
"phone number via %1$sWawp.net%2$s or add an existing instance."
msgstr ""
"جميع الأرقام حاليا غير متصلة أو لا يوجد أي اتصال بعد. اربط رقم هاتفك عبر "
"%1$sWawp.net%2$s أو أضف نسخة موجودة."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:477
msgid "Link your number"
msgstr "اربط رقمك"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:491
msgid "Connected Numbers"
msgstr "الأرقام المتصلة"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:499
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d number is connected. See your %3$sSubscription%4$s."
msgid_plural ""
"%1$d of %2$d numbers are connected. See your %3$sSubscription%4$s."
msgstr[0] "%1$d من أصل %2$d رقم متصلة. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."
msgstr[1] "%1$d من أصل %2$d رقم متصل. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."
msgstr[2] "%1$d من أصل %2$d رقم متصلة. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."
msgstr[3] "%1$d من أصل %2$d أرقام متصلة. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."
msgstr[4] "%1$d من أصل %2$d رقمًا متصلًا. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."
msgstr[5] "%1$d من أصل %2$d رقم متصلة. شاهد %3$sاشتراكك%4$s."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:515
msgid "Sync"
msgstr "مزامنة"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:524
msgid "Add Instance Here"
msgstr "اضافة الرقم الي موقعك"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:528
msgid "Limit reached"
msgstr "تم الوصول للحد"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:539
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:575
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:603
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:566
msgid "Instance ID"
msgstr "معرف الحساب"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:541
msgid "Connection Status"
msgstr "حالة الإتصال"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:558
msgid "Add New Instance Manually"
msgstr "اضافة الرقم الي موقعك"

#. translators: 1: Open <a> tag with Link to Wawp.net, 2: Close <a> tag
#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:563
#, php-format
msgid ""
"Connect your phone number via %1$sWawp.net%2$s or add an existing instance."
msgstr "اربط رقم هاتفك عبر %1$sWawp.net%2$s أو أضف نسخة موجودة."

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:572
msgid "e.g., Main Business Line"
msgstr "على سبيل المثال ، خط الأعمال الرئيسي"

#: includes/senders/class-wawp-whatsapp-sender.php:593
msgid "Edit Instance"
msgstr "تعديل المرسل"

#: integrations/block-patterns.php:11
msgid "WAWP"
msgstr "اعدادات WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:19
msgid "WAWP Login/Signup Form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول / الاشتراك في WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:20
msgid "A combined login and signup form for WAWP."
msgstr "نموذج تسجيل الدخول والاشتراك المشترك ل WAWP."

#: integrations/block-patterns.php:30
msgid "WAWP Login Form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول إلى WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:31
msgid "A dedicated login form for WAWP."
msgstr "نموذج تسجيل دخول مخصص ل WAWP."

#: integrations/block-patterns.php:41
msgid "WAWP Signup Form"
msgstr "نموذج الاشتراك في WAWP"

#: integrations/block-patterns.php:42
msgid "A dedicated signup form for WAWP."
msgstr "نموذج اشتراك مخصص ل WAWP."

#: integrations/bricks-elements.php:22
#: integrations/elementor-integration.php:32
msgid "WAWP Login"
msgstr "تسجيل الدخول إلى WAWP"

#: integrations/bricks-elements.php:47
#: integrations/elementor-integration.php:51
msgid "WAWP Signup"
msgstr "الاشتراك في WAWP"

#: integrations/bricks-elements.php:71
#: integrations/elementor-integration.php:70
msgid "WAWP Fast Login"
msgstr "WAWP تسجيل الدخول السريع"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:47
msgid "Option updated successfully."
msgstr "تم تحديد المعرف الحساب بنجاح."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:48
msgid "Error: "
msgstr "خطأ: "

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:49
msgid "Request failed: "
msgstr "فشل الطلب: "

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:52
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:72
msgid "Success!"
msgstr "شكرا لك، تم تأكيد كود التحقق بنجاح!"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:73
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:74
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:75
msgid "Request failed."
msgstr "أخفقت عملية التحقق من الطلب."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:79
msgid "Creating..."
msgstr "إنشاء ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:80
msgid "Deleting..."
msgstr "جاري الحذف..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:81
msgid "Emptying..."
msgstr "افراغ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:82
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:83
msgid "Deleted"
msgstr "تم الحذف"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:84
msgid "Emptied"
msgstr "افراغ"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:85
msgid "Confirm?"
msgstr "تأكيد؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:88
msgid "Failed to copy"
msgstr "فشل في النسخ"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:103 views/wawp-enqueue-scripts.php:634
msgid "Inactive"
msgstr "غير مُفعّل"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:112
msgid "Active: Automatically detects country based on user's location."
msgstr "نشط: يكتشف البلد تلقائيا بناء على موقع المستخدم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:113
#, php-format
msgid "Active: Your IP is %1$s, detecting %2$s %3$s."
msgstr "نشط: عنوان IP الخاص بك %1$s، يكتشف %2$s %3$s."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:114
msgid "Disabled: Will use the Default Country Code fallback."
msgstr "معطل: سيستخدم الاحتياطي الافتراضي لرمز البلد."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:115
msgid "Showing %1\\$s flag because your country is %2\\$s."
msgstr "تظهر علامة ٪1\\$s لأن بلدك ٪2\\$s."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:116
msgid ""
"Showing %1\\$s flag (Default) because your country (%2\\$s) is not in the "
"allowed list."
msgstr ""
"يظهر علامة ٪1\\$s (افتراضي) لأن بلدك (٪2\\$s) غير موجود في القائمة المسموح "
"بها."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:117
msgid "Active: Displays mobile carrier name (e.g., Vodafone, Orange)."
msgstr "نشط: يعرض اسم مزود الاتصالات المحمول (مثل فودافون، أورانج)."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:118
msgid "Disabled: Carrier information will not be displayed."
msgstr "معطل: لن يتم عرض معلومات شركة الاتصال."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:119
msgid "Active: Verifies if the number exists on WhatsApp in real-time."
msgstr "نشط: يتحقق مما إذا كان الرقم موجودا على واتساب في الوقت الفعلي."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:120
msgid "Disabled: No WhatsApp existence check will be performed."
msgstr "معطل: لن يتم إجراء فحص وجود عبر واتساب."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:121
msgid "Example"
msgstr "مثال"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:158
msgid "Admin WhatsApp"
msgstr "واتساب المدير"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:166
msgid "WhatsApp Template Set"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:167
msgid "WhatsApp Not Set"
msgstr "قالب رسالة واتساب"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:168
msgid "Email Template Set"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:169
msgid "Email Not Set"
msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:170
msgid "Admin WhatsApp Set"
msgstr "قالب رسالة واتساب المدير"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:171
msgid "Admin WhatsApp Not Set"
msgstr "أداة دردشة واتساب"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:172
msgid "Admin Email Set"
msgstr "قالب رسالة البريد الإلكتروني المدير"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:173
msgid "Admin Email Not Set"
msgstr "البريد الإلكتروني للمسؤول غير محدد"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:174
msgid "send now"
msgstr "أرسل الآن"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:175
msgid "send after"
msgstr "أرسل بعد"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:177
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:182
msgid "E‑mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:224
msgid ""
"Meta key must be lowercase, contain only letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"يجب أن يكون مفتاح التعريف صغيرا ويحتوي فقط على أحرف وأرقام وشرطة سفلية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:225
msgid "This meta key is already in use for a custom field."
msgstr "مفتاح التعريف هذا قيد الاستخدام بالفعل لحقل مخصص."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:226
msgid ""
"This meta key conflicts with a standard field (e.g., first_name, email). "
"Please choose a different key."
msgstr ""
"يتعارض مفتاح التعريف هذا مع حقل قياسي (على سبيل المثال ، first_name ، البريد "
"الإلكتروني). يرجى اختيار مفتاح مختلف."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:227
msgid "At least one option is required for this field type."
msgstr "مطلوب خيار واحد على الأقل لهذا النوع من الحقول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:228
msgid ""
"Are you sure you want to delete this custom field? User data associated with "
"this field will NOT be deleted."
msgstr ""
"هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الحقل المخصص؟ لن يتم حذف بيانات المستخدم "
"المرتبطة بهذا الحقل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:233
msgid "Failed to load logo image. Please check the URL or try uploading again."
msgstr ""
"فشل تحميل صورة الشعار. يرجى التحقق من عنوان URL أو محاولة التحميل مرة أخرى."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:234
msgid "Primary key can’t be edited or deleted."
msgstr "لا يمكن تعديل أو حذف المفتاح الأساسي."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:235
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:236
msgid "Add Redirection Rule"
msgstr "إضافة قاعدة إعادة التوجيه"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:238
msgid "Remove Logo"
msgstr "إزالة الشعار"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:243
msgid "Active: Account verification is required for new signups."
msgstr "قم بتمكين التحقق من OTP للمستخدمين الجدد الذين يقومون بتسجيلهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:244
msgid "Inactive: Users can register without any OTP verification."
msgstr "غير نشط: يمكن للمستخدمين التسجيل دون الحاجة لأي تحقق من OTP."

#. translators: 1: total fields, 2: enabled fields, 3: required fields
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:246
#, php-format
msgid ""
"Active: %1$d fields configured (%2$d enabled, %3$d required) for the "
"registration form."
msgstr "نشط: %1$d الحقول مهيأة (%2$d مفعلة، %3$d مطلوبة) لنموذج التسجيل."

#. translators: %s: list of required but disabled fields
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:248
#, php-format
msgid ""
"Critical: The following fields are set as Required but are currently "
"Disabled: %s. This will prevent users from completing registration."
msgstr ""
"حرج: الحقول التالية مضبوطة كمطلوبة لكنها معطلة حاليا: %s. هذا سيمنع "
"المستخدمين من إكمال التسجيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:249
msgid ""
"Recommendation: Disable Password Required. The site can generate a strong "
"password automatically, making registration faster for users verifying via "
"OTP."
msgstr ""
"توصية: تعطيل كلمة المرور مطلوبة. يمكن للموقع إنشاء كلمة مرور قوية تلقائيا، "
"مما يجعل التسجيل أسرع للمستخدمين للتحقق عبر OTP."

#. translators: %s: verification method (e.g., WhatsApp, Email)
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:251
#, php-format
msgid "Verification codes will be sent via: %s"
msgstr "سيتم إرسال رموز التحقق عبر: %s"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:252
msgid ""
"Active: Passwords must meet security requirements (numbers, letters, length)."
msgstr "نشط: يجب أن تفي كلمات المرور بمتطلبات الأمان (أرقام، حروف، طول)."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:253
msgid "Standard: Minimal password complexity is required."
msgstr "القياسي: يتطلب الأمر تعقيد كلمة المرور الحد الأدنى."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:254
msgid ""
"Active: A password reset link will be sent via Email or WhatsApp (depending "
"on which is enabled) if the email already exists."
msgstr ""
"نشط: سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور عبر البريد الإلكتروني أو واتساب "
"(حسب التفعيل) إذا كان البريد الإلكتروني موجودا بالفعل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:255
msgid "Hidden: Password reset link is not shown on the signup form."
msgstr "مخفي: رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير ظاهر في نموذج التسجيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:256
msgid ""
"Active: If OTP fails, customers can request the code via an alternative "
"method."
msgstr "نشط: إذا فشل OTP، يمكن للعملاء طلب الكود عبر طريقة بديلة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:257
msgid "Standard: Only the primary verification method is available."
msgstr "المعيار: طريقة التحقق الأساسية فقط متاحة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:258
msgid ""
"Active: Users will be logged in automatically after successful OTP "
"verification."
msgstr "نشط: سيتم تسجيل دخول المستخدمين تلقائيا بعد نجاح التحقق من OTP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:259
msgid "Standard: Users must login manually after creating their account."
msgstr "المعيار: يجب على المستخدمين تسجيل الدخول يدويا بعد إنشاء حسابهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:260
msgid "Custom colors applied to the signup and verification buttons."
msgstr "ألوان مخصصة تطبق على أزرار التسجيل والتحقق."

#. translators: %d: number of custom shortcodes
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:262
#, php-format
msgid "Active: %d custom shortcodes are integrated into the signup page."
msgstr "نشط: %d الاختصارات المخصصة مدمجة في صفحة التسجيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:263
msgid "Standard: No additional shortcodes are being displayed."
msgstr "المعيار: لا يتم عرض أي رموز قصيرة إضافية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:264
msgid "Advanced flow is active."
msgstr "التدفق المتقدم نشط."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:265
msgid "(Auto-login enabled)"
msgstr "(تم تفعيل تسجيل الدخول التلقائي)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:266
msgid "Premium branding is applied to the registration form."
msgstr "يتم تطبيق علامة تجارية مميزة على نموذج التسجيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:267
msgid ""
"Standard security is active. Users can use their registered email and "
"password."
msgstr ""
"الأمن القياسي نشط. يمكن للمستخدمين استخدام بريدهم الإلكتروني المسجل وكلمة "
"المرور."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:268
msgid "Email/Password login is completely disabled for all users."
msgstr ""
"تم تعطيل تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني/كلمة المرور لجميع المستخدمين."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:269
msgid "Users can login securely using a 6-digit code sent to their WhatsApp."
msgstr ""
"يمكن للمستخدمين تسجيل الدخول بأمان باستخدام رمز مكون من 6 أرقام يرسل إلى "
"واتسابهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:270
msgid "WhatsApp OTP login is disabled. Please enable it to allow this method."
msgstr ""
"تم تعطيل تسجيل الدخول عبر واتساب عبر OTP. يرجى تفعيله للسماح بهذه الطريقة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:271
msgid "Users can login securely using a 6-digit code sent to their email."
msgstr ""
"يمكن للمستخدمين تسجيل الدخول بأمان باستخدام رمز مكون من 6 أرقام يرسل إلى "
"بريدهم الإلكتروني."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:272
msgid "Email OTP login is disabled. Please enable it to allow this method."
msgstr ""
"تم تعطيل تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني عبر OTP. يرجى تفعيله للسماح بهذه "
"الطريقة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:273
msgid "Users can login securely using a code sent via SMS through Firebase."
msgstr ""
"يمكن للمستخدمين تسجيل الدخول بأمان باستخدام رمز يرسل عبر الرسائل النصية عبر "
"Firebase."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:274
msgid "Firebase SMS login is disabled."
msgstr "تم تعطيل تسجيل الدخول عبر الرسائل النصية في Firebase."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:275
msgid ""
"Error: The selected default method is currently disabled. Please enable a "
"sub-method above."
msgstr ""
"خطأ: الطريقة الافتراضية المحددة معطلة حاليا. يرجى تفعيل طريقة فرعية أعلاه."

#. translators: %s: default login method
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:277
#, php-format
msgid "The priority login method is set to: %s"
msgstr "يتم تعيين طريقة تسجيل الدخول ذات الأولوية إلى: %s"

#. translators: %s: primary phone method name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:279
#, php-format
msgid "Primary Phone Method: %s"
msgstr "طريقة الهاتف الأساسية: %s"

#. translators: %s: primary email method name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:281
#, php-format
msgid "Primary Email Method: %s"
msgstr "طريقة البريد الإلكتروني الأساسية: %s"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:282
msgid "Custom colors applied to the login and reset buttons."
msgstr "ألوان مخصصة تطبق على أزرار تسجيل الدخول وإعادة الضبط."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:283
msgid "Active: Custom session lifetime is applied to all logins."
msgstr "نشط: يتم تطبيق عمر الجلسة المخصصة على جميع عمليات تسجيل الدخول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:284
msgid "Standard: Session lifetime follows WordPress default settings."
msgstr "القياسي: عمر الجلسة يتبع إعدادات ووردبريس الافتراضية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:285
msgid ""
"Active: Users will be redirected to specific pages after login based on "
"their roles."
msgstr "أضف قواعد لإعادة توجيه المستخدمين بعد تسجيل الدخول بناء على أدوارهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:286
msgid ""
"Standard: Users will be redirected to the home page or previous page after "
"login."
msgstr ""
"القياسي: سيتم إعادة توجيه المستخدمين إلى الصفحة الرئيسية أو الصفحة السابقة "
"بعد تسجيل الدخول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:287
msgid ""
"Premium design is active. The login form reflects your custom branding and "
"style."
msgstr ""
"التصميم المميز نشط. نموذج تسجيل الدخول يعكس علامتك التجارية وأسلوبك المخصص."

#. translators: %d: number of custom shortcodes
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:289
#, php-format
msgid "Active: %d custom shortcodes are integrated into the login page."
msgstr "نشط: %d الاختصارات المخصصة مدمجة في صفحة تسجيل الدخول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:290
msgid "Inactive: No extra content will be displayed below the login form."
msgstr "تستخدم لإضافة Shortcode وسائل التواصل الإجتماعي لتضمينها بالصفحة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:291
msgid ""
"Active: Customers will verify their identity via one-time password during "
"checkout."
msgstr "نشط: سيتحقق العملاء من هويتهم عبر كلمة مرور لمرة واحدة أثناء الدفع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:292
msgid "Inactive: Checkout will proceed without any security verification."
msgstr "غير نشط: سيتم إجراء الدفع دون أي تحقق أمني."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:293
msgid ""
"Selected: WhatsApp OTP. Customers receive verification codes on their "
"WhatsApp numbers."
msgstr ""
"تم الاختيار: OTP على واتساب. يتلقى العملاء رموز التحقق على أرقام واتساب "
"الخاصة بهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:294
msgid ""
"Selected: Email OTP. Customers receive verification codes on their email "
"addresses."
msgstr ""
"تم الاختيار: أرسل بريدا إلكترونيا إلى OTP. يتلقى العملاء رموز التحقق على "
"عناوين بريدهم الإلكتروني."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:295
msgid ""
"Selected: Firebase SMS. Customers receive verification codes via SMS "
"(Firebase API)."
msgstr ""
"تم الاختيار: رسالة نصية من Google Firebase SMS. يتلقى العملاء رموز التحقق "
"عبر الرسائل النصية النصية (Firebase API)."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:296
msgid ""
"Active: Verify unverified users (number verified after order); guests verify "
"every time."
msgstr ""
"نشط: التحقق من المستخدمين غير المؤكدين (تم التحقق من العدد بعد الطلب); "
"الضيوف يتأكدون في كل مرة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:297
msgid ""
"Active: Only guest users will be asked to verify their identity on every "
"order."
msgstr "نشط: سيطلب فقط من المستخدمين الضيوف التحقق من هويتهم في كل طلب."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:298
msgid ""
"Active: Only registered users who haven’t verified their phone yet will be "
"asked to verify."
msgstr ""
"نشط: فقط المستخدمين المسجلين الذين لم يتحققوا من هواتفهم بعد سيطلب منهم "
"التحقق."

#. translators: %d: number of payment methods
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:300
#, php-format
msgid "OTP is disabled for %d payment method."
msgid_plural "OTP is disabled for %d payment methods."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:301
msgid "OTP is required for all payment methods."
msgstr "التحقق مطلوب لجميع طرق الدفع."

#. translators: %d: number of shipping methods
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:303
#, php-format
msgid "OTP is disabled for %d shipping method."
msgid_plural "OTP is disabled for %d shipping methods."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:304
msgid "OTP is required for all shipping methods."
msgstr "التحقق مطلوب لجميع طرق الشحن."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:305
msgid "Active: Guests can checkout without creating an account."
msgstr "نشط: يمكن للضيوف الخروج دون إنشاء حساب."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:306
msgid "Inactive: Customers must create an account or login to checkout."
msgstr "غير نشط: يجب على العملاء إنشاء حساب أو تسجيل الدخول للدفع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:307
msgid "Active: Existing customers will see a login reminder."
msgstr "نشط: سيرى العملاء الحاليون تذكير بتسجيل الدخول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:308
msgid "Inactive: No login reminder will be shown."
msgstr "غير نشط: لن يظهر تذكير تسجيل الدخول."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:309
msgid "Active: Customers can create an account during checkout."
msgstr "نشط: يمكن للعملاء إنشاء حساب أثناء الدفع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:310
msgid "Inactive: Account creation is disabled on checkout."
msgstr "غير نشط: يتم تعطيل إنشاء الحساب عند الخروج."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:311
msgid "Active: System generates password and sends a setup link to the user."
msgstr "نشط: النظام يولد كلمة المرور ويرسل رابط إعداد للمستخدم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:312
msgid "Standard: Customers create their own password during checkout."
msgstr "المعيار: يقوم العملاء بإنشاء كلمة المرور الخاصة بهم أثناء الدفع."

#. translators: %s: page name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:314
#, php-format
msgid "Active: Users redirected to %s."
msgstr "نشط: تم تحويل المستخدمين إلى %s."

#. translators: %s: page name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:316
#, php-format
msgid "Active: Signups use %s."
msgstr "نشط: التسجيل يستخدم %s."

#. translators: %s: page name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:318
#, php-format
msgid "Ready: Page %s set for Fast Login."
msgstr "جاهز: الصفحة %s معدة لتسجيل الدخول السريع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:319
msgid "Inactive: No page selected."
msgstr "غير نشط: لم يتم اختيار أي صفحة."

#. translators: 1: original path, 2: new path
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:321
#, php-format
msgid "Redirects %1$s to %2$s. Your Admin path is now secured."
msgstr "يعيد توجيه %1$s إلى %2$s. مسار الإدارة الخاص بك الآن مؤمن."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:322
msgid "Standard WordPress login URL enabled. (Default: Active)"
msgstr "تم تفعيل رابط تسجيل الدخول القياسي في ووردبريس. (الافتراضي: نشط)"

#. translators: %s: page name
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:324
#, php-format
msgid "Redirects <b>My Account</b> to %s for guests."
msgstr "يعيد <b>توجيه حسابي</b> إلى %s الضيوف."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:325
msgid "Standard My Account page accessible. (Default: Disabled)"
msgstr "صفحة حسابي القياسية متاحة للناس. (الوضع الافتراضي: معطل)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:326
msgid ""
"Error: Redirect loop detected! Your Wawp Login Page is the same as the "
"WooCommerce My Account page."
msgstr ""
"خطأ: تم اكتشاف حلقة إعادة التوجيه! صفحة تسجيل الدخول الخاصة بك في Wawp هي "
"نفسها صفحة حسابي في WooCommerce."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:327
msgid ""
"Replaces standard WC forms with Wawp forms. Now your customers can login and "
"register via Fast OTP."
msgstr ""
"يستبدل نماذج WC القياسية بنماذج Wawp. الآن يمكن لعملائك تسجيل الدخول "
"والتسجيل عبر Fast OTP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:328
msgid "Standard WooCommerce forms active. (Default: Active)"
msgstr "نماذج WooCommerce القياسية نشطة. (الافتراضي: نشط)"

#. translators: %s: current OTP method
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:330
msgid ""
"The phone verification bar is visible on the account page for unverified "
"users."
msgstr "شريط التحقق من الهاتف ظاهر في صفحة الحساب للمستخدمين غير المؤكدين."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:332
msgid "Hidden from user dashboard. (Default: Active)"
msgstr "مخفي عن لوحة تحكم المستخدم. (الافتراضي: نشط)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:333
msgid "Active: Site locked until user verifies their phone number."
msgstr "نشط: الموقع مقفل حتى يتحقق المستخدم من رقم هاتفه."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:334
msgid "Inactive: Site content accessible to all users. (Default: Disabled)"
msgstr "غير نشط: محتوى الموقع متاح لجميع المستخدمين. (الوضع الافتراضي: معطل)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:335
msgid "Active: Bar is displayed globally under the header."
msgstr "نشط: يعرض الشريط بشكل عام تحت الرأس."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:336
msgid "Inactive: Bar is only shown on the account page. (Default: Disabled)"
msgstr "غير نشط: الشريط يظهر فقط في صفحة الحساب. (الوضع الافتراضي: معطل)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:337
msgid "You must enable \"Phone Verification Bar\" first."
msgstr "يجب عليك تفعيل \"شريط التحقق عبر الهاتف\" أولا."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:338
msgid ""
"Users can manage their notification preferences from their account dashboard."
msgstr "يمكن للمستخدمين إدارة تفضيلات الإشعارات من لوحة حساباتهم الخاصة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:339
msgid "Notification Preferences are hidden from users. (Default: Active)"
msgstr "تفضيلات الإشعارات مخفية عن المستخدمين. (الافتراضي: نشط)"

#. translators: 1: site link, 2: support key
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:342 views/wawp-enqueue-scripts.php:672
msgid "Hi support team here it support data"
msgstr "مرحبا فريق الدعم، أنا هنا بيانات الدعم"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:342 views/wawp-enqueue-scripts.php:672
#, php-format
msgid "Mysite link is: %1$s"
msgstr "رابط موقعي هو: %1$s"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:342 views/wawp-enqueue-scripts.php:672
#, php-format
msgid "My Support Key is: %2$s"
msgstr "مفتاح الدعم الخاص بي هو: %2$s"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:343 views/wawp-enqueue-scripts.php:635
msgid ""
"Active: Popup will be displayed to collect visitor phone numbers for cart "
"recovery."
msgstr "نشط: سيتم عرض نافذة منبثقة لجمع أرقام هواتف الزوار لاسترداد العربة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:344 views/wawp-enqueue-scripts.php:636
msgid "Inactive: No popup will be shown to visitors."
msgstr "غير نشط: لن يتم عرض أي نافذة منبثقة للزوار."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:345 views/wawp-enqueue-scripts.php:650
msgid ""
"Active: Automatically removes empty or incomplete \"new\" records (no phone "
"or products) to keep your dashboard clean."
msgstr ""
"نشط: يزيل تلقائيا سجلات \"جديدة\" فارغة أو غير مكتملة (بدون هاتف أو منتجات) "
"للحفاظ على نظافة لوحة القيادة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:346 views/wawp-enqueue-scripts.php:651
msgid ""
"Inactive: All records, including empty ones, will be kept, which may clutter "
"your lead list."
msgstr ""
"غير نشط: سيتم الاحتفاظ بجميع السجلات، بما في ذلك الفارغة، مما قد يزدحم قائمة "
"العملاء المحتملين لديك."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:347 views/wawp-enqueue-scripts.php:652
msgid ""
"Active: Maintenance is running to filter out useless data. (Recommended: "
"Active)"
msgstr "نشط: الصيانة تعمل لتصفية البيانات غير الضرورية. (موصى به: نشط)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:348 views/wawp-enqueue-scripts.php:653
msgid ""
"Inactive: Dashboard may show many empty guest records. (Recommended for a "
"cleaner look: Active)"
msgstr ""
"غير نشط: قد تظهر لوحة المعلومات العديد من سجلات الضيوف الفارغة. (موصى به "
"لمظهر أنظف: نشط)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:349 views/wawp-enqueue-scripts.php:637
msgid ""
"Active: This popup is a powerful tool to capture guest phone numbers before "
"they leave."
msgstr ""
"نشط: هذه النافذة المنبثقة أداة قوية لالتقاط أرقام هواتف الضيوف قبل مغادرتهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:350 views/wawp-enqueue-scripts.php:638
msgid "Inactive: Visitors won't be asked for their WhatsApp number."
msgstr "غير نشط: لن يطلب من الزوار رقم واتساب الخاص بهم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:351 views/wawp-enqueue-scripts.php:639
msgid ""
"Recommended: Maximizes conversions by targeting all unidentified visitors."
msgstr "موصى به: يعظم التحويلات من خلال استهداف جميع الزوار غير المعروفين."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:352 views/wawp-enqueue-scripts.php:640
msgid "Smart: Only shows to users who haven't logged in yet."
msgstr "الذكي: يظهر فقط للمستخدمين الذين لم يسجلوا الدخول بعد."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:353 views/wawp-enqueue-scripts.php:641
msgid "Warning: The popup is disabled for everyone."
msgstr "تحذير: النافذة المنبثقة معطلة للجميع."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:354 views/wawp-enqueue-scripts.php:642
msgid "Active: Popup can appear on any page of your store."
msgstr "نشط: يمكن أن تظهر نافذة منبثقة في أي صفحة من صفحات متجرك."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:355 views/wawp-enqueue-scripts.php:643
msgid "Active: Popup is restricted to certain pages."
msgstr "نشط: النافذة المنبثقة مقيدة بصفحات معينة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:356 views/wawp-enqueue-scripts.php:644
msgid ""
"Active: Show popup as soon as a visitor adds a product to their cart. (High "
"conversion)"
msgstr ""
"نشط: يظهر نافذة منبثقة بمجرد أن يضيف الزائر منتجا إلى سلة التسوق الخاصة به. "
"(تحويل عالي)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:357 views/wawp-enqueue-scripts.php:645
msgid "Inactive: System won't trigger the popup during the add-to-cart action."
msgstr ""
"غير نشط: النظام لا يفعل النافذة المنبثقة أثناء إجراء الإضافة إلى السلة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:358 views/wawp-enqueue-scripts.php:646
msgid ""
"Active: Show popup when user moves mouse to leave the tab. (Recommended: "
"Captures \"leaving\" customers)"
msgstr ""
"نشط: يظهر نافذة منبثقة عندما يحرك المستخدم الفأرة لمغادرة التبويب. (موصى به: "
"يلتقط \"مغادرة\" العملاء)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:359 views/wawp-enqueue-scripts.php:647
msgid "Inactive: Exit-intent detection is disabled."
msgstr "تم تعطيل تكامل OTP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:405
msgid "Active: Protects standard WordPress and WooCommerce login forms."
msgstr "نشط: يحمي نماذج تسجيل الدخول القياسية في ووردبريس وووكوميرس."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:406
msgid "Inactive: Standard login forms are unprotected."
msgstr "نموذج تسجيل الدخول القياسي باستخدام البريد الإلكتروني وكلمة المرور."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:407
msgid "Active: Protects standard WordPress and WooCommerce registration forms."
msgstr "نشط: يحمي نماذج التسجيل القياسية في ووردبريس وووكوميرس."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:408
msgid "Inactive: Standard registration forms are unprotected."
msgstr "غير نشط: نماذج التسجيل القياسية غير محمية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:409
msgid "Active: Protects custom Wawp OTP and Password login forms."
msgstr "نشط: يحمي نماذج تسجيل الدخول المخصصة ل Wawp OTP وكلمة مرور."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:410
msgid "Inactive: Wawp login forms are unprotected."
msgstr "غير نشط: نماذج تسجيل الدخول في Wawp غير محمية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:411
msgid "Active: Protects the custom Wawp Signup form."
msgstr "نشط: يحمي نموذج التسجيل المخصص في Wawp."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:412
msgid "Inactive: Wawp Signup form is unprotected."
msgstr "غير نشط: نموذج التسجيل في Wawp غير محمي."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:413
msgid "Active: Protects WooCommerce Checkout."
msgstr "نشط: يحمي نموذج إتمام الطلب لووكوميرس."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:414
msgid "Inactive: WooCommerce Checkout is unprotected."
msgstr "غير نشط: نموذج إتمام طلب WooCommerce غير محمي."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:415
msgid "Active: Protects lost password forms."
msgstr "نشط: يحمي نماذج كلمات المرور المفقودة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:416
msgid "Inactive: Lost password forms are unprotected."
msgstr "غير نشط: نماذج كلمة المرور المفقودة غير محمية."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:417
msgid "Testing..."
msgstr "اختبار..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:418
msgid "Loading preview..."
msgstr "تحميل المعاينة..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:419
msgid "Please enter both Site Key and Secret Key."
msgstr "يرجى إدخال كل من مفتاح الموقع والمفتاح السري."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:420
msgid "Server Request Failed"
msgstr "فشل طلب الخادم"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:453
msgid "Are you sure you want to delete this campaign and its queue/logs?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحملة وقائمة الانتظار / سجلاتها؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:522
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:524
msgid "Please enter a phone number"
msgstr "يرجى إدخال رقم هاتف"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:525
msgid ""
"Please provide required Firebase Configuration fields (API Key, Project ID, "
"Auth Domain)"
msgstr ""
"يرجى توفير حقول إعدادات Firebase المطلوبة (مفتاح API، معرف المشروع، نطاق "
"التصديق)"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:526
msgid "Processing..."
msgstr "معالجة..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:527
msgid "Initializing Firebase..."
msgstr "تهيئة Google Firebase SMS..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:528
msgid "Sending SMS via Firebase..."
msgstr "إرسال رسالة نصية عبر Firebase..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:530
msgid "SMS Sent! Enter the 6-digit code received."
msgstr "تم إرسال رسالة نصية! أدخل الرمز المكون من 6 أرقام المستلم."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:531
msgid "Please enter a valid 6-digit code."
msgstr "يرجى إدخال رمز صالحي مكون من 6 أرقام."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:532
msgid "Session expired. Please try sending the SMS again."
msgstr "انتهت الجلسة. يرجى محاولة إرسال الرسالة مرة أخرى."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:533
msgid "Verifying..."
msgstr "جاري التحقق..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:534
msgid "Verifying code with Firebase..."
msgstr "التحقق من الكود مع Firebase..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:535
msgid "Verified!"
msgstr "تم التحقق!"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:536
msgid "Success! Your Firebase configuration is fully verified and working."
msgstr "نجاح! إعداد Firebase الخاص بك تم التحقق منه بالكامل ويعمل بشكل كامل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:538
msgid "Verification Failed: "
msgstr "فشل التحقق: "

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:547
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "حدث خطأ ما، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:550
msgid "Imported rows"
msgstr "الصفوف المستوردة"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:551
msgid "Import failed:"
msgstr "فشل الاستيراد:"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:552
msgid "Upload error."
msgstr "خطأ في التحميل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:553
msgid "Are you sure you want to delete this instance?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المثيل؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:556
msgid "Send Test Message"
msgstr "ارسل رسالة اختبارية"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:558
msgid "Status Updated"
msgstr "تم تحديث الحالة"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:560
msgid "Offline"
msgstr "غير متصل"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:561
msgid "Checking"
msgstr "تدقيق"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:563
msgid "Active Instances"
msgstr "اشتراكات نشطة"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:564
msgid "Raw API Response Preview:"
msgstr "معاينة استجابة واجهة برمجة التطبيقات الأولية:"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:565
msgid "API Response Data:"
msgstr "بيانات استجابة واجهة برمجة التطبيقات:"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:567
msgid "Add New Manually"
msgstr "أضف رابط جديد"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:568
msgid "Creating instance, please wait..."
msgstr "إنشاء مثيل ، يرجى الانتظار ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:569
msgid "Fetching new QR code..."
msgstr "جلب رمز الاستجابة السريعة الجديد ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:570
msgid "Scan this QR code with your WhatsApp app."
msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة هذا باستخدام تطبيق WhatsApp الخاص بك."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:571
msgid "Failed to fetch QR code. Please try again or check API token."
msgstr ""
"فشل إرسال بريد إلكتروني لكلمة المرور لمرة واحدة. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"لاحقا."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:572
msgid "Failed to create a new instance for QR scanning."
msgstr "فشل حفظ معرف الحساب WAWP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:573
msgid "Waiting for QR scan... Checking status periodically."
msgstr "في انتظار مسح QR ... التحقق من الحالة بشكل دوري."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:574
msgid "Instance connected! Finalizing setup..."
msgstr "مثيل متصل! الانتهاء من الإعداد..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:575
msgid "Instance still offline. Will try fetching a new QR code shortly."
msgstr ""
"لا يزال المثيل غير متصل بالإنترنت. سأحاول جلب رمز الاستجابة السريعة الجديد "
"قريبا."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:576
msgid "Checking instance connection status..."
msgstr "التحقق من حالة اتصال المثيل ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:577
msgid "Error checking instance status. Retrying..."
msgstr "خطأ في التحقق من حالة رقم واتساب. اعاده المحاوله..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:578
msgid "WhatsApp successfully connected!"
msgstr "تم توصيل WhatsApp بنجاح!"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:579
msgid "New WhatsApp number connected and saved."
msgstr "مطلوب رقم واتساب وكلمة المرور لمرة واحدة."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:580
msgid "Failed to save the new instance locally."
msgstr "فشل في حفظ معرف الحساب WAWP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:581
msgid "Page will refresh shortly."
msgstr "سيتم تحديث الصفحة قريبا."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:582
msgid "Cannot connect by QR due to an existing issue or limit."
msgstr "لا يمكن الاتصال عن طريق QR بسبب مشكلة أو حد حالي."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:583
msgid ""
"API Access Token is missing. Cannot connect by QR. Please check WAWP "
"Connector settings."
msgstr ""
"رمز الوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات مفقود. لا يمكن الاتصال عن طريق QR. يرجى "
"التحقق من إعدادات موصل WAWP."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:584
msgid "Max polling attempts reached. Fetching a new QR code..."
msgstr ""
"تم الوصول إلى الحد الأقصى من محاولات الاقتراع. جلب رمز الاستجابة السريعة "
"الجديد ..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:585
msgid "Instance may already be active. Attempting to verify connection..."
msgstr "قد يكون المثيل نشطا بالفعل. محاولة التحقق من الاتصال..."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:615
msgid "Are you sure you want to toggle hiding rows with New status?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المثيل؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:616
msgid "Are you sure you want to clear ALL records?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المثيل؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:617
msgid "Are you sure you want to clear selected records?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المثيل؟"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:648
msgid ""
"Active: Phone number collected by the popup will be automatically filled "
"into all phone fields on checkout, login, and registration forms."
msgstr ""
"نشط: رقم الهاتف الذي يتم جمعه من خلال النافذة المنبثقة سيتم ملؤه تلقائيا في "
"جميع حقول الهاتف عند استمارة الدفع، وتسجيل الدخول، والتسجيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:649
msgid ""
"Inactive: The phone number is collected silently for admin records only. "
"Frontend fields will NOT be pre-filled."
msgstr ""
"غير نشط: يتم جمع رقم الهاتف بشكل صامت لسجلات الإدارة فقط. حقول الواجهة "
"الأمامية لن تكون مملوءة مسبقا."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:654
msgid ""
"Optimized: Popup will be shown once until visitor saves their phone or "
"clears cookies."
msgstr ""
"المحسن: ستظهر النافذة المنبثقة مرة واحدة حتى يحفظ الزائر هاتفه أو يمسح ملفات "
"تعريف الارتباط."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:655
msgid "Aggressive: Popup will trigger on every page load until phone is saved."
msgstr "عدواني: تظهر نافذة منبثقة عند كل تحميل صفحة حتى يتم حفظ الهاتف."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:656
msgid ""
"Controlled: Popup will show a specific number of times per session/forever."
msgstr ""
"متحكم به: ستظهر نافذة منبثقة عدد محدد من المرات في كل جلسة أو إلى الأبد."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:701
msgid "Step"
msgstr "خطوة"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:705
msgid "Enable this step"
msgstr "تمكين تأكيد OTP"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:708
msgid "Seconds"
msgstr "ثواني"

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:719
msgid "No Meta templates found."
msgstr "لم يتم العثور على مرسل للحساب."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:775
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع ، يرجى المحاولة مرة أخرى!."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:777
msgid "Default country saved."
msgstr "تم حفظ رمز البلد الإفتراضي."

#. translators: %s: link to activity logs
#: views/wawp-enqueue-scripts.php:797
#, php-format
msgid "Notification sent successfully! Check %s for details."
msgstr "تم إرسال الإشعار بنجاح! تحقق %s التفاصيل."

#: views/wawp-enqueue-scripts.php:798
msgid "Failed to send notification. Please try again."
msgstr "فشل إرسال التنبيه. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid ""
"Automation Web Platform Pro Order Notifications, OTP Verification, Abandoned "
"Carts Recovery, and Bulk Campaigns for WooCommerce"
msgstr ""
"منصة الويب الأتمتة: إشعارات طلبات محترفة، التحقق من OTP، استعادة العربات "
"المهجورة، والحملات الجماعية ل WooCommerce"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wawp.net"
msgstr "https://wawp.net"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WAWP Automate notifications, run marketing campaigns, recover abandoned "
"carts, secure store with OTP verification, and more."
msgstr ""
"يمنحك Wawp القدرة على أتمتة الإشعارات، وإدارة الحملات التسويقية، واستعادة "
"السلال المتروكة، وتأمين متجرك عبر التحقق من الهوية (OTP)، والمزيد."

#. Author of the plugin/theme
msgid "wawp.net"
msgstr "wawp.net"

#~ msgid "Save Reminders Settings"
#~ msgstr "إعدادات الإرسال"

#, php-format
#~ msgid "Step %d"
#~ msgstr "خطوة رقم  %d"

#~ msgid "Main Configuration"
#~ msgstr "الضبط العام"

#~ msgid "Select your verification method and basic OTP settings."
#~ msgstr "اختر طريقة التحقق وإعدادات OTP الأساسية."

#~ msgid "Phone Field Logic"
#~ msgstr "حقول الهاتف"

#~ msgid "Configure how phone numbers are detected and validated."
#~ msgstr "تكوين كيفية اكتشاف أرقام الهاتف والتحقق منها."

#~ msgid "Save Phone Settings"
#~ msgstr "حفظ الإعدادات"

#~ msgid "Field ID"
#~ msgstr "ID الحقل من CSS"

#~ msgid "Save Senders Settings"
#~ msgstr "إعدادات الإرسال"

#~ msgid "Connected Number"
#~ msgstr "الأرقام المتصلة"

#~ msgid "At least one instance is online."
#~ msgstr "يجب ان يكون رقم مرسل واتساب واحد علي الأقل متصل."

#~ msgid "Connect and link your number."
#~ msgstr "قم بتوصيل رقمك."

#~ msgid "Active Notifications"
#~ msgstr "إشعارات العملاء"

#~ msgid "Automated alerts are configured."
#~ msgstr "تم تكوين التنبيهات الآلية."

#~ msgid "Setup your first automation."
#~ msgstr "قم بإعداد أول أتمتة لك."

#~ msgid "First Message Sent"
#~ msgstr "محتوى الرسالة"

#~ msgid "Messaging is working successfully."
#~ msgstr "الرسائل تعمل بنجاح."

#~ msgid "Send a test or wait for an order."
#~ msgstr "أرسل اختبار أو انتظر طلبا."

#~ msgid "System Health"
#~ msgstr "فحص سلامة النظام"

#~ msgid "All systems operational."
#~ msgstr "جميع الأنظمة تعمل."

#~ msgid "Premium Access"
#~ msgstr "الوصول المميز"

#~ msgid "Pro features are unlocked."
#~ msgstr "الميزات الاحترافية متاحة."

#~ msgid "Setup Checklist"
#~ msgstr "التحقق من الإعداد"

#~ msgid "Checking status..."
#~ msgstr "أتحقق من الحالة..."

#~ msgid "Everything is perfect!"
#~ msgstr "كل شيء مثالي!"

#, php-format
#~ msgid "%1$d of %2$d completed"
#~ msgstr "%1$d %2$d مكتمل"

#~ msgid "Manage Login Methods"
#~ msgstr "إدارة طرق تسجيل الدخول"

#~ msgid "Edit Template"
#~ msgstr "تحرير القالب"

#~ msgid "WhatsApp Formatter"
#~ msgstr "رقم  واتساب"

#~ msgid "Signup Fields"
#~ msgstr "حقول التسجيل"

#~ msgid "Add New Custom Field"
#~ msgstr "إضافة حقل مخصص جديد"

#~ msgid "Enable Password Reset Link"
#~ msgstr "تمكين رابط إعادة تعيين كلمة المرور"

#~ msgid "Enter a title to display above the signup form (optional)"
#~ msgstr "أدخل عنوانا لعرضه أعلى نموذج التسجيل (اختياري)"

#~ msgid "Enter a description to display below the title (optional)"
#~ msgstr "أدخل وصفا لعرضه أسفل العنوان. اتركه فارغا للاختباء."

#~ msgid "Customize the colors of buttons on the signup form."
#~ msgstr ""
#~ "قم بتخصيص ألوان أزرار النموذج لتتناسب مع العلامة التجارية لموقع الويب "
#~ "الخاص بك."

#~ msgid ""
#~ "Selected instance is not available. Please contact the administrator."
#~ msgstr "المعرف الحساب المحدد غير متوفر. يرجى الاتصال بالمسؤول."

#, php-format
#~ msgid "Scheduled missing cron hook: %s."
#~ msgstr "خطاف cron المفقود المجدول: %s."

#~ msgid "Disabled for All"
#~ msgstr "معطل"

#~ msgid ""
#~ "Wait this many seconds after the page loads before showing the popup. "
#~ "Affects all triggers. Set to 0 to show immediately."
#~ msgstr ""
#~ "انتظر هذه الثواني العديدة بعد تحميل الصفحة قبل عرض النافذة المنبثقة. يؤثر "
#~ "على جميع المحفزات. اضبط على 0 للعرض على الفور."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the phone number collected by the popup will be "
#~ "automatically filled into all phone fields on the frontend (checkout, "
#~ "login, registration, and any configured Target Phone Fields). Disable to "
#~ "collect the number silently for the admin only."
#~ msgstr ""
#~ "عند تفعيلها، يتم ملء رقم الهاتف الذي يجمعه النافذة المنبثقة تلقائيا في "
#~ "جميع حقول الهاتف على الواجهة الأمامية (الدفع، تسجيل الدخول، التسجيل، وأي "
#~ "حقول هاتف مستهدف معدلة). قم بتعطيل استلام الرقم بصمت للمسؤول فقط."

#~ msgid "Save Abandoned Cart Settings"
#~ msgstr "عربة التسوق المتروكة"

#~ msgid "Manage global redirects and WooCommerce integrations."
#~ msgstr "إدارة إعادة التوجيه العالمية وتكاملات WooCommerce."

#~ msgid "Log ID"
#~ msgstr "معرف السجل"

#~ msgid "The phone verification bar is hidden. (Default: Active)"
#~ msgstr "شريط التحقق من الهاتف مخفي. (الافتراضي: نشط)"

#~ msgid "Manage Checkout Method"
#~ msgstr "إدارة طريقة الدفع"

#~ msgid "OTP required for all customers (both guests and registered users)."
#~ msgstr "التحقق مطلوب لجميع العملاء (الزوار والمستخدمين المسجلين)."

#~ msgid ""
#~ "OTP required only for guests (customers without an account). Registered "
#~ "users skip OTP."
#~ msgstr ""
#~ "التحقق مطلوب للزوار فقط (العملاء الذين ليس لديهم حساب). المستخدمون "
#~ "المسجلون سيتخطون التحقق."

#~ msgid ""
#~ "OTP required only for registered users (customers with an account). "
#~ "Guests skip OTP."
#~ msgstr "التحقق مطلوب للمستخدمين المسجلين فقط. الزوار سيتخطون التحقق."

#~ msgid "OTP is disabled for "
#~ msgstr "تم تعطيل OTP ل "

#~ msgid "payment method(s)."
#~ msgstr "لم يتم العثور على طرق دفع نشطة."

#~ msgid "shipping method(s)."
#~ msgstr "طرق الشحن."

#~ msgid "V2 Checkbox (\"I'm not a robot\")"
#~ msgstr "V2 مربع الاختيار (\"أنا لست روبوت\")"

#~ msgid "V2 Invisible"
#~ msgstr "V2 مخفي"

#~ msgid "V3 (Score Based)"
#~ msgstr "V3 (يعتمد على النقاط)"

#~ msgid "Visual Preview"
#~ msgstr "معاينة الوسائط"

#~ msgid "Preview how the ReCAPTCHA widget will look."
#~ msgstr "معاينة كيف سيظهر مربع ReCAPTCHA."

#~ msgid "Widget will appear here..."
#~ msgstr "ستظهر الأداة هنا..."

#~ msgid "Connection Failed (Client-side render error)"
#~ msgstr "فشل الاتصال (خطأ في العرض من جهة العميل)"

#~ msgid "Please click the captcha checkbox to verify."
#~ msgstr "يرجى الضغط على مربع اختيار الكابشا للتحقق."

#~ msgid "Render Error: Check Site Key."
#~ msgstr "خطأ في التصيير: تحقق من مفتاح الموقع."

#~ msgid "Token received, verifying with server..."
#~ msgstr "تم استلام الرمز، والتحقق من الخادم..."

#~ msgid "Render Error: Already rendered or invalid Site Key."
#~ msgstr "خطأ في العرض: مفتاح الموقع تم تصييره بالفعل أو غير صالح."

#~ msgid "Execution Failed: Check Site Key."
#~ msgstr "فشل التنفيذ: تحقق من مفتاح الموقع."

#~ msgid "Settings changed. Click Test Connection to refresh."
#~ msgstr "تغيرت الإعدادات. انقر على اختبار الاتصال للتحديث."

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "تم حفظ الإعدادات"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "معلومات"

#~ msgid "Need Upgrade"
#~ msgstr "بحاجة إلى ترقية"

#~ msgid "This message seems to have failed. Please use Resend."
#~ msgstr "يبدو أن هذه الرسالة قد فشلت. يرجى استخدام إعادة الإرسال."

#~ msgid "Regular Login"
#~ msgstr "دخول المستخدم"

#~ msgid "We’re building a secure bridge between you and us…"
#~ msgstr "نحن نبني جسرا آمنا بينك وبيننا ..."

#~ msgid "We’re almost sending the OTP to your WhatsApp…"
#~ msgstr "نحن على وشك إرسال كلمة المرور لمرة واحدة إلى WhatsApp الخاص بك ..."

#~ msgid "Here we go…"
#~ msgstr "هنا حيث نذهب."

#~ msgid "Wrong WhatsApp?"
#~ msgstr "واتساب خاطئ؟"

#~ msgid "Please re-enter your number"
#~ msgstr "يرجى إعادة إدخال رقمك"

#~ msgid "Enter your email or username"
#~ msgstr "أدخل بريدك الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#~ msgid "Select the WhatsApp account used to send OTP codes for signup."
#~ msgstr ""
#~ "حدد حساب WhatsApp المستخدم لإرسال رموز OTP للتسجيل يجب الحفظ في المرة "
#~ "الاول للاعداد."

#~ msgid "No online instances available."
#~ msgstr "المعرف الحساب المحدد غير متوفر."

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "لون الخلفية"

#~ msgid "Background Hover Color"
#~ msgstr "لون الخلفية عند مرور الماوس"

#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "لون الخط"

#~ msgid "Text Hover Color"
#~ msgstr "لون تحويم النص"

#~ msgid "Active: "
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "  نشيط"

#~ msgid ""
#~ "Please enable Phone or Email field and choose sender then click \"Save "
#~ "changes\" from Wawp > OTP Verification > Signup. to display this form."
#~ msgstr ""
#~ "اختر المرسل ثم انقر فوق \"حفظ التغييرات\" من Wawp > التحقق من OTP > "
#~ "الاشتراك. لعرض هذا النموذج."

#~ msgid "Scan QR Code to Connect"
#~ msgstr "قم بتوصيل Whatsapp"

#~ msgid "Connect using Phone Number"
#~ msgstr "رقم الهاتف"

#~ msgid ""
#~ "Enter the phone number associated with your WhatsApp account to receive a "
#~ "connection code on your device."
#~ msgstr ""
#~ "أدخل رقم الهاتف المرتبط بحساب واتساب الخاص بك لتلقي رمز اتصال على جهازك."

#~ msgid "e.g., 447441429009"
#~ msgstr "على سبيل المثال ، 100.00"

#~ msgid "Request Code"
#~ msgstr "إعادة إرسال الرمز"

#~ msgid ""
#~ "All features are disabled, so there are no sender fields to configure."
#~ msgstr ""
#~ "تم تعطيل جميع ميزات WooCommerce. قم بتمكينها من مفاتيح تبديل لوحة "
#~ "المعلومات."

#~ msgid "-- Select an online instance --"
#~ msgstr "-- حدد المعرف الحساب --"

#~ msgid "No online instances found. "
#~ msgstr "لا يوجد أي معرف واتساب نشط. "

#~ msgid "Clicks Tracking"
#~ msgstr "تتبع النقرات"

#~ msgid "View all click for each contact below."
#~ msgstr "عرض بيانات الاستخدام لكل جهة اتصال أدناه."

#~ msgid "pricing"
#~ msgstr "الباقات"

#~ msgid ""
#~ "Notification sent successfully! Check <a href=\"admin.php?"
#~ "page=wawp&wawp_section=activity_logs\" target=\"_blank\">Activity Logs</"
#~ "a> for details."
#~ msgstr ""
#~ "تم إرسال التنبيه بنجاح! يمكنك التحقق من <a href=\"admin.php?"
#~ "page=wawp&wawp_section=activity_logs\" target=\"_blank\">سجل الأنشطة</a> "
#~ "لمزيد من التفاصيل."

#~ msgid "Hide New Status setting toggled."
#~ msgstr "إخفاء إعداد الحالة الجديدة تم تبديله."
